SAKW 10 A1 - Konyhai mérlegek SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SAKW 10 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SAKW 10 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai mérlegek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SAKW 10 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SAKW 10 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SAKW 10 A1 SILVERCREST
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
| English | Operating | instructions | Page | 1 | |
| Deutsch | Bedienungsanleitung | Seite | 11 | ||
| Français | Mode | d'emploi | Page | 23 | |
| Nederlands | Gebruiksaanwijzing | Pagina | 37 | ||
| Češki Návod k obsluze Strana 49 | |||||
| Polski | Instrukcja obstugi | Strona | 59 | ||
| Slovaška | Návod na obsluhu | Strana | 71 | ||
| Español | Instrucciones de uso | Página | 81 | ||
| Dansk | Betjeningsvejledning | Side | 93 | ||
| Italiano | Istruzioni per l'uso | Pagina | 103 | ||
| Magyar | Használati utasítás | Oldal | 115 | ||

text_image
A ① ② ③ T f1 Ib 0Z ml g: 00:0.0.0 00:0.0.0 ④ ⑤ ⑥ UNIT SILVERCREST®
text_image
B 7 8 10 USB Type C ON 9 C 11Contents
2. Rendeltetésszerű használat 116
3. Használt figyelmeztető utasítások és szimbólumok 116
4. Biztonsági utasítások 117
4.1. Akkumulátorokra vonatkozó biztonsági utasítások 119
5. A csomag tartalma 120
6. A készülék leírása 120
7. Müszaki adatok 121
8. Beépített akkumulátor töltése 121
9. Használat 121
9.1. Mérés....121
9.2. Élelmiszer hozzámérése (tára funkció) 122
9.3. Mérni kívánt élelmiszer egy részének eltávolítása 122
9.4. Mérleg kikapcsolása 122
10. Tisztítás 122
11. Tárolás 123
12. Hibaelhárítás 123
13. Ártalmatlanítás 124
14. A Kompernass Handels GmbH garanciája 124
14.1. Szerviz 125
14.2. Importör 125
1. Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.

A használati útmutató a termék része.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a bizton-
ságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a termékhez tartozó valamennyi leírást is.
2. Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék háztartási mennyiségű élelmiszer mérésére és hozzámérésére alkalmas, alacsony páratartalmú beltéri helyiségekben. A készülék kizárólag magánháztartásban történő használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari célokra! A gyártó nem vállal felelős- séget a nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen kezelésből eredő károkért.
3. Használt figyelmeztető utasítások és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken a következő figyelmeztető utasításokat és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):
| VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. | |
| FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELMEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólummal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | Tudnivaló: A „Tudnivaló” olyan kiegészítő információkat tartalmaz, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. |
![]() | Csak belső helyiségekben használja. |
![]() | Egyenáram/-feszültség. |
![]() | Élelmiszer-biztos. |
![]() | Érintésvédelmi osztály: III (védelem kisfeszültség révén). |
![]() | Olvassa el az útmutatót. |
![]() | Az USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet. |
![]() | Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási hulladékba! |
![]() ![]() | Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot környezetbarát módon.A csomagolás újrahasznosított anyagból készült. A hulladékok szétválogatásánál vegye figyelembe a csomagolóanyagokon lévő jelölést: Ezek rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, amelyek jelentése a következő: 1-7: műanyagok, 20-22: papír és karton, 80-98: kompozit anyagok. |
ES/PT | A csomagolás papírból és/vagy kartonból lévő alkotóelemeket tartalmaz. |
4. Biztonsági utasítások
! VESZÉLY!
- Ügyeljen arra, hogy a töltőkábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne tudjon beszorulni vagy megsérülni.
■ Tartsa távol a készüléket és a töltőkábelt forró felületektől.
FIGYELMEZTETÉS!
Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
■ Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Tartsa távol a gyerekeket a csomagolástól. Fulladásveszély áll fenn!
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta külső, látható sérülés. Ne működtessen olyan készüléket, amelyik hibás vagy leesett.

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DECHETRIE Points de collecte sur www.quefainederesdechets.fr Préléglez la réparation ou le don de votre appareil I FR + FR FR: A termék, a csomago- lás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.■ Soha ne nyissa fel a készülékházat. Nincsenek benne karbantartást igénylő alkatrészek. Sérüléseket és a készülék károsodását okozhatja.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
! FIGYELEM!
■ A készülék töltéséhez csak a mellékelt töltőkábelt használja.
■ USB tápegység használata esetén a használt csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy veszélyhelyzetben az USB tápegységet gyorsan el tudja távolítani a csatlakozóaljzatból. Vegye figyelembe az USB tápegység használati útmutatójában foglaltakat is.
■ Ne használjon maró hatású tisztítószert vagy oldószert. Ezek kárt tehetnek a felületben.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele folyadék.
■ Ne tegyen tárgyakat a mérlegre, ha nem használja a mérleget.
■ Ne tegyen 10 kg-nál nagyobb súlyt a mérlegre.
■ Védje a mérleget ütésektól, nedvességtől, portól, vegyszerektől, erős hőingadozásoktól és túl közeli hőforrásoktól (sütő, fűtőtest).
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
■ Ne tegye ki a mérleget
-magas hőmérsékletnek vagy erős elektromágneses térnek (pl. mobiltelefon),
-erős vibrációknak,
-erős mechanikai igénybevételnek,
-közvetlen napsugárnak.
A készülék érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Ezért előfordulhat, hogy a közelben lévő más készülékek – pl. mobiltelefonok, adóvevők, távirányítók, mikrohullámú sütők és hasonlók – rádióátvitele zavarja a készüléket. Ha hibák jelennek meg a kijelzőn, távolítsa el az ilyen készülékeket a mérleg közvetlen közeléből.
- Óvja a készüléket az elektrosztatikus feltöltődéstől/kisüléstől. Ezek akadályozhatják a belső adatcserét és hibás kijelzésekhez vezethetnek.
4.1. Akkumulátorokra vonatkozó biztonsági utasítások
A termék lítium-ion akkumulátorral van felszerelve, ill. az a termékhez van mellékelve. A készülékben lévő akkumulátor nem cserélhető.
⚠️ ROBBANÁSVESZÉLY!
■ Ne nyissa fel és ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ettöl az akkumulátor túlmelegedhet és felrobbanhat. Tüzveszély áll fenn!
■ Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe vagy vízbe.
■ Ne tegye ki az akkumulátort mechanikus terhelésnek.
■ Töltés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY AZ AKKUMULÁTOROK KIFOLYÁSA RÉVÉN!
■ A magas hőmérséklet hatással lehet az akkumulátorra. Kerülje a közvetlen napfényt és a hőforrások, mint pl. fűtőtestek közelségét.
■ Szélsőséges körülmények között az akkumulátor cellái szivároghatnak. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bőrre, szembe és nyálkahártyára. Ha véletlenül a bőrre vagy szembe kerül, öblítse le az érintett területeket bő tiszta vízzel és forduljon orvoshoz.
■ A szivárgó vagy sérült akkumulátorok marási sérüléseket okozhatnak a börön. Mindig viseljen védőkesztyűt, ha hozzá kell érnie az akkumulátorokhoz.
! FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
A készülék töltéséhez csak háztartási készülékekhez tervezett, 5 V== kimeneti feszültségű és max. 1 A kimeneti áramú, II. érintésvédelmi osztályú USB hálózati adaptert használjon.
■ Soha ne tárolja a készüléket lemerült akkumulátorral. Tartós kár keletkezhet az akkumulátorban, ha hosszabb ideig lemerült állapotban marad. Ha hosszabb ideig tárolja a készüléket, rendszeresen elle-nőrizni kell az akkumulátor töltésszintjét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van.
5. A csomag tartalma
- Prémium konyhai mérleg digitális kijelzővel
- USB töltőkábel (kiszállításkor a tartóban 8 található)
- használati útmutató
i Tudnivaló
▶ Vegye ki a készüléket és az összes tartozékot a dobozból, majd távolítsa el a csomagolóanyagot és az esetleges védőfóliákat.
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
▶ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő cso-magolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfél-szolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet).
6. A készülék leírása
„A” ábra
① elzés (elem)
② T kijelzés (tára)
③ „súly mértékegység” kijelzés
4 ■ kijelzés (negatív érték/mínusz)
5 UNIT gomb
6 TARE gomb
„B“ ábra
7 akasztó
8 tartó az USB töltőkábel számára
⑨ be-, kikapcsoló
10 töltőaljzat
„C” ábra
⑪ USB töltőkábel (C-típus)
7. Müszaki adatok
| Bemeneti feszültség 5,0 V === | |
| Bemeneti áram 1,0 A | |
| Beépített akkumulátor (Li-ion) | 300 mAh / 3,7 V === |
| Max. mérési tartomány | 10000 g / 352,75 oz / 22:0.75 lb:oz / 352,0 fl oz / 10000 ml |
| Beosztás 1 g / 0,05 oz / 1 ml | |
8. Beépített akkumulátor töltése
i Tudnivaló
▶ Az első használat legalább 1-1,5 óráig kell tölteni az akkumulátort.
⚠️ VESZÉLY!ÁRAMÜTÉS!
▶ A készüléket csak alacsony páratartalmú beltéri helyiségekben töltse.
i Tudnivalók
Az USB töltőkábel 11 és a csatlakozóaljzat 10 csak a beépített akkumulátor töltésére szolgál. Ezek nem alkalmasak adatátvitelre.
▶ A készülék töltéséhez csak háztartási készülékekhez tervezett, 5 V === kimeneti feszültségű és max. 1 A kimeneti áramú, II. érintésvédelmi osztályú USB hálózati adaptert használjon.
Kizárólag a mellékelt USB töltőkábelt ⑪ használja a beépített akkumulátor töltéséhez. A töltés befejezése után húzza ki az USB töltőkábelt ⑪ a készülékből.
▶ Töltés közben a készülék nem használható.
Töltse fel a készüléket az első használat előtt, illetve ha a kijelzón a LÜ kijelzés jelenik meg.
1) Győződjön meg arról, hogy a készülék a be-, kikapcsolóval ⑨ ki van kapcsolva.
2) Csatlakoztassa az USB töltőkábel ⑪ USB csatlakozódugóját a töltőaljizatba ⑩.
3) Csatlakoztassa az USB töltőkábelt ⑪ egy megfelelő hálózati adapterhez, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati csatlakozóaljizatba.
–Töltés közben a ■ kijelzés ① villog.
-Amint a készülék teljesen feltöltődött, a kijelzés ① folyamatosan világít.
4) Válassza le a készüléket az áramellátásról és húzza ki az USB töltőkábelt ⑪ a készülékből.
Az akkumulátor bármikor és bármilyen akkumulátor-töltöttség esetén ismét tölthető.
9. Használat
i Tudnivaló

Az első használat előtt olvassa el, hogyan kell bekapcsolni a mérleget, majd távolítsa el a mérőfelületre ragasztott matricát, ami a bekapcsolás módját ismerteti.
9.1. Mérés
1) Ha még nem tette meg: Állítsa a be-, kikapcsolót ⑨ ON állásba.
2) Helyezze a mérleget sima felületre, és ügyeljen arra, hogy teljesen vízszintes legyen.
Ha a mérleg ki van kapcsolva, pl. az automatikus kikapcsolás után, viszont a be-, kikapcsoló ⑨ már ON állásban van:
3) Aktiválja a mérleget: ehhez nyomja meg röviden a TARE gombot 6, vagy érintse meg a mérőfelületet (legalább 250 g nyomással).
i Tudnivaló

A mérleg aktiválása a ⑥ gomb ⑥ megnyomásával vagy a mérőfelület megérintésével csak akkor működik, ha a be-, kikapcsoló ⑨ ON állásban van!
4) Válassza ki a mértékegységet a UNIT gombbal 5. A „mértékegység” kijelzés 3 minden egyes érintésekor a következő mértékegységre vált, a következő sorrendben: g > oz > lb oz > ml > fl oz (gramm > uncia > fontuncia > milliliter > folyadékuncia).
FIGYELEM! Soha ne terhelje meg a mérleget 10 kg-nál (10000 g / 352,75 oz / 22:0.75 lb:oz / 352,0 fl oz / 10 000 ml) nagyobb súllyal, ellenkező esetben helyrehoz-hatatlan kár keletkezhet benne. Ha bizonytalan, akkor a nehezebb mérni kívánt élelmiszereket először mérje meg egy nagyobb teherbírású mérleggel.
5) Tegye a mérni kívánt élelmiszert a mérlegre. A kijelző megjeleníti a súlyt a kiválasztott mértékegységben.
9.2. Élelmiszer hozzámérése (tára funkció)
Több mennyiség (pl. különböző hozzávalók egy tésztához) kombinált eljárásban történő méréséhez a mérleg a további mennyiség mindenkori hozzáadása előtt 0-ra állítható.
1) Ha a mérleget az első mérés után a következő hozzávaló méréséhez ismét 0-ra szeretné állítani, akkor nyomja meg röviden a gombot 6. A súlykijelző g-ot mutat. Megjelenik a T kijelzés 2.
2) Tegye az újabb mérni kívánt élelmiszert a mérőfelületre. Kijelzésre kerül az új súly.
3) Ismételje meg a folyamatot minden további hozzávaló esetében, de csak addig, amíg el nem éri a készülék maximális terhelhetőségét.
9.3. Mérni kívánt élelmiszer egy részének eltávolítása
A mérés után a mérleggel lemérheti azt a mennyiséget is, amelyet eltávolít, ha túl sokat töltött az edénybe.
1) Ehhez állítsa vissza a mérleget a mérés után 0-ra a gomb 6 megnyomásával. A súlykijelző ü g-ot mutat. Megjelenik a T kijelzés 2.
2) Vegye le a mérni kívánt élelmiszert a mérőfelületről. Az eltávolított mennyiség súlya negatív súlyként jelenik meg. A súlyérték előtt megjelenik a ■ kijelzés 4.
3) Nyomja meg ismét a TARE gombot 6 a mérleg 0-ra történő visszaállításához. A súlykijelző g-ot mutat.
4) Ekkor további mennyiségeket távolíthat el vagy adhat hozzá/mérhet le.
9.4. Mérleg kikapcsolása
A mérleg kb. 3 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol. A mérleg kézi kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a TARE gombot 6, amíg a mérleg kikapcsol.
i Tudnivaló
▶ Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, állítsa a be-, kikapcsolót ⑨ OFF állásba.
10. Tisztítás
⚠️ VESZÉLY!
▶ Ne tisztítsa a készüléket töltés közben. Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
! FIGYELEM!
▶ Ne használjon maró hatású, vegyi vagy súroló tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
- Ügyeljen arra, hogy a tisztítás során ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
♦ Tisztítsa meg a mérleget nedves törlőkendővel, majd törölje szárazra szöszmentes törlőkendővel.
Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. A mosogatószerrel történő tisztítás után távolítsa az esetleges mosogatószer-maradványokat egy vízzel megnedvesített törlőkendővel.
Törölje át az USB töltókábelt ⑪ egy nedves törlőkendővel. Ügyeljen arra, hogy az ismételt használat előtt teljesen száraz legyen.
11. Tárolás
Helyezze az USB töltőkábelt ⑪ a készülék hátoldalán lévő tartóba ⑧, hogy az stabilan illeszkedjen.
A mérleget tárolás céljából a falra akaszthatja az akasztónál ⑦ fogva, hogy mindig kéznél legyen.
♦ Hosszabb tárolás esetén tegye a készüléket száraz és pormentes helyre. Állítsa a be-, ki-kapcsolót ⑨ OFF állásba.
- Hibaelhárítás
| Hibajelenség Ok A hiba elhárítása | ||
| A mérleget nem lehet bekapcsolni. | A be-, kikapcsoló 9 OFF állásban van.Az akkumulátor lemerült. | Állítsa a be-, kikapcsolót 9 ON állásba.Töltse fel a készüléket. |
| A kijelzőn Err jelenik meg. | Túllépte a megengedett 10000 g / 352,75 oz / 22:0.75 lb:oz / 352,0 fl oz / 10000 ml maximális terhelhetőséget. | Vegye le a mérni kívánt élelmiszert a mérlegről.Csökkentse a mérni kívánt élelmiszer mennyiségét és mérje le több lépésben. |
| A kijelzőn Err jelenik meg és így marad. | Túllépte a megengedett 10000 g / 352,75 oz / 22:0.75 lb:oz / 352,0 fl oz / 10000 ml maximális terhelhetőséget. | Vegye le a mérni kívánt élelmiszert a mérlegről.Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a mérleget.Csökkentse a mérni kívánt élelmiszer mennyiségét és mérje le több lépésben. |
| A kijelzőn LÜ jelenik meg. | Az akkumulátor gyenge. Töltse fel a készüléket. |
Ha a felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
! FIGYELEM!
▶ Soha ne tárolja a készüléket teljesen lemerült akkumulátorral. Tartós kár keletkezhet az akkumulátorban, ha hosszabb ideig lemerült állapotban tárolja a készüléket.
Tárolás esetén az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van.
13. Ártalmatlanítás

Az áthúzott kerekes szeméttároló szimbóluma azt jelenti, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlaní- tani. A készüléket erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Visszaadás előtt kérjük törölje minden személyes adatát a készülékről.
A készülék visszaadása előtt kérfük, távolítsa el a hulladékká vált készülékben lévő elemeket vagy akkumulátorokat (amennyiben nem beépítettek), valamint a roncsolás nélkül eltávolítható lámpákat, és ártalmatlanítsa azokat külön.
Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanítás-nál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz.
A készülék beépített akkumulátorát ártalmatlanítás céljából nem lehet kivenni.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon.
14. A Kompernass Handels GmbHgaranciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölról.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótál- lással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonat- kozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedé- kes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti viszszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 489833_2501.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz cí- mére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelent- kezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 489833_2501 megnyithatja a használati útmutatót.
14.1. Szerviz

SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 489833_2501
14.2. Importör
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 04/2025 · Ident.-No.: SAKW10 A1-042025-2












ES/PT