Signature Versiti - Babakocsi Joie - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Signature Versiti Joie PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Signature Versiti Joie
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Signature Versiti - Joie és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Signature Versiti márka Joie.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Signature Versiti Joie
Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyermeke életútjának. A Joie versiti babakocsíval való utazás során Ön egy kiváló minőségű, teljes mértékben hitelesített babakocsit használ, amely az EN 1888-2:2018+A1:2022 európai biztonsági szabványok szerint engedélyezett. A gyerekkocsi szuletestől 15 kg-ig sulyu gyermekek szamara keszult hatranező modban es szuletestől 22 kg sulyig vagy 4 eves korig, amelyik hamarabb bekovetkezik, előrenező modban. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és kövesse a lépéseket, hogy kényelmes utazást és a legjobb védelmet biztosítsa a gyermekének.
FONTOS - OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
Látogasson el a joiebaby.com weboldalra, ahol letöltheti a kézikönyveket, és további izgalmas Joie termékeket talál!
Garanciális információkért kérjük, látogasson el weboldalunkra a joiebaby.com oldalon.
Vészhelyzet
Vészhelyzet vagy baleset esetén a legfontosabb, hogy gyermekét azonnal elsősegélyben és orvosi ellátásban részesítse.
Alkatrészek listája
Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll az összeszerelés előtt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, kérjük, forduljon a helyi kiskereskedőhöz. Az összeszereléshez nincs szükség szerszámokra.
1 Babakocsiváz
2 Első kerekek
3 Hátsó kerekek
4 Tetö
5 Üléspárna
6 Karfa
7 Csat
8 Lábtartó
9 Alsó rögzítő
10 Első kerék
11 Tárolókosár
12 Üléskioldó gomb

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1413 Vállhámszíj
14 Fogantyú
15 Tetöablak
16 Ülésmagasság-állító gomb
17 Bolygózár
18 Tárolóretesz
19 Hátsó kerék
20 Fékkar
21 Hátradöntő fogantyú
22 Fogantyúállító gomb/Fogantyú egykezes összehajtáshoz
23 Másodlagos zár

text_image
15 23 22 21 16 17 18 20 19Kiegészítők
(Nem biztos, hogy tartozékok)
1 Adapter (bizonyos modelleken)
2 Esövédő (bizonyos modelleken)
3 Kézi kosár zsebe
4 Kézi kosár (bizonyos modelleken)
A kiegészítőket vagy külön árulják, vagy lehet, hogy nem érhetőek el a régiótól függően.

! Mindig használja az övrendszert.
! Használat elött győződjön meg arról, hogy minden záró eszköz be van kapcsolva.
! Ne hagyja, hogy a gyermek játsszon ezzel a termékkel.
! Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi szerkezete és az ülés vagy autós gyermekülés csatlakozó részei megfelelően rögzültek-e.
! Az összeszerelést felnött személynek kell elvégeznie.
! A gyerekkocsit egyszerre csak egy gyermek használja. A gyerekkocsi születéstől 15 kg-ig súlyú gyermekek számára készült hátranéző módban és születéstől 22 kg súlyig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb bekövetkezik, előrenéző módban.
! Ha a gyerekkocsit 15 kg-nál nehezebb gyerekkel használja hátra néző módban vagy 22 kg-nál nehezebbel előre néző módban, ez túlzott kopást és igénybevételt jelent a gyerekkocsinak.
! Hogy megelőzzön egy veszélyes, instabil helyzetet, ne tegyen 10 kg-nál nagyobb súlyt a tároló kosárba.
! Soha ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül.
! Soha ne helyezzen pénztárcát, bevásárlótáskát, csomagot vagy kiegészítő tárgyakat a fogantyúra vagy a tetőre.
! Ne használjon a gyártó által jóvá nem hagyott tartozékokat.
! Csak a gyártó által biztosított vagy ajánlott cserealkatrészeket használja.
! A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a gyermek távol legyen, amikor összehajtja vagy kinyítja a terméket.
! Ez a termék nem megfelelő kocogásra vagy görkorcsolyázásra.
! A születéstől használható babakocsikat ajánlott a legjobban megdöntött helyzetben használni újszülött gyermekeknél.
! Kapcsolja be a rögzítőféket, amikor behelyezi és kiveszi a gyermeket.
! A csecsemőhordozó és alváz együttes használatához ez a jármű nem helyettesíti a kosarat vagy ágyat. Ha gyermekének aludnia kell, akkor megfelelő babakocsiba, kiságyba vagy ágyba kell helyezni.
! A mózeskosarat nem szabad használni, amint a gyermek képes egyedül ülni, megfordulni és négykézlábra állni. A gyermek maximális súlya: 9 kg.
! Ne használjon további matracokat, kivéve ha a gyártó ajánlja.
! Bármilyen teher, amit a fogantyúra, a háttámlára és/ vagy a jármű oldalára helyez, befolyásolhatja a jármű stabilitását.
! A háttámla hátulján lévő tárolózseb maximális teherbírása 0,45 kg (1 font).
! A kézi kosár maximális teherbírása 10 kg.
A babakocsi összeszerelése
(Lászl az 1-16. oldalón levő abrakat)
Kérjük, a termék összeszerelése és használata előtt olvassa el a jelen kézikönyvben található összes utasítást.
A babakocsi kinyitása
Lásd a következő ábrákat: ① - ②
Különitse el a tárolöreteszt a tárolótartöról, majd emelje felfelé a fogantyút és A kattand hang azt jelenti, hogy a babakocsi teljesen kinyilt.
Ellenőrizze, hogy a babakocsi teljesen kinyitva rögzült, mielött tovább használná.
Az első kerék fel- és leszerelése
Lásd a következő ábrákat: 5 - 6
A hátsó kerék fel- és leszerelése
Lásd a következő ábrákat: 7 - 9
A teljesen összeszereit bebakocsit a következő ábra mutatja.
A babakocsi működése
Háttámla beállítása
Lásd a következő ábrát:
A háttámla 4 szögbe állítható
A háttámla döntéséhez vagy emeléséhez forditsa el a hátradöntő fogantyút az ülés hátoldalán, és húzza le a háttámlát.
1 Kérjük, ne nyomja meg a kioldó gombot - 3 a hátradöntő fogantyú közepén, amikor a döntésszőget állítja.
Győződjón meg róla, hogy a dontós megfelelőre van állítva a használathoz.
A tárolózseb maximális terhelése a hátoldalon 0,45 kg
A csat használata
Lásd a következő ábrákat:
A csat kinyitása
Nyomja meg a gombot, és a csat automatikusan kinyllik.
A csat zárolása
Egyoztosse a derókov csatját a válcssattal - 1 és gazítsa öket a közópső csathoz, így a csat
automatikusan zár - 2. A „kattanó” hang azt jelenti, hogy a csat teljesen zára van. - 3
A kiesés vagy klesúszás miatt bekövetkező komoly sérülések mogelőzése érdekében mindig róg zítsó a gyormekot hámszíakkai.
1 Győződjön meg róla, hogy a gyermek szorosan rögzítve van. A gyermek és a vállheveder közötti tér körülbelül kézvastagságú legyen.
Ne keresztezze a vállszíjakat. Ez nyomást gyakorol a gyermek nyakára.
A váll- és csípóhámszíjak használata
Lásd a következő ábrákat: 1 - 6
Ahhoz, hogy a gyermekét megvédje a kieséstől, miután a gyermeket behelyezte az ülésbe, ellenőrizze, hogy a váll- és csípőhámszijak megfelelő magasságban vannak és megfelelő hosszúságúak.
-1 Válhámszírőgztő
-2 Csüszkaálltó
Nagyobb gyermok esetében használja a vállhámszíjögzítőt és a logmagasabb vállópán nyílást. Kisebb gyermek esetében használja a vállhámszíjögzítőt és a legalecsonyabó vállópán nyílást. A vállhámszíjögzítő helyzoténok állításához foráltsa a rögzítőt úgy, hogy szintben logyen, és az oldala előre nézzon. Húzza át a vállhámszínjyiláson hátulról olóre. Húzza át újra azon a nyíláson, amelyik a logközelobb áll a gyermok vállmagasságánoz.
A hámszij hosszának módosításához használja a csüszkaállítót.
Nyomja meg a - 2 gombot, miközben a csipõhámszijat a megfelelő hosszúságúra húzza.
Karfa felszerelése és levétele
Lásd a következő ábrákat:
A lábtartó beállítása
Lásd a következő ábrókat:
A lábtartónak 2 helyzete van.
A lábtartó leengedéséhez nyomja meg az álltó gombokat a lábtartó mindkét oldalán? 1 és forditsa a lábtartót lefefe. - 2 A lábtartó felemeléséhez nyomja azt felfelé. A „kattanó” hang azt jelenti, hogy a tartó teljesen rögzült.
Az első bolygózár használata
Lásd a következő ábrát:
Az első kerék zárolt vagy nem zárolt állapota a következők szerint Tipp Egyenetlen felületeken ajánlott a bolygózár használata.
A fék használata
Lásd a következő ábrákat:
A korokok rögzítósához rálópéssel nyomja le a fókkart. A jelző piros lesz. A kerekek kioldásához rálépéssel ismét nyomja le a fékkart. A jelző zöld lesz. Tipp Mindig állitsa be a rögzítőféket, ha a babakocsi nem mozog.
A tető használata
Lásd a következő ábrákat:
A tető kinyítható vagy összehajtható, egyszerően húzza előre vagy hátra. A tető teljesen kinyítható, hogy teljesen megvédje gyermekét a naptól. Csak nyissa ki a cípzáró majd húzza előre a tötót. A tetőn van egy ablak, amin keresztül láthatja a gyermekét. A tető locsatolható, lásd a követkoző ábrát.
A fogantyú állítása
Lásd a következő ábrát:
A fogantyúnek 5 helyzete van.
Ülésmagasság beállítása
Lásd a következő ábrát:
Az ülésnek 3 poziciója van.
Nyomja mog az ülósmagasság-állító gombokat, és húzza felfeló vagy nyomja lefeló az ülósmagasság növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Az ülés megfordítása
Lásd a következő ábrákat;
Az úlós megfordítható, hogy az anya és a gyormek szemtői szemben legyen egymással. Csúsztassa meg az úlsékioldó gombokat, miközben kiomeli az úlést. Forditsa az úlést a fordított irányba, majd helyozze az az úlést az úlesrogzitóke. Mindköt úléstartónak egy szintben kell lennio a óbra szerint. Ha a ó és ábrán lövő helyzetokkel szembesül, nyomja meg az úlésmagasság-állító gombot, és núzza lefelé vagy nyomja lefelé az úléstartó alltásahoz, hogy mindköt úléstartó egy szintben legyen.
A vállhámszij-párna és a láb közötti hámszij párnajának használata
Lásd a következő ábrát:
A vállhámszij-párna vagy láb közötti hámszij párnaja eltávolítható a hámrendszerrőt.
A vállhámszij-párnát és a láb közötti hámszij párnaját fordított lépésekben szerelheti vissza.
A babakocsi összehajtása
Lásd a következő abrákat: 5 - 2
Kérjük, haltsa be a tetőt, mieiött összehaltaná a babakocsit.
! A hátradöntő fogantyú közepén lévő gomb az ülés összehajtására szolgál.
Az összehajtott babakocs megall. kivéve, amikor a fogantyú a legmagasabb állásban van.
Kérjük, ne hajtsa össze a vázat, ha az első kerék bolygózárja zárva van.
A tároló retesz automatikusan a tároló rögzítőbe zár, és ekkor a babakocsi teljesen összehajtva és zárva van. és
Ülésopciók használata
Lásd a következő ábrákat: -
A babakocsi használható szimpla vagy dupla módban. Ha a babakocsivázat ülésse, kézi kosárral (Versili Søskendesæde), Jolie mózeskosárral (ramble, ramble xl és calmi) vagy Jolie csecsemőhordozöval (i-Sung 2, i-Gemm 3, i-Jemini, sprint és i-Level Pro) használja, kövesse az alábbi utasításokat.
I Egyes modellek NEM tartalmaznak minden kiegészítót, és lehet, hogy nem minden mód engedélyezett.
! Dupla mód használata esetén a felső rögzítót a legmagasabb vagy a középső helyzetbe kell állitáni. A felső rögzítő konkrét helyét lásd az
Szímpia mód esetén csak a felső rögzítő használható. Az úlést, a mózeskosarat vagy a csecsemőhordozót a középső vagy a legalsóbb helyzetbe kell állítani. Kézi kosér csak a legalacsonyabb pozíció boállítása engedólyezott.
NE használja a babakocsivázat üléssel, kézi kosárral, mózeskosárral vagy csecsemőhordozóval a követkoző módokon:
Kiegészítők használata
A kiegészítóket vagy külön árulják, vagy lehet, hogy nem érhetőek el a régiótól függően.
Használat kézi kosárral
Lásd a következő ábrákat:
Amikor kézi kosárral használja, körjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
! Kérjük, nyissa ki a rögzítót mindkét oldalon, mielött a kézi kosarat csatlakoztatja.
! Kérjük, ne hajtsa össze a babakocsit, ha a kézi kosér még csatlakoztatva van.
Használat csecsemöhordozóval a felső rögzítőben
Lásd a következő ábrákat:
Amikor Joie csecsemöchordozóval használja, kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Az adaptorcken lévő betük ugyanazok, mint a váz műanyagán lévő betük.
! A „kattanó” hang azt jelenti, az adapter teljesen rögzítve van.
A gyermekbiztonsági rendszer szöge állítható az állítható adaptereinkkel.
Az adapterek 3 pozicióval rendelkeznek. Kérjük, ne használja a terméket, ha a csecsemő feje a gyermekbiztonsági rendszer csatlakoztatása után a lábaknál lejjebő van.
1 Kérjük, ne hajtsa össze a babakocsit, ha a csecsemöhordozó még mindig fel van szerelve.
Amennyiben problémája adódik a csecsemőhordozó használatával, kérjük, olvassa el annak kezolési útmutatóját.
Használat Joie mózeskosárral a felső rögzítőben
Lásd a követkozö ábrákat:
Amikor Jolie mózeskosárral használja, kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat,
A „kattanó” hang azt jelenti, az adapter teljesen rögzítve van.
Kérjük, ne használja a terméket, he a baba feje alacsonyabban van, mint a lába, miután csatlakoztatta a mózoskosarat.
A mózeskosár használatakor mindig használja a matracot.
Kérjük, ne hajtsa össze a babakocsit, amikor a mózeskosár csatlakoztatva van.
Amennylben problémája adóciók a mózeskosár használatával, kérjük. olvassa el annak kezelési útmutatóját.
Használat csecsemőhordozóval vagy mózeskosárral az alsó rögzítön
Lásd a következő ábrákat:
Jolo csocsemöhordozóval és mózeskosárral történő használhat esetén kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Kérjük, használat elött núzza ki az alsó rögzítót mindket oldalon.
Az alsó rögzítő locsukható a mindköt oldaion található gombok mognyomásával,
Az oszlopadaptorkon lövő betük ugyanazok, mint a váz műanyagán lövő betük
A „kattano” hang azt jelenti, az adapter teljesen rögzitve van.
A csecsemöhordozó szöge adaptereinkkel 3 pozícióba állítható.
Körjük, no használja a termóket, ha a csecsemő fejo a lábánál lejobb van a csecsemőhordozó vagy a mózeskosár csatlakoztatása után.
A mözeskosár használatakor mindig használja a matracol.
Körük, no hajtsa össze a babakocsit, amkor a csocsemöhordozó vagy a mózoskosár csellekoztatva van.
Amennyiben problémája van a csecsemőhordozó vagy a mózeskosár használatával, kérjük, olvassa el a használati utasítását.
Az esövédő haszálata
Lásd a következő ábrát:
Az esővédő felszereléséhez helyezze azt az ülés fölé.
Amikor az esővédőt használja, mindig ellenőrizze a szellőzést.
Amikor nem használja, összehajtás elött győződjön meg róla, hogy az esővédő tiszta és szárez.
Az esővédő használatakor ne hajtsa össze a babakocsit.
Meleg időben ne tegye a gyermeket felszerelt esővédővel rende kező babakocsiba.
Tisztítás és karbantartás
Lásd a következő ábrát:
A babakocsivázat kizárólag háztartási szappannal és meleg vízzel tisztítás meg. Ne használjon fehérítót vagy mosószert. A babakocsí szövettel bevont részeinek tisztítását illetően tekintse meg a kezelésre vonatkozó cimkén lévő utasításokat.
Az eltávoltható puha bolsók mosógópbon moshatók. Nom szabad fehőrítőni. No csavarja ki nagy erővol az üléshuzatot vagy a bolsó bélóst a szárítás érdekébon. Ráncos maradhat az üléshuzat és a bolsó belós.
Rondszems időközönként ellenőrizze, hogy nincsenoké meglazult csavarok, elhasználódott alkatrészek, illetve elszakadt anyagdarabok vagy varrások a balakocsin. Szükség esetén cserälje le vagy javitsa meg az alkatrészekot. Időszakosan törölje tiszára a műanyag részekot egy nodvos puna ronggyal. Mindig száritsa meg a fémrészeket, hogy megelőzze a rozsdásodást, ha a balakocsi vizzel érintkozett.
Tülzott napfény vagy hő hatására az alkatrószek kifakulhatnak vagy deformálódhatnak.
Ha a babakocsi nodves lesz, nyissa ki a tetőt, és hagyja megszáradni tárolás előtt.
Ha a kerekek nyikorognak, használjon könnyúolajat (pl. szilikon spray-t, rozsdagátló olajat vagy varrógépolajat). Fontos, hogy az olaj bejusson a tengelybe és a kerékogységbe.
Ha a babakocsit strandon vagy nagyon homokos/poros helyen használja, használat után tisztítsa meg teljeson a babakocsit, hogy eltávolítsa a homokot és a sót a fék- és kerékrendszerből.
