CECOTEC Power Espresso 20 Grind - Kávéfőző gép

Power Espresso 20 Grind - Kávéfőző gép CECOTEC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Power Espresso 20 Grind CECOTEC PDF formátumban.

📄 77 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CECOTEC Power Espresso 20 Grind - page 67
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Power Espresso 20 Grind CECOTEC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Power Espresso 20 Grind - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Power Espresso 20 Grind márka CECOTEC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Power Espresso 20 Grind CECOTEC

Biztonsági utasítások

قمالسلا تاميلعت

ÍNDICE

  1. Alkatrészek és alkatrészek 132

  2. Használat előtt 132

  3. Műkáclés 134

  4. Tisztítás és karbantartás 138

  5. Problémamegoldás 139

  6. Szerzói jog 141

  7. Egyszerűsített EU-megfeletőségi nyilatkozal 141

سر هف

  1. دانوکمیا و مزجالا 142

  2. مادخكسال لبوق 142

  3. لىغشکنا 143

  4. قنابصrlاو فمیلزکتا 147

  5. تلكشين لح 148

  6. رشئلاب چېخطا نوقح 149

  7. 149

NOTA

EU01_108984_Power Espresso 20 Grind
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
DE • Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten des Geräts.
IT • La codifica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di codici dell'apparecchio.
PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
NL • De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het apparaat.
PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.
TR • Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve chazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR • H κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
HU • Ez a kézikönyvegységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
زامجاب قصاخلا في جربيلا تاجيلع عكلا تاري لغتم عبيمج قيع قبطنيو الاع لويذلا • ييرع

ESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1

1. ALKATRÉSZEK ÉS ALKATRÉSZEK

  1. ábra

Egy kávébab tartály fedele

B Kávébab tartály

C1 Power touch Ikon

C2 Touch Icon Hot Espresso

C3 Touch Icon egy-/dupla eszpresszó

C4 Köszörülés Érintő Ikon

CS Steam Touch Ikon

C6 Espresso Touch ikon hideg

D Portaszúró tartó

E Göz/meleg víz szabályozása

F Gumi fogantyú a gözpálca számára

G Góz és melegvíz pálca

H Göz és melegvíz kimenet

I Kivehető csepptálca

J úszósapka (tell csepptálca jelző)

K Csepptálca

L Víztartály fedele

M Viztartály fogantyúja

N Víztartály

A Portafilter

P Portafilter fogantyú

Q szürök (egy eszpresszóhoz és dupla eszpresszóhoz)

R Mérőkanál és nyomja meg

S.Tölcsér

T Köszörülési méret választó

JEGYZET

A kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, és nem feltétlenül egyeznek meg pontosan a terméken láthatókkal.

2. HASZNÁLAT ELŐTT

- Ez a készülék olyan csomagolásban kerül forgalomba, amely védi a szállítás során.

Vegye ki a készüléket a dobozából, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Az eredeti

dobozt és a többl csomagolóeszközt biztonságos helyen tárolhatja, hogy elkerülje a készülék sérülését, ha a jövőben szállítani kell. Ha ki akarja dobni az eredeti csomagolást, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően újrahasznösítson.

- Cyőzőcijön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan, és jó állapotban van. Ha bármely elem hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.

Doboz tartalma

- Kávéfőző

- Tölcsér

- Dupla csésze szűrő

- Egy csésze szűrő

- Mérőkanál

- Használati útmutató

- Ne távolütsa el a sorozatszámot a termékről, hogy biztosítsa a berendezés megfelelő nyomon követhetőségét abban az esetben, ha segítséget kér.

Az első használat előtt tisztítsa meg a kávétőzőt

Annak érdekében, hogy az első csésze kávé jó ízű legyen, fontos, hogy az első használat előtt megtiszítsa a kávéfőzőt. Kövesse az alábbi lépéseket:

  1. Öntsön tisztított vizet a viztartályba, a vízszint nem haladhatja meg a viztartályon lévő "MAX" jelzést. Ezután zárja le a tanksapkát.

  2. dupla eszpresszöszüröt a portaszürőbe: Győződjön meg arról, hogy a portaszűrő egy vonalban von a kávéfőző nyílásával. Helyezze be a portaszűrőt a kávéfőzőse az „UNLOCK” állásból, és erősén forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a „LOCK” állásba nem kerül. 2. ábra

  3. Csatlakoztassa a kávéfőzőt egy áramforráshoz. és nyomja meg a bekapcsológombot. Ezután nyomja meg a forró eszpresszó érintés ikont a kávéfőző előmelegítéséhez és készenléti módba lépéshez.

  4. Forgassa a göz/forró víz gombot melegvíz állásba. Az égési sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a göz/forróvíz pálca egy csészével vagy edénnyel egy vonalban legyen.

  5. Nyomja meg az Egy-/Kettös eszpresszó érintéses ikont. Ügyeljen arra, hogy testének egyetlen része se kerüljön a portaszűrő alá. Használjon csészét vagy edényt a víz összegyűjtésére, és elkerülje az égési sérüléseket.

  6. Forgassa el a portaszüröt az óramutató járásával megegyező irányba a "UNLOCK" állásba, vegye ki a kávészüröt, és meleg vízzel tisztítsa meg a portaszüröt és a szüröt is.

MAGYARMAGYAR

3. MÜKÖDÉS

Győződjon meg arról, hogy a tlsztított víz szintje a tartályban a „MIN“ és „MAX“ jelzések között van.

Örölt kávé elkészítése. 3. ábra

  1. Töltse fel a szüröt finomra örölt kávéval a peremétől kb. 2 mm re (ne töltse túl).
  2. A szabotázs segítségével egyenletesen tömörítse az örött kávét
  3. Törölje le a felesleges kávét a pereméről, hogy megfelelően illeszkedjen a fűzőfej alá

Hideg extrakció

  1. Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a bemelegítés megkezdéséhez.
  2. espresso érintögombot, hogy a kávéfőzőt készenléti üzemmódba kapcsolja. Az érintésérzékeny örlés ikon világít, lehetővé téve a kávé közvetlen lefőzését.

Mogjegyzés: A hideg elszívás nem melegíti fel a vizet. A jobb eredmény érdekében hideg vizet tölthet a tartályba. Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem tud forró vizet vagy gözt használni hideg kávőfőzés közben, mivel a fűtőelem ki van kapcsolva.

Meleg extrakció

  1. Csatlakoztassa a kávéfőzőt egy áramforráshoz, és nyomja meg a bekapcsológombot a melegítés megkezdéséhez.
  2. espresso touch ikont, amíg az egész gép teljesen előmelegszik és készenléti módba nem lép.
    Megjegyzés: A kávé, a forró víz és a göz funkciók nem hajthatók végre egyszerre.

Elömelegítés

  1. Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a bemelegítés megkezdéséhez
  2. eszpresszó érintögombot, amíg az egész kávéfőző teljesen előmelegszik és készenléti módba nem lép. Ezzel egyidejűleg a csiszolási érintés ikonja világít.

Várakozó állapot

Amikor a kóvétőző teljesen elömelegedett, a Power, Hot Espresso. Grind, Single/Dupla eszpresszó és Göz érintő ikonok világítanak, jelezve, hogy minden funkció elérhető.

Egyetlen eszpresszó elkészítése

  1. egyetlen eszpresszószűröt a portaszűrőbe, és töltse meg körülbelül 7 g örölt kávéval.
  2. Nyomja meg a kávét a szabotázs segítségével, és helyezze be a portaszűrót a kávéfőzőbe az „UNLOCK” állásból, az óramutató járósával ellentétes irányba forgotvo „LOCK” állásba.

  3. Helyezzen egy csészét a csepegtetőtalcára, és nyomja meg egyszer a szimpla/dupla eszpresszó érintéses ikont. Az egyszeres/kétszeres eszpresszó érintéses ikonjának fénye fehér lesz. Az extrakció automatikusan leáll, ha eléri a 40 ml-t.

Dupla eszpresszó elkészítése

  1. Helyezze a dupla eszpresszászüröt a portaszüröbe, és toltse meg körülbelul 14 g órdlt kávéval.
  2. Nyomja meg a kávét a szabotázssal, majd helyezze a portaszűrót a kávéfőzőbe az „UNLOCK” állásból, majd fordítsa „LOCK” állásba.
  3. Helyezzen egy csésze kövét a csepegtetőtálcára, majd nyomja meg kétszer a szimpla/ dupla eszpresszó érintéses ikont. Az egy-/dupla eszpresszó érintéses ikonjának fénye pirosan világít. Az extrakció automatikusan leáll, ha eléril a 80 ml-t.

Áramlási sebesség beállítása

Egyetlen eszpresszóhoz

  1. 5 másodpercig az egy-/dupla eszpresszó érintéses ikont, hogy belépjen az áramlási sebesség beállítási módba. Az egy-/kétszeres eszpresszó érintéses ikon fehér fennyel világít, és folyamatosan világít.
  2. eszpresszó érintés ikont, egy csésze fehér fénye egyszerre villog. Amikor clérte a kívánt kávé áramlási sebességet, nyomja meg ismét az Egy-/Kettős eszpresszó ikont a kávéfőzés leállításához, és a beállítás kész.
    A rendszer rögzíti a felhasználó által végzett beállítást. Amikor a felhasználó újra használja az egyedi tál áramlási sebessége a felhasználó által utojára beállított áramlási sebesség alapján lesz beállítva. Egy csésze beállítási tartománya: 30g-tól 400g-ig.

Dupla eszpresszóhoz

  1. eszpresszó ikont 10 másodpercig, hogy belépien az áramlási sebesség beállítási módba. A Single/Double Espresso Touch ikon piros fénnyel világít, és folyamatosan világít.
  2. eszpresszó ikont a kávé főzéséhez, és a piros dupla csésze jelzőfény egyidejűleg villogni fog. Amikor elérte a kívánt kávé áramlási sebességet, nyomja meg ismét az Egy-/Kettős eszpresszó ikont a kávéfőzés leallításához, és a beallítás kész.
    A rendszer rögzíti a felhasználó által végzett beállítást. Amikor a felhasználó újra használja az egyedi tál áramlási sebessége a felhasználó által utoljára beállított áramlási sebesség alapján lesz beállítva. A dupla csésze beállítási tartományó: 30g-tól 400g-ig.

Forró víz elkészítése

  1. Töltse fel a tartályt tisztított vízzel, ne lépje túl a "MAX" jelzést.
  2. Csatlakoztassa a kávéfőzót a konnektorhoz, és várja meg, amíg az előmelegítés befejeződik.

MAGYARMAGYAR

  1. Elözetesen tegyen egy csészét a gözölő alá.
    ON.
  2. Ha az elömelegítés befejeződött, fordítsa el a göz/forró víz gombot „ó/ó” állásba.
  3. Ezután a forró víz kifolyik a gőzülőből.
  4. Amikor elérte a kívánt mennyiségű meleg vizet, kapcsolja ki a vezérlőt.

Tejhabosítás

A gözölő használható tej habosítására vagy forró italok, például csokoládé és viz készítésére.

  1. Nyomja meg a Steam Touch ikont, a Steam Touch ikon villogni kezd. Amikor a gözérintö ikon folyamatosan világít, az előmelegítés befejeződott.

  2. A fenti utasítások szerint készítse el az eszpresszót

  3. Töltsön meg egy kancsót körülbelül 100 gramm tejel minden cappuccinóhoz, amelyet elkészíteni fog; Hideg teljes tej használata javasolt.

  4. Nyomja meg a Steam Touch ikont, a Steam Touch ikon villagni kezd. Amikor a gozérintó ikon folyamatosan világít, az előmelegítés befejeződott.

  5. A fenti utasítások szerint készítse el az eszpresszót.
  6. Töltsön meg egy kancsót körübelül 100 grammal tejel minden cappuccinéhoz, amelyet elkészíteni fog; Hideg teljes tej használata javasolt.

Megjegyzés: A kancsó méretének kiválasztásakor javasolt, hogy az átmérője ne legyen kiseb 70±5 mm-nél, és vegye figyelembe, hogy a tej térfogata 2-szeresére nő, kérjük, ügyeljen a kancsó megfelelő magasságára.

  1. Körübelül két centiméterre helyezze a göz/forróviz pálcát a tejoe, majd forgassa a göz/forróviz gombot, alásba, ekkor göz fog kijönni a gözkimeneten. Habosítsa fel a tejet az edény fel-le mozgatásával.

Megjegyzés: Gözőléskor a portafiltert a helyére kell. szerečni. A tej felhabosítása előtt hagyja 10 másodpercig távozni a gözböl.

  1. Amikor elérte a kívánt habot, fordítsa el a gombot „ Cháfsba.

  2. Öntsük a felhabosított tejot az elkészített eszpresszóba, ezzel kész a cappuccino. Megjegyzés: Ha a tej halobosítása után ismét kávét szeretne főzni, le kell hűteni a gépet. eszpresszó érintés ikom vagy az egy-/dupla eszpresszó érintés ikom megnyomása után a fény gyorsan villog, és figyelmozteti Önt. Ezután le kell hűteni a készüléket az áábbiok szerint.

  3. Helyezzen egy üres csészét a gözölő alá, fordítsa a göz/forró víz gombot, alásba, és a gözölőból forró víz fog kifolyni, hogy lehüljön.

  4. Amikor a víz lehült, a forró víz leáll, fordítsa el a góz/forróviz gombot, Ollásba, majd ismét készíthet eszpresszót.

  5. Korülbelöl két centiméterre helyezze a göz/forróviz pálcát a tejbe, majd forgassa a göz/forróviz gombot, allásba, ekkor göz fog kijönni a gözkimeneten. Habosítsa fel a tejet az edény fel-le mozgatásával. Megjegyzés: Gözőléskor a portafíltort a helyére kell szoreni. A tej felhabosítása elött hagyja 10 másodpercig távozni a gözből.

  6. Amikor elétrte a kívánt habot, fordítsa el a gombot, allásba.
  7. Öntsük a felhabosított tejet az elkészített eszpresszóba, ezzel kész a cappuccino. Megjegyzés: Ha a tej halobosítása után ismét kávét szeretne főzni, le kell hűteni a gépet, eszpresszó érintés ikon vagy az egy-/dupla eszpresszó érintés ikon megnyomása után a fény gyorsan villog, és figyelmezetteti Önt. Ezután le kell hűteni a készüléket az alábbiak szerint.
  8. Helyezzen egy üres csészét a gözőlő alá, fordítsa a göz/forró viz gombot, allásba, és a gözőlőből forró víz fog kifolyni, hogy lehüljon.
  9. Amikor a viz lehűt, a forró víz leáll, fordítsa el a göz/forróviz gombot, allásba, majd ismét készíthet eszpresszót.

Kávé örlés

A kávébab örlése az eszpresszókészítési folyamat döntő lépése, ezért ismételt gyakorlat javasolt.

Ez a termék kövébab örlésére alkalmas. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész megfelelően van beszerelve.

  1. Tegyen megfelelő mennyiségű szemes kávét a szemeskávé-tartályba. A kávébab nedvesség és oxidációja elkerülése érdekeben, ami befolyásolhatja az örlést, a végső kávé ízét és az extrakciós hatást, ne tegyen túl sok szemes kávét a szemesdobozba.

  2. Helyezze a portaszüröt a portaszürö tartóba, amely a gép bal oldalán található.

  3. Nyomja meg az örlés érintő ikont a bab örlésének megkezdéséhez. A beállított mennyiség elérésekor az örlési funkció automatikusan leáll. A köszörulés leállításához nyomja meg újra ezt az érintő ikont.
    A megfelelő kávépornak olyan sürűnek és finomnak kell lennie, mint a só. Ha a szemes kávét túl finomra órűték, és a víz áramlása elakadt, akkor előfordulhat, hogy a kivont kávé folyadék szaggatott lesz, vagy nem lehet kivonní. Ha a szemes kávét túl durvára órőlük, és a víz túl gyorsan áttolyik a kávéporon, az nem tudja hatékonyan kivonní a kávéböl az olajat és az aromás összetevőket, ami befolyásolja az ízt.
  4. Állítsa az örlési szintet 5-10-re az örlési méretválasztó forgatásával.

Örölt kávé adagolása:

- Egy csésze = 7 g örolt kávé.

- Két csésze = 14 g örölt kávé.

Megiegyzés: A kávépor vastagságát az őrlőfokozat beállításával állíthatja be, és eltérések lehetnek a felhasznált kávészemek fajtájától, pörkölési fokától, frissességétől és minőségétől függően. Ezért a legiobb extrakciós hatás eléréséhez megfelelően be kell állítani és be kell állítani az őrlési méretet és a felszerelést.

  1. Tömörítse a kávét a tamperrel.

- Egy csésze = 7 g örölt kávé. - Két csésze = 14 g örölt kávé. Megjegyzés: A kávépor vastagságát az örlőfokozat beállításával állíthatja be, és eltérések lehetnek a felhasznált kávészemek fajtájtól, pörkölési fokától, frissességétől és minőségétől függően. Ezért a legiobb extrakciós hatás eléréséhez megfelelően be kell állítani és be kell állítani az örlési méretet és a felszerelést. 5. Tömörítse a követ a tamperrel.

DIY Grind beállítás

Az alapértelmezett örlési idő 15 másodperc.

Figyelmeztetés: A folyamatos használat maximális időtartama 3 perc. Ha a folyamatos munkovégzés meghatadja a 3 percet. a csiszolóérinktező ikon figyelmeztetően villog, és a daráló 6 percre kényszerleállásra kerül. A daráló használatának folytatásához ki kell húznia, majd vissza kell dugnia a kávéfőzőt, vagy vissza kell állítania a gyári beállításokat. Miután az intervallum cléri a 6 percet, a rendszer automatikusan feloldja ezt a korlátozást, és a köszörülési rendszer visszatér a normal működéshez.

  1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az örlési ikont 5 másodpercig a DIY örlési idő beállításához

  2. 5 másodperc elteitével a darátó automatikusan elkezdi a kávédarálást, és újra meg kell nyomnia az érintő ikont a daráló leállításához, és meg kell jegyeznie a műkodési időt. Amikor legközelebb mognyomja a köszörülési érintős ikont, a korábban memorizált idő fog működni. Ha nem nyomja meg az érintő ikont a köszörülés leállításához, a gép legfeljebb 20 másodpercig órol. A gyári beállítások visszaállításával visszatérhet a kezdeti időponthoz.

  3. Nyomja meg és tartsa lenyomva az örlési ikont 5 másodpercig a DIY örlési ídő beállításához

  4. 5 másodperc elteitével a darátó automatikusan elkezdi a kávédarálást, és újra meg kell nyommia az érintő ikont a daráló leállításához, és meg kell jegyeznie a műkodési időt. Amikor legközelebb megnyomja a köszörülési érintés ikont, a kordéban memorizált ídő fog működni. Ha nem nyomja meg az érintő ikont a köszörülés leállításához, a gép legfeljebb 20 másodpercig órol. A gyári beállítások visszaállításával visszatérhet a kezdeti időponthoz.

MAGYARMAGYAR

Gyári beállítások visszaállítása

Tartsa lenyomva egyszerre a forró eszpresszó és a hideg eszpresszó ikont 3 másodpercig. Mindkét érintőikon világít és sípol egyet, ami azt jelenti, hogy a gyári beállításokat visszaállították. Nyomja meg a bekapcsológombot a kávéfőző bekapcsolásához.

Az alvó /automatikus kikapcsolás funkcló útmutatója

A. Ha a forro viz elérl a körülbelül 200 ml t, az elektromágneses szivattyú automatikusan leall, és a jelzőfény gyorsan villog.
B. Ha a gözőlési idő eléri a 180 másodpercet, az elektromágneses szivattyú automatikusan leáll.
C. Ha 25 percen belül nem történik művelet, a gép automatikus kikapcsolás módba lép. Az érintőlkonok összes lámpája klalszik. A készülék újraaktiválásához nyomja meg a bekapcsológombot, a készülék visszatér készenléti állapotba.

4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Tisztítás elött húzza ki a tápfeszültséget, és hagyja teljesen kihülni a kávéfőzöt Tisztítsa meg gyakran a kávéfőző házát nedvességáló szivaccsal, és rendszeresen tisztítsa és szárítsa meg a víztartályt, a tálcát és a csepcgtetőlemezt.

Meglegyzés: Ne tisztítsa alkoholos vagy oldószeres tisztítószerrel. Soha ne merítse vizbe a kövétőzót a tisztításhoz.

Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva távolítsa el a porteszűrót, dobja ki a benne lévő kávémaradványokat, majd tisztítsa meg tisztítószerrel, végül öblítse le tiszta vízzel.

Tisztítsa meg az összes tartozékot vízben, és alaposan szárítsa meg,

Vízkömentesítés funkció

Annak érdekében, hogy a kávéfőző hatékonyan működjön, a belső csövek tiszták legyenek, és a kávé optimális ízű legyen, a kávéfőzöt rendszeresen vizköteleníteni, tisztítani és karbantartani kell.

Amikor a készülék befejezte az 500 c klust, az összes érintési ikon 5-ször felvillan ami azt jelenti. hogy a kövéfőzőt vizkötelenitoni kell, majd a készülék visszatér normal állapotába. A vízkömentesítési figyelmeztetés minden bekapcsolásakor megjelenik, ha nem törl a készüléket.

a. Amikor megjelenik a vízkömentesítési figyelmeztetés, töltse fel a viztartályt kifejezetten kávéfőzögépekhez tervezett vízköoldó szerrel.

b. Helyezzen egy 500 ml -es edényt a kávéklfolyó alá, és egy másik 500 ml -es edényt a göz/ forróvíz pálca alá, és használja a forró víz és a kávétőző funkciókat a vízkömentesítéshez
C. Ha a vízkömentesítés befejeződött, meg kell szakítania. A vízkömentesítés megszakításához nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre 3 másodpercig az egyszeres/dupla eszpresszó érintéses ikont és a Steam Touch ikont.

  1. PROBLÉMAMEGOLDÁS
Tünet Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Az eszpresszó túl lassan csöpög.Az öriemény túl finom, vagy túl szorosan van megnyomva.Vállassz valamivel durváb örölt kávéport.
Víz szivárog a kávéfőző aljából.A kávéfőző hibásan működik.Vegye fel a kapcsolatot a Hivatalos Cecotec műszaki támogatási szolgálat.
Sok víz van a cseptálcában. Tisztítsa meg a cseoptálcát.
Víz szivárog a szűrő külső részéről.A szűrő szélén van néml kávépor.Győződjön meg arról, hogy nincs kávémaradvány a szűrő szélén.
Savas íz a kávéban.A kávéfőzőt nem tisztították meg megfelelően.Tisztítsa meg a kávéfőzőt.
A kávé rossz állapotban van.Használjon friss kávéport, és tárolja a kávét hűvos, szároz helyen.
A kávéfőző nem működikA konnektor nincs megfelelően bedugva.Ha a készülék továborasem működik, forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.

MAGYARMAGYAR

Tünet Lehetséges ok Lehetséges megoldás
A göz nem habzik.A gözérintő ikon nem világít.Csok miután a gözérintő ikon világít, a göz használható habosításra.
A tároló túl nagy, vagy az alakja nem megfelető.Használjon magas, keskeny edényt.
Felőzött tejet használt.Használjon hideg teljes vagy félzsiros tejet.
A gözérintő ikon gyorsan villog.A göz 180 másazpercig műkocik, és a göz/melegviz szabályozó gomó nincs a , Örédeti helyzetbe állítva.Állítsa a vezérlőt , OFF állásba.
A gözérintéses ikon és az egy /duplo eszpressző érintés ikonja gyorsan villog.200 ml forró vizet készított és a göz/melegviz szabályozó nincs a kezdeti , OFF pozícióba állítva.Állítsa a vezérlőt , OFF állásba.
A göz/forró viz szabályozó gombja nem tér vissza a kezdeti , Örhyzetbe, miután a kóvérfőző lecsökkentl a hómérsékletét.Állítsa a vezérlőt , OFF állásba.
A kazán hómérséklete túl magas.Futtassou forró vizet a gözőlön keresztül, hogy csökkentse a hómérsékletet.
A gép bekapcsolásakor a göz/ forróvíz szabályozó nincs , OFF- állásban.Állítsa a vezérlőt , OFF állásba.
Az összes érintőikon 5-szor felvillanVízkömentesítési figyeleztetés.Kövesse az utasításokat a vízkömentesítéshez, majd a vízkömentesítés megszakításához.

Ne szerelje szét salát maga a kávéfőzőt, ha nem találja a hiba okát; forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.

6. SZERZÖI JOG

A jelen kézikönyvben szereplő szövegekre vonatkozó szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES. SL-1 illetik. Minden jog fenntartva. A CECOTEC INNOVACIONES, SI előzetes engedélye nélkül a kiadvány tartalmát részben vagy egészben tilos reprodukálni, visszakereső rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, felvétel vagy hasonló).

7. EGYSZERÜSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

CE A Cecotec Innovations ezenell kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alapvető követelményeknek és az Európai Unióban érvényes szabályozás egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket egy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy megfeleljen az előírt biztonsági és minőségi szabványoknak. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege a következő webcimen található: https://cecotec.es/es/information-ation-of-conformity

يېرع يېرع

  1. الجزاء والمكانات

الشكل

غضاء قمع حرب القيوة

ب قمع ح Job-albin

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CECOTEC

Modell : Power Espresso 20 Grind

Kategória : Kávéfőző gép