Power Espresso 20 Grind - Kávéfőző gép CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Power Espresso 20 Grind CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Power Espresso 20 Grind CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Power Espresso 20 Grind - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Power Espresso 20 Grind márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Power Espresso 20 Grind CECOTEC
Biztonsági utasítások
قمالسلا تاميلعت
ÍNDICE
-
Alkatrészek és alkatrészek 132
-
Használat előtt 132
-
Műkáclés 134
-
Tisztítás és karbantartás 138
-
Problémamegoldás 139
-
Szerzói jog 141
-
Egyszerűsített EU-megfeletőségi nyilatkozal 141
سر هف
-
دانوکمیا و مزجالا 142
-
مادخكسال لبوق 142
-
لىغشکنا 143
-
قنابصrlاو فمیلزکتا 147
-
تلكشين لح 148
-
رشئلاب چېخطا نوقح 149
-
149
NOTA
EU01_108984_Power Espresso 20 Grind
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
DE • Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten des Geräts.
IT • La codifica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di codici dell'apparecchio.
PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
NL • De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het apparaat.
PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty spotřebiče.
TR • Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve chazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR • H κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
HU • Ez a kézikönyvegységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
زامجاب قصاخلا في جربيلا تاجيلع عكلا تاري لغتم عبيمج قيع قبطنيو الاع لويذلا • ييرع
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. ALKATRÉSZEK ÉS ALKATRÉSZEK
- ábra
Egy kávébab tartály fedele
B Kávébab tartály
C1 Power touch Ikon
C2 Touch Icon Hot Espresso
C3 Touch Icon egy-/dupla eszpresszó
C4 Köszörülés Érintő Ikon
CS Steam Touch Ikon
C6 Espresso Touch ikon hideg
D Portaszúró tartó
E Göz/meleg víz szabályozása
F Gumi fogantyú a gözpálca számára
G Góz és melegvíz pálca
H Göz és melegvíz kimenet
I Kivehető csepptálca
J úszósapka (tell csepptálca jelző)
K Csepptálca
L Víztartály fedele
M Viztartály fogantyúja
N Víztartály
A Portafilter
P Portafilter fogantyú
Q szürök (egy eszpresszóhoz és dupla eszpresszóhoz)
R Mérőkanál és nyomja meg
S.Tölcsér
T Köszörülési méret választó
JEGYZET
A kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, és nem feltétlenül egyeznek meg pontosan a terméken láthatókkal.
2. HASZNÁLAT ELŐTT
- Ez a készülék olyan csomagolásban kerül forgalomba, amely védi a szállítás során.
Vegye ki a készüléket a dobozából, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Az eredeti
dobozt és a többl csomagolóeszközt biztonságos helyen tárolhatja, hogy elkerülje a készülék sérülését, ha a jövőben szállítani kell. Ha ki akarja dobni az eredeti csomagolást, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően újrahasznösítson.
- Cyőzőcijön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan, és jó állapotban van. Ha bármely elem hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.
Doboz tartalma
- Kávéfőző
- Tölcsér
- Dupla csésze szűrő
- Egy csésze szűrő
- Mérőkanál
- Használati útmutató
- Ne távolütsa el a sorozatszámot a termékről, hogy biztosítsa a berendezés megfelelő nyomon követhetőségét abban az esetben, ha segítséget kér.
Az első használat előtt tisztítsa meg a kávétőzőt
Annak érdekében, hogy az első csésze kávé jó ízű legyen, fontos, hogy az első használat előtt megtiszítsa a kávéfőzőt. Kövesse az alábbi lépéseket:
-
Öntsön tisztított vizet a viztartályba, a vízszint nem haladhatja meg a viztartályon lévő "MAX" jelzést. Ezután zárja le a tanksapkát.
-
dupla eszpresszöszüröt a portaszürőbe: Győződjön meg arról, hogy a portaszűrő egy vonalban von a kávéfőző nyílásával. Helyezze be a portaszűrőt a kávéfőzőse az „UNLOCK” állásból, és erősén forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a „LOCK” állásba nem kerül. 2. ábra
-
Csatlakoztassa a kávéfőzőt egy áramforráshoz. és nyomja meg a bekapcsológombot. Ezután nyomja meg a forró eszpresszó érintés ikont a kávéfőző előmelegítéséhez és készenléti módba lépéshez.
-
Forgassa a göz/forró víz gombot melegvíz állásba. Az égési sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a göz/forróvíz pálca egy csészével vagy edénnyel egy vonalban legyen.
-
Nyomja meg az Egy-/Kettös eszpresszó érintéses ikont. Ügyeljen arra, hogy testének egyetlen része se kerüljön a portaszűrő alá. Használjon csészét vagy edényt a víz összegyűjtésére, és elkerülje az égési sérüléseket.
-
Forgassa el a portaszüröt az óramutató járásával megegyező irányba a "UNLOCK" állásba, vegye ki a kávészüröt, és meleg vízzel tisztítsa meg a portaszüröt és a szüröt is.
MAGYARMAGYAR
3. MÜKÖDÉS
Győződjon meg arról, hogy a tlsztított víz szintje a tartályban a „MIN“ és „MAX“ jelzések között van.
Örölt kávé elkészítése. 3. ábra
- Töltse fel a szüröt finomra örölt kávéval a peremétől kb. 2 mm re (ne töltse túl).
- A szabotázs segítségével egyenletesen tömörítse az örött kávét
- Törölje le a felesleges kávét a pereméről, hogy megfelelően illeszkedjen a fűzőfej alá
Hideg extrakció
- Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a bemelegítés megkezdéséhez.
- espresso érintögombot, hogy a kávéfőzőt készenléti üzemmódba kapcsolja. Az érintésérzékeny örlés ikon világít, lehetővé téve a kávé közvetlen lefőzését.
Mogjegyzés: A hideg elszívás nem melegíti fel a vizet. A jobb eredmény érdekében hideg vizet tölthet a tartályba. Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem tud forró vizet vagy gözt használni hideg kávőfőzés közben, mivel a fűtőelem ki van kapcsolva.
Meleg extrakció
- Csatlakoztassa a kávéfőzőt egy áramforráshoz, és nyomja meg a bekapcsológombot a melegítés megkezdéséhez.
- espresso touch ikont, amíg az egész gép teljesen előmelegszik és készenléti módba nem lép.
Megjegyzés: A kávé, a forró víz és a göz funkciók nem hajthatók végre egyszerre.
Elömelegítés
- Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a bemelegítés megkezdéséhez
- eszpresszó érintögombot, amíg az egész kávéfőző teljesen előmelegszik és készenléti módba nem lép. Ezzel egyidejűleg a csiszolási érintés ikonja világít.
Várakozó állapot
Amikor a kóvétőző teljesen elömelegedett, a Power, Hot Espresso. Grind, Single/Dupla eszpresszó és Göz érintő ikonok világítanak, jelezve, hogy minden funkció elérhető.
Egyetlen eszpresszó elkészítése
- egyetlen eszpresszószűröt a portaszűrőbe, és töltse meg körülbelül 7 g örölt kávéval.
-
Nyomja meg a kávét a szabotázs segítségével, és helyezze be a portaszűrót a kávéfőzőbe az „UNLOCK” állásból, az óramutató járósával ellentétes irányba forgotvo „LOCK” állásba.
-
Helyezzen egy csészét a csepegtetőtalcára, és nyomja meg egyszer a szimpla/dupla eszpresszó érintéses ikont. Az egyszeres/kétszeres eszpresszó érintéses ikonjának fénye fehér lesz. Az extrakció automatikusan leáll, ha eléri a 40 ml-t.
Dupla eszpresszó elkészítése
- Helyezze a dupla eszpresszászüröt a portaszüröbe, és toltse meg körülbelul 14 g órdlt kávéval.
- Nyomja meg a kávét a szabotázssal, majd helyezze a portaszűrót a kávéfőzőbe az „UNLOCK” állásból, majd fordítsa „LOCK” állásba.
- Helyezzen egy csésze kövét a csepegtetőtálcára, majd nyomja meg kétszer a szimpla/ dupla eszpresszó érintéses ikont. Az egy-/dupla eszpresszó érintéses ikonjának fénye pirosan világít. Az extrakció automatikusan leáll, ha eléril a 80 ml-t.
Áramlási sebesség beállítása
Egyetlen eszpresszóhoz
- 5 másodpercig az egy-/dupla eszpresszó érintéses ikont, hogy belépjen az áramlási sebesség beállítási módba. Az egy-/kétszeres eszpresszó érintéses ikon fehér fennyel világít, és folyamatosan világít.
- eszpresszó érintés ikont, egy csésze fehér fénye egyszerre villog. Amikor clérte a kívánt kávé áramlási sebességet, nyomja meg ismét az Egy-/Kettős eszpresszó ikont a kávéfőzés leállításához, és a beállítás kész.
A rendszer rögzíti a felhasználó által végzett beállítást. Amikor a felhasználó újra használja az egyedi tál áramlási sebessége a felhasználó által utojára beállított áramlási sebesség alapján lesz beállítva. Egy csésze beállítási tartománya: 30g-tól 400g-ig.
Dupla eszpresszóhoz
- eszpresszó ikont 10 másodpercig, hogy belépien az áramlási sebesség beállítási módba. A Single/Double Espresso Touch ikon piros fénnyel világít, és folyamatosan világít.
- eszpresszó ikont a kávé főzéséhez, és a piros dupla csésze jelzőfény egyidejűleg villogni fog. Amikor elérte a kívánt kávé áramlási sebességet, nyomja meg ismét az Egy-/Kettős eszpresszó ikont a kávéfőzés leallításához, és a beallítás kész.
A rendszer rögzíti a felhasználó által végzett beállítást. Amikor a felhasználó újra használja az egyedi tál áramlási sebessége a felhasználó által utoljára beállított áramlási sebesség alapján lesz beállítva. A dupla csésze beállítási tartományó: 30g-tól 400g-ig.
Forró víz elkészítése
- Töltse fel a tartályt tisztított vízzel, ne lépje túl a "MAX" jelzést.
- Csatlakoztassa a kávéfőzót a konnektorhoz, és várja meg, amíg az előmelegítés befejeződik.
MAGYARMAGYAR
- Elözetesen tegyen egy csészét a gözölő alá.
ON. - Ha az elömelegítés befejeződött, fordítsa el a göz/forró víz gombot „ó/ó” állásba.
- Ezután a forró víz kifolyik a gőzülőből.
- Amikor elérte a kívánt mennyiségű meleg vizet, kapcsolja ki a vezérlőt.
Tejhabosítás
A gözölő használható tej habosítására vagy forró italok, például csokoládé és viz készítésére.
-
Nyomja meg a Steam Touch ikont, a Steam Touch ikon villogni kezd. Amikor a gözérintö ikon folyamatosan világít, az előmelegítés befejeződott.
-
A fenti utasítások szerint készítse el az eszpresszót
-
Töltsön meg egy kancsót körülbelül 100 gramm tejel minden cappuccinóhoz, amelyet elkészíteni fog; Hideg teljes tej használata javasolt.
-
Nyomja meg a Steam Touch ikont, a Steam Touch ikon villagni kezd. Amikor a gozérintó ikon folyamatosan világít, az előmelegítés befejeződott.
- A fenti utasítások szerint készítse el az eszpresszót.
- Töltsön meg egy kancsót körübelül 100 grammal tejel minden cappuccinéhoz, amelyet elkészíteni fog; Hideg teljes tej használata javasolt.
Megjegyzés: A kancsó méretének kiválasztásakor javasolt, hogy az átmérője ne legyen kiseb 70±5 mm-nél, és vegye figyelembe, hogy a tej térfogata 2-szeresére nő, kérjük, ügyeljen a kancsó megfelelő magasságára.
- Körübelül két centiméterre helyezze a göz/forróviz pálcát a tejoe, majd forgassa a göz/forróviz gombot, alásba, ekkor göz fog kijönni a gözkimeneten. Habosítsa fel a tejet az edény fel-le mozgatásával.
Megjegyzés: Gözőléskor a portafiltert a helyére kell. szerečni. A tej felhabosítása előtt hagyja 10 másodpercig távozni a gözböl.
-
Amikor elérte a kívánt habot, fordítsa el a gombot „ Cháfsba.
-
Öntsük a felhabosított tejot az elkészített eszpresszóba, ezzel kész a cappuccino. Megjegyzés: Ha a tej halobosítása után ismét kávét szeretne főzni, le kell hűteni a gépet. eszpresszó érintés ikom vagy az egy-/dupla eszpresszó érintés ikom megnyomása után a fény gyorsan villog, és figyelmozteti Önt. Ezután le kell hűteni a készüléket az áábbiok szerint.
-
Helyezzen egy üres csészét a gözölő alá, fordítsa a göz/forró víz gombot, alásba, és a gözölőból forró víz fog kifolyni, hogy lehüljön.
-
Amikor a víz lehült, a forró víz leáll, fordítsa el a góz/forróviz gombot, Ollásba, majd ismét készíthet eszpresszót.
-
Korülbelöl két centiméterre helyezze a göz/forróviz pálcát a tejbe, majd forgassa a göz/forróviz gombot, allásba, ekkor göz fog kijönni a gözkimeneten. Habosítsa fel a tejet az edény fel-le mozgatásával. Megjegyzés: Gözőléskor a portafíltort a helyére kell szoreni. A tej felhabosítása elött hagyja 10 másodpercig távozni a gözből.
- Amikor elétrte a kívánt habot, fordítsa el a gombot, allásba.
- Öntsük a felhabosított tejet az elkészített eszpresszóba, ezzel kész a cappuccino. Megjegyzés: Ha a tej halobosítása után ismét kávét szeretne főzni, le kell hűteni a gépet, eszpresszó érintés ikon vagy az egy-/dupla eszpresszó érintés ikon megnyomása után a fény gyorsan villog, és figyelmezetteti Önt. Ezután le kell hűteni a készüléket az alábbiak szerint.
- Helyezzen egy üres csészét a gözőlő alá, fordítsa a göz/forró viz gombot, allásba, és a gözőlőből forró víz fog kifolyni, hogy lehüljon.
- Amikor a viz lehűt, a forró víz leáll, fordítsa el a göz/forróviz gombot, allásba, majd ismét készíthet eszpresszót.
Kávé örlés
A kávébab örlése az eszpresszókészítési folyamat döntő lépése, ezért ismételt gyakorlat javasolt.
Ez a termék kövébab örlésére alkalmas. A funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész megfelelően van beszerelve.
-
Tegyen megfelelő mennyiségű szemes kávét a szemeskávé-tartályba. A kávébab nedvesség és oxidációja elkerülése érdekeben, ami befolyásolhatja az örlést, a végső kávé ízét és az extrakciós hatást, ne tegyen túl sok szemes kávét a szemesdobozba.
-
Helyezze a portaszüröt a portaszürö tartóba, amely a gép bal oldalán található.
- Nyomja meg az örlés érintő ikont a bab örlésének megkezdéséhez. A beállított mennyiség elérésekor az örlési funkció automatikusan leáll. A köszörulés leállításához nyomja meg újra ezt az érintő ikont.
A megfelelő kávépornak olyan sürűnek és finomnak kell lennie, mint a só. Ha a szemes kávét túl finomra órűték, és a víz áramlása elakadt, akkor előfordulhat, hogy a kivont kávé folyadék szaggatott lesz, vagy nem lehet kivonní. Ha a szemes kávét túl durvára órőlük, és a víz túl gyorsan áttolyik a kávéporon, az nem tudja hatékonyan kivonní a kávéböl az olajat és az aromás összetevőket, ami befolyásolja az ízt. - Állítsa az örlési szintet 5-10-re az örlési méretválasztó forgatásával.
Örölt kávé adagolása:
- Egy csésze = 7 g örolt kávé.
- Két csésze = 14 g örölt kávé.
Megiegyzés: A kávépor vastagságát az őrlőfokozat beállításával állíthatja be, és eltérések lehetnek a felhasznált kávészemek fajtájától, pörkölési fokától, frissességétől és minőségétől függően. Ezért a legiobb extrakciós hatás eléréséhez megfelelően be kell állítani és be kell állítani az őrlési méretet és a felszerelést.
- Tömörítse a kávét a tamperrel.
- Egy csésze = 7 g örölt kávé. - Két csésze = 14 g örölt kávé. Megjegyzés: A kávépor vastagságát az örlőfokozat beállításával állíthatja be, és eltérések lehetnek a felhasznált kávészemek fajtájtól, pörkölési fokától, frissességétől és minőségétől függően. Ezért a legiobb extrakciós hatás eléréséhez megfelelően be kell állítani és be kell állítani az örlési méretet és a felszerelést. 5. Tömörítse a követ a tamperrel.
DIY Grind beállítás
Az alapértelmezett örlési idő 15 másodperc.
Figyelmeztetés: A folyamatos használat maximális időtartama 3 perc. Ha a folyamatos munkovégzés meghatadja a 3 percet. a csiszolóérinktező ikon figyelmeztetően villog, és a daráló 6 percre kényszerleállásra kerül. A daráló használatának folytatásához ki kell húznia, majd vissza kell dugnia a kávéfőzőt, vagy vissza kell állítania a gyári beállításokat. Miután az intervallum cléri a 6 percet, a rendszer automatikusan feloldja ezt a korlátozást, és a köszörülési rendszer visszatér a normal működéshez.
-
Nyomja meg és tartsa lenyomva az örlési ikont 5 másodpercig a DIY örlési idő beállításához
-
5 másodperc elteitével a darátó automatikusan elkezdi a kávédarálást, és újra meg kell nyomnia az érintő ikont a daráló leállításához, és meg kell jegyeznie a műkodési időt. Amikor legközelebb mognyomja a köszörülési érintős ikont, a korábban memorizált idő fog működni. Ha nem nyomja meg az érintő ikont a köszörülés leállításához, a gép legfeljebb 20 másodpercig órol. A gyári beállítások visszaállításával visszatérhet a kezdeti időponthoz.
-
Nyomja meg és tartsa lenyomva az örlési ikont 5 másodpercig a DIY örlési ídő beállításához
- 5 másodperc elteitével a darátó automatikusan elkezdi a kávédarálást, és újra meg kell nyommia az érintő ikont a daráló leállításához, és meg kell jegyeznie a műkodési időt. Amikor legközelebb megnyomja a köszörülési érintés ikont, a kordéban memorizált ídő fog működni. Ha nem nyomja meg az érintő ikont a köszörülés leállításához, a gép legfeljebb 20 másodpercig órol. A gyári beállítások visszaállításával visszatérhet a kezdeti időponthoz.
MAGYARMAGYAR
Gyári beállítások visszaállítása
Tartsa lenyomva egyszerre a forró eszpresszó és a hideg eszpresszó ikont 3 másodpercig. Mindkét érintőikon világít és sípol egyet, ami azt jelenti, hogy a gyári beállításokat visszaállították. Nyomja meg a bekapcsológombot a kávéfőző bekapcsolásához.
Az alvó /automatikus kikapcsolás funkcló útmutatója
A. Ha a forro viz elérl a körülbelül 200 ml t, az elektromágneses szivattyú automatikusan leall, és a jelzőfény gyorsan villog.
B. Ha a gözőlési idő eléri a 180 másodpercet, az elektromágneses szivattyú automatikusan leáll.
C. Ha 25 percen belül nem történik művelet, a gép automatikus kikapcsolás módba lép. Az érintőlkonok összes lámpája klalszik. A készülék újraaktiválásához nyomja meg a bekapcsológombot, a készülék visszatér készenléti állapotba.
4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás elött húzza ki a tápfeszültséget, és hagyja teljesen kihülni a kávéfőzöt Tisztítsa meg gyakran a kávéfőző házát nedvességáló szivaccsal, és rendszeresen tisztítsa és szárítsa meg a víztartályt, a tálcát és a csepcgtetőlemezt.
Meglegyzés: Ne tisztítsa alkoholos vagy oldószeres tisztítószerrel. Soha ne merítse vizbe a kövétőzót a tisztításhoz.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva távolítsa el a porteszűrót, dobja ki a benne lévő kávémaradványokat, majd tisztítsa meg tisztítószerrel, végül öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítsa meg az összes tartozékot vízben, és alaposan szárítsa meg,
Vízkömentesítés funkció
Annak érdekében, hogy a kávéfőző hatékonyan működjön, a belső csövek tiszták legyenek, és a kávé optimális ízű legyen, a kávéfőzöt rendszeresen vizköteleníteni, tisztítani és karbantartani kell.
Amikor a készülék befejezte az 500 c klust, az összes érintési ikon 5-ször felvillan ami azt jelenti. hogy a kövéfőzőt vizkötelenitoni kell, majd a készülék visszatér normal állapotába. A vízkömentesítési figyelmeztetés minden bekapcsolásakor megjelenik, ha nem törl a készüléket.
a. Amikor megjelenik a vízkömentesítési figyelmeztetés, töltse fel a viztartályt kifejezetten kávéfőzögépekhez tervezett vízköoldó szerrel.
b. Helyezzen egy 500 ml -es edényt a kávéklfolyó alá, és egy másik 500 ml -es edényt a göz/ forróvíz pálca alá, és használja a forró víz és a kávétőző funkciókat a vízkömentesítéshez
C. Ha a vízkömentesítés befejeződött, meg kell szakítania. A vízkömentesítés megszakításához nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre 3 másodpercig az egyszeres/dupla eszpresszó érintéses ikont és a Steam Touch ikont.
- PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Tünet Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| Az eszpresszó túl lassan csöpög. | Az öriemény túl finom, vagy túl szorosan van megnyomva. | Vállassz valamivel durváb örölt kávéport. |
| Víz szivárog a kávéfőző aljából. | A kávéfőző hibásan működik. | Vegye fel a kapcsolatot a Hivatalos Cecotec műszaki támogatási szolgálat. |
| Sok víz van a cseptálcában. Tisztítsa meg a cseoptálcát. | ||
| Víz szivárog a szűrő külső részéről. | A szűrő szélén van néml kávépor. | Győződjön meg arról, hogy nincs kávémaradvány a szűrő szélén. |
| Savas íz a kávéban. | A kávéfőzőt nem tisztították meg megfelelően. | Tisztítsa meg a kávéfőzőt. |
| A kávé rossz állapotban van. | Használjon friss kávéport, és tárolja a kávét hűvos, szároz helyen. | |
| A kávéfőző nem működik | A konnektor nincs megfelelően bedugva. | Ha a készülék továborasem működik, forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához. |
MAGYARMAGYAR
| Tünet Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| A göz nem habzik. | A gözérintő ikon nem világít. | Csok miután a gözérintő ikon világít, a göz használható habosításra. |
| A tároló túl nagy, vagy az alakja nem megfelető. | Használjon magas, keskeny edényt. | |
| Felőzött tejet használt. | Használjon hideg teljes vagy félzsiros tejet. | |
| A gözérintő ikon gyorsan villog. | A göz 180 másazpercig műkocik, és a göz/melegviz szabályozó gomó nincs a , Örédeti helyzetbe állítva. | Állítsa a vezérlőt , OFF állásba. |
| A gözérintéses ikon és az egy /duplo eszpressző érintés ikonja gyorsan villog. | 200 ml forró vizet készított és a göz/melegviz szabályozó nincs a kezdeti , OFF pozícióba állítva. | Állítsa a vezérlőt , OFF állásba. |
| A göz/forró viz szabályozó gombja nem tér vissza a kezdeti , Örhyzetbe, miután a kóvérfőző lecsökkentl a hómérsékletét. | Állítsa a vezérlőt , OFF állásba. | |
| A kazán hómérséklete túl magas. | Futtassou forró vizet a gözőlön keresztül, hogy csökkentse a hómérsékletet. | |
| A gép bekapcsolásakor a göz/ forróvíz szabályozó nincs , OFF- állásban. | Állítsa a vezérlőt , OFF állásba. | |
| Az összes érintőikon 5-szor felvillan | Vízkömentesítési figyeleztetés. | Kövesse az utasításokat a vízkömentesítéshez, majd a vízkömentesítés megszakításához. |
Ne szerelje szét salát maga a kávéfőzőt, ha nem találja a hiba okát; forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.
6. SZERZÖI JOG
A jelen kézikönyvben szereplő szövegekre vonatkozó szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES. SL-1 illetik. Minden jog fenntartva. A CECOTEC INNOVACIONES, SI előzetes engedélye nélkül a kiadvány tartalmát részben vagy egészben tilos reprodukálni, visszakereső rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, felvétel vagy hasonló).
7. EGYSZERÜSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
CE A Cecotec Innovations ezenell kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alapvető követelményeknek és az Európai Unióban érvényes szabályozás egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket egy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy megfeleljen az előírt biztonsági és minőségi szabványoknak. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege a következő webcimen található: https://cecotec.es/es/information-ation-of-conformity
يېرع يېرع
- الجزاء والمكانات
الشكل
غضاء قمع حرب القيوة
ب قمع ح Job-albin