HDY7 H9A3BCEX-S - Szárítógép HOOVER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HDY7 H9A3BCEX-S HOOVER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HDY7 H9A3BCEX-S HOOVER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szárítógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HDY7 H9A3BCEX-S - HOOVER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HDY7 H9A3BCEX-S márka HOOVER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDY7 H9A3BCEX-S HOOVER
Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt.
Kérjük, hogy olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt használatba venné a készüléket. Az utasítás fontos információkat tartalmaz, amelyek útmutatást nyújtanak úgy a biztonságos és helyes telepítéshez, mint a mindennapi használathoz és karbantartáshoz.
Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen hozzáférhető helyen, hogy mindig tájékozódhasson belőle a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében.
Biztonsági megjegyzés




FIGYELEM! - Fontos biztonsági információk
Általános információk és tippek
Környezetvédelmi információk
Ártalmatlanítás
Ez a jelölés a terméken, a tartozékokon vagy a szakirodalomban azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) nem szabad háztartási hulladékkal együtt kiselejtezni élettartamuk végén.
Az ellenőrizetlen hulladékártalmatlanítás által a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatások megelőzése érdekében kérjük, különítse el ezeket az elemeket más típusú hulladékoktól, és felelősségteljesen hasznosítsa újra ezeket az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának előmozdítása érdekében.
A háztartási felhasználók vegyék fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, ahol a terméket vásárolták, vagy a helyi önkormányzati irodával, hogy megtudják, hol és hogyan adhatják le ezeket a termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás érdekében. Az üzleti felhasználóknak vegyék fel a kapcsolatot a beszállítóval, illetve ellenőrizzék a vásárlási szerződés feltételeit.
A termék és elektronikus tartozékai nem keverhetők más kereskedelmi hulladékokkal ártalmatlanítás céljából.


FIGYELMEZTETÉS!
A készülék R290 gázt tartalmaz. Tüzveszélyes anyag, tüzveszély.
FIGYELMEZTETÉS: Gondoskodjon a szellőzőnyílások akadálymentességéről a készülékházban vagy a beépített szerkezetben.
FIGYELMEZTETÉS: Ne károsítsa a hűtőköröket.

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés vagy fulladás veszélye!
A régi szárítógép ártalmatlanításakor a biztonság érdekében a hálózati csatlakozódugó aljzatból való eltávolítása után vágja el a tápkábelt, és a dugóval együtt selejtezze ki. Annak megakadályozása érdekében, hogy a gyermekek a gépbe zárják magukat, törje el az ajtózsanérokat vagy az ajtózárat.

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék számára nem biztosítható tápellátás szabad külső kapcsolóeszközröl, például időzítön keresztül, illetve tilos olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet valamilyen készülék rendszeresen be- és kikapcsol.
HU
Tartalom
1 - Biztonsági információk.... 4
2 - Telepítés .... 7
3 - Praktikus tanácsok 10
4 - Termékleírás....11
5 - Vezérlöpult .... 12
6 - Programok....16
7 - Fogyasztás....17
8 - Javaslatok és tippek....18
9 - Napi használat 20
10 - Távvezérlés (Wi-Fi)....23
11 - Ápolás és tisztítás 26
12 - Hibaelhárítás 28
13 - Ügyfélszolgálat 32

FIGYELMEZTETÉS!
Az első használat előtt
▶ Győződjön meg arról, hogy a terméken nem látható szállítási sérülés.
▶ Távolítsa el az összes csomagolást, és tartsa gyermekektől elzárva.
▶ A készülék mozgatását mindig két ember végezze, mivel a készülék nehéz.
Napi használat
A berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha biztosított a felügyelet vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket.
- Tartsa távol a 3 év alatti gyermekeket a készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyeletet biztosít számukra.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
▶ Győződjön meg arról, hogy a helyiség száraz és jól szellőző. A környezeti hőmérsékletnek 5 °C és 35 °C között kell lennie.
▶ Ne takarja le szönyeggel vagy hasonló tárggyal az alapi rész szellőzőnyílásait.
▶ Tartsa a szárítógép körüli területet por- és pihementesen.
Használat előtt győződjön meg arról, hogy csak ruhanemű van a készülékben, és háziállatok vagy gyermekek nem tartózkodnak benne.
- Csak száraz kézzel érintse meg a hálózati csatlakozódugót, és ne érintse meg vagy használja a készüléket, ha mezítláb van, vagy keze vagy lába nedves
- A szárítógépben ne szárítson szennyezett ruhadarabokat.
- Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne terhelje a névleges értéknél nagyobb mértékben.
- A zsebekből távolítson el az összes tárgyat, például öngyújtót és gyufát.
▶ A textilöblítőket vagy hasonló termékeket a textilöblítő utasításainak megfelelően kell használni
▶ Ne használjon vagy tároljon gyúlékony sprayt vagy gyúlékony gázt a készülék közelében.
- Ne helyezzen a készülék tetejére nehéz tárgyakat, hőforrásokat vagy nedves cikkeket.
- A készülék kihúzásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugaszt fogja.
Müködés közben ne érintse meg készülék hátsó részét vagy a dobot, mivel ezek forróak.

FIGYELMEZTETÉS!
Napi használat
▶ Ne használja a készüléket a következő elemek szárítására:
▶ Kinem mosott cikkek.
▶ Gyúlékony anyagokkal, például étolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, petróleummal, kerozinnal, folteltávolítókkal, terpentinnel, viaszokkal, viaszeltávolítókkal vagy más vegyi anyagokkal szennyezett termékek. A felszabadult gázok tüzet vagy robbanást okozhatnak. Az olyan anyagokkal szennyezett tárgyakat, mint a sütőolaj, az aceton, az alkohol, a benzin, a kerozin, a folteltávolítók, a terpentin, a viaszok és a viaszeltávolítók, forró vízben extra mennyiségű mosószerrel mossa ki, mielőtt szárítógépbe helyezi szárítás céljából
Tömőanyagokat vagy töltetet tartalmazó elemek (pl. párnák, dzsekik), mivel a töltelék távozása esetén ez gyulladásveszélyt eredményez.
- Az olyan cikkeket, mint a habszivacs (latexhab), a zuhanysapkák, a vízálló textíliák, a gumírozott árucikkek és a habszivacs betétekkel ellátott ruhák vagy párnák, nem szabad szárítani a szárítógépben.
▶ Ne igya meg a kondenzvizet.
▶ Ne használja a készüléket, ha a piheszűrő vagy a kondenzátorszűrő nincs a helyén, vagy ha a szűrő sérült.
▶ Felhívjuk a figyelmét, hogy a szárítási ciklus utolsó része hő nélkül történik (hűtési ciklus) annak biztosítása érdekében, hogy az adott ruhadarabok olyan hőmérsékleten legyenek, amely nem károsítja a ruhadarabokat.
Működés alatt ne hagyja a készüléket hosszú ideig felügyelet nélkül. Ha hosszú távollétet tervez, szakítsa meg a szárítási ciklust a készülék kikapcsolásával és a hálózatról való leválasztásával.
▶ Ne kapcsolja ki a készüléket, amíg be nem fejeződik a szárítási ciklus. Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, hacsak nem távolítja el és teríti ki gyorsan az összes cikket a hő elpárolgása érdekében
- Kapcsolja ki a készüléket minden szárítóprogram után az elektromos áram megtakarítása és a biztonság érdekében.
Karbantartás / tisztítás
- Ügyeljen arra, hogy a gyermekek felügyelet alatt álljanak, ha tisztítást és karbantartást végeznek.
A rendszeres karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.

FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás / tisztítás
- Minden program után tisztítsa meg a piheszűrőt és a kondenzátorszűrőt (lásd „11 - Ápolás és tisztítás" a(z) 26. oldalon).
▶ Ne használjon vízpermetet vagy gözt a készülék tisztításához.
▶ Ne használjon ipari vegyszereket a készülék tisztításához.
▶ Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
▶ Ne kísérelje saját kezűleg megjavítani a készüléket. Hajavítás indokolt, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Telepítés
Helyezze a gépet olyan helyre, amely lehetővé teszi az ajtó teljes kinyitását. Ne telepítse a szárítógépet zárható ajtó, tolóajtó mögé, vagy olyan zsanéros ajtó mögé, amelynek a zsanérja a szárítógép ajtajával ellentétes oldalon található, mivel ez korlátozza az ajtó teljes kinyilását.
▶ Helyezze a készüléket jól szellőző, száraz helyre.
- Soha ne telepítse a készüléket nedves kültérre, illetve olyan területre, amelynél felmerül a vízszivárgás veszélye, például kagyló alá vagy közelébe. Vízszivárgás felmerülése esetén kapcsolja le az áramellátást, és hagyja a gépet természetes módon megszáradni.
A készüléket csak olyan helyre telepítse, illetve olyan helyen használja, ahol a hőmérséklet meghaladja az 5 °C-ot.
▶ Ne helyezze a készüléket közvetlenül szönyegre vagy fal, bútor közelébe.
▶ Ne tegye ki a készüléket fagynak, hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak, illetve ne telepítse hőforrások közelébe (pl. tűzhelyek, melegítők).
▶ Győződjön meg arról, hogy a tápellátás jellemzői igazodnak az adattáblán szereplő elektromos jellemzőkhöz. Ellenkező esetben forduljon villanyszerelőhöz.
▶ Ne használjon többcsatlakozós adaptereket és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg az elektromos kábelt és a dugót, sérülés esetén pedig cseréltesse villanyszerelővel.
A tápellátáshoz használjon külön földelt aljzatot, amely könnyen hozzáférhető a telepítés után. A készüléket földelni kell.
Csak az Egyesült Királyságban: A készülék tápkábele 3 kábeles (földelt) dugasszal van felszerelve, amely egy szabványos 3 kábeles (földelt) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy szerelje le a harmadik érintkezőt (földelés). A készülék üzembe helyezése után a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
Megjegyzés: a telepítésre vonatkozó összes kép a kézikönyv elején található.
2.1 Előkészítés
Először távolítsa el az összes csomagolóanyagot, a polisztírol alapi résszel kezdve. A csomagolás eltávolítása közben vízcseppeket észlelhet. Ez természetes jelenség, amely a gyárban végzett vizes tömítettségi ellenőrzések következménye.

Megjegyzés
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Az aktuális ártalmatlanítási gyűjtőhelyekkel kapcsolatos információk tekintetében forduljon a kiskereskedőhöz vagy a helyi hatóságokhoz.

FIGYELMEZTETÉS!
Szállítás és telepítés után KÖTELEZŐEN hagyja két órán át állni a szárítógépet, mielőtt bekapcsolná.
2.2 Szállítási és várakozási idő
A készüléket csak vízszintes helyzetben szállítsa. A karbantartást nem igénylő kenőolaj a kompresszor tartályában található. Döntött helyzetnem végzett szállítás esetén az olaj átjuthat a zárt csőrendszerbe. Mielőtt a készüléket a tápellátáshoz csatlakoztatná, várjon 2 órát, hogy az olaj visszafolyjon a tartályba.
2.3 A készülék elhelyezése
A készüléket sík és szilárd felületre kell helyezni. Állítsa a lábakat a kívánt szintre
2.4 Elektromos csatlakozás
Minden csatlakozás elött ellenőrizze, hogy:
▶ a tápellátás, az aljzat és a biztosíték megfelel az adattáblának;
a hálózati aljzat földeléssel rendelkezik, és nem használ elosztós csatlakozót vagy hosszabbítót;
▶ a hálózati csatlakozódugasz és az aljzat pontosan illeszkedik egymáshoz.
Csak az Egyesült Királyságban: Az Egyesült Királyságban forgalmazott dugasz megfelel a BS1363A szabványnak.
Helyezze a dugaszt az aljzatba.

FIGYELMEZTETÉS!
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártó szervizközpontjával (lásd a jótállási jegyet)!
2.5 A szárítógép vízszintbe állítása
A szárítógép vízszintbe állítása FONTOS a gép hatékony és minimális zajjal való működéséhez. A szárítógépet vízszintbe kell állítani, hogy mind a négy lábán álljon egyenlő terheléssel. Győződjön meg arról, hogy a szárítógép semmilyen irányba nem billeg.
2.1

text_image
szintÁllítsa a szárítógépet vízszintbe oldalirányban:
- Tegye a vízmértéket a szárítógép hátoldalának közepére.
- Állítsa be a hátsó lábakat úgy, hogy a szárítógép vízszintes legyen oldalirányban.
- Soha ne csavarja ki teljesen a lábakat a házukból.
Állítsa a szárítógépet vízszintbe elölről hátrafelé:
- Helyezze a vízmértéket a bal oldalra.
- Állítsa be a bal első lábat (csavarja lefelé).
- Ismételje meg a fentieket a jobb lábnál is.
Kétszer is bizonyosodjon meg arról, hogy a szárítógép egyensúlyi helyzetben található:
- Tegye a vízmértéket a szárítógép elülső részének a közepére.
- Győződjön meg arról, hogy a szárítógép semmilyen irányba nem billeg.
- Ha a szárítógép nincs egyensúlyi helyzetben, ismételje meg a fenti lépéseket.
A vízszintbe állítás után a szárítószekrény sarkai nem érhetnek a padlóhoz, illetve a szárítógép nem billeghet semmilyen irányba.
2.6 Csatlakoztatta az elvezetőtömlöt kimenethez
A ruhák szárítása során a gép a kondenzvizet automatikusan a gép bal felső sarkában található víztartályban gyűjti össze. A víztartály megtelik vagy minden szárítási művelet után ürítésre szorul.
Ha szárítót a padlón elhelyezett vízelvezető mellé telepíti, a kondenzvizet közvetlenül a lefolyóba engedheti a tartozékban található elvezetőtömlön keresztül, így nem kell minden alkalommal kiürítenie a víztartályt.
Az elvezetőtömlő csatlakoztatásának módja a következő:
- Távolítsa el a fekete tömlőt a szárítógép hátulján lévő csatlakozóról (a hátsó rész jobb sarkában, 2.2. ábra).
- Tekerje le a (szárítógéphez mellékelt) szürke elvezetőtömlőt, és csatlakoztassa a gép leeresztő nyílásához (2.3., 2.4. ábra).
- Vezesse be az elvezetőtömlő másik végét egy kádba vagy állócsőbe.
2.2

Megjegyzés: A külső elvezetőtömlőnek biztonságosnak kell lennie
A szürke elvezetőtömlőt mindkét végén biztonságosan rögzíteni kell.
A szürke elvezetőtömlő nem hajlítható meg.
A szürke elvezetőtömlő nem lehet 15 cm-rel magasabban a gép tetejéhez képest.
3 - Praktikus tanácsok
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék olyan cikkek szárítására szolgál, amelyeket vizes oldatban mostak ki, és amely cikkek a gyártói címkék értelmében száríthatók szárítógépben.
Kizárólag beltéri és háztartási használatra készült. Nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari felhasználásra. A készüléket érintő bármilyen módosítás vagy változtatás nem engedélyezett. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket és az összes jótállási és felelősségvállalási igény elutasítását okozhatja.
Szabványok és irányelvek CE
Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EK-irányelv követelményeinek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak, amelyek a CE-jelölés feltételeire vonatkoznak.

Környezettudatos használat
▶ Maximális centrifugálás: Centrifugálja a ruhaneműt maximális centrifugálási sebességgel.
Maximális terhelés: Használja a programtáblázatnak megfelelő maximális töltési mennyiséget, de ne terhelje túl a szárítógépet. A maximális töltet kihasználása érdekében a „Viselésre kész” ruhaneműt először egyszerűen megszárítható a „Vasalási emlékeztető” funkcióval. Amikor a program véget ér, vegye ki a vasalni kívánt ruhaneműt, majd szárítsa meg a maradék ruhaneműt a viselésre kész szintig.
▶ Lazítsa fel a ruhaneműt: Rázza ki a ruhákat, mielőtt ezeket a szárítógépbe tenné.
▶ Kerülje a túlzott szárítást: A túlzott szárítás javasolt elkerülni. Válassza ki a megfelelő programot és a megfelelő szárítási szintet.
Öblítő szükségtelensége: Ne használjon öblítőt mosás közben, mert a ruhanemű bolyhos és puha a szárítógépben lesz.
▶ A piheszűrők tisztítása: Minden ciklus után tisztítsa meg a piheszűrőket.
- Szellőzés: Győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően szellőzik (lásd „2 - Telepítés" a(z) 7. oldalon).
Kondenzvíz újrafelhasználása: Az összegyűjtött kondenzvíz felhasználható gözölős vasaláshoz. Ehhez először szürje át finom szitán vagy kávépapíron. A szűrő megragadja a legkisebb alkatrészeket.

Megjegyzés:
A müszaki változások és a különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a következő fejezetekben szereplő illusztrációk eltérnek az Ön modelljétől.
4.1 Kép a készülékröl
Elölnézet (4.1-a ábra): Hátulnézet (4.1-b ábra):

1 Víztartály
2 Szárítógép ajtaja
3 Vezérlöpult
4 Tápkábel
5 Hátlap
6 Vízleeresztés kivezetés
7 Állítható lábak
4.2 Tartozékok
Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat a listának megfelelően (4.2. ábra):

Elvezetötömlő

Szárító állvány (opcionális)

Energiacímke

Jótállási jegyek

Gyorsútmutató
4.2

text_image
5.0 H-DRY 700 Heat Pump - Inverter - Wi-Fi 9 kg 1 2 3 4 51 Programválasztó
2 Kijelző
3 Víztartály
4 Funkciógombok
Megjegyzés: Hangjelzés
A hangjelzés szükség esetén kiválasztható vagy törölhető. Lásd „5.5.7 Hangjelzés be – Hangjelzés ki” funkciógomb “a(z) 14. oldalon.
5.1

5.2

A gép elindításához forgassa el a tárcsát bármilyen pozícióba (kivéve KI). A gép leállításához forgassa el a tárcsát KI pozícióba (5.1. ábra).
5.2 Programválasztó
A gomb (5.2. ábra) elforgatásával kiválasztható a 15 program egyike, majd megjelennek a program alapértelmezett beállításai.
5.3 Kijelző
A kijelző (5.3. ábra) a következő tájékoztatással szolgál:
▶ Program neve
▶ Hátralévő idő
▶ Foglalás hátralévő ideje
▶ Riasztási információk és azonnali információk
▶ Befejezési információk szüneteltetése
▶ Késleltetési idő
5.4 Víztartály
Nyissa ki a víztartályt, a következő alkatrészek láthatók (5.4. ábra):
- víztartály.
- A víz helye

text_image
H-DRY 700 Heat Pump - Inverter - W-L F1.5V 9 kg 5.45.5 Funkciógombok
A funkciógombok (5.5. ábra) további opciókat engedélyeznek a kiválasztott programban a program elindítása előtt. Megjelennek a kapcsolódó mutatók.
A készülék kikapcsolásával vagy egy új program beállításával minden opció megjelenik.
Ha egy gombnak több opciója van, a kívánt opció a gomb egymás utáni megnyomásával választható ki.

text_image
5.5 5.5.10 5.5.25.5.45.5.65.5.8 5.5.15.5.35.5.55.5.75.5.9 5.5 IIA gombok megérintésével, amikor tompa fényben van, a funkció nincs kiválasztva; amikor erős fényben van, a funkció ki van választva.

Megjegyzés: Gyári beállítások
Az egyes programok legjobb eredményeinek elérése érdekében a Hoover jól meghatározott alapértelmezett beállításokkal látta el a készüléket. Speciális követelmények híján javasoljuk az alapértelmezett beállítások használatát.
5.5.1 „Hőmérsékletszint” funkciógomb

- A gombbal beállítható a szárítási hőmérséklet a személyes igények vagy követelmények szerint. A kívánt szárítási hőmérséklet beállításához nyomja meg a gombot (5.5.1. ábra).
4 szint érhető el: Magas, Közepes, Alacsony, Hűvös.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:
5.5.1

▶ Az erős fényjelzés a funkció kiválasztott állapotáról tájékoztat.
▶ A tompa fényjelzés a funkció ki nem választott állapotáról tájékoztat.
▶ Ha nincs fényjelzés, a funkció nem választható ki.
5.5.2 „Szárítási szint” funkciógomb

- Nyomja meg a gombot (5.5.2. ábra) a ruhanemű végső nedvességtartalmának beállításához a ciklus végén.
Négy szint érhető el: Extra száraz, Szekrényszáraz, viselésre kész, vasalásra kész.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:
▶ Az erős fényjelzés a funkció kiválasztott állapotáról tájékoztat.
▶ A tompa fényjelzés a funkció ki nem választott állapotáról tájékoztat.
▶ Ha nincs fényjelzés, a funkció nem választható ki.
5.5.2

5.5.3

5.5.4

5.5.5

5.5.6

5.5.7

5.5.8

5.5.3 „Aktív szárítás" funkciógomb

- A gomb (5.5.3. ábra) a száradó ruhák felfrissítésére szolgál, így hosszabb tárolás esetén frissebbé válik, valamint a funkció a nedvességet is eltávolítja a ruhákból.
- A gombok megérintésével, amikor tompa fényben van, a funkció nincs kiválasztva; amikor erős fényben van, a funkció ki van választva.
Az Aktív szárítás és a hátralévő idő (0:40) felváltva jelenik meg a kijelzőn.
5.5.4 „Indítási késleltetés” funkciógomb

- A gomb lehetővé teszi a program indításának késleltetését 30 perctől (egyes modelleken 1 óráról) kezdve 24 óráig 30 perces (egyes modelleken 1 órás) lépésekben. A kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik meg.
- A START/SZÜNET gomb megnyomása után a megjelenített idő percról percre csökken.
5.5.5 „Gyürödésgátló” funkciógomb

- Ha a ruhákat a szárítási ciklus befejezése után nem veszi ki azonnal, a dobban való hosszú távú tárolás miatt gyűrődések jelenhetnek meg ismét. Ez a funkció megakadályozhatja a jelenség felmerülését. Amikor a szárítás befejeződött, a dob további 1–12 órán keresztül forog hideg levegő keringetésével. Nem kell amiatt aggódnia, hogy elfelejti kivenni a ruháit.
5.5.6 „Rapid 30' 45' 59''' funkciógomb

- Ha a programválasztót az egyik gyors ÁPOLÁS (30'/45'/59') programra állította, a gomb fokozatosan növekvő nyomása segítségével kiválaszthatja a három kijelzett időtartam közül a megfelelőt, 1 órás lépésekben növelve 1–12 óra tartományban.
5.5.7 „Hangjelzés be – Hangjelzés ki” funkciógomb

- Nyomja meg a gombot (5.5.7. ábra) Be/ki állapotba kapcsolhatja a berregő hangjelzést, a berregő hangjelzés alapértelmezés szerint bekapcsolt állapotban található.
5.5.8 „Könnyű vasalás” funkciógomb

- Nyomja meg a gombot (5.5.8. ábra) a vasalási emlékeztető beállításához. Bekapcsolt emlékeztető funkció esetén egy 2 perces hangjelzés hallható, amikor a ruhák szárítási foka eléri a vasaláshoz megfelelő nedvességtartalmat
5.5.9 „Start/szünet“ funkciógomb ▷||
- Óvatosan érintse meg ezt a gombot (5.5.9. ábra) az aktuálisan megjelenített program elindításához vagy megszakításához.

text_image
5.5.95.5.10 „Gyermekzár” funkciógomb
- Az indítani kívánt program kiválasztása után tartsa lenyomva a „hőmérséklet” és a „szárítási szint“ gombot 3 másodpercig a gyermekzár feloldásához (5.5.10. ábra). A felületen megjelenik a „GYERMEKZÁR BE“ felirat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a „hőmérséklet“ és a „szárítási szint“ gombot körülbelül 3 másodpercig a gyermekzár feloldásához, és a felületen megjelenik a „GYERMEKZÁR KI“ üzenet.
- A gyerekzár nem állítható be vagy érvényteleníthető a hOn APP alkalmazáson keresztül.

text_image
5.5.10
Megjegyzés: Gyermekzár
A manuálisan beállított gyermekzárat kézzel kell törölni, vagy a program végén automatikusan törlődik. A kikapcsolás és a hibainformációk nem kapcsolják ki a gyermekzárat. A funkció a készülék következő bekapcsolásakor is érvényes marad.
5.6 Első indítás
5.6.1 Nyelvi beállítás
- Miután csatlakoztatta a készüléket a tápellátáshoz, illetve bekapcsolta, nyomja meg a „ ✉ vagy „ 📞 gombot az elérhető nyelvek megjelenítéséhez.
- Válassza ki a kívánt nyelvet a START/SZÜNET gomb megnyomásával.
5.6.2 A nyelv módosítása
- Ha módosítani szeretné a beállított nyelvet, a nyelvi beállítások visszaállításához nyomja le egyszerre a „” és „” gombokat, és tartsa lenyomva körülbelül 5 másodpercig.
- Erősítse meg az START/SZÜNET gomb megnyomásával.
![]() | Hőmérséklet | Szárítási szint | i-time | [IMAGE] | |||||||||||
| L-3 Magas | L-2 Közepes | L-1 Alacsony | Húvös Húvös | Extra száraz | Szekrény-száraz | Viselésre kész | Vasalásra kész | Legrövi-debb idő (perc) | Maximális idő (perc) | Alapértel-mezett idő (perc) | Késleltetés | Gyűrő-désgátló funkció | Vasalási emlékeztető | Aktív szárítás | |
Au ![]() | ● | ○ | ○ | / | ○ | ● | ○ | ○ | // | 170 | ● | ● | ● | / | |
Minden egyben![]() Á ![]() | ● | ○ | ○ | / | ○ | ● | ○ | ○ | // | 195 | ● | ● | ● | / | |
| ● | ○ | ○ | ○ | / | /// | 305959 | ● | ● | /// | ||||||
![]() ![]() | ○ | ● | ○ | / | ○ | ○ | ● | ○ | // | 65 | ● | ● | /// | ||
Friss apolas | ○ | ● | ○ | ○ | / | /// | 109030 | ● | ● | /// | |||||
G s | / | ○ | ● | ○ | /// | /// | 1510525 | ● | ● | /// | |||||
ultra apolas | ○ | ● | ○ | ○ | / | /// | 1018030 | ● | /// | ||||||
Wi-Fi![]() ![]() | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ||||||||||||||
| ● | ○ | ○ | / | ○ | ○ | ● | ○ | /// | 40 | ● | ● | ● | / | ||
Pamut | ● | ○ | ○ | / | ○ | ○ | ● | ○ | /// | 210 | ● | ● | ● | / | |
![]() ![]() | / | / | ● | / | /// | /// | 20150 120 | ● | /// | ||||||
Energiatakarákos![]() | ● | ○ | ○ | / | ○ | ● | ○ | ○ | /// | 130 | ● | ● | ● | / | |
Szintetikus Sp... ...ek | ○ | ● | ○ | / | ○ | ○ | ● | ○ | /// | 95 | ● | ● | ● | / | |
| ● | ○ | ○ | / | ○ | ○ | ● | ○ | /// | 85 | ● | ● | /// | |||
![]() trigéniu | ● | / | / | / | ● | ○ | ○ | ○ | / | / | 110 | ● | ● | /// | |
*) az EN 61121 tesztprogram beállítása, javasoljuk, hogy a kondenzvizet vezesse el kifelé a kifolyócsövön keresztül, amikor teljes töltetet szárít az Eco program segítségével. Ezzel elkerülhető, hogy szükség legyen a víztartály kiürítésére a ciklus során.
**) Opcionális, ami azt jelenti, hogy nem áll rendelkezésre az összes szint, kérjük, olvassa el az adott gép kijelzőjén látható részleteket
Hőszivattyús technológia
A höcserélővel ellátott kondenzációs szárító rendkívüli hatékonysággal rendelkezik energiafogyasztás tekintetében. Az alábbi értékek iránymutatásként értendők, és szabványos körülmények között mérték ezeket. Az értékek eltérhetnek a megadottaktól, a túlfeszültség és az alulfeszültség, az anyag típusa, a szárítani kívánt ruhanemű összetétele, a maradék nedvességtartalom és az adott terhelés függvényében.
| Program Pamut / vászon | Centrifugá-lási sebes-ség (rpm) | Maradék nedvesség-tartalom (%) | Idő óra:percben | Energiafo-gyasztás (kWh) |
| Extra száraz 1000 kb. 60 3:50 2,30 | ||||
| Szekrényszáraz 1000 kb. 60 3:35 2,12 | ||||
| Viselésre kész 1000 kb. 60 3:20 1,63 | ||||
| Vasalásra kész 1000 kb. 60 3:00 1,43 |

Környezettudatos használat
▶ Centrifugálja a ruhaneműt a lehető legszárazabbra, mielőtt behelyezné a szárítógépbe.
▶ Kerülje a szárítógép túlterhelését.
▶ Rázza ki a ruhaneműt, mielőtt betenné a szárítógépbe.
Válassza ki a megfelelő szárítóprogramot. Ügyeljen arra, hogy ne szárítsa a ruhaneműt a szükségesnél tovább.
▶ Ügyeljen arra, hogy a szárítógépet tiszta szűrőkkel használja.
8 - Javaslatok és tippek
8.1 Keményített ruhanemű
A keményített ruhanemű keményítő filmréteget hagy a dobban, és ezért nem helyezhető szárítógépbe.
8.2 Öblítő
Ne használjon öblítót mosás közben, mert a ruhanemű puha és bolyhos a szárítógépben lesz.
8.3 Ápolássegítő kendők
Az „ápolássegítő kendők” szárítógépben való használata anyagfoszlányok lerakódását eredményezheti a piheszűrőknél. Ez a szűrők eltömődését okozhatja. Ilyen esetekben javasoljuk, hogy kerülje az ápolássegítő kendők gépbe helyezését, vagy válasszon másik márkát. Mindenképpen kövesse a gyártó utasításait.
8.4 Kis mennyiségű töltet
1,0 kg-nál kisebb töltet esetén válassza ki az „Időzítő" programot, mivel a ruhák szárítási szintje olykor nem érzékelhető a kis töltet miatt.
8.5 Dob belső világítása
A készülék bekapcsolt állapotában a dobvilágítás folyamatosan működik nyitott ajtó mellett.
8.6 Szervizfedél
Győződjön meg arról, hogy működés közben a szervizfedél mindig zárva van.
8.7 Gyürödés elleni védelem
A ciklus végén, ha a ruhaneműt nem veszi ki, a dob időről időre forog egyet a gyűrődések kialakulásának megelőzése érdekében.
8.8 Hátralévő idő
A program időtartamát a következő tényezők befolyásolják: az anyag típusa, a töltet mérete, a nedvességtartalom, a kívánt szárítási szint, valamint a mosás közbeni centrifugálási sebesség. Ezeket a tényezőket az elektronika a program során regisztrálja, és a készülék a fennmaradó időt ennek megfelelően korrigálja.
8.9 Extra nagy darabok
A ciklus végén, ha nem érte el a kívánt szárazsági szintet, lazítsa meg a ruhaneműt, és szárítsa meg újra az időzítő programmal (IDŐZÍTŐ).
8.10 Különösen kényes szövetek
Azokat a textíliákat, amelyek könnyen összezsugorodhatnak vagy formaváltozást szenvedhetnek, valamint a selyemharisnyákat és a fehérneműket nem szabad közvetlenül a szárítógépbe tenni. A kényes ruhadarabokat helyezze egy mosózsákba, és kerülje túlszárításukat.
8.11 Dzsörzé és kötöttáru
Az olyan cikkek esetén, amilyen a dzsörzé és a kötöttáru, javasoljuk a Kényes program használatát a szárításhoz a túlszáradás elkerülése érdekében.
8.12 Ruhák kifordítása
Javasoljuk, hogy behelyezés elött húzza fel a cipzárat, és fordítsa ki a cikkeket a túlszárítás megelőzése érdekében.
8.13 Fémdíszek
Ha a ruházat fémdíszeket vagy műanyaggyöngyöket tartalmaz, a ruházatot megfelelően be kell csomagolni, hogy elkerülje a dob ütődését és a károsodást működés előtt.
8.14 Hangjelzés
A készülék hangjelzéssel szolgál:
▶ Amikor a víztartály megtelt.
▶ Hibák jelentkeznek.
Ápolási táblázat
Mosás
| 95 | 95 °C-ig mosató normál eljárással | 60 | 60 °C-ig mosató normál eljárással | 60 | 60 °C-ig mosató kíméletes eljárással |
| 40 | 40 °C-ig mosató normál eljárással | 40 | 40 °C-ig mosató kíméletes eljárással | 40 | 40 °C-ig mosató nagyon kíméletes eljárással |
| 30 | 30 °C-ig mosató normál eljárással | 30 | 30 °C-ig mosató kíméletes eljárással | 30 | 30 °C-ig mosató nagyon kíméletes eljárással |
| Kézi mosás max. 40 °C-on | Ne mossa |
Fehérítés
| Bármilyen fehérítés megengedett | Csak oxigén/nem klór Ne fehérítse |
Szárítás
| Szárítógép használata megengedett normál hőmérséklet mellett | Szárítógép használata megengedett lehetőleg alacsonyabb hőmérsékleten | Ne szárítsa szárítógépben | |||
| Felakasztva szárítsa Kiterítve szárítsa |
Vasalás
| Vasalás akár 200 °C-ig terjedő maximális hőmérsékleten | Vasalás akár150 °C-ig terjedőközéphőmérsékleten | Vasalás akár 110 °C-ig terjedő alacsonyhőmérsékleten: gözznélkül (a gözös vasalásvisszafordíthatatlan kártokozhat) | |||
| Ne vasalja |
9 - Napi használat


9.1 Készítse elő a készüléket
-
Csatlakoztassa a készüléket hálózati áramellátáshoz (220V - 240 V\~/50 Hz) (9.1. ábra). Lásd még a(z) „2 - Telepítés" a(z) 7. oldalon részt.
-
Győződjön meg a következőkröl:
▶ A víztartály üres és megfelelően van felszerelve (9.2. ábra)
▶ A piheszűrő tiszta és megfelelően van felszerelve (9.3. ábra).
▶ A kondenzátorszűrő tiszta és megfelelően van felszerelve (9.4. ábra).
9.2 Készítse elő a ruhaneműt
Válogassa szét a ruhákat anyag szerint (pamut, műszál, gyapjú stb.). Csak kicentrifugázott ruhákat szárítson a gépben.
Ürítse ki a zsebeket, távolítson el minden éles vagy gyúlékony tárgyat, például kulcsot, öngyújtót és gyufát. Távolítsa el a kemény dekorációs tárgyakat, például a brossokat.
Húzza fel a cipzárakat, és győződjön meg róla, hogy a gombok szorosan fel vannak varrva, az apró tárgyakat, például zoknit, melltartót stb. helyezze egy mosózsákba.
Nyissa szét a terjedelmes szövetdarabokat, például ágyneműt, asztalterítőt stb.
Kövesse a ruhanemű címkéjén található utasításokat, és szárítsa meg a géppel szárítható ruhadarabokat.
Terhelési referencia Összetétel Tételenkénti átlagos tömeg
| Ágynemű (egyszemélyes) Pamut Kb. 800 g | ||
| Kevertszálas ruhák / | Kb. 800 g | |
| Dzsekik | Pamut Kb. 800 g | |
| Farmer | / | Kb. 800 g |
| Overalllok | Pamut Kb. 950 g | |
| Pizsama | / | Kb. 200 g |
| Ingek | / | Kb. 300 g |
| Zoknik | Kevertszálas anyagok | Kb. 50 g |
| Pólók | Pamut Kb. 300 g | |
| Fehérnemű | Kevertszálas anyagok | Kb. 70 g |

Tippek:
▶ Válassza szét a fehér ruhákat a színesektől.
▶ Az ágyneműt és a párnahuzatot gombolja be, hogy a kis részek ne ragadhassanak be.
Húzza fel a cipzárakat, és zárja a kampókat, valamint kösse össze a laza öveket fém alkatrészek, köténycsatok stb. nélkül.
▶ A szárítóba helyezés előtt távolítsa el a ruhák laza fémrészeit, például a fémgombokat.
▶ Ne szárítsa túl a könnyen kezelhető ágyneműt. Gyűrődésveszély. Hagyja a végső szárítást szabad levegőn.
Az olyan ruhák, mint a kötöttáru, néha túlszáradnak. Mindig javasoljuk a „vasalásra kész” szárítási szint választását.
Előre szárított, többrétegű ruhadarabokhoz vagy végső szárításhoz javasoljuk az időzítő program (IDÓZÍTÓ) használatát.
9.3 Helyezze be a ruhákat a készülékbe
▶ Lazítsa fel és helyezze be az előválogatott ruhákat.
▶ Ne terhelje túl a készüléket.
- Óvatosan csukja be az ajtót. Győződjön meg arról, hogy nem csípi be a ruhákat.
9.4 Vegye ki és adja hozzá a ruhákat
Ruhák eltávolításához vagy hozzáadásához a program bármikor megszakítható:
▶ A ciklus megszakad, ha kinyitja az ajtót.
Legyen óvatos, amikor ruhákat vesz ki vagy ad hozzá! A dob belseje vagy maguk a ruhák forróak lehetnek, így égési sérüléseket szenvedhet.
▶ A program folytatásához nyomja meg a „Start/Szünet“ gombot az ajtó bezárása után.

VIGYÁZAT!
A nem textil alapanyagú, valamint a kicsi, laza vagy éles tárgyak hibás működést és a ruhák és a készülék károsodását eredményezhetik.

FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, kivéve, ha az összes elemet gyorsan eltávolítja és kiteríti, hogy a hő felszabadulhasson.
9.5 A szárítógép betöltése
- Helyezze a ruhaneműt a dobba egyenletesen elrendezve azt, és ügyeljen arra, hogy ne terhelje túl a szárítógépet.
- Kapcsolja be a szárítógépet a gomb elforgatásával (9-5. ábra).

A textilöblítőket vagy hasonló termékeket a gyártó utasításainak megfelelően kell használni.
9 - Napi használat
9.6 Szárítási ciklus vége
A szárítógép automatikusan leáll a szárítási ciklus befejeződésekor. A kijelzön kb. 5 másodpercre megjelenik a VÉGE felirat. Nyissa ki a szárítógép ajtaját, és vegye ki a ruhákat.

- Kapcsolja ki a szárítógépet a gomb Off állásba forgatásával.
- Húzza ki a szárítógép dugaszát az aljzatból (9.6.1. ábra).

text_image
9.6.2 Holei- Minden szárítási ciklus után ürítse ki a víztartályt (9.6.2. ábra).

text_image
9.6.3- Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a piheszűrőt (9.6.3. ábra).

text_image
9.6.4- Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a kondenzátorszürőt (9.6.4. ábra).
9.7 Használjon szárító állványt (opcionális)

text_image
9.7 A dob alja Dob Szárító állvány PiheszűrőA szárító állványt olyan tárgyakhoz tervezték, amelyek nem javasoltak a szárítógépben történő szárításhoz, például sportcipókhöz, tornacipókhöz, pulóverekhez vagy kényes fehérneműhöz.
- Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
- Bizonyosodjon meg a dob ürességéről.
- Helyezze a szárító állványt a dobba.

Megjegyzés
▶ Ne használja ezt a szárító állványt, ha más ruhák is vannak a szárítógépben.
A szárítás során ügyeljen arra, hogy a darabokat úgy helyezze az állványra, hogy a bordázat ne akadjon a ruházatba a dob forgása közben.
▶ Nedves darabok maximális súlya: 1,5 kg.
10.1 Általános
A gép Wi-Fi technológiával rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy távolról vezérelhesse mobilalkalmazás segítségével.

FIGYELMEZTETÉS!
Kérjük, tartsa be a használati útmutatóban szereplő biztonsági óvintézkedéseket, és bizonyosodjon meg arról, hogy ezeket betartják még akkor is, ha a hOn alkalmazáson keresztül használja a készüléket, miközben Ön otthonától távol található. Mindenképpen kövesse a hOn alkalmazás utasításait.
10.2 Követelmények
- Egy vezeték nélküli útválasztó (802.11b/g/n protokoll), amely csak a 2,4 GHz-es frekvenciasávot támogatja. A router SSID nevének a hossza 1-31 karakter (beleértve az 1-et és a 31-et), a jelszó hossza pedig 8-64 karakter. A jelszó minimális hosszának 8 karakternek kell lennie. Az útválasztó ügyében a támogatott titkosítási módszerek közé tartozik a nyitott, a WPA-PSK és a WPA2-PSK.
- Az alkalmazás Android, Huawei vagy iOS operációs rendszert futtató eszközökhöz érhető el, úgy táblagépekhez, mint okostelefonokhoz.
- A készüléket olyan helyre kell telepíteni, ahol erős Wi-Fi jelet tud fogadni. Ha a készüléket megfelelően társították az alkalmazáshoz, de nem csatlakozik a vezeték nélküli útválasztóhoz, a kijelzőn nem jelenik meg Wi-Fi ikon.
10.3 A hOn alkalmazás letöltése és telepítése
Töltse le a hOn alkalmazást a készülékére a következő QR-kód beolvasásával:

vagy a következő hivatkozásra kattintva: go.haier-europe.com/download-app
Frekvenciaarány (OFR) 2400 MHz–2483,5 MHz
Max. teljesítmény (EIRP) 20 dBM
Vezeték nélküli szabvány IEEE802.11b/g/n és BLE V4.2

Megjegyzés: Regisztráció
Első használatkor regisztrálnia kell, illetve abban az esetben is, ha a hivatalos fiókot törölték/ letiltották. A további használathoz bejelentkezéskor meg kell adnia a felhasználónevet és a jelszót.
10 - Távvezérlés (Wi-Fi)
10.4 Készülékpárosítás (az alkalmazásban)
- Az alkalmazás Android és iOS eszközökön érhető el, táblagépeken és okostelefonokon.
- A Wi-Fi funkciókról az alkalmazás DEMO módjában talál részleteket.
- A készülék 2,4 GHz-es otthoni Wi-Fi hálózatra képes csatlakozni. A gép nem konfigurálható, ha az otthoni hálózat 5 GHz-es sávot használ.
- Nyissa meg a mobilalkalmazást, hozzon létre felhasználói profilt (vagy jelentkezzen be, ha már rendelkezik fiókkal), és párosítsa a készüléket a készülékkijelzőn megjelenő utasítások követésével.

Megjegyzés: Wi-Fi hálózat
A készüléket nem csatlakoztatható nyilvános Wi-Fi-hálózathoz. Ez hibás működést okozhat.

Megjegyzés: Használja ugyanazt a Wi-Fi hálózatot
Csatlakoztassa az okostelefont ahhoz a Wi-Fi hálózathoz, amelyhez a terméket csatlakoztatni szeretné.
10.5 Távvezérlés engedélyezése
- Ellenőrizze, hogy az útválasztó be van-e kapcsolva, illetve csatlakozik-e az internethez.
- Töltse be a ruhanemüt, majd csukja be az ajtót.
- Nyomja meg a „ ̄ " gombot, az ajtózár élesedik.
- Indítsa el a ciklust az alkalmazással, a vezérlőpultot a készülék letiltva, kivéve a „BEKAPCSOLÁS” és a „START/SZÜNET“ gombokat. A program elindítása után csak a gyermekzár funkció áll rendelkezésre.
- A távirányító aktiválható a ciklus futtatása során is a(z) „ “ gomb megnyomásával. Távengedélyezés után a fő vezérlőkártya továbbra is elérhető.
- A ciklus befejezése után az ajtó kinyílik, és a távirányító kikapcsol.
- 2 perc elteltével a készülék KIKAPCSOLT üzemmódba lép.

Megjegyzés: A távvezérlés lejárati ideje
A távvezérlés aktiválása után, ha a végfelhasználó 10 percen belül nem indítja el a ciklust az alkalmazásból, a készülék hálózati készenléti üzemmódba lép, és akár 24 órán biztosítja megtartja a távvezérlés lehetőségét, majd kikapcsol.
10.6 A távvezérlés letiltása
- A távvezérlőből való kilépéshez, ciklus futása közben nyomja meg a(z) „ gombot a vezérlőpulton. A készülék folytatja a ciklust, és átkapcsol CSAK OLVASHATÓ üzemmódba.
- A távirányító újraindításához nyomja meg ismét a „ 📄 ” gombot.
- Vezérelje a készüléket az alkalmazás segítségével.
10.7 Ciklus vége bekapcsolt távvezérléssel
- A ciklus végén az ajtó kinyílik, és a távvezérlés kikapcsol.
- 2 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol.
11 - Ápolás és tisztítás

11.1 A piheszűrő tisztítása
Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a piheszűrőt.
-
Távolítsa el a piheszűrőt a dobból (11.1.1. ábra).
-
Nyissa fel a piheszüröt (11.1.2. ábra).
-
Távolítsa el a pihemaradványokat a piheszűrőből (11.1.3. ábra).
-
Helyezze vissza a megtisztított piheszűrőt a szárítógépbe (11.1.4. ábra).
11.2 A kondenzátorszűrő tisztítása
Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg a szűrőt.
-
Nyissa ki az ajtót (11.2.1. ábra).
-
Húzza ki a piheszűrőt az elülső csatornából (11.2.2. ábra).
-
Húzza ki a kondenzátorszűrőt a légcsatornából (11.2.3. ábra).
-
Válassza le a habszűrőt a kondenzátorszűrőről, és tisztítsa meg az esetleges maradványoktól (11.2.4. ábra).
-
Helyezze vissza a habszörüt a kondenzátorszüröbe, majd tegye vissza a csatornába.

Megjegyzés
Ha a piheszűrő/kondenzátorszűrő nagyon szennyezett, ezek megtisztíthatók folyó víz alatt. Használat előtt hagyja teljesen kiszáradni.
11.3 Ürítse ki a víztartályt
Müködés közben a göz vízzé alakul, és a víztartályban gyülik össze. Minden szárítási ciklus után ürítse ki a víztartályt.
- Húzza ki a víztartályt a házából (11.3.1. ábra).
- Ürítse ki a víztartályt (11.3.2. ábra).
- Helyezze vissza a víztartályt a szárítógépbe (11.3.3. ábra).

text_image
H-DRY 700 Heat Pump - Inverter - 80 P.O. 2 Kg 11.3.1
Ne használja a vizet semmiképpen ivásra vagy élelmiszer-feldolgozásra.
11.4 Szárítógép
Nedves törlőkendővel törölje le a szárítógép külső részét és a vezérlőpultot. A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne használjon szerves oldószert vagy korrozív anyagot.
11.5 Dob
Adott üzemidőt követően a vízben lévő mikroelemek, például a kalcium és az ásványi anyagok láthatatlan filmréteget képeznek a dob belsejében. Nedves törlőkendővel és némi mosószerrel távolítsa el ezt a filmréteget. A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne használjon szerves oldószert vagy korrozív anyagot.
12 - Hibaelhárítás
Számos problémát megoldhat egyedül, különleges szakértelem nélkül. Ellenőrizze az összes feltüntetett lehetőségeket, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt kapcsolatba lépne a vevőszolgálattal. Lásd „13 - Ügyfélszolgálat" a(z) 32. oldalon.

FIGYELMEZTETÉS!
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a hálózati csatlakozódugaszt az aljzatból.
Az elektromos berendezéseket csak szakképzett elektromos szakemberek szervizelhetik, mivel a nem megfelelő javítások jelentős következményes károkat eredményezhetnek.
A sérült tápkábelt a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más, hasonlóan képzett szakemberrel.
| Kijelző Megoldás | |
| A víztartály megtelt, ürítse ki. Ürítse ki a tartályt. | |
| F2: A leeresztő szivattyú meghibásodása vagy a vízszintkapcsoló meghibásodása. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
| F32: A kondenzátor kimenetén található hőmérsékletérzékelő meghibásodott. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
| F33: A kompresszor kimenetén található hőmérsékletérzékelő meghibásodott. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
| F4: Rendellenes melegítés. Forduljon az ügyfélszolgálathoz. | |
| FC2: Az áramköri lap és a kijelzőpanel kommunikációs hibája. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
| FC0: Fővezeték meghibásodása. Forduljon az ügyfélszolgálathoz. | |
| FC1: A motor kommunikációs hibája. Forduljon az ügyfélszolgálathoz. | |
| F7: A motor meghibásodása (a motor meghajtókártyája túlterhelt vagy túlmelegedett). | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
| FH: Az IOT konfigurálása sikertelen. Forduljon az ügyfélszolgálathoz. |
Ha a hibakódok a megtett intézkedések után ismét megjelennek, kapcsolja ki a készüléket, válassza le a hálózati tápellátásról, és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Hibaelhárítás kijelzett kódok nélkül
| Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| A szárítógép nem működik. • Nem megfelelő csatlakozás a tápellátáshoz. • Áramkimaradás. • Nincs beállítva szárítóprogram. • Az eszköz nincs bekapcsolva. • Az ajtó nincs megfelelően becsukva. | • Ellenőrizze a tápellátáshoz való csatlakozást. • Ellenőrizze a tápellátást. • Állítson be szárítóprogramot. • Kapcsolja be a készüléket. • Csukja be megfelelően az ajtót. | |
| A szárítógép nem működik, és a kijelzőn a VÉGE felirat olvasható. | • A ruhanemű elérte a programban meghatározott szárítási szintet. | • Ellenőrizze, hogy a program beállítása megfelelő vagy sem. |
| A szárítási idő túl hosszú, és az eredmények nem kielégítőek | • A program beállítása nem megfelelő. • A szűrő eltömődött. • A párologtató eltömődött. • A szárítógép túl van terhelve. • A ruhanemű túl nedves. • A szellőzőcsatorna eltömődött. | • Ellenőrizze, hogy megfelelő programot állított be. • Tisztítsa meg a szűrőrácsot. • Tisztítsa meg a párologtatót. • Csökkentse a ruhanemű mennyiségét. • Szárítás előtt centrifugálja ki teljesen a ruhaneműt. • Ellenőrizze és tisztítsa meg a szellőzőcsatornát. |
| A hátralévő üzemidő a kijelzőn megáll vagy ugrik. | A hátralévő üzemidőt a készülék folyamatosan a következő tényezők alapján határozza meg: • Ruha anyaga. • Töltet súlya. • A ruhanemű nedvességtartalma. • Környezeti hőmérséklet. | Az automatikus beállítás a normál eljárás része. |
12 - Hibaelhárítás
Termékleírások (EU 392/2012 szerint)
| Védjegy Hoover | |
| Modellazonosító HDY7 H9A3BCEX-S | |
| Névleges kapacitás (kg) 9 | |
| A szárítógép típusa Hőszivattyús | |
| Energiahatékonysági osztály A+++ | |
| Súlyozott éves energiafogyasztás (AE, kWh/év) ^1) | 194 |
| Szárítógép automatikus üzemmóddal vagy automatikus üzemmód nélkül | automatikus üzemmóddal |
| A normál pamutprogram ^3) energiafogyasztása teljes terhelésnél (kWh/ciklus) | 1,56 |
| A normál pamutprogram ^3) energiafogyasztása részleges terhelésnél (kWh/ciklus) | 0,8 |
| Kikapcsolt üzemmód energiafogyasztása (W) 0,29 | |
| A bekapcsolva hagyott üzemmód energiafogyasztása (W) 0,60 | |
| A „bekapcsolva hagyott üzemmód” időtartama (perc) ^2) | 15 |
| Szabványos szárítóprogram ^3) | ECO |
| A standard szárítóprogram súlyozott programideje ^3) teljes és részleges terhelésnél (perc) | 155 |
| A normál pamutprogram programideje ^3) teljes töltet mellett (perc) 208 | |
| A normál pamutprogram programideje ^3) részleges terhelésnél (perc) 115 | |
| Kondenzációhatékonysági osztály ^4) | A |
| Súlyozott kondenzációhatékonyság normál pamutprogram esetér ^3) teljes és részleges töltet mellett (%) | 91 |
| A normál pamutprogram ^3) átlagos kondenzációhatékonysága teljes töltet mellett. | 91 |
| A normál pamutprogram ^3) átlagos kondenzációhatékonysága részleges töltet mellett | 91 |
| A normál pamutprogram ^3) súlyozott hangteljesítményszintje teljes terhelés mellett (dB) | 63 |
| Beépített vagy szabadonálló Szabadonálló/alulra beépített |
1) Az érték 160 teljes és részleges töltetű normal pamutprogrammal végzett szárítási ciklus és az alacsony energiafelvételű üzemmódok fogyasztásán alapul. A tényleges ciklusonkénti energiafogyasztás függ a készülék üzemeltetési módjától.
2) Abban az esetben, ha létezik egy energiagazdálkodási rendszer.
3) Ez a teljes és részleges töltettel használt standard szárítóprogram, amelyre a címkén és a termékismertetőn szereplő információk vonatkoznak. Ez a program alkalmas normál nedves pamut ruhanemű szárítására, és ez a leghatékonyabb program pamuthoz energiafogyasztás szempontjából.
4) A G osztály a legkevésbé hatékony, az A osztály pedig a leghatékonyabb.
További adatok
| Tápellátás (lásd az adattáblát) - feszültség / áramerősség / bemenet | 220-240 V váltakozó áram 50 Hz / 2,7 A / 650 W |
| Megengedett környezeti hőmérséklet 5 °C–35 °C | |
| Fluortartalmú üvegházhatású gáz | R290 |
| Mennyiség | 00,15 kg |
Termék méretei

text_image
A B ELÖLNÉZET FELÜLNÉZET FAL
text_image
D C F E| TERMÉK MÉRETEI HD90 | |
| A A termék teljes magassága (mm) 845 | |
| B A termék teljes szélessége (mm) 595 | |
| C A termék teljes mélysége (a fő vezérlőpult méretével) (mm) | 640 |
| D A termék teljes mélysége (mm) 695 | |
| E Mélység nyitott ajtóval (mm) 1185 | |
| F Minimális ajtóhézag a szomszédos falig mm 210 |
Megjegyzés: A szárítógép pontos magassága annak függvényében változik, hogy a lábakat mekkora távolságra állította be a gép aljától. A szárítógép telepítési helyének a készülék méreteihez képest legalább 40 mm-rel szélesebbnek és 20 mm-rel mélyebbnek kell lennie.
13 - Ügyfélszolgálat
Javasoljuk a Hoover ügyfélszolgálat igénybe vételét és az eredeti pótalkatrészek használatát. Ha problémája van a készülékkel, kérjük, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt.
Ha abban nem talál megoldást, az alábbiakhoz fordulhat:
▶ a helyi viszonteladóhoz.
a Segítségnyújtás rész a Hoover webhelyén, ahol információkat találhat a jótállással, a tartozékokkal és a pótalkatrészekkel kapcsolatban, valamint számokat találhat kapcsolatfelvételhez.
Ha kapcsolatba szeretne lépni a szerviz részlegünkkel, győződjön meg arról, hogy a következő adatok rendelkezésre állnak.
Minden terméket egy matricára nyomtatott egyedi kód, más néven „sorozatszám” azonosít. Ez az ajtónyílás belsejében található.
Modell ____ Sorozatszám ____
Jótállási igény esetén ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási jegyet is.
Javasoljuk, hogy mindig eredeti pótalkatrészeket használjon, amelyek hivatalos ügyfélszolgálati központjainkban kaphatók.
Jótállás
A termék jótállásának feltételeit a termékhez mellékelt jótállási jegyen található feltételek taglalják. A jótállási jegyet meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos ügyfélszolgálati központnak. A jótállási feltételeket weboldalunkon is ellenőrizheti. Segítségért kérjük, töltse ki az online ürlapot, vagy vegye fel velünk a kapcsolatot a webhelyünk támogatási oldalán feltüntetett számon.
A szabványos gyártói jótállás a termékben a gyártó cselekedete vagy mulasztása miatt fellépő elektromos vagy mechanikai hibákból eredő hibákra vonatkozik. Ha úgy találják, hogy a hibát a szállított terméken kívüli tényezők, a nem megfelelő használat vagy a használati utasítás be nem tartása okozza, díjat számíthatnak fel.
A gyártó nem vállal felelősséget a termékhez mellékelt kézikönyv nyomtatási hibáiert. Továbbá fenntartja a jogot a termékek bármilyen, szükségesnek itélt módosítására, amennyiben ezen módosítások nem érintik a termék alapvető jellemzőit.
*További információkért, kérjük, látogasson el a www.haier-europe.com oldalra


Au 
Minden egyben
Á 


Friss apolas
G
s
ultra apolas
Wi-Fi

Pamut

Energiatakarákos
Szintetikus
Sp...
...ek
trigéniu