IT 101 - Mérőeszközök BENNING - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IT 101 BENNING PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur IT 101 BENNING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszközök PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IT 101 - BENNING és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IT 101 márka BENNING.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT 101 BENNING
3. ábra: Feszültségmérés AUTO SENSE
funkcióban Ill. 3: Misurazione di tensione con funzione AUTO SENSE Fig. 3: Spanningsmeting met AUTO SENSE- functie Rysunek 3: Pomiar napięcia z funkcją AUTO SENSE Imaginea 3: Măsurarea tensiunii cu funcţia AUTO SENSE Bild 3: Spänningsmätning med AUTO SENSE- funktion Bild 4: Widerstands- und Niederohmmessung Fig. 4: Resistance and low-resistance measurement Fig. 4: Mesure de résistance et de basse impédance фигура 4: Измерване на съпротивление и ниско съпротивление Obr. 4: Měření odporu a nízkoohmové měření Εικόνα 4: Μέτρηση ηλεκτρικής αντίστασης και χαμηλής ωμικής αντίστασης
4. ábra: Ellenállás és kis értékű ellenállás mérés
Ill. 4: Misurazione di resistenza e bassa resistenza Fig. 4: Weerstands- en laagohmige meting Rysunek 4: Pomiar rezystancji i niskiej rezystancji Imaginea 4: Măsurarea rezistenţei şi a celei de mică rezistenţă Bild 4: Mätning av resistans och lågresistans Bild 5: Isolationswiderstandsmessung (symbolisch) Fig. 5: Insulating resistance measurement (symbolic) Fig. 5: Mesure de résistance d‘isolement (symbolisée) фигура 5: Измерване на изолационно съпротивление (символично) Obr. 5: Měření izolačního odporu Εικόνα 5: Μέτρηση ηλεκτρικής μονωτικής αντίστασης (συμβολικά)
5. ábra: Szigetelési ellenállás mérés (szimbolikus
12. ábra: Tárolt PI-mérési értékek előhívása
13. ábra: Telep és biztosító csere
14. ábra: A mérővezetékek felcsavarása
Ill. 14: Avvolgimento dei cavetti di sicurezza Fig. 14: Wikkelen van de veilighh- eidsmeetsnoeren Rysunek 14: Zwijanie bezpiecznych przewodów pomiarowych Imaginea 14: Înfăşurarea firelor de măsurare pe rama din cauciuc Bild 14: Fastlindning av säkerhetsmätkablarna Bild 15: Aufstellung des BENNING IT 101 Fig. 15: Erecting the BENNING IT 101 Fig. 15: Installation du BENNING IT 101 фигура 15: Повдигане на BENNING IT 101 Obr. 15: Postavení přístroje BENNING IT 101 Εικόνα 15: Τοποθέτηση του BENNING IT 101
15. ábra: A BENNING IT 101 felállítása
Kezelési utasítás BENNING IT 101 A BENNING IT 101 szigetelési és ellenállásmérő készülék amely - szigetelési ellenállás mérésre, - kisohmos mérésre, - ellenállás mérésre, - egyenfeszültség mérésre, - váltakozó feszültség mérésre használható. - mérés/ polarizációs index (PI) számítása - mérés/ dielektromos abszorpciós arány (DAR) számítása Tartalomjegyzék:
1. Használati figyelmeztetések
2. Biztonsági figyelmeztetések
3. Szállítási terjedelem
6. Környezeti feltételek
10. Az gumi védelem kocka alkalmazása
11. Környezetvédelem
1. Használati figyelmeztetések
Ez a kezelési utasítás villamos szakembereknek készült. A BENNING IT 101 száraz környezetben használható. A készüléket nem szabad olyan áramkörökben használni amelynek a feszültsége meghaladja az 600 V AC/ DC értéket (az ide vonatkozó további részletek a 6. “Környezeti feltételek fejezetben találhatók”). A BENNING IT 101 kezelési utasításában a következő szimbólumok találha- tók: Figyelem! A mágnesek befolyásolhatják a szívritmus-szabályo- zók és a beültetett defibrillátorok megfelelő működését. Az ilyen orvostechnikai eszközök felhasználójaként tartson elegendő távolságot a mágnestől.
Vigyázat villamos veszély! Olyan utasítások előtt áll, amelyeket feltétlenül figyelembe kell venni az áramütés elkerülése érdekében.
Olvassuk el a kezelési utasításban leírtakat! A jel arra figyelmeztet, hogy a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében olvassuk el a kezelési utasítás vonatkozó részeit!
Ez jel az BENNING IT 101 muszeren azt jelenti, hogy a muszer kettős szigetelésu (II. érintésvédelmi osztály). A jel arra figyelmeztet, hogy az BENNING IT 101 a muszert nem használható olyan elosztó rendszerekben amelynek feszültsége meghaladja a 600 V-ot. Ez a jelzés arra utal, hogy a BENNING IT 101 műszer megfelel az EU irányelveknek. A jelzés a telep kimerülésére figyelmeztet. Ez jel az BENNING IT 101 muszeren a beépített biztosítóra utal.
Egyen- (DC) vagy váltakozó (AC) feszültség. Föld (feszültség a földhöz képest) Kérjük, hogy a készüléket élettartama végén juttassa el a rendelkezésre álló visszavételi- illetve begyűjtőhelyre.01/ 2019 BENNING IT 101
2. Biztonsági figyelmeztetések
A mérőműszert a DIN VDE 0411 rész 1/ illetve az EN 61010 rész 1 DIN VDE 0411 rész 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 rész 031/EN 61010-031 DIN VDE 0413 részek 1, 2 és 4/ EN 61557 részek 1, 2 és 4 szabvány szerint gyártottuk, ellenőriztük és a gyárunkat kifogástalan állapotban hagyja el. Ezen állapot megőrzése, és a veszélytelen használat biztosítása érdekében a felhasználónak be kell tartania a jelen fejezetben leírt utasításokat, megjegy- zéseket. A helytelen magatartás és a figyelmeztetések figyelmen kívül hatása súlyos vagy halálos kimenetelű sérüléseket okozhat.
Figyelem! A mágnesek befolyásolhatják a szívritmus-szabá- lyozók és a beültetett defibrillátorok megfelelő működését. Az ilyen orvostechnikai eszközök felhasználójaként tartson elegendő távolságot a mágnestől.
A mérőkészülék a IV túlfeszültség fokozatú áramkörökben csak max. 600 V földhöz mért feszültséghatárig használható. Csak megfelelő mérővezetékeket használ. A III-as vagy a IV-es mérési kategóriába tartozó mérések esetén az érintkezőcsúcs a biztonsági mérővezetéken kiálló vezetőképes része nem lehet hosszabb 4 mm-nél. A III-as és a IV-es mérési kategórián belüli mérések előtt a kész- letben mellékelt, CAT III illetve CAT IV jellel ellátott ráhúzható sapkákat rá kell húzni az érintkezőcsúcsokra. Ez az intézkedés a felhasználó védelmét szolgálja. Figyeljünk arra, hogy a munkavégzés a berendezések feszült- ség alatt álló részein alapvetően veszélyes. A 30 V AC-t illetve a 60 V DC- t meghaladó feszültségek életveszélyesek lehetnek. A 30 V- ot (AC/ DC) meghaladó bemeneti feszültség esetén az BENNING IT 101 kijelzőjén megjelenik a „
“ R figyelmeztető jelzés, jelezve, hogy veszélyes feszültség van a készüléken. Továbbá világít a piros színű feszültség magas jelzőfény
A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizzük a mérőkészülék és a mérővezetékek sérülésmentességét!
Figyelem! A BENNING IT 101 mérőkészülékkel történő szigete- lési ellenállás mérésnél veszélyes feszültségek léphetnek fel. Tekintetbe kell venni, hogy amennyiben nem biztosítható a veszélymentes üzem, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy azt ne lehessen használatba venni. A készüléket nem szabad használni, - ha a készüléken vagy a mérőzsinórokon látható sérülések vannak, - ha a mérőkészülék nem működik, - kedvezőtlen körülmények közötti hosszabb tárolás után, - fokozott szállítási igénybevételt követően. - ha a készüléken vagy a mérőzsinórokon nedvesek.
A veszélyek elkerülése érdekében: - ne érintsük meg a mérővezetékek csupasz végeit - feszültségmérésnél először szakítsa meg a kontaktust a BENNING IT 101 készülék kapcsolható vizsgálóhegyénél - a mérővezetékeket megfelelő mérőhüvelyhez csatlakoz- tassuk lásd 1. ábra: Készülék előlap - a mérőkör bontásakor mindig a feszültség alatti (fázis) vezetőhöz csatlakozó mérővezetéket távolítsuk el - a BENNING IT 101 mérőkészüléket ne használjuk robba- násveszélyes környezetben.
Karbantartás: Ne nyissa ki a vizsgáló-berendezést, mert nem tartalmaz a fel- használó által megjavítható szerkezeti elemeket. A javítást és a szervizt csak szakképzett személyzet végezheti.01/ 2019 BENNING IT 101
Tisztítás: A készülékházat redszeresen töröljük át egy száraz, tisztítószeres ruhával. Ne használjunk polírozó vagy oldószert a készülék tisztításához.
3. Szállítási terjedelem:
A BENNING IT 101 készülék csomag az alábbiakat tartalmazza:
3.1 egy darab BENNIGN IT 101 készülék
3.2 kettö darab piros/ fekete biztonsági mérővezeték (hossz = 1,2 m)
3.3 egy darab piros/ fekete biztonsági krokodilcsipesz
3.4 egy darab kapcsolható mérőcsúcs, beépített TEST (teszt) gombbal (cikk
3.5 egy darab gumi védelem kocka
3.6 egy darab mágneses akastó, adapter és pant (cikk száma 044120)
3.7 egy darab védőtok
3.8 négy darab mignon elem 1,5 V IEC LR6/ AA es biztosítót (szállításkor a
készülékbe helyezve)
3.9 egy kezelési utasítás
Elhasználódó alkatrészek: - A BENNING IT 100 készülék tartalmaz egy túlterhelés ellen védő biztosítót: Inévl = 315 mA, 1000 V, 10 kA, FF, átmérő = 6,3 mm, hossz = 32 mm - A BENNING IT 101 készüléket négy darab mignon elem 1,5 V IEC/ LR6/ AA táplálja.
lásd 1. ábra: Készülék előlap lásd 2. ábra: Digitális kijelző Az 1. és 2 ábrán a mérőkészülék kijelző és kezelő egységei láthatók:
Szenzor, az automatikus háttérvilágítás szenzora
Digitális kijelző A AUTO SENSE, automatikus egyen- (DC), és váltakozó feszültség felis- merés (AC), B Digitális kijelző, a mérési érték kijelzéséhez, C TEST, a szigetelési ellenállás és a kisohmos ellenállás mérésekor jelenik meg D LOCK (rögzítés), lehetővé teszi a szigetelési ellenállás és a kisohmos ellenállás folyamatos mérését E APO, akkor jelenik meg, ha az Auto Power Off aktiválva van F LPF, a bekapcsolt aluláteresztő szűrő bekapcsolásakor jelenik meg (Low Pass Filter), G AC/DC, egyen- (DC) és váltakozó feszültség (AC) mérésekor jelenik meg, H , a mérővezeték kompenzáció esetén (nullakiegyenlítés) jelenik meg, I Méréshatár kijelzés, J COMPARE, összehasonlító szigetelési ellenállás mérés funkció esetén jelenik meg, K DAR, dielektromos abszorpciós arány (DAR) mérési funkció aktiválása esetén jelenik meg, L PI, Polarizációs index (PI) mérés funkció aktiválása esetén jelenik meg, M Mérési feszültség kijelzése, szigetelési ellenállás mérés funkció esetén jelenik meg, N Óra, a PI/ DAR mérés ideje, O Telep állapot kijelző „ “, kimerült telep esetén jelenik meg, P Méréshatár túllépés, Q Polaritás kijelző,
(feszültség magas jelzőfény), kigyullad, ha veszélyes feszültség van jelen, S MEM, a belső memória funkció működését jelzi,
Kék nyomógomb, átkapcsolás másodfunkciókra,
COMP-nyomógomb, bekapcsolja a összehasonlító szigetelési ellenállás mérési funkciót,
STORE/ RECALL-nyomógomb, mérési érték tárolása, és előhívása,
LOCK- (rögzítés)/ PI/DAR-nyomógomb, a folyamatban lévő szigetelési ellenállás- és kisohmos ellenállás mérési érték rögzítésére és polarizációs index (PI) és dielektromos abszorpciós arány (DAR) számítása
Zöld LED (PASS), ellenőrző jelzőlámpa amely akkor gyullad ki, ha a mérési érték a referencia értéket (COMP-mérési módban) meghaladja
TEST-nyomógomb, a szigetelési ellenállás és a kisohmos ellenállás mérést indítja,
Piros LED (feszültség magas jelzőfény), akkor gyullad ki, ha veszélyes01/ 2019 BENNING IT 101
feszültség van jelen, J Választó kapcsoló, a mérési funkció kiválasztására szolgál K Ω-mérőhüvely, szigetelési ellenállás és a kisohmos ellenállás méréshez, L Mérőhüvely (pozitív), feszültség, szigetelés, polarizációs index (PI) és dielektromos abszorpciós arány (DAR) méréshez, M COM-mérőhüvely (közös), feszültség, szigetelés, polarizációs index (PI) és dielektromos abszorpciós arány (DAR) méréshez, N Gumi védelem kocka
A BENNING IT 101 készülékkel villamos méréseket és szigetelési ellenállás mérést végezhetünk. A BENNING IT 101 készülékkel a DIN VDE 0100, IEC 60364, VDE 0701-0702, BGV A3, ÖVE/ ÖNORM E8701 és NEN 3140 szabványok szerinti biztonsági vizsgálatokat végezhetünk. A előre beállítható határértékek megkönnyítik a kiértékelést.
5.1 A szigetelési ellenállás mérőkészülék általános adatai
5.1.1 A mérési érték B digitális kijelzője B egy 3½ számjegyes folyadékkris-
tályos kijelző, 15 mm-es karaktermérettel tizedesponttal. A legnagyobb kijelezhető számérték 4000.
5.1.2 A analóg vonalgrafikus kijelző B 49 szegmensből áll. Az ellenállást
logaritmikus skála szerint mutatja.
5.1.3 Az digitális kijelzőn a polaritás Q jelzés automatikusan működik. Ha a
polaritás a mérőhüvelyekkel ellentétes a kijelzőn „-’’ jel jelenik meg.
5.1.4 A vizsgáló feszültség M digitális kijelzője egy 3½ számjegyes folya-
dékkristályos kijelző, 7 mm-es karaktermérettel tizedesponttal. A legna- gyobb kijelezhető számérték 1999.
5.1.5 A mérési tartomány túllépésekor az digitális kijelzőn „>’’ jel P jelenik
5.1.6 A BENNING IT 101 automatikus méréshatár váltóval készül.
5.1.7 A BENNING IT 101 automatikus háttérvilágítással rendelkezik (Auto
Backlight). A fejrészben található a fényérzékelő szenzor
. Ha a környezet megvilágítása lecsökken, a háttérvilágítás automatikusan bekapcsol.
5.1.8 Minden érvényes gombnyomásnál hallható egy hangjelzés. Hibás
(érvénytelen) gombnyomásnál kettős hangjelzés hallható.
5.1.9 A kék nyomógombbal
a másodfunkció választható ki. V kapcsoló állásnál az aluláteresztő szűrő (LPF) kerül bekapcsolásra. Ω kapcso- lóállásnál a mérőzsinór koompenzáció (nullakiegyenlítés) lehetséges ( ). Az 50 V/ 100 V/ 250 V/ 500 V és 1000 V kapcsoló állásokban a kúszóáram kerül kijelzésre.
nyomógomb bekapcsolja a összehasonlító szigetelési ellenállás mérés funkciót .
nyomógomb mérési érték tárolására, és előhívá- sára szolgál.
5.1.12 A LOCK nyomógomb (rögzítés)
lehetővé teszi a szigetelési ellenál- lás és a kisohmos ellenállás folyamatos mérését anélkül, hogy a TEST gombot
újra lenyomnánk, vagy nyomva tartanánk. Folyamatos méréshez nyomjuk meg a LOCK-nyomógombot, ezt követően nyom- juk meg a TEST-nyomógombot. A kijelzőn
megjelenik a „LOCK” D szimbólum. Szigetelési ellenállás folytatólagos mérésénél a TEST nyomógomb hatására a mérő feszültség folyamatosan megjelenik a mérési ponton. Kisohmos ellenállás folytatólagos mérésénél a TEST nyomógomb hatására a mérő áram folyamatosan megjelenik a mérési ponton. A rögzítést a LOCK vagy a TEST nyomógomb újbóli megnyo- másával lehet feloldani.
Rögzített üzemmódban (LOCK nyomógomb) a BENNING IT 101 a bemenetén semmiféle külső feszültséget nem ismer fel. Figyeljünk arra, hogy a mérési pont a rögzítés előtt feszültségmentes legyen, máskülönben a beépített biztosító kiolvad. A LOCK nyomógomb bekapcsolja a dielektromos abszorpciós arány (DAR) K mérés funkciót és a szigetelés, polarizációs index (PI) I méréseket.
(PASS-ellenőrző jelzés), összehasonlító módban (COMP nyomógomb
), világít ha a mérési érték (ellenállás érték) az összehasonlítási értékt meghaladja.
indítja a szigetelési ellenállás és kisohmos ellenállás mérést.
feszültség magas jelzőfény), kigyullad, ha veszé- lyes feszültség van jelen. A BENNING IT 101 kijelzőjén
figyelmeztető jelzés jelenik meg.
5.1.16 A BENNING IT 101 elfordítható választó kapcsolóval J kapcsolható be
és ki. A kikapcsolt állás az “OFF”.
5.1.17 A BENNING IT 101 kb. 20 perc után automatikusan kikapcsol. Rögzített
üzemmódban („LOCK”) D folytonos mérés a kikapcsolás mintegy 30 perc után történik. Ha valamelyik gombot megnyomjuk vagy a fogó- kapcsolót elfordítjuk illetve ha a mérőkészülék bemenetére 30 V-nál nagyobb feszültség kerül a készülék újra bekapcsol.
5.1.18 A hőmérsékleti koefficiens: a mérési érték x 0,15 (az adott mérési
pontosság/ C° < 18 °C vagy > 28 C°, a 23 C°-on megadott referencia értékre vonatkoztatva.
5.1.19 A BENNING IT 101 mérőkészüléket 4 db mignon elem (IEC LR6/ AA)
Ha a telep szimbólum O megjelenik, haladéktalanul cserélje ki a telepeket, hogy hibás mérésekből adódó - emberi élet - veszélyeztetetés elkerülhető legyen.
5.1.20 Teljes telepkapacitás esetén a BENNING IT 101 mérőkészülék a követ-
kező számú mérést tesz lehetővé: - kb. 2600 kisohmos mérést az EN 61557-4 szerint [1 Ω, 5 másod- perc mérési időnél], vagy - kb. 1100 szigetelési ellenállásmérést 1000 V-os mérőfeszültségnél az EN 61557-2 szerint [1 MΩ, 1000 V feszültségnél és 5 másod- perc mérési időnél]
5.1.21 A mérőkészülék méretei:
(hossz x szélesség x magasság) = 200 x 85 x 40 mm nelkül gumi védelem kocka (hossz x szélesség x magasság) = 207 x 95 x 52 mm vele gumi véde- lem kocka A készülék tömege: 470 g nelkül gumi védelem kocka 630 g vele gumi védelem kocka
5.1.22 A biztonsági mérővezetékek kifejezetten a BENNING IT 101 műszernél
alkalmazható feszültség- és áramterhelésre készültek.
5.1.23 A BENNING IT 101 készüléket egy gumi védőkeret N óvja a mechani-
kus károktól. Ez a gumi védőkeret lehetővé teszi, hogy mérés közben állítva vagy felfüggesztve helyezze el a BENNING IT 101 készüléket.
6. Környezeti feltételek
- A BENNING IT 101 mérőkészüléket száraz környezetben történő haszná- latra tervezték - A készülék 2000 m tengerszint feletti magasságig használható - Túlfeszültség állósági fokozat 600 V-ig IV. kategória az IEC 61010-1 sze- rint - Szennyeződési kategória: 2 - Védettség: IP 40 (IEC/ EN 60529)
4 - első számjegy: Védelem a veszélyes részek érintése ellen > 1 mm
átmérőjű idegen szilárd testek behatolása esetére
0 - második számjegy: Víz behatolás elleni védelem nincs
- Elektromágneses megbízhatóság (EMC): EN 61326-1 - Üzemi hőmérséklet és a levegő megengedett nedvességtartalma: 0 C° és 31 C° üzemi homérsékletnél a levegő megengedett nedvességtar- talma < 80 %, 31 C° és 40 C° üzemi homérsékletnél a levegő megengedett nedvességtar- talma < 75 %, 40 C° és 50 C° üzemi homérsékletnél a levegő megengedett nedvességtar- talma < 45 %. - Tárolási homérséklet: A BENNING IT 101 mérőkészüléket - 20 C° és + 65 C° közötti hőmérsékleten szabad tárolni max. 80 % levegő nedvességtar- talom mellet. Ekkor a készülékbol a telepeket ki kell venni.
Megjegyzés: a mérési pontosság a - mért érték relatív értékének, és a - kijelzett digitek számának (az utolsó számjegy) összegéből áll. A megadott mérési pontosság 18 C° és 30 C° közötti hőmérsékleten és max. 80 % levegő nedvességtartalom mellet érvényes.01/ 2019 BENNING IT 101
7.1 Feszültségmérés (V kapcsolóállás)
Méréshatár Felbontás Mérési pontosság 600 V DC 0,1 V ± (a mérési érték 1,0 % + 5 digit) 600 V AC 0,1 V ± (a mérési érték 1,5 % + 5 digit) az 50 Hz - 60 Hz frekvencia tartományban ± (a mérési érték 2,0 % + 5 digit) az 61 Hz - 500 Hz frekvencia tartományban 600 V AC aluláteresztő szűrő (LPF) 0,1 V ± (a mérési érték 1,5 % + 5 digit) az 50 Hz - 60 Hz frekvencia tartományban ± (a mérési érték 5,0 % + 5 digit) az 61 Hz - 400 Hz frekvencia tartományban Optikai figyelmeztetés veszélyes feszültség jelenléte esetén 30 V AC/ DC-tól (
Minimális mérési feszültség: 0,6 V (AC) Túlfeszültség védelem: 600 V RMS vagy DC Az aluláteresztő szűrő határfrekvenciája (LPF): 1 kHz Bemeneti impedancia: 3 MΩ/ kevesebb mint 100 pF AC átszámítás: Az AC átszámítás kapacitív csatolású (AC-csatolás), TRUE RMS, kalibrálva a szi- nusz jelhez. A Crest faktor függvényében a pontosság az alábbiak szerint változik: Ha a Crest faktor 1,4 - 2,0 között van a pontosság + 1 %-al csökken, Ha a Crest faktor 2,0 - 2,5 között van a pontosság + 2,5 %-al csökken, Ha a Crest faktor 2,5 - 3,0 között van a pontosság + 4 %-al csökken.
7.2 Szigetelési ellenállás mérési tartományok
(MΩ kapcsolóállás, 50 V/ 100 V/ 250 V/ 500 V/ 1000 V) Méréshatár Felbontás Mérési pontosság 4 MΩ 0,001 MΩ ± (a mérési érték 1,5 % + 5 digit) 40 MΩ 0,01 MΩ ± (a mérési érték 1,5 % + 5 digit) 400 MΩ 0,1 MΩ ± (a mérési érték 3,0 % + 5 digit) 4000 MΩ 1 MΩ ± (a mérési érték 3,0 % + 5 digit) 4,1 GΩ ... 20 GΩ 0,1 GΩ ± (a mérési érték 10 % + 5 digit) Minimális/ maximális ellenállás a vizsgáló feszültség függvényében: Vizsgáló feszültség Minimális ellenállás (1 mA-nél) Maximális ellenállás 50 V 50 kΩ 50 MΩ 100 V 100 kΩ 100 MΩ 250 V 250 kΩ 250 MΩ 500 V 500 kΩ 500 MΩ 1000 V 1 MΩ 20 GΩ Vizsgáló feszültség pontosság: - 0 %, + 20 % Zárlati áram: 1 mA (névleges) Automatikus kisülési funkció: kisülési idő < 1 sek. C < 1 µF Maximális kapacitív terhelés: működőképes 1 µF terhelésig Zárt áramkör érzékelése: ha > 30 V AC/ DC, akkor
7.3 Ellenállás mérés (kisohmos ellenállás mérési tartományok)
(Ω kapcsolóállás) Méréshatár Felbontás Mérési pontosság 40 Ω 0,01 Ω ± (a mérési érték 1,5 % + 5 digit)* 400 Ω 0,1 Ω ± (a mérési érték 1,5 % + 3 digit) 4000 Ω 1 Ω ± (a mérési érték 1,5 % + 3 digit) 40 kΩ 0,01 kΩ ± (a mérési érték 1,5 % + 3 digit)
- < 1 Ω további 3 digit Vizsgáló feszültség: > 4 V és 8 V Zárlati áram: > 200 mA Zárt áramkör érzékelése: ha > 2 V AC/ DC, akkor 01/ 2019 BENNING IT 101
8.1 A mérés előkészítése
A mérőkészüléket csak a megadott tárolási és munkakörülmények között hasz- nálja. A készüléket óvjuk a tartós napsugárzástól. - Ellenőrizzük a mérőzsinórok névleges feszültség és áram adatait. A készü- lékhez tartozékként mellékelt mérőzsinórok megfelelőek a BENNING IT 101- hoz. - Vizsgáljuk át a mérőzsinórok szigetelését. Ha a szigetelés sérült a vezeté- keket haladéktalanul selejtezzük ki. - Vizsgáljuk át a mérőzsinór és a szonda folytonosságát. Ha a vezeték vagy a szonda szakadt a vezetéket és/ vagy a mérőszondát haladéktalanul selejtezzük ki. - Mielőtt a toló kapcsolót J átkapcsoljuk, a mérőzsinórt ill. a szondát távo- lítsuk el a mérési ponttól. - A mérőkészülék melletti erős zavarforrások instabillá tehetik a kijelző műkö- dését és mérési hibákhoz vezethetnek.
8.2 Feszültségmérés AUTO SENSE funkcióban (automatikus AC/
DC-felismerés) - Válassza le a kapcsolható mérőcsúcsot a BENNING IT 101-ről. - A forgó kapcsolóval J válasszuk ki a (V) funkciót. - A fekete mérőzsinórt csatlakoztassuk a BENNING IT 101 COM M mérőhü- velyéhez. - A piros mérőszondát csatlakoztassuk a BENNING IT 101 V, Insulation L mérőhüvelyéhez. - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra és a kijelzőn
olvassuk le a mérési értéket. - Az 660 V-nál egyen- (DC) és váltakozó feszültség (AC) a kijelzőn
„>660 V AC/DC” jelzés jelenik meg. - 30 V-nál nagyobb feszültség esetén (AC/ DC) a kijelzőn megjelenik egy villogó figyelmeztető jelzés (
A BENNING IT 101 vagy egyen- (DC) vagy váltófeszültséget (AC) mér. Amennyiben a mérendő feszültség mind egyen- mind váltófeszültségu összetevőt is tartalmaz, mindig csak a nagyobbik összetevő kerül kijelzésre. Váltófeszültség mérésekor (AC) a mérési eredmény az egyenirányított középértékből képződik és effektív értékként jelenik meg. lásd 3. ábra: Feszültségmérés AUTO SENSE funkcióban
8.2.1 Feszültségmérés alul áteresztő szűrővel (LPF)
- A BENNING IT 101 beépített aluláteresztő szűrővel rendelkezik (Low Pass Filter), 1 kHz határfrekvenciával. - A kék nyomógombbal
az aluláteresztő szűrőt bekapcsoljuk (a gombot egyszer nyomjuk meg). - Ha a szűrő aktív, a kijelzőn
megjelenik az „LPF“ F jelzés.
8.3 Ellenállás és kis értékű ellenállás mérés
- Kapcsoljuk le a mérendő készüléket a tápfeszültségről. - A forgó kapcsolóval J válasszuk ki a (Ω) funkciót. - A fekete mérőzsinórt csatlakoztassuk a BENNING IT 101 COM M mérőhü- velyéhez. - A piros mérőszondát csatlakoztassuk a BENNING IT 101 Ω K mérőhüve- lyéhez. - A mérőzsinórok ellenállásának kompenzálásához (nullakiegyenlítés), zárjuk össze a mérőzsinórokat és nyomjuk meg a kék
gombot. Ha a nullakiegyenlítés megtörténik, a kijelzőn
„ “ H jelzés. - A biztonsági mérőzsinórókat csatlakoztassul a mérési pontokhoz, a TEST
nyomógombot nyomjuk meg és a mérési értéket olvassuk le a BENNING IT 101 kijelzőjén
- A mérőcsúcsokra kerülő 2 V AC/ DC-nál nagyobb feszültség esetén meg- jelenik egy villogó (
) R figyelmeztető jelzés - idegen feszültség - és az ellenállásmérés megszakad. Feszültségmentesítsük az áramkört és ismé- teljük meg a mérést. - Az ellelenállás érték megjelenik a kijelzőn
. 40 kΩ-nál nagyobb ellenállás mérése esetén a kijelzőn „>40kΩ“ jelzés jelenik meg. - Az ellenállás érték folyamatos mérésekor nyomjuk meg a LOCK
nyomó- gombot, majd a TEST
gombot. Az ellenállásértéket a készülék folyama- tosan méri mindaddig amíg a TEST
nyomógombot újból megnyomjuk. lásd 4. ábra: Ellenállás és kis értékű ellenállás mérés01/ 2019 BENNING IT 101
8.4 Szigetelési ellenállásmérés
Figyeljünk a földhöz képest megengedett maximális feszültségre! Villamos veszélyforrás! A legnagyobb feszültség a multiméter mérőhüvelyein: - COM mérőhüvely M, - V, Insulation mérőhüvely L, A BENNING IT 101 mérőkészülék esetében a maximális feszültség amely a mérőhüvelyek és a föld között felléphet max. 600 V. Kerüljük a mérőcsúcsok és a mérési pontok közötti tartós ív fellépését mert az készülékzavart okozhat.
A szigetelési ellenállás méréskor a BENNING IT 101 mérőcsúcsain veszélyes feszültség léphet fel. Ügyeljünk arra, hogy a veszélyes feszültségek az áramkör csupasz fémrészein is megjelenhetnek. A forgo kapcsoló J 50 V, 100 V, 250 V, 500 V vagy 1000 V állásánál ne érintsük a mérőcsúcsokat. - Kapcsoljuk le a mérendő készüléket a tápfeszültségről. - A forgó kapcsolóval J válasszuk ki a (MΩ) funkciót. - A fekete mérőzsinórt csatlakoztassuk a BENNING IT 101 COM M mérőhü- velyéhez. - A piros mérőszondát csatlakoztassuk a BENNING IT 101 V, Insulation L mérőhüvelyéhez. - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra. - 30 V AC/ DC-nál nagyobb feszültség esetén villogó figyelmeztető jelzés
) R jelenik meg, amely idegen feszültség jelenlétére figyelmeztet, és a szigetelési ellenállásmérés megszakad. Feszültségmentesítsük az áram- kört és ismételjük meg a mérést. - A mérés indításához nyomjuk meg a TEST
nyomógombot. - Nyomjuk meg a kék
nyomógombot, a szigetelési ellenállás vagy a szi- várgó áram kijelzéséséhez. - A szigetelési ellenállás érték folyamatos méréséhez nyomjuk meg a LOCK
nyomógombot, majd a TEST
gombot. Az értéket a készülék folyama- tosan méri mindaddig amíg a TEST
nyomógombot újból megnyomjuk.
Mielőtt eltávolítjuk a mérőzsinórokat a TEST
nyomógombot engedjük el, és várjunk amíg a feszültség nullára visszaesik. Figyeljünk arra, hogy a mérendő készülék belső energiatárolóját a mérőműszer kisüti. - A méréshatárnál nagyobb ellenállás értékek mérése esetén a kijelzőn
P jelenik meg. lásd 5. ábra: Szigetelési ellenállás mérés (szimbolikus rajz)
8.4.1 Compare funkció (összehasonlító funkció)
- A BENNING IT 101 szigetelésiellenállásmérőkészülék 12 tárolt határér- tékkel rendelkezik: 100 kΩ, 200 kΩ, 500 kΩ, 1 MΩ, 2 MΩ, 5 MΩ, 10 MΩ, 20 MΩ, 50 MΩ, 100 MΩ, 200 MΩ és 500 MΩ. - A mérés megkezdése előtt nyomjuk meg COMP
a gombot, a határ- érték beállításához. Összehasonlító funkcióban a kijelző
jobb oldalán megjelenik a „COMPARE“ J szimbólum és a kiválasztott határérték. Az összehasonlító funkció lehetővé teszi a határértékrk erérésének közvetlen vizsgálatát. - A PASS ellenőrző kijelzőn
a zöld LED kigyullad, ha a mérési érték eléri a kiválasztott határértéket. - A COMP
nyomógomb megnyomásával a kiválaszthatjuk és bekapcsol- hatjuk a határértéket. - A COMP
nyomógomb hosszabb idejű megnyomásával (2 sek.) az össze- hasonlító funkciót kikapcsolhatjuk.
8.5 Polarizácios index (PI) és dielektromos abszorpcióa arány (DAR)
- Kapcsoljuk le a mérendő készüléket a tápfeszültségről. - A forgó kapcsolóval J válasszuk ki a mérőfeszültséget a (MΩ) mérési tartományban. - A polarizációs index (PI) meghatározásához nyomjuk meg hosszan a (2 sek.) a LOCK
nyomógombot (PI/DAR). A kijelzőn
megjelenik a „PI“ L szimbólum. A nyomógomb újbóli megnyomásával választhatunk a dielektromos abszorpcióa arány (DAR) és a polarizácios index (PI) mérése között. A kiválasztott mérés (PI L vagy DAR K jelzése a kijelzőn
meg- jelenik. - A fekete mérőzsinórt csatlakoztassuk a BENNING IT 101 COM M mérőhü-01/ 2019 BENNING IT 101
velyéhez. - A piros mérőszondát csatlakoztassuk a BENNING IT 101 V, Insulation L mérőhüvelyéhez. - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra. - 30 V AC/ DC-nál nagyobb feszültség esetén villogó figyelmeztető jelzés
) R jelenik meg, amely idegen feszültség jelenlétére figyelmeztet, és a mérés megszakad. Feszültségmentesítsük az áramkört és ismételjük meg a mérést. - A mérés indításához nyomjuk meg a TEST
nyomógombot. - A kék
nyomógombbal kideríthetjük a szükséges maradékidőt az értékmegállapításhoz. - Amennyiben a mérési érték a méréshatárt túllépi, a kijelzőn „Err“ jelzés jelenik meg. lásd 6. ábra: Polarizácios index (PI) és dielektromos abszorpcióa arány (DAR) mérése Polarizációs index (PI) = R10-Min/ R1-Min R10-Min = a mért szigetelési ellenállás 10 perc múlva R1-Min = a mért szigetelési ellenállás 1 perc múlva Dielektrikus abszorpciós arány (DAR) = R1-Min/ R30-Sek R1-Min = a mért szigetelési ellenállás 1 perc múlva R30-Sek = a mért szigetelési ellenállás 30 sek múlva Figyelem: A polarizációs index > 2 vagy a dielektromos abszorpciós arány > 1,3 a jó szigetelési minőség ismérvei.
8.5.1 A PI mérés eredményei
- A mérés befejezése után nyomjuk meg a Taste „<“ nyomógombot (kék)
a mérési eredmények listázásához. lásd 7. ábra: PI mérés mérési eredmények
8.5.2 A DAR mérés eredményei
- A mérés befejezése után nyomjuk meg a Taste „<“ nyomógombot (kék)
a mérési eredmények listázásához. lásd 8. ábra: DAR mérés mérési eredmények
A BENNING IT 101 mérési funkciónként 100 tárolási hellyel rendelkezik.
8.6.1 STORE (Mérési érték tárolása)
- Nyomjuk meg a STORE/RECALL
nyomógombot a mérési érték tárolá- sához. A gomb megnyomásakor a kijelzőn
villog a „MEM“ S jelzés és a tárolt mérési értékek száma M. A tároló öt szegmensre van felosztva. Valamennyi szegmens 100 tároló hellyel rendelkezik. Feszültség Ellenállás Szigetelési ellenállás DAR PI 1 Feszültség Ellenállás Ellenállás DAR-érték PI-érték 2 Szivárgó áram R30-Sek R1-perc 3 Vizsgáló feszültség R1-perc R10-perc 1 Táblázat: A különféle méréseknél tárolt értékek
8.6.2 RECALL (Tárolt mérési értékek előhívása)
- A tárolt mérési érték előhívásához nyomjuk meg hosszan a (2 sek.) a STORE/ RECALL
nyomógombot. A kijelzőn
megjelenik a „MEM“ S jelzés és az eltárolt adatok száma M. - A kék nyomógombbal
nyomógombbal lapozhatunk a tárolóban. - Ha a tároló üres, a kijelzőn a "nOnE" felirat jelenik meg. lásd 9. ábra: Tárolt mérési érték előhívásal lásd 10. ábra: Tárolt szigetelésmérési értékek
8.6.3 Tárolt PI/ DAR mérési értékek előhívása
- Nyomjuk meg hosszan a (2 sek.) a LOCK
(PI/ DAR) 5nyomógombot. A kijelzőn
megjelenik a „PI“ L jelzés. - Válasszuk ki a kívánt funkciót (DAR) K vagy (PI) L a nyomógomb ismételt megnyomásával. A kiválasztott funkció a kijelzőn
megjelenik. - Nyomjuk meg hosszan a (2 sek.) a STORE/ RECALL
nyomógombot a RECALL üzemmód eléréséhez. - A kék nyomógombbal
nyomógombbal lapozhatunk a tárolóban.01/ 2019 BENNING IT 101
- Ha a tároló üres, a kijelzőn a "nOnE" felirat jelenik meg. lásd 11. ábra: Tárolt DAR-mérési érték előhívása lásd 12. ábra: Tárolt PI-mérési értékek előhívása
8.6.4 A mérési érték tároló ürítése
- Ahhoz, hogy egy mérési funkció tároló területét (szegmens) töröljük, nyomjuk meg hosszan (5 sek.) a STORE/ RECALL
nyomógombot. A kijelzőn
felvillan a „MEM“ S és a „clr“ B jelzés. - A teljes mérési érték tároló (minden szegmens) ürítéséhez kapcsoljuk ki a készüléket. Nyomjuk le és tartsuk nyomva a STORE/ RECALL
nyomó- gombot, és kapcsoljuk be a mérőkészüléket.A kijelzőn
megjelennek az „All“ B és a „del“ M jelzések.
Mielőtt a BENNING IT 101 mérőkészüléket kinyitjuk, feltétlenül feszültségmentesítsük! Áramütés veszély! A nyitott BENNING IT 101 mérőkészülékkel történő mérést kizárólag fel- készült villamos szakemberek végezhetnek, megfelelő óvintézkedések megtétele után. Ezért feltétlenül feszültségmentesítsük a mérőkészüléket mielott a készülék- házat kinyitjuk. - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyről. - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a BENNING IT 101 mérőkészülékről. - A forgó kapcsolót J állítsuk „OFF” állásba.
9.1 A mérőkészülék biztosítása
Bizonyos körülmények esetén a BENNING IT 101 mérőkészülék biztonsága már nem szavatolható. Pl.: - Látható sérülések a készülékházon, - Mérési hibák, - Hosszabb tárolás következtében fellépő felismerhető károsodások, - A szokásostól eltérő szállítási igénybevételek következtében fellépő felis- merhető károsodások Ilyen esetekben a BENNING IT 101 mérőkészüléket azonnal kapcsoljuk ki, és távolítsuk el a mérési helytol, és biztosítsuk az ismételt fel- használás ellen.
A mérőkészülék házát kizárólag száraz, tiszta ruhával tisztítsuk. (esetleg speci- ális tisztítókendo) Ne használjunk semmiféle oldó- vagy súrolószert a készülék tisztításához. Feltétlenül ügyeljünk arra, hogy a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat a telepekbol esetlegesen kifolyó elektrolit nehogy bepiszkítsa. Ha a telepekbol kifolyó elektrolit a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat bepiszkítja, vagy fehéres lerakódásokat tapasztalunk, itt is csak tiszta száraz törlőruhával tisztítsuk a készüléket.
Mielőtt a BENNING IT 101 mérőkészüléket kinyitjuk, feltétlenül feszültségmentesítsük! Áramütés veszély! A BENNING IT 101 mérőkészüléket négy darab 1,5 V-os mignonelem (IEC LR6/ AA) táplálja. Telepcsere szükséges ha a kijelzőn
a telep szimbólum O megjelenik. A telepcserét a következoképpen végezzük: - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyről. - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a BENNING IT 101 mérőkészülékről. - A forgó kapcsolót J állítsuk „OFF” állásba. - Távolítsa el a gumi védőkeretet N a BENNING IT 101 készülékről. - Fektesse a BENNING IT 101-et elülső oldalára és lazítsa ki az akkumulá- torfedélen lévő csavart. - Emelje le az akkumulátorfedelet (a burkolaton lévő mélyedéseknél) az alsó részről. - Vegye ki a kisült akkumulátorokat az akkumulátorházból. - Helyezze be az akkumulátorokat az e célra szolgáló helyre az akkumulátor- házba (ügyeljen az akkumulátorok helyes polaritására) - Kattintsa rá az akkumulátorfedelet az alsó részre, és húzza meg a csa- vart. - Helyezze be a BENNING IT 101 készüléket a gumi védőkeretbe N. lásd 13 ábra: Telep és biztosító csere01/ 2019 BENNING IT 101
Figyeljünk a környezet védelmére! A kimerült telepeket ne dobjuk a háztartási szemétbe! Gyűjtsük össze és helyezzük el egy használt elem begyűjtőben vagy veszélyes hulladék lerakóban!
9.4 A biztosítóvizsgálata és cseréje
A biztosító funkcióképességét a következő módon vizsgálhatjuk meg: - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyről. - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a BENNING IT 101 mérőkészülékről. - A forgó kapcsolóval J válasszuk ki a „Ω “ funkciót és nyomjuk meg a TEST
nyomógombot. - Ha a kijelzőn
megjelenik a „FUSE“, akkor a biztosító kiolvadt, ki kell cserélni.
Mielőtt a BENNING IT 101 mérőkészüléket kinyitjuk, feltétlenül feszültségmentesítsük! Áramütés veszély! A BENNING IT 101 mérőkészüléket egy 315 mA, 1000 V, 10 kA, FF (átmérő = 6,3 mm, hossz = 32 mm), olvadóbiztosító védi a túlterheléstől. A biztosító a következoképpen végezzük: - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyről. - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a BENNING IT 101 mérőkészülékről. - A forgó kapcsolót J állítsuk „OFF” állásba. - Távolítsa el a gumi védőkeretet N a BENNING IT 101 készülékről. - Fektesse a BENNING IT 101-et elülső oldalára és lazítsa ki az akkumulá- torfedélen lévő csavart. - Emelje le az akkumulátorfedelet (a burkolaton lévő mélyedéseknél) az alsó részről. - Emeljük ki a hibás biztosító egyik végét egy lapos csavarhúzó segítségével a biztosító foglalatból. - Emeljük ki a hibás biztosítót teljesen a biztosító foglalatból. - Helyezzük be az új biztosítót. Csak azonos áramú, feszültségű, megszakító képességu és karakterisztikájú és azonos méretu biztosítót alkalmazzunk. - Az új biztosítót a trtóban középen helyezzük el. - Kattintsa rá az akkumulátorfedelet az alsó részre, és húzza meg a csavart. - Helyezze be a BENNING IT 101 készüléket a gumi védőkeretbe N. lásd 13 ábra: Telep és biztosító csere
A BENNING garantálja a kezelési útmutatóban felsorolt műszaki specifikációk és pontossági adatok betartását a kiszállítási dátumot követő első évben. Ahhoz hogy a megadott mérési pontosságot elérjük a mérőkészüléket rendsze- resen gyári szervizünkben kalibrálni kell. Ajánljuk az évente történő kalibrálást. Kalibráláshoz a készüléket vissza kell küldeni a következő címre: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt
9.6 Tartalék alkatrészek
Biztosító FF 315 mA 1000 V, 10 kA, átmérő = 6,3 mm, hossz = 32 mm cikk száma 757213
10. Az gumi védelem kocka alkalmazása
- A mérővezetékeket a készülékre feltekerhetjük úgy, hogy a mérőcsúcsok az gumi védelem kocka N kialakított védett helyre bedugva bepattinthatók. (ld. 15 ábra) - A mérővezetékeket az gumi védelem kocka úgy is bepattinthatjuk, hogy a mérőcsúcs szabadon marad és a BENNING IT 101 mérőműszerrel együtt a mérési ponthoz emelhetjük. - A hátlapban lévő támasztóval a BENNING IT 101 mérőműszert ferdén fel- támaszthatjuk (megkönnyíti a leolvasást) vagy felakasztatjuk (ld. 16. ábra) - Az gumi védelem kocka van egy lyuk, amely lehetővé teszi a mérőkészülék felakasztását. lásd 14 ábra: A mérővezetékek felcsavarása lásd 15 ábra: A BENNING IT 101 felállítása01/ 2019 BENNING IT 101
11. Környezetvédelem
Kérjük, hogy a készüléket élettartama végén juttassa el a rendelkezésre álló visszavételi-illetve begyűjtőhelyre.01/ 2019 BENNING IT 101
KönnyűKézikönyv