CDM1142P - Fúró Ferm - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CDM1142P Ferm PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CDM1142P Ferm
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CDM1142P - Ferm és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CDM1142P márka Ferm.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CDM1142P Ferm
GARANTI Garantibetingelserne findes på det garantikort, der er vedlagt separat. Produktet og brugervejledningen er genstand for ændringer. Specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Lítium-ion akkumulátoros ütőműves csavarbehajtó 20 V CDM1142P Köszönjük, hogy Ferm terméket választott. Ezzel egy kiváló termék tulajdonosa lett, Európa egyik vezető szállítójától. Minden Ferm által forgalmazott termék a legszigorúbb teljesítményre és biztonságra vonatkozó szabványok szerint készül. Filozóánk részeként a nyújtott kiváló vevőszolgálatot teljes körű garanciával is kiegészítjük. Reméljük, termékünket hosszú évekig megelégedéssel fogja használni.
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el az összes mellékelt biztonsági gyelmeztetést. A gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy akár súlyos személyi sérüléshez vezethet. Őrizze meg a biztonsági gyelmeztetéseket és utasításokat későbbre is. A használati útmutatóban és a terméken a következő jelölésekkel találkozhat: Olvassa el a használati útmutatót. A használati útmutató utasításainak be nem tartása esetén balesetveszély, életveszély vagy a szerszám károsodásának veszélyét jelöli. Áramütés veszélye Elektromosan változtatható sebesség Forgás balra, jobbra Esőben ne használja Szabadban nem használható II érintésvédelmi osztályú gép - Kettős szigetelés: földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható.49
Az akkumulátort tűzbe dobni tilos Az akkumulátort vízbe dobni tilos A terméket hulladékként ne tegye arra nem alkalmas konténerbe. A Lítium-ionos akkumulátort külön kell begyűjteni. T2.0A Késleltető miniatűr olvadóbetét A termék megfelel az európai irányelvek rá vonatkozó biztonsági követelményeinek. További biztonsági fúrókhoz és csavarozókhoz Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz a) Ütvefúrásnál viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláskárosodást okozhat. b) Az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületein fogja, amikor olyan munkát végez vele, ahol a kötőelem rejtett vezetéket érhet. Ha a tartozék feszültség alatt levő vezetékhez ér, a szerszám fém részei feszültség alá kerülnek, és a kezelőt áramütés érheti. c) Használat előtt megfelelően markolja meg a szerszámot. Ez a szerszám nagy nyomatékot ad le, és ha munka közben nem markolja eléggé, elvesztheti felette az uralmát, és sérülést szenvedhet. Biztonsági útmutatások hosszú fúrószárak használatához
Soha ne működtesse a fúrószárat a maximális névleges fordulatszámánál magasabb fordulatszámon. Magasabb fordulatszámon a fúrószár valószínűleg elhajlik, ha a munkadarab értintése nélkül hagyják szabadon forogni, és személyi sérülést okozhat. b) A fúrást mindig alacsony fordulatszámon kezdje, és a fúrószár érjen hozzá a munkadarabhoz. Magasabb fordulatszámon a fúrószár valószínűleg elhajlik, ha a munkadarab értintése nélkül hagyják szabadon forogni, és személyi sérülést okozhat. c) Csak hossztengelyének irányában nyomja a fúrószárat, és túl nagy nyomást ne gyakoroljon rá. A fúrószár elgörbülhet, amiatt eltörhet, a kezelő elveszítheti a szerszám feletti uralmát, és megsérülhet. Biztonsági figyelmeztetések az akkumulátorhoz a) Ne bontsa szét az akkumulátort. Rövidzárlat veszélye. b) Hőbehatástól védje az akkumulátort, pl. ne tegye ki folyamatos erős napsugárzásnak, tűztől, víztől és más nedvességtől is védje. Robbanásveszély. c) Ha az akkumulátor sérült, vagy rendellenesen használják, gőzök áramolhatnak belőle. Szellőztesse át a munkaterületet, és ha egészségi panaszai vannak, kérjen orvosi segítséget. A gőzök irritálhatják a légutakat. d) Az akkumulátort csak a Ferm Industrial termékéhez használja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes túlterheléstől védi az akkumulátorát. e) Az akkumulátor megsérülhet, ha a külsejét hegyes tárggyal (pl. szeggel, csavarhúzóval) vagy erőszakosan manipulálják. Belső rövidzárlat következhet be, amitől az akkumulátor leéghet, füstölhet, robbanhat vagy túlmelegedhet. Biztonsági figyelmeztetések a töltőhöz Rendeltetése Csak CDA1132P és CDA1133P típusú akkumulátort töltsön akkucsomagok a töltővel. Ferm Industrial FI20V akkumulátorplatformból csak a következő akkumulátorokat használja. Más akkumulátor használata súlyos sérüléshez és a szerszám károsodásához vezethet. CDA1132P 20 V, 2 Ah-s lítium-ion CDA1133P 20 V, 4 Ah-s lítium-ion Ezek az akkumulátorok az alábbi töltővel tölthetők. CDA1131P Gyorstöltő A Ferm Industrial FI20V platform akkumulátorai csereszabatosak minden Ferm Industrial FI20V akkumulátor platform szerszámaival.50
Fennmaradó kockázatok Vannak olyan kockázati tényezők, amelyeket nem lehet kiküszöbölni, még a villamos kéziszerszám rendeltetésszerű használata esetén sem. A villamos kéziszerszám konstrukciójával, kialakításával kapcsolatosan a következő kockázatok léphetnek fel. a) A villamos kéziszerszám hosszabb időn át tartó használata vagy nem megfelelő kezelése és fenntartása esetén a rezgéskibocsátás miatt fellépő egészségkárosodások. b) Baleset, dologi károk a hirtelen elrepülő törött tartozékok miatt. Figyelem! A villamos kéziszerszám működése elektromágneses mező keltésével jár együtt. Ez a mező bizonyos körülmények között zavarhatja az aktív vagy passzív implantátumokat. Javasoljuk, hogy a súlyos, halálos sérülések kockázatának csökkentése érdekében az implantátummal élő személyek a gép használata előtt kérjék ki orvosuk és a gyógyászati implantátum gyártójának tanácsát. Csatlakozóvezeték csere Ha a hálózati csatlakozódugó megsérült, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, megbízott szervizzel vagy más, hasonlóan képzett személlyel.
Rendeltetése Az ütőműves csavarbehajtó csavarok behajtására és meglazítására szolgál. Műszaki adatok Gép CDM1142P Feszültség 20V Szerszámbefogó 6,35 mm-es (¼”) belső hatszögű Üresjárati fordulatszám 0-2900/min Ütésszám 0-3300/min Max. Nyomaték 150 Nm. Gépcsavar átmérője M6–M14 mm Súly (akkucsomag nélkül) 1,18 kg Hangnyomásszint L
Hangteljesítményszint L
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 1,740 m/s
Töltő CDA1131P Töltő felvett feszültsége 100-240 VAC 50-60 Hz, 50 W Töltő leadott feszültsége 20V 2A 2 Ah-s akkumulátor töltési ideje 60 perc 4 Ah-s akkumulátor töltési ideje 120 perc Ajánlott akkumulátorok CDA1132P, CDA1133P Súly 0,36 kg Akkumulátor CDA1132P Akkumulátor típusa Lítium-ion Feszültség 20V Kapacitás 2,0 Ah Javasolt töltő CDA1131P Súly 0,38 kg Rezgés értékek A használati útmutatóban megadott rezgéskibocsátási értékek mérése az EN 62841 sz. szabvány szerinti egységesített eljárással történt; az értékek használhatók gépek összehasonlítására és a munkavégzés közbeni rezgés terhelés előzetes megbecslésére az adott alkalmazási területen.
- Ha az elektromos kéziszerszámot más területen használják vagy más vagy rossz karban tartott tartozékkal, a rezgés terhelés jelentősen megnövekedhet.
- Azok az időtartamok, amely alatt a gép üresen jár vagy áll, jelentősen csökkenthetik a tényleges terhelést. Védje magát a rezgés hatásától, tartsa karban a gépet és a tartozékokat, melegítsen be és szervezze meg okosan a munkáját. Leírás A szövegbeli számok a 2- 3 oldal képeire utalnak. A ábra
4. Akkumulátor töltés jelző
6. Töltés jelző LED-ek
7. 6,35 mm-es (1/4”) hatszögű tokmány
10. Irányváltó kapcsoló
Az akkumulátort első használat előtt először fel kell tölteni. Az akkumulátor kivétele a gépből B ábra
- Tartsa meg erősen a gépet (1) fél kézzel.
- Másik kézzel nyomja le az akkumulátor kioldó gombot (3) az akkumulátor hátoldalán (2).
- A gombot (3) nyomva tartva hátrafelé csúsztassa ki az akkumulátort a gépből, ahogy a B ábra mutatja. Az akkumulátor behelyezése a gépbe B ábra A töltőre vagy a gépre csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor külseje tiszta és száraz legyen.
- Tartsa meg erősen a gépet (1) fél kézzel.
- Tegye az akkumulátort (2) a gép talpába a B ábrán látható módon.
- Kattanásig nyomja az akkumulátort a helyére. Az akkumulátor töltési állapotának ellenőrzése C ábra A mellékelt akkumulátor részlegesen feltöltött állapotú.
- A töltöttségi szint ellenőrzéséhez nyomja meg röviden a gombot (4).
- Az akkumulátor 3 lámpával mutatja a töltési szintet, minél több világít, annál több töltése van még az akkumulátornak. Az akkumulátor töltése (a töltővel) C ábra
- Vegye ki a gépből az akkumulátort (2).
Fordítsa fejjel lefelé az akkumulátort (2) és csúsztassa a töltőre (5) a C ábrán látható módon.
- Nyomja be egészen az akkumulátort a nyílásba.
- Dugja a töltő dugót villamos aljzatba és várjon. A gépen a LED jelzők (6) világítani kezdenek és jelzik a töltő állapotát. LED jelzőlámpa (6) C ábra A töltőn 2 LED jelzőlámpa (6) van, amelyek mutatják a töltési folyamatot: Piros LED állapot: Zöld LED állapot: Töltés állapot Nem világít Nem világít Nincs áram Világít Nem világít Készenlét mód: -Nincs behelyezve akkumulátor vagy -Van akkumulátor behelyezve, de a töltés már több mint 2 órája befejeződött. Villog Villog Meghibásodott akkumulátor Világít Villog Akkumulátor töltődik Világít Világít Akkumulátor töltése kész, teljesen feltöltődött. Villog Nem világít Az akkumulátor túl meleg, a töltés egyelőre várakozik. A töltés automatikusan folytatódik, miután az akkumulátor lehűlt.
- Az akkumulátor teljes feltöltése 60 percet vesz igénybe.
- Az akkumulátor teljes feltöltése után húzza ki a töltődugót az aljzatból és vegye ki az akkumulátort a töltőből.
- Az akkumulátor tárolható vagy közvetlenül behelyezhető a gépbe. A lítium-ionos cellák sokáig tárolhatók anélkül, hogy sokat veszítenének a töltésükből. Ha a gépet hosszabb ideig nem használják, jobb az akkumulátort töltött állapotban tárolni. Gyorstokmány Csak 6,35 mm-es (1/4”) hatszögű ütőtartozékot használjon. Nem ütésre készült tartozékok eltörhetnek, és veszélyt teremthetnek. Használat előtt vizsgálja át a tartozékot, nincsenek-e rajta repedések.52
Tartozékcsere előtt állítsa az irányváltó kapcsolót (10) reteszelt (középső) helyzetbe, vagy vegye ki az akkucsomagot a szerszámból. Felszerelésnél a tartozékot teljes mértékben illessze be. A tartozék rögzítődik a helyén. Tartozék eltávolításához húzza el a tokmánygyűrűt (8) a szerszám homlokrészétől. Vegye le a tartozékot. A forgásirány beállítása A ábra
- Fúráskor, csavar behajtáskor az irányváltó kapcsolót (10) állítsa a ‘’ jelhez.
- Csavar kivételkor az irányváltó kapcsolót (10) állítsa a ‘’ jelhez. A gép bekapcsolása, kikapcsolása A ábra A be/ki kapcsoló (11) szolgál a gép bekapcsolására és a fordulatszám beállítására.
- A be/ki kapcsoló (11) megnyomásával bekapcsolódik a gép, minél jobban benyomja annál gyorsabban forog a fúró.
- A be/ki kapcsoló (11) elengedésekor a gép kikapcsolódik.
Az irányváltó kapcsolót (10) a középső helyzetbe téve a be/ki kapcsoló gomb nem tud elmozdulni. Ebben a helyzetben ne lehet bekapcsolni. Csak akkor tegye le a gépet, ha már teljesen leállt. Ne tegye poros helyre, mert a porrészecskék bekerülhetnek a szerkezetbe. Üzemi világítás (9) A ábra A gépen van üzemi világítás, amely megvilágítja a munkaterületet.
- A be/ki kapcsoló gomb megnyomásakor automatikusan bekapcsolódik.
- A be/ki kapcsoló gomb elengedésekor automatikusan kikapcsolódik. Övtartó (12) A ábra A gépen levő övtartóval a gépet az övére akaszthatja használat közben. A gép véletlen elindításának megakadályozására az irányváltó kapcsolót (10) mindig tegye a középső helyzetbe.
- Az övtartó (12) kiszállításkor a gép bal oldalán van.
- A csavar kivétele után könnyen levehető az övtartó.
- Felszerelhető a gép jobb oldalára is, ha inkább úgy szeretnék.
Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és vegye ki belőle az akkumulátort. A gép vázat rendszeresen, lehetőleg minden használat után törölje át puha ruhával. Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílásokat por, piszok ne tömje el. Makacs szennyeződésekhez használjon szappanos vízzel átitatott ruhát. Oldószert, gázolajat, alkoholt, ammóniát stb ne használjon. Ezek a vegyszerek kárt tesznek a szintetikus részekben.
A hibás vagy már feleslegessé vált elekt- romos, elektronikus készülékeket az ezzel foglalkozó begyűjtő helyeken kell leadni. Csak EU országokban Villamos kéziszerszámok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba. Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó, 2012/19/EK európai irányelv és annak a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értelmében az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és hulladékot környezetbarát módon kell kezelni.
A jótállási feltételek a mellékelt külön jótállási jegyen találhatók. A termék és a használati útmutató változtatásának jogát fenntartjuk. A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.53
KönnyűKézikönyv