Jet 102 M - Szivattyú DAB - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Jet 102 M DAB PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szivattyú PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Jet 102 M - DAB és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Jet 102 M márka DAB.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jet 102 M DAB
A motortengely szabad forgásának ellenőrzése
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
MÓDOSÍTÁSOK ÉS PÓTALKATRÉSZEK
A tápkábel eltávolítása és cseréje
ALKALMAZÁSOK Önfelszívó, centrifugális szivattyú (max. 9 m), buborékok jelenlétében is kiváló felszívó képességgel. Alkalmas kisméretű homokszemcsékkel szennyezett vízhez. Különösen jól használható otthoni öntözőberendezések ellátására. Alkalmas kis mezőgazdaságokban és kertekben, korlátozott méretű ipari szolgáltatásokhoz és ahol az önfelszívó funkcióra szükség van.
A szivattyú robbanásveszélyes anyagoktól, szilárd és rostos részecskéktől mentes, 1000 kg/m3 sűrűségű, 1mm2/sec. kinematikai viszkozitású víz, valamint kémiailag nem agresszív folyadékok szivattyúzására van tervezve.
MŰSZAKI ADATOK ÉS HASZNÁLATI HATÁRÉRTÉKEK − Tápfeszültség:
220 - 240V 50Hz / 110V 50Hz
115V 60Hz / 230V 60Hz / 230 V3 – 400 V3 50/60Hz 115-127 V 60 Hz / 220-230V 60Hz / 220-277/380-480V 60Hz lásd az elektromos adatok tábláját − Elnyelt energia: lásd az elektromos adatok tábláját − Szállítási teljesítmény: max 4,8 m
− Emelési magasság – Hmax (m): lásd a típusoknál. Oldal 77 − Szivattyúzott víz: legyen tiszta, szilárd vagy dörzskoptató ill. agresszív anyagoktól mentes − Motor védelmi fokozata: IP44 (IP55-höz lásd a táblát a csomagoláson). − Sorkapcsok védelmi fokozata: IP55 − Védelmi osztálybesorolás:
− Raktározási hőmérséklet: -10°C +40°C − Levegő relatív páratartalma: MAX 95% − A folyadék hőmérséklet tartománya: 0+40°C − Max. Üzemi nyomás: Jet-Jetinox max 0.8 mPa (8bar) Jetcom max 0.6 mPa (6bar) − Zajszint:
Külső használatra való szivattyúkhoz: zajszint a 2000/14/CE Direktíva szerint. − Egyéb szivattyúkhoz: : zajszint a EC 89/392/CEE Direktíva és annak módosításai szerint − Motorok konstrukciója: A következő szabványok szerint: CEI 2-3 - CEI 61-69 (EN 60335-2-41) − A tápkábelek névleges keresztmetszete az alábbi táblázatban megadott méretnél nem lehet kisebb: A szivattyú névleges áramfelvétele A Névleges keresztmetszet mm²
≤ 0,2 Rosetta” típusú kábelek
Ezek a kábelek csak akkor használhatók, ha a készülékbe való belépéstől a csatlakozó dugaszig a hosszúságuk nem haladja meg a 2 métert. > 0,2 e ≤ 3 0,5
A zárójelben feltüntetett keresztmetszetű kábelek mobil berendezésekhez használhatók ha a hosszúságuk nem haladja meg a 2 métert. > 25 e ≤ 32
Raktározás Minden szivattyút fedett helyen kell tárolni ahol a levegő páratartalma lehetőleg állandó legyen, ahol nincs vibráció és por. A szivattyúkat az installációjukig az eredeti csomagolásukban kell hagyni. Ha ez nem lehetséges, akkor gondosan be kell dugaszolni a szívó és a nyomótorkukat.MAGYAR
Szállítás El kell kerülni, hogy a szivattyúk felesleges lökéseknek vagy ütéseknek legyenek kitéve. A szivattyú emeléséhez és szállításához megfelelő emelőt illetve a gyári raklapot kell használni (ha raklapon történt az átadás) .
Súly A csomagoláson lévő öntapadó tábla tartalmazza az elektromos szivattyú teljes súlyát.
A motortengely szabad forgásának ellenőrzése A szivattyú installációja előtt ellenőrizni kell, hogy a forgó részei szabadon forognak-e. Az ellenőrzés érdekében szerelje le a ventillátor burkolatot a motor hátsó részéről és egy csavarhúzóval a motortengelyen kialakított hornyot használva fordítsa el kézzel a tengelyt. Ha a tengely meg van szorulva, egy kalapáccsal finoman megütve a csavarhúzó végét próbálja megmozdítani a tengelyt (lásd “A” ábra)
INSTALLÁCIÓ (felszerelés a működés helyén)
A szivattyúk kismennyiségű vizet tartalmazhatnak mely a gyári végellenőrzésből származik. A végleges installáció előtt javasoljuk, hogy tiszta vízzel mossa át a szivattyút.
Az elektromos szivattyút jól szellőző, időjárási viszontagságoktól mentes helyen kell installálni ahol a környezeti hőmérséklet nem haladja meg a 40°C-ot. (“B” ábra)
A szivattyúnak a padozathoz történő stabil rögzítése segít a szivattyú működése által keltett esetleges vibrációk elnyelésében (“C” ábra)
El kell kerülni, hogy a fém csővezetékek túlzott erőhatást gyakoroljanak a szivattyú torkokra, hogy ne okozzanak repedést vagy törést (“C” ábra)
Minden olyan szivattyúnál, mely hordozható kivitelben is működhet, az emelésre és szállításra szolgáló fogantyú mindig legyen felszerelt, jól rögzített állapotban!
A szökőkutaknál külső környezetben, kerti tavakban, vagy hasonló helyeken működő szivattyúk elektromos táplálását olyan áramkörrel kell ellátni melyet egy 30 mA-nál nem nagyobb értékre kalibrált differenciál mágneskapcsoló (életvédelmi relé) véd.
EÉELKTROMOS BEKÖTÉS: Figyelem: tartsa be a biztonsági szabályokat !
Szigorúan szem előtt tartandóak a sorkapocs tábla dobozának belső oldalán lévő elektromos kapcsolási rajzok!
A fix módon installált szivattyúk esetében a nemzetközi szanványok biztosítéktartóval ellátott leválasztó kapcsolók alkalmazását írják elő.
Az egyfázisú motorok beépített hővédelmi kapcsolóval rendelkeznek és közvetlenül csatlakoztathatók a hálózathoz. A háromfázisú motorokat a szivattyú adattáblája szerinti adatokra kalibrált utomata mágneskapcsolóval (pl. mágneses hővédelmi kapcsolóval). A tápellátási hálózaton belül biztosítani kell egy olyan egységet, amely III. kategóriájú túlterhelés esetén teljes mértékben áramtalanít
Ne indítsa be a szivattyút anélkül, hogy teljesen feltöltötte volna vízzel.
A beindítás előtt ellenőrizze, hogy a szivattyú szabályosan telítődött-e, gondoskodva a teljes feltöltésről a feltöltő furaton keresztül tiszta vízzel (előzőleg távolítsa el a feltöltő dugót) (1. ábra). A szárazon történő működtetés visszavonhatatlan károsodást okoz a csúszógyűrűs tömítésnél! A vízzel való feltöltés után a betöltő dugót gondosan vissza kell szerelni.
Helyezze feszültség alá a szivattyút és a háromfázisú verzióknál ellenőrizze a helyes forgásirányt. A ventillátor felől nézve a motorra, a helyes forgásirány órajárás szerinti (“F” ábra) Helytelen forgásirány esetén áramtalanítsa a szivattyút és cseréljen fel egymás között két fázisvezetéket.
Az elektromos szivattyú ne legyen óránként 20-szor több alkalommal indítva annak érdekében, hogy a motor ne legyen túl nagy hőterhelésnek kitéve.
A hosszabb idejű inakív állapotot követő ismételt működésbe helyezés a fenti (9.1 fejezet) műveletek ismétlését igényli.
Helyes szem előtt tartani azt, hogy a szivattyút a lehető legközelebb kell elhelyezni a szivattyúzandó vízhez. (“I” ábra – Oldal 74)
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szivattyút csak képzett és szakmailag specializált szakember szedheti szét aki rendelkezik az ide vonatkozó szabványok által megkövetelt ismeretekkel! Mindenkor érvényes előírás,hogy a javítási és karbantartási műveletek előtt le kell kö tni a szivattyút a tápfeszültségről és meg kell győződni a véletlenszerű ismételt áram alá helyezés lehetetlenségéről.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS PÓTALKATRÉSZEK
Minden olyan módosítás, melyhez előzetesen nem adta jóváhagyását a gyártó, felmenti őt mindennemű felelősségvállalás alól!.
Ha a szivattyú tápkábele meghibásodik, a javítást a feladat elvégzésére specializált szakembernek kell elvégeznie, hogy minden veszélylehetőséget megelőzzünk.
A tápkábel eltávolítása és cseréje A művelet elvégzése előtt győződjön meg arról, hogy a szivattyú áramtalanítva van! Presszosztát (nyomáskapcsoló) nélküli verzió: Távolítsa el a sorkapocs tábla fedelét a négy darab rögzítőcsavar kicsavarozásával.. Csavarozza ki az L - N - jelű három darab sorkapocs-csavart és húzza ki tápkábel barna, kék valamint a zöld-sárga kábelvezetékét miután kilazította a kábelszorítót.
TELEMECANIQUE / SQUARE D – TELEMECANIQUE / ITALTECNICA típusú presszosztáttal szerelt verzió:MAGYAR
− A presszosztáttól jövő csatlakozó-dugós kábeldarab: Csavarozza ki a presszosztát fedelének rögzítőcsavarjait egy csavarhúzóval és kiakasztva a fedelet a házrészből, vegye azt le. Csavarozza ki a zöld-sárga huzal baloldali sorkapcsának rögzítőcsavarját és húzza ki a huzalt. Ugyancsak a baloldalon lazítsa ki a kék és a barna huzalok csavarjait és húzza ki őket a sorkapocsból. Lazítsa ki a baloldali kábelszorítót és húzza ki a kábelt. − Kábeldarab a presszosztáttól a sorkapocs tábláig: Csavarozza ki a presszosztát fedelének rögzítőcsavarjait egy csavarhúzóval és kiakasztva a fedelet a házrészből, vegye azt le. Csavarozza ki a zöld-sárga huzal jobboldali sorkapcsának rögzítőcsavarját és húzza ki a huzalt. Ugyancsak a jobboldalon lazítsa ki a kék és a barna huzalok csavarjait és húzza ki őket. Lazítsa ki a jobboldali kábelszorítót és húzza ki a kábelt. Távolítsa el a sorkapocs tábla fedelét a négy darab rögzítő csavar kilazításával. A kábelszorító meglazítása után lazítsa ki az L - N - sorkapcsokat és húzza ki a presszosztáttól jövő barna, kék és zöld-sárga huzalt. A tápkábel cseréje ugyanolyan típusú kábellel történjen mint az eredeti kábel (pl. H05 RN-F vagy H07 RN-F az installációról függően ) ugyanolyan végződésekkel, a beszerelést pedig a szétszereléssel ellentétes sorrendben kell végezni. FIGYELEM: Az installáció függvényében, a kábel nélküli szivattyúknál belső térben való használatra H05 RN-F típusú kábelt kell használni , míg külső használatra H07 RN-F típusú kábelt, csatlakozó dugasszal kompletten (EN 60335-2-41). A csatlakozó dugasz nélküli kábelek esetén ki kell építeni egy tápfeszültség megszakító berendezést (p. mágneses hővédelmit) melynél a pólustávolság legalább 3 mm-es.
1. A motor nem indul és nincs
motorhang. A. Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat. B. Elenőrizze, hogy a motor feszültség alatt van-e. C. Ellenőrizze a védőbiztosítékokat. C. Ha kiégtek, cseréni kell őket. Megj.: Az esetleges azonnali hiba ismétlődés azt jelenti, hogy a motor rövidzárlatos.
2. A motor nem indul és nincs
motorhang. A. Ellenőrizze, hogy a hálózati tápfeszültség megfelel-e az adattáblán feltüntetett értéknek. B. Ellenőrizze, hogy az elektromos bekötés helyesen lett-e elvégezve. C. Ellenőrizze, hogy a sorkapocs táblánál mindhárom fázis jelen van-e (3 ~) D. Ellenőrizze a szivattyú és a motor esetleges megszorulását. E. Ellenőrizze az indítókondenzátor állapotát.
B. Küszöbölje ki az esetleges hibákat. C. Negatív esetben állítsa vissza a hiányzó fázist. D. Szüntesse meg a dugulást. E. Cserélje a kondenzátort.
3. A motor nehezen jár.
A. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség nem kisebb-e a szükségesnél. B. Ellenőrizze a forgó és álló gépelemek közötti súrlódást.
B. Szüntesse meg a káros súrlódás okát.
4. A szivattyú nem szállít vizet.
A. A szivattyú nem lett megfelelően feltöltve vízzel. B. Háromfázisú motoroknál ellenőrizze a helyes forgásirányt. C. Nem elég nagy a szívócső átmérője. D. Eldugult a lábszelep A. Töltse fel vízzel a szivattyút és a szívócsövet, elvégezve a telítődést. B. Szükséges esetben cseréljen fel egymás között két fázisvezetéket. C. Cserélje a szívócsövet nagyobb átmérőjűre. D. Tisztítsa a lábszelepet.
5. A szivattyú nem telítődik vízzel.
A. A szívócsőnél vagy a lábszelepnél levegő beszívás. B. A szívócső ellenkező dőlésszöge (a szivattyú felé lejt) légzsákok kialakulásának kedvez. A. Szüntesse meg a hibajelenséget és ismételje a vízzel való feltöltést. B. Javítsa a szívócső dőlésszögét.
6. A szivattyúnak nem elégséges a
szállítási teljesítménye. A. A lábszelep eldugult. B. A járókerék kopott vagy eltömődött. C. Elégtelen átmérőjű szívó csővezeték.
Háromfázisú szivattyúmotoroknál ellenőrizze a helyes forgásirányt. A. Tisztítsa a lábszelepet. B. Távolítsa el a dugulást vagy cserélje a kopott alkatrészeket. C. Cserélje a szívócsövet nagyobb átmérőjűvel. D. Szükséges esetben cseréljen fel egymás között két fázisvezetéket.
7. Beremeg a szivattyú miközben
zajosan működik. A. Ellenőrizze, hogy a szivattyú és a csővezetékek megfelelően rögzítettek-e. B. A szivattyú leürül vagyis a vízigény nagyobb, mint amit a szivattyú képes szolgáltatni. C. A szivattyú az adattábláján megadott értékeket maghaladó módon dolgozik. A. Gondosabban rögzítse a meglazult részeket.
B. Csökkentse a szívási magasságot vagy ellenőrizze a töltési veszteséget. C. Hasznos lehet a nyomóoldalon lehatárolni a szállítási teljesítményt.SLOVENŠČINA
Notice-Facile