PSBSAP 20Li B3 - Fúró PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE PDF formátumban.

📄 198 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - page 168

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PSBSAP 20Li B3 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PSBSAP 20Li B3 márka PARKSIDE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE

Az originál használati utasítás fordítása KOMPLET AKUMULATOR-

  •  157 ■ Tartalomjegyzék Bevezető p. 158
  • Rendeltetésszerű használat p. 158
  • Felszereltség p. 158
  • A csomag tartalma p. 158
  • Műszaki adatok p. 159
  • Elektromos kéziszer számokra vonatkozó általános biztonsági utasítások p. 160

4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése ................................... 161

5. Az akkumulátoros kéziszerszám használata és kezelése ................................. 162

6. Szerviz ....................................................................... 162

  • Fúrógépekre vonatkozó biztonsági utasítások p. 163
  • Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök p. 163
  • Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások p. 163
  • Üzembe helyezés előtt p. 164
  • Akkumulátor-telep töltése (lásdazAábrát) p. 164
  • Akkumulátor-telep behelyezése/kivétele p. 164
  • Az akkumulátor állapotának ellenőrzése p. 164
  • Pótmarkolat p. 165
  • Mélységütköző p. 165
  • Szerszámcsere p. 165
  • Forgatónyomaték/üzemmód kiválasztása p. 165
  • 2-fokozatú meghajtás p. 165
  • Üzembe helyezés p. 166
  • Be-, kikapcsolás p. 166
  • Fordulatszám beállítása p. 166
  • Forgásirány átkapcsolása p. 166
  • Ötletek és fogások p. 166
  • Karbantartás és tisztítás p. 167
  • Ártalmatlanítás p. 167
  • Jótállási tájékoztató p. 168
  • Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása p. 170
  • Pótakkumulátor rendelése p. 171
  • Telefonos rendelés PSBSAP 20-Li B3 ■ 158 p. 171

PSBSAP 20-Li B3 Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudni- valókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biz- tonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék csavarok be- és kicsavarására, valamint fába, fémbe, kerámiába és műanyagba történő fúrásra, illetve tégla és falazat ütvefúrására készült. A készülék nem alkalmas terméskő, pl. gránit ütvefúrására. A készülék fénye nem alkalmas a készülék munkaterületének közvetlen megvilágí- tására. A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. A készülék nem ipari használatra készült. A készülék minden más használata vagy módosítása nem rendeltetésszerű- nek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Felszereltség 1 pótmarkolat 2 mélységütköző 3 mélységütközőn lévő fogazat 4 pótmarkolat rögzítőgyűrűje 5 forgócsavar a mélységütközőhöz 6 fokozatválasztó kapcsoló 7 forgásirányváltó kapcsoló/zár 8 be-, kikapcsoló/fordulatszámszabályozó 9 övcsipesz 0 LED-munkafény q forgatónyomaték-váltó w fúrótokmány A ábra e akkumulátor-telep r gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez t gyorstöltő z akkumulátor-kijelző LED u akkumulátor-állapotjelző gomb i piros töltésjelző LED o zöld töltésjelző LED B ábra p vágókés (8 pótpengével) a 25 mm-es bitek (2x 36 darab; 2x bittartó) s racsnis csavarhúzó 1/4” d fém-, fafúró készlet f mérőszalag g csavarhúzó 1/4” h Ready2Connect LED A csomag tartalma 1 akkumulátoros ütvefúró-csavarozó 20 V 2 akkumulátor-telep 1 gyorstöltő 1 pótmarkolat 1 vágókés (8 pótpengével) 1 racsnis csavarhúzó 1/4” 1 csavarhúzó 1/4” 72 bitPSBSAP 20-Li B3

 159 ■ 2 bittartó 1 mérőszalag 6 fafúró 6 fémfúró 6 betonfúró 1 mélységütköző 1 hordtáska 1 használati útmutató Műszaki adatok Akkumulátoros ütvefúró-csavarozó 20 V PSBSAP 20-Li B3 Névleges feszültség 20 V (egyenáram) Meghajtás 2-fokozatú meghajtás Névleges üresjárati fordulatszám 1. fokozat: n

Ütésszám 1. fokozat: n

Max. forgatónyo- maték 80 Nm Forgatónyomaték- fokozatok 1–21 + 1 fúrófokozat/ + 1 kalapácsfokozat Fúrótokmány kapacitása Ø max. 13 mm Max. furatátmérő 65 mm fához 16 mm téglához 13 mm acélhoz Akkumulátor PAP 20 A1 Típus LÍTIUM-ION Névleges feszültség 20 V (egyenáram) Kapacitás 2 Ah Cellaszám 5 Akkumulátor-gyorstöltő PLG 20 A2 BEMENET/Input Névleges feszültség 230–240 V ∼, 50 Hz (váltóáram) Névleges teljesítmény- felvétel 85 W Biztosíték (belső) 3,15 A T3.15A KIMENET/Output Névleges feszültség 21,5 V (egyenáram) Névleges áramerősség 3,5 A Töltési idő kb. 45 perc Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) Zajkibocsátási érték A zaj mért értéke az EN 62841 szabvány szerint került meghatározásra. Az elektromos kéziszer- szám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke: Fúró Hangnyomásszint L

= 78 dB (A) Bizonytalansági érték K K

= 5 dB Hangerőszint L

= 86 dB (A) Bizonytalansági érték K K

= 5 dB Ütvefúrás Hangnyomásszint L

= 92 dB (A) Bizonytalansági érték K K

= 5 dB Hangerőszint L

= 100 dB (A) Bizonytalansági érték K K

= 5 dB Rezgéskibocsátási érték Rezgés összértéke (három irány vektorösszege) az EN 62841 szabvány szerint mérve: Fúró Fő fogantyú a

Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s

Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s

Ütvefúrás Fő fogantyú a

Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s

Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s

 HU TUDNIVALÓ ► A megadott rezgésösszértékek és zajkibo- csátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és felhasználhatók az elektromos kéziszerszámok egymással törté- nő összehasonlítására. ► A megadott rezgésösszértékek és a megadott zajkibocsátási értékek a terhelés előzetes becslésére is felhasználhatók. FIGYELMEZTETÉS! ► A rezgéskibocsátási érték és zajkibocsátási szint az elektromos kéziszerszám tényleges használata során a megadott értékektől eltérhet annak függvényében, hogy miként és hogyan használja az elektromos kéziszer- számot, és különösen, hogy milyen fajta munkadarabon dolgozik. ► Próbálja a terhelést a lehető legalacsonyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csökkenthető például kesztyű viselésével a szerszám hasz- nálata során, illetve a munkaidő korlátozá- sával. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül működik). Elektromos kéziszer- számokra vonatkozó általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! ► Tanulmányozza az elektromos kéziszerszám- ra vonatkozó összes biztonsági figyelmezte- tést, utasítást, ábrát és műszaki adatot. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze- téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) elektro- mos kéziszerszámokra vonatkozik.

1. Munkahelyi biztonság

a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate- rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágí- tott munkaterület balesetet okozhat. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszám- mal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráz- nak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy gőzöket. c) Az elektromos kéziszerszám használata közben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti uralmát a készülék felett.

2. Elektromos biztonság

a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugó- jának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A csatlakozót semmilyen módon nem szabad módosítani. Ne használjon adaptercsatlakozókat földelt elektromos kéziszerszámokkal. A nem módosí- tott csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt felülettel, mint például csővezeték, fű- tőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felületével. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van. c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől vagy nedvességtől. Növeli az áramütés kocká- zatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe. d) Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes célra, ne hordozza és ne akassza fel az elekt- romos kéziszerszámot a kábelnél fogva, és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozó- dugót az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy a készü- lék mozgó részeitől. A sérült vagy összecsava- rodott vezeték növeli az áramütés kockázatát.PSBSAP 20-Li B3

 161 ■ e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké- ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéren is használha- tó. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen történő használata elkerülhetetlen, használjon áram-védőkapcsolót. Az áram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyének kockázatát.

3. Személyi biztonság

a) Legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan végezze a munkát az elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatá- sa alatt áll. Az elektromos kéziszerszám hasz- nálatakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat. b) V iseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos kéziszer- szám jellegének és használatának megfelelő egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás- mentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvé- dő csökkenti a személyi sérülések veszélyét. c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekap- csolását. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku- mulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha az elektromos kéziszerszám hordozása közben az ujja a kap- csolón van vagy az elektromos kéziszerszám már bekapcsolt állapotban van, amikor az áramellátásra csatlakoztatja. d) Távolítsa el a beállításhoz használt szerszá- mokat vagy csavarkulcsokat az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt. Az elekt- romos kéziszerszám forgó részében maradt szerszám vagy kulcs balesetet okozhat. e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá- ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni a készüléken. f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe. g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és por- gyűjtő berendezés is szerelhető, akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően használni kell. A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést. h) Ne gondolja, hogy biztonságban van és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kézi- szerszámokra vonatkozó biztonsági előíráso- kat akkor sem, ha többszöri használat után jól ismeri az elektromos kéziszerszám hasz- nálatát. A figyelmetlen használat a másodperc töredéke alatt súlyos sérüléseket okozhat.

4. Az elektromos kéziszerszám

használata és kezelése a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. Használja a munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot. A megfelelő elektromos kézi- szerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá- mot, amelyiknek hibás a kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszámot már nem lehet be- és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatla- kozóaljzatból és/vagy távolítsa el a levehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betétszerszámokat cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ezzel a megelőző biztonsági intézkedéssel megakadá- lyozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása. d) A nem használt elektromos kéziszerszámot gyermekektől elzárva kell tárolni. Ne en- gedje, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik annak használatát vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasításokat. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat.PSBSAP 20-Li B3 ■ 162

 HU e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszerszá- mokat és a betétszerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná az elektromos kéziszerszám mű- ködését. Az elektromos kéziszerszám hasz- nálata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak. f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan karbantartott éles vágóeszközök kisebb valószínűséggel szorulnak be és köny- nyebben irányíthatók. g) Az elektromos kéziszerszámot, a betétszer- számokat stb. a használati utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos kéziszerszám nem ren- deltetésszerű használata veszélyes helyzeteket teremthet. h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- illetve zsír- mentesen a markolatokat és fogófelületeket. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben.

5. Az akkumulátoros kéziszerszám

használata és kezelése a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltővel töltse. Olyan töltő esetén, amely egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas, tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorral használják. b) Csak az elektromos kéziszerszámba való akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata sérülést okozhat és tűzveszélyes. c) A nem használt akkumulátort tartsa megfe- lelő távolságban gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat. d) Helytelen alkalmazás esetén folyadék szivá- roghat ki az akkumulátorból. Ne érjen hozzá. Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, forduljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor-folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. e) Ne használjon sérült vagy módosított akku- mulátort. A sérült vagy módosított akkumuláto- rok előre nem látható módon viselkedhetnek és tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak. f) Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy magas hőmérsékletnek. Tűz vagy 130 °C (265°F) feletti hőmérséklet robbanást okozhat. g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort és az akku- mulátoros kéziszerszámot a használati útmu- tatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A helytelen töltés és a megengedett hő- mérséklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltsön nem tölthető elemeket. Védje az akkumulátort hőségtől, például tartós napsütéstől, tűztől, víztől és nedvességtől. Robbanásveszély áll fenn.

a) Az elektromos kéziszerszámot csak képzett szakemberrel és csak eredeti alkatrészekkel javíttassa. Ezzel biztosítható az elektromos kéziszerszám hosszan tartó és biztonságos működése. b) Soha ne végezzen karbantartást sérült akku- mulátorokon. Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy hivatalos vevőszolgálatok végezhetik.PSBSAP 20-Li B3

 163 ■ Fúrógépekre vonatkozó biztonsági utasítások Minden munkavégzésre vonatkozó biztonsági utasítások ■ Viseljen hallásvédőt az ütvefúrás során. A zaj halláskárosodást okozhat. ■ Használja a pótmarkolato(ka)t. Sérüléseket okozhat, ha elveszti uralmát a készülék felett. ■ A készüléket csak a szigetelt markolófelületé- nél fogja meg, ha olyan munkát végez, amely során a csavarok vagy a betétszerszám rejtett áramvezetékekbe ütközhet. A betétszerszám vagy a csavarok feszültség alatt álló vezetékkel történő érintkezése a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat. ■ Ha esetleg por keletkezik, gyűjtse össze pl. egy porszívóval. Biztonsági utasítások hosszú fúrószárak használata esetén ■ Semmiképpen ne dolgozzon a fúró leg- nagyobb megengedett fordulatszámánál nagyobb fordulatszámmal. Nagyobb fordu- latszám esetén a fúrószár könnyen elgörbül, ha nem ér a munkadarabhoz és szabadon tud forogni, és sérüléseket okozhat. ■ Kezdje a fúrást mindig alacsony fordulatszá- mon és ha a fúrószár a munkadarabhoz ér. Nagyobb fordulatszám esetén a fúrószár köny- nyen elgörbül, ha nem ér a munkadarabhoz és szabadon tud forogni, és sérüléseket okozhat. ■ Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a fúróra és csak hosszanti irányban gyakoroljon rá nyomást. A fúrószárak elgörbülhetnek és ezáltal eltörhetnek vagy Ön elveszítheti uralmát a készü- lék fölött és ez sérülést okozhat. Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök ■ Csak a használati útmutatóban megadott tarto- zékokat és kiegészítő eszközöket használja, ill. amelyek befogója kompatibilis a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS! ■ Ne használjon nem a PARKSIDE által javasolt tartozékot. Ez áramütést és tüzet okozhat. Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások ■ Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké- pességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelke- ző személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő ve- szélyeket. Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. ■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgá- latának vagy hasonló szakkép- zett személynek kell kicserélnie. A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas.PSBSAP 20-Li B3 ■ 164

 HU FIGYELMEZTETÉS! ■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie. FIGYELEM! ♦ Ezzel a töltővel csak az alábbi akkumulá- torok tölthetők: PAP20A1/PAP20A2/

PAP20A3/PAP20B1/PAP20B3/

PAPS204A1/PAPS208A1. ♦ A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája a www.Lidl.de/Akku oldalon található. Üzembe helyezés előtt Akkumulátor-telep töltése (lásdazAábrát) VIGYÁZAT! ► Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót, mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a töltő- ből, illetve belehelyezi. TUDNIVALÓ ► Soha ne töltse az akkumulátor-telepet akkor, ha a környezeti hőmérséklet 10°C alatt vagy 40°C felett van. A lítium-ion akkumu- látor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Hűvös, száraz helyen, 0°C és 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell tárolni. ♦ Helyezze be az akkumulátor-telepete a gyorstöltőbet (lásd az A ábrát). ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. A piros töltésjelző LEDi pirosan világít. ♦ A zöld töltésjelző LED o jelzi, hogy a töltési folyamat lezárult és az akkumulátor-telep e üzemkész. FIGYELEM! ♦ Ha a piros töltésjelző LED i villog, akkor az akkumulátor-telep e túlhevült és nem tölthető. ♦ Ha a piros és a zöld töltésjelző LED i/o egyszerre villog, akkor az akkumulátor- telep e meghibásodott. ♦ Helyezze be az akkumulátor-telepet e a készülékbe. ♦ Az egymást követő töltések között kapcsolja ki a töltőt legalább 15 percre. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Akkumulátor-telep behelyezése/ kivétele Az akkumulátor-telep behelyezése ♦ Állítsa a forgásirányváltó kapcsolót7 középső állásba (zár). Kattintsa be az akkumulátor-tele- pet e a markolatba. Az akkumulátor-telep kivétele ♦ Nyomja meg a kireteszelő gombot r és vegye ki az akkumulátor-telepet e. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ♦ Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátor-állapotjelző gom- bot u (lásd a fő ábrát is). Az állapot, illetve a fennmaradó teljesítmény az alábbiak szerint jelenik meg az akkumulátor-kijelző LED-en z: PIROS/NARANCSSÁRGA/ZÖLD = maximális töltés PIROS/NARANCSSÁRGA = közepes töltés PIROS = gyenge töltés – akkumulátor töltése szükségesPSBSAP 20-Li B3

 165 ■ Pótmarkolat TUDNIVALÓ ► Biztonsági okok miatt ez a készülék kizárólag felszerelt pótmarkolattal1 használható. ♦ Lazítsa meg a pótmarkolat 1 hurkát az óra- mutató járásával megegyező irányba történő elforgatással. ♦ Tolja a pótmarkolat rögzítőgyűrűjét4 a fúró- tokmányraw. ♦ Forgassa a pótmarkolatot1 kívánt pozícióba. ♦ Ezután forgassa vissza erősen a pótmarko- latot1 az óramutató járásával ellentétes irányba. Mélységütköző ♦ Lazítsa meg a forgócsavart a mélységütköző- höz 5. ♦ Helyezze be a mélységütközőt2 a pótmarko- latba1. ♦ Ügyeljen arra, hogy a mélységütközőn lévő fogazat3 felfelé és lefelé mutasson. ♦ Húzza ki a mélységütközőt2 annyira, hogy a fúrószár hegye és a mélységütköző hegye közötti távolság megfeleljen a kívánt fúrásmély- ségnek. ♦ Szorítsa meg a forgócsavart a mélységütköző- höz 5, hogy lezárhassa a mélységütközőt 2. Szerszámcsere Az akkumulátoros ütvefúró-csavarozó teljesen automatikus orsóretesszel rendelkezik. Álló motor esetén a meghajtólánc reteszelve van, így a fúrótokmányw elforgatással nyitható. A kívánt szerszám behelyezése és a fúrótokmány elforgatással történő rögzítése után azonnal folytathatja a munkát. Az orsóretesz automatikusan kioldódik a motor indításával (be-, kikapcsoló 8 működtetése). Forgatónyomaték/üzemmód kiválasztása A forgatónyomaték-váltóvalq beállíthatja a for- gatóerőt, vagy választhat a fúrási fokozat és az ütvefúrási fokozat között. ♦ Kis csavarokhoz, ill. puha munkaanyaghoz válasszon alacsony fokozatot. ♦ Nagy csavarokhoz, kemény munkadarabok- hoz, ill. csavarok kicsavarozásához válasszon magas fokozatot. ♦ Fúrási munkákhoz válassza a fúrási fokozatot a forgatónyomaték-váltó helyzetbe állításával. ♦ Ütvefúrási munkákhoz válassza az ütvefúrási fokozatot a forgatónyomaték-váltó helyzet- be állításával. 2-fokozatú meghajtás VIGYÁZAT! ► A fokozatválasztó kapcsolót6 csak a készü- lék nyugalmi helyzetében működtesse. Ellen- kező esetben kár keletkezhet a készülékben. Első fokozatban (fokozatválasztó kapcsoló6 1. állásban) kb. 400 min

fordulatszám és magas forgatónyo- maték érhető el. Ez a beállítás minden csavarozási munkához. Második fokozatban (fokozatválasztó kapcsoló6 2. állásban) kb. 2000 min

fordulatszám érhető el fúrási munkák végzéséhez.PSBSAP 20-Li B3 ■ 166

 HU Üzembe helyezés Be-, kikapcsolás Bekapcsolás ♦ A készülék üzembe helyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a be-, kikapcsolót8. A LED-munkafény0 világít kissé vagy teljesen lenyomott be-, kikapcsoló8 esetén. Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen fényviszonyok esetén. Kikapcsolás ♦ A készülék kikapcsolásához engedje el a be-, kikapcsolót8. Fordulatszám beállítása A be-, kikapcsolóra8 gyakorolt enyhe nyomás esetén a készülék alacsony fordulatszámmal műkö- dik. Növekvő nyomással emelkedik a fordulatszám. TUDNIVALÓ ► A beépített motorfék a készülék gyors leállását biztosítja. Forgásirány átkapcsolása ♦ A forgásirány módosításához nyomja jobbra, illetve balra a forgásirányváltó kapcsolót7. Ötletek és fogások Tipp! Így cselekszik helyesen. ♦ Üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a csavarozó, illetve fúróbetét helyesen van-e behelyezve, azaz középen helyezkedik-e el a fúrótokmányban. ♦ A csavarozóbiteket méretükkel és alakjukkal jelölik. Ha bizonytalan, először mindig próbálja ki, hogy a bit pontosan illeszkedik-e a csavar- fejbe. Forgatónyomaték ♦ A kis csavarok/bitek megsérülhetnek, ha túl nagy forgatónyomatékot, illetve túl magas for- dulatszámot állít be. Kemény csavaresés (fémben) ♦ Különösen magas forgatónyomatékalakul ki pl. fém csavarcsatlakozásoknál dugókulcs haszná- lata esetén. Válasszon alacsony fordulatszámot. Puha csavaresés (pl.puhafa) ♦ Itt is alacsony fordulatszámmal csavarozzon, hogy pl. ne sértse meg a fafelületet a fém csa- varfejjel történő érintkezés esetén. Használjon süllyesztőt. Kis csavarok puha fába előfúrás nélkül közvetlenül is becsavarhatók. Fába, fémbe és más anyagokba történő fúrásnál mindenképp figyelembe kell venni ♦ Kis fúróátmérő esetén nagy fordulatszámot és nagy fúróátmérő esetén alacsony fordulatszá- mot válasszon. ♦ Kemény anyagok esetén alacsony, puha anya- goknál magas fordulatszámot válasszon. ♦ Jelölje ki egy pontozóval vagy szöggel a fúrni kívánt helyet. A megfúráshoz válasszon ala- csony fúrási fordulatszámot. ♦ Húzza ki többször a forgó fúrószárat a furatból a forgács vagy a furatliszt eltávolítása és a furat szellőztetése céljából. Fém fúrása ♦ Használjon fémfúrót (HSS). A legjobb ered- mény elérése érdekében hűtse olajjal a fúró- szárat. A fémfúrót műanyag fúrására is használhatja. Fúrjon először Ø 3 mm-es fúrószárral, majd fokozatosan váltson a kívánt furatátmérőre. Tégla fúrása ♦ Használjon keményfém-bevonatú kőfúrót (ajánlott max. furatátmérő Ø 16 mm). Fa fúrása ♦ Használjon centrírozó-hegyű fafúrót, mély fura- tokhoz használjon spirálfúrót, nagy furatátmérő- höz pedig Forstner fúrót.PSBSAP 20-Li B3

 167 ■ Karbantartás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléken történő munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort. Az akkumulátoros ütvefúró-csavarozó nem igényel karbantartást. ■ A készüléknek mindig tisztának, száraznak és olaj- vagy kenőanyagmentesnek kell lenni. ■ Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe. ■ A készülékház tisztításához használjon száraz törlőkendőt. Soha ne használjon benzint, oldó- szert vagy olyan tisztítószert, amely kárt tesz a műanyagban. ■ A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumu- látor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Az optimális tárolási környezet hűvös és száraz. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. kapcsoló) ügyfélszolgálati forródró- tunkon keresztül rendelheti meg. Ártalmatlanítás A termék és a csomagolás újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség alá tartozik és külön kell gyűjteni. Ne dobjon elektromos kéziszer- számot a háztartási hulladékba! Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a ké- szüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító köz- pontokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Amennyiben a hulladékká vált készülék tönkretéte- le nélkül lehetséges, távolítsa el a használt eleme- ket vagy újratölthető elemeket/akkumulátorokat, mielőtt a hulladékká vált készüléket ártalmatlanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépí- tett akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz. Az elhasználódott termék ártalmatlaní- tásának további lehetőségeiről tájéko- zódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. Ne dobjon akkumulátort a háztartási hulladékba! A hibás vagy elhasználódott akkumulá- torokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az elemeket/akkumulátoro- kat veszélyes hulladékként kell kezelni és ezért megfelelő helyeken (kereskedők, szakkereskedők, önkormányzati létesítmények, ipari hulladékkezelő vállalatok) környezetbarát módon kell ártalmatlaní- tani. Az elemek/akkumulátorok mérgező nehézfé- meket tartalmazhatnak. Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.

csomagolás környezetbarát anyagok- ból készült, amit a helyi hulladékhasz- nosítónál adhat le ártalmatlanításra. Ártalmatlanítsa a csomagolást környe- zetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.PSBSAP 20-Li B3 ■ 168

 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus ütvefúró/csavarozó készlet 20 V Gyártási szám: IAN 391011_2201 A termék típusa: PSBSAP 20-Li B3 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe:

info@kompernass.de A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, Tel.: 06800 21225 Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.

1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében

történt vásárlás napjától számított 5 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.

2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető.

A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.

3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a

forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Po- lgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.

4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát beje-

lenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesít- hetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.

5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön

nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.PSBSAP 20-Li B3

6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból,

helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.

7. F ogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák

mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A garanciális idő nem érvényes:

  • az akkumulátor-kapacitás normális elhasználódása esetén
  • a termék ipari használata esetén
  • ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket
  • ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén
  • természeti események által okozott sérülések esetén Az X 20 V Team termékcsalád akkumulátor-telepeire a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré- szek felhasználásával javíttassa. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. ► A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügy- félszolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága.PSBSAP 20-Li B3 ■ 170

 HU Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC) Kisfeszültségű elektromos berendezésekről szóló EK-irányelv (2014/35/EU, csak töltő) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU) RoHS irányelv (2011/65/EU)*

  • A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv előírásainak. Alkalmazott harmonizált szabványok EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Típus /Készülék megnevezése: Akkus ütvefúró/csavarozó készlet 20 V PSBSAP 20-Li B3 Gyártási év: 2022–06 Sorozatszám: IAN 391011_2201 Bochum, 2022.06.24. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.PSBSAP 20-Li B3

 171 ■ Pótakkumulátor rendelése Készülékéhez kényelmesen rendelhet pótakkumulátort a www.kompernass.com internetoldalon vagy telefonon. A korlátozott raktárkészlet miatt ez az árucikk adott esetben rövid időn belül elfogyhat. TUDNIVALÓ ► A pótalkatrészek rendelése egyes országokban nem lehetséges interneten keresztül. Ebben az esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz. Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (IAN 391011_2201). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található.PSBSAP 20-Li B3 ■ 172

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PARKSIDE

Modell : PSBSAP 20Li B3

Kategória : Fúró