PSBSAP 20Li B3 - Fúró PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE PDF formátumban.
| Termék típusa | Vezeték nélküli ütvefúró-csavarbehajtó |
| Márka | Parkside |
| Modell | PSBSAP 20Li B3 |
| Névleges feszültség | 20 V (egyenáram) |
| Tápellátás | Lítium-ion akkumulátor 20 V (PAP 20 B1, 2 Ah) + PLG 20 C2 töltő (230-240 V~, 50 Hz) |
| Üresjárati fordulatszám | 1. fokozat: 0-400 min⁻¹ / 2. fokozat: 0-2000 min⁻¹ |
| Ütési frekvencia | 1. fokozat: 0-7500 min⁻¹ / 2. fokozat: 0-36000 min⁻¹ |
| Maximális nyomaték | 80 Nm |
| Tokmány kapacitása | max. 13 mm |
| Max. fúrási átmérő | Fa: 65 mm, Beton: 16 mm, Acél: 13 mm |
| Nyomatékszintek | 21 + 1 fúrás + 1 ütvefúrás |
| Hajtás | 2 mechanikus fokozat |
| Funkciók | Fúrás, ütvefúrás, csavarbehajtás, forgásirányváltó, LED világítás, orsózár |
| Biztonság | Kiegészítő fogantyú, mélységütköző, reteszelő kapcsoló, túlterhelés elleni védelem |
| Karbantartás | Száraz ruhával tisztítani; hűvös, száraz helyen tárolni; rendszeresen ellenőrizni az akkumulátor töltöttségi állapotát |
| Pótalkatrészek | Elérhetők az ügyfélszolgálaton keresztül (IAN 391011_2201 hivatkozási szám) |
| Garancia | 5 év a készülékre, 3 év az akkumulátorra |
| A csomag tartalma | 1 fúró, 2 akkumulátor, 1 töltő, 1 kiegészítő fogantyú, 1 vágószerszám, 1 racsnis csavarhúzó, 1 csavarhúzó, 72 bit, 2 bit tartó, 1 mérőszalag, 6 fa fúró, 6 fém fúró, 6 beton fúró, 1 mélységütköző, 1 szerszámos ládika, 1 használati útmutató |
Gyakran ismételt kérdések - PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Felhasználói kérdések a következőről PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PSBSAP 20Li B3 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PSBSAP 20Li B3 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Az originál használati utasítás fordítása
DE AT CH
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
\$1
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 157
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 173

text_image
1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 26 PARKSIDEA

Okos akkumulátor támogatás 26
Ez a készülék bővített funkciókat támogat speciális okos akkumulátorok használata esetén. További információkért tekintse meg az adott gyártók mellékelt anyagait. Ha támogatva vannak az okos akkumulátor funkciók, a Ready2Connect LED 26 az alábbi módon világít:
Ready2Connect LED

Akkumulátor-telep csatlakoztatása
A LED 3-szor villog

Csatlakoztatás az alkalmazáshoz
A LED világít

Nincs csatlakoztatva az alkalmazáshoz
A LED nem világít

Szerszám frissítés módban van
A LED folyamatosan villog

Szerszám frissítése sikeres
A LED 5 másodpercig villog

Szerszám frissítése nem sikerült
A LED felváltva gyorsan villog
SI
Podpora za pametne akumulatorje 26
Akumulátor PAP 20 B1
Typ
LITHIUM-IONTOVÝ Priklepo
Akumulátor PAP 20 B1
Typ
LÍTIUM-IÓNOVÝ
Rendeltetésszerű használat 158
Felszereltség 158
A csomag tartalma 158
Müszaki adatok 159
Elektromos kéziszer számokra vonatkozó általános biztonsági utasítások ..... 1 60
-
Munkahelyi biztonság 160
-
Elektromos biztonság 160
-
Személyi biztonság 161
-
Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése 161
-
Az akkumulátoros kéziszerszám használata és kezelése.... 162
-
Szerviz 162
Fúrógépekre vonatkozó biztonsági utasítások....163
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök 163
Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások 163
Üzembe helyezés előtt 164
Akkumulátor-telep töltése (lásd az A ábrát) 164
Akkumulátor-telep behelyezése/kivétele 164
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése 164
Pótmarkolat 165
Mélységütköző 165
Szerszámcseere 165
Forgatónyomaték/üzemmód kiválasztása 165
2-fokozatú meghajtás 165
Üzembe helyezés 166
Be-, kikapcsolás 166
Fordulatszám beállítása 166
Forgásirány átkapcsolása 166
Ötletek és fogások 166
Karbantartás és tisztítás 167
Ártalmatlanítás....167
Jótállási tájékoztató ....
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása 170
Pótakkumulátor rendelése....171
Telefonos rendelés 171
AKKUS ÜTVEFÚRÓ/ CSAVAROZÓ KÉSZLET 20 V PSBSAP 20-Li B3
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudniivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék csavarok be- és kicsavarására, valamint fába, fémbe, kerámiába és műanyagba történő fúrásra, illetve tégla és falazat ütvefúrására készült. A készülék nem alkalmas terméskő, pl. gránit ütvefúrására. A készülék fénye nem alkalmas a készülék munkaterületének közvetlen megvilágítására.
A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. A készülék nem ipari használatra készült. A készülék minden más használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Felszereltség
① pótmarkolat
② mélységütköző
③ mélységütközön lévő fogazat
4 pótmarkolat rögzítőgyűrűje
⑤ forgócsavar a mélységütközöhöz
6 fokozatválasztó kapcsoló
⑦ forgásirányváltó kapcsoló/zár
8 be-, kikapcsoló/fordulatszámszabályozó
9 övcsipesz
10 LED-munkafény
⑪ forgatónyomaték-váltó
12 fúrótokmány
A ábra
13 akkumulátor-telep
14 gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez
15 gyorstöltő
⑯ akkumulátor-kijelző LED
⑰ akkumulátor-állapotjelző gomb
18 piros töltésjelző LED
19 zöld töltésjelző LED
B ábra
20 vágókés (8 pótpengével)
21 25 mm-es bitek (2x 36 darab; 2x bittartó)
22 racsnis csavarhúzó 1/4"
23 fém-, fafúró készlet
24 mérőszalag
25 csavarhúzó 1/4"
26 Ready2Connect LED
A csomag tartalma
1 akkumulátoros ütvefúró-csavarozó 20 V
2 akkumulátor-telep
1 gyorstöltő
1 pótmarkolat
1 vágókés (8 pótpengével)
1 racsnis csavarhúzó 1/4"
1 csavarhúzó 1/4"
72 bit
2 bittartó
1 mérőszalag
6 fafúró
ó fémfúró
ó betonfúró
1 mélységütköző
1 hordtáska
1 használati útmutató
Müszaki adatok
Akkumulátoros ütvefúró-csavarozó 20 V PSBSAP 20-Li B3
Névleges feszültség 20 V--- (egyenáram)
Meghajtás 2-fokozatú
Névleges üresjárati
fordulatszám 1. fokozat: n 0-400 min ^-1
- fokozat: n_0 0-2000 min ^-1
Ütésszám1.fokozat:n 0-7200 min ^-1
- fokozat: n_0 0-36000 min ^-1
Max. forgatónyomaték
80 Nm
Forgatónyomaték-
fokozatok 1-21 + 1 fúrófokozat/
+ 1 kalapácsfokozat
Fúrótokmány
kapacitása
∅ max. 13 mm
Max. furatátmérő 65 mm fához
16 mm téglához
13 mm acélhoz
Névleges feszültség 20 V --- (egyenáram)
Kapacitás
2
Cellaszám
5
Akkumulátor-gyorstöltő PLG 20 A2
BEMENET/Input
Névleges feszültség 230-240 V \~, 50 Hz (váltóáram)
Névleges teljesítmény-
felvétel
85
Biztosíték (belső)
3,15 A T3.15A
KIMENET/Output
Névleges feszültség 21,5 V --(egyenáram)
Névleges áramerősség 3,5 A
Töltési idő
kb. 45 perc
Védelmi osztály
II/回 (dupla szigetelés)
Zajkibocsátási érték
A zaj mért értéke az EN 62841 szabvány szerint került meghatározásra. Az elektromos kéziszer-szám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Fúró
Hangnyomásszint L_PA = 78 dB (A)
Bizonytalansági érték K
K_PA=5 dB
Hangerőszint
L_WA = 86 dB(A)
Biznytalansági érték K megnárás
K_WA = 5 dB
Ütvefúrás
Hangnyomásszint L_PA = 92 dB (A)
Bizonytalansági érték K
K_PA=5 dB
Hangerőszint
L_WA = 100 dB (A)
Bizonytalansági érték K
K_WA = 5 dB
Rezgéskibocsátási érték
Rezgés összértéke (három irány vektorösszege) az EN 62841 szabvány szerint mérve:
Fúró
Fő fogantyú a_H=2,585m/s^2
Bizonytalansági érték
K = 1,5 m/s^2
Segédfogantyú
a_H=4,262m/s^2
Bizonytalansági érték
K = 1,5 m/s ^2
Ütvefúrás
Fő fogantyú a_H=6,521m/s^2
Bizonytalansági érték
K = 1,5 ~m / s^2
Segédfogantyú
a_H=5,495m/s^2
Bizonytalansági érték Ah
K = 1,5 m/s^2
Viseljen hallásvédőt!
TUDNIVALÓ
▶ A megadott rezgésösszértékek és zajkibocsátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és felhasználhatók az elektromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására.
▶ A megadott rezgésösszértékek és a megadott zajkibocsátási értékek a terhelés előzetes becslésére is felhasználhatók.

FIGYELMEZTETÉS!
▶ A rezgéskibocsátási érték és zajkibocsátási szint az elektromos kéziszerszám tényleges használata során a megadott értékektől eltérhet annak függvényében, hogy miként és hogyan használja az elektromos kéziszerszámot, és különösen, hogy milyen fajta munkadarabon dolgozik.
Próbálja a terhelést a lehető legalacsonyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csökkenthető például kesztyű viselésével a szerszám használata során, illetve a munkaidő korlátozá-sával. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül működik).


Elektromos kéziszer- számokra vonatkozó általános biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!
▶ Tanulmányozza az elektromos kéziszerszármra vonatkozó összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és műszaki adatot. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Örizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra.
A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati vezetéken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámokra vonatkozik.
1. Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráznak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy gőzöket.
c) Az elektromos kéziszerszám használata közben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti uralmát a készülék felett.
2. Elektromos biztonság
a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A csatlakozót semmilyen módon nem szabad módosítani.
Ne használjon adaptercsatlakozókat földelt elektromos kéziszerszámokkal. A nem módosított csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt felülettel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felületével. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van.
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől vagy nedvességtől. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
d) Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes célra, ne hordozza és ne akassza fel az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva, és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozó-dugót az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy a készülék mozgó részeitől. A sérült vagy összecsava-rodott vezeték növeli az áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos kéziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéren is használható. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen történő használata elkerülhetetlen, használjon áram-védőkapcsolót. Az áram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyének kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan végezze a munkát az elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos kéziszerszám használatakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
b) Ÿeljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos kéziszerszám jellegének és használatának megfelelő egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekapcsolását. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha az elektromos kéziszerszám hordozása közben az ujja a kapcsolón van vagy az elektromos kéziszerszám már bekapcsolt állapotban van, amikor az áramellátásra csatlakoztatja.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt szerszámokat vagy csavarkulcsokat az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt. Az elektromos kéziszerszám forgó részében maradt szerszám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon váratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni a készüléken.
f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és porgyűjtő berendezés is szerelhető, akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően használni kell. A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést.
h) Ne gondolja, hogy biztonságban van és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó biztonsági előírásokat akkor sem, ha többszöri használat után jól ismeri az elektromos kéziszerszám használatát. A figyelmetlen használat a másodperc töredéke alatt súlyos sérüléseket okozhat.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. Használja a munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-mot, amelyiknek hibás a kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszámot már nem lehet be- és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el a levehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betétszerszámokat cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ezzel a megelőző biztonsági intézkedéssel megakadályozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
d) A nem használt elektromos kéziszerszámot gyermekektől elzárva kell tárolni. Ne engedje, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik annak használatát vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasításokat. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat.
e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszerszámokat és a betétszerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná az elektromos kéziszerszám működését. Az elektromos kéziszerszám használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak.
f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan karbantartott éles vágóeszközök kisebb valószínűséggel szorulnak be és köny-nyebben irányíthatók.
g) Az elektromos kéziszerszámot, a betétszerszámokat stb. a használati utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket teremthet.
h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- illetve zsírmentesen a markolatokat és fogófelületeket. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben.
5. Az akkumulátoros kéziszerszám használata és kezelése
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltővel töltse. Olyan töltő esetén, amely egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas, tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorral használják.
b) Csak az elektromos kéziszerszámba való akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata sérülést okozhat és tűzveszélyes.
c) A nem használt akkumulátort tartsa megfelelő távolságban gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d) Helytelen alkalmazás esetén folyadék szivároghat ki az akkumulátorból. Ne érjen hozzá. Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, forduljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor-folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort. A sérült vagy módosított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek és tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak.
f) Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy magas hőmérsékletnek. Tűz vagy 130 °C (265°F) feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort és az akkumulátoros kéziszerszámot a használati útmutatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A helytelen töltés és a megengedett hőmérséklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltsön nem tölthető elemeket.

Védje az akkumulátort hőségtől, például tartós napsütéstől, tűztől, víztől és nedvességtől. Robbanásveszély áll fenn.
6. Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak képzett szakemberrel és csak eredeti alkatrészekkel javíttassa. Ezzel biztosítható az elektromos kéziszerszám hosszan tartó és biztonságos működése.
b) Soha ne végezzen karbantartást sérült akkumulátorokon. Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy hivatalos vevőszolgálatok végezhetik.
Fúrógépekre vonatkozó biztonságiutasítások
Minden munkavégzésre vonatkozó biztonságiutasítások
■ Viseljen hallásvédőt az ütvefúrás során. A zaj halláskárosodást okozhat.
Használja a pótmarkolato(ka)t. Sérüléseket okozhat, ha elveszti uralmát a készülék felett.
A készüléket csak a szigetelt markolófelületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amely során a csavarok vagy a betétszerszám rejtett áramvezetékekbe ütközhet. A betétszerszám vagy a csavarok feszültség alatt álló vezetékkel történő érintkezése a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat.
■ Ha esetleg por keletkezik, gyűjtse össze pl. egy porszívóval.
Biztonsági utasítások hosszú fúrószárak használata esetén
Semmiképpen ne dolgozzon a fúró legnagyobb megengedett fordulatszámánál nagyobb fordulatszámmal. Nagyobb fordulatszám esetén a fúrószár könnyen elgörbül, ha nem ér a munkadarabhoz és szabadon tud forogni, és sérüléseket okozhat.
■ Kezdje a fúrást mindig alacsony fordulatszámon és ha a fúrószár a munkadarabhoz ér. Nagyobb fordulatszám esetén a fúrószár könynyen elgörbül, ha nem ér a munkadarabhoz és szabadon tud forogni, és sérüléseket okozhat.
■ Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a fúróra és csak hosszanti irányban gyakoroljon rá nyomást. A fúrószárak elgörbülhetnek és ezáltal eltörhetnek vagy Ön elveszítheti uralmát a készülék fölött és ez sérülést okozhat.
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök
Csak a használati útmutatóban megadott tartozékokat és kiegészítő eszközöket használja, ill. amelyek befogója kompatibilis a készülékkel.
FIGYELMEZTETÉS!
■ Ne használjon nem a PARKSIDE által javasolt tartozékot. Ez áramütést és tüzet okozhat.
Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások
■ Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították öket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játsz-hatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.

A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS!
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
FIGYELEM!
Ezzel a töltővel csak az alábbi akkumulátorok tölthetők: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
♦ A kompatibilis akkumulátorok aktuális listája a www.Lidl.de/Akku oldalon található.
Üzembe helyezés előtt
Akkumulátor-telep töltése (lásd az A ábrát)
VIGYÁZAT!
▶ Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót, mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a töltő-ből, illetve belehelyezi.
TUDNIVALÓ
▶ Soha ne töltse az akkumulátor-telepet akkor, ha a környezeti hőmérséklet 10 °C alatt vagy 40 °C felett van. A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Hűvös, száraz helyen, 0 °C és 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell tárolni.
Helyezze be az akkumulátor-telepet 13 a gyorstöltőbe 15 (lásd az A ábrát).
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. A piros töltésjelző LED 18 pirosan világít.
A zöld töltésjelző LED 19 jelzi, hogy a töltési folyamat lezárult és az akkumulátor-telep 13 üzemkész.
FIGYELEM!
Ha a piros töltésjelző LED 18 villog, akkor az akkumulátor-telep 13 túlhevült és nem tölthető.
Ha a piros és a zöld töltésjelző LED 18/19 egyszerre villog, akkor az akkumulátortelep 13 meghibásodott.
Helyezze be az akkumulátor-telepet 13 a készülékbe.
Az egymást követő töltések között kapcsolja ki a töltöt legalább 15 percre. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Akkumulátor-telep behelyezése/ kivétele
Az akkumulátor-telep behelyezése
- Állítsa a forgásirányváltó kapcsolót ⑦ középső állásba (zár). Kattintsa be az akkumulátor-telepet ⑬ a markolatba.
Az akkumulátor-telep kivétele
♦ Nyomja meg a kireteszelő gombot 14 és vegye ki az akkumulátor-telepet 13.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése
Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátor-állapotjelző gombot 17 (lásd a fő ábrát is). Az állapot, illetve a fennmaradó teljesítmény az alábbiak szerint jelenik meg az akkumulátor-kijelző LED-en 16: PIROS/NARANCSSÁRGA/ZÖLD = maximális töltés PIROS/NARANCSSÁRGA = közepes töltés PIROS = gyenge töltés - akkumulátor töltése szükséges
Pótmarkolat
TUDNIVALÓ
▶ Biztonsági okok miatt ez a készülék kizárólag felszerelt pótmarkolattal ① használható.
Lazítsa meg a pótmarkolat ① hurkát az óra-mutató járásával megegyező irányba történő elforgatással.
♦ Tolja a pótmarkolat rögzítőgyűrűjét ④ a fúró-tokmányra ⑫.
♦ Forgassa a pótmarkolatot ① kívánt pozícióba.
♦ Ezután forgassa vissza erősen a pótmarkolatot ① az óramutató járásával ellentétes irányba.
Mélységütköző
♦ Lazítsa meg a forgócsavart a mélységütköző-höz 5.
Helyezze be a mélységütközőt ② a pótmarkolatba ①.
♦ Ügyeljen arra, hogy a mélységütközön lévő fogazat ③ felfelé és lefelé mutasson.
Húzza ki a mélységütközőt ② annyira, hogy a fúrószár hegye és a mélységütköző hegye közötti távolság megfeleljen a kívánt fúrásmély-ségnek.
♦ Szorítsa meg a forgócsavart a mélységütköző-höz ⑤, hogy lezárhassa a mélységütközőt ②.
Szerszámcse
Az akkumulátoros ütvefúró-csavarozó teljesen automatikus orsóretesszel SPINDLE LOCK rendelkezik. Álló motor esetén a meghajtólánc reteszelve van, így a fúrótokmány 12 elforgatással nyítható. A kívánt szerszám behelyezése és a fúrótokmány 13 elforgatással történő rögzítése után azonnal folytathatja a munkát. Az orsóretesz automatikusan kioldódik a motor indításával (be-, kikapcsoló 8 működtetése).
Forgatónyomaték/üzemmód kiválasztása
A forgatónyomaték-váltóval ⑪ beállíthatja a forgatóerőt, vagy választhat a fúrási fokozat és az ütvefúrási fokozat között.
♦ Kis csavarokhoz, ill. puha munkaanyaghoz válasszon alacsony fokozatot.
♦ Nagy csavarokhoz, kemény munkadarabokhoz, ill. csavarok kicsavarozásához válasszon magas fokozatot.
Fúrási munkákhoz válassza a fúrási fokozatot a forgatónyomaték-váltó helyzetbe állításával.
♦ Ütvefúrási munkákhoz válassza az ütvefúrási fokozatot a forgatónyomaték-váltó 2 T helyzetbe állításával.
2-fokozatú meghajtás
VIGYÁZAT!
A fokozatválasztó kapcsolót 6 csak a készülék nyugalmi helyzetében működtesse. Ellenkező esetben kár keletkezhet a készülékben.
Első fokozatban
(fokozatválasztó kapcsoló 6 1. állásban)
kb. 400 min ^-1 fordulatszám és magas forgatónyomaték érhető el. Ez a beállítás minden csavarozási munkához.
Második fokozatban
(fokozatválasztó kapcsoló 6 2. állásban)
kb. 2000 min ^-1 fordulatszám érhető el fúrási munkák végzéséhez.
Üzembe helyezés
Be-, kikapcsolás
Bekapcsolás
A készülék üzembe helyezéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a be-, kikapcsolót 8. A LED-munkafény 10 világít kissé vagy teljesen lenyomott be-, kikapcsoló 8 esetén. Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen fényviszonyok esetén.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához engedje el a be-, kikapcsolót 8.
Fordulatszám beállítása
A be-, kikapcsolóra 8 gyakorolt enyhe nyomás esetén a készülék alacsony fordulatszámmal működik. Növekvő nyomással emelkedik a fordulatszám.
TUDNIVALÓ
▶ A beépített motorfék a készülék gyors leállását biztosítja.
Forgásirány átkapcsolása
A forgásirány módosításához nyomja jobbra, illetve balra a forgásirányváltó kapcsolót 7.
Ötletek és fogások

Tipp! Így cselekszik helyesen.
Üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a csavarozó, illetve fúróbetét helyesen van-e behelyezve, azaz középen helyezkedik-e el a fúrótokmányban. A csavarozóbiteket méretükkel és alakjukkal jelölik. Ha bizonytalan, először mindig próbálja ki, hogy a bit pontosan illeszkedik-e a csavarfejbe.
Forgatónyomaték
A kis csavarok/bitek megsérülhetnek, ha túl nagy forgatónyomatékot, illetve túl magas fordulatszámot állít be.
Kemény csavaresés (fémben)
Különösen magas forgatónyomaték alakul ki pl. fém csavarcsatlakozásoknál dugókulcs használata esetén. Válasszon alacsony fordulatszámot.
Puha csavaresés (pl. puhafa)
Itt is alacsony fordulatszámmal csavarozzon, hogy pl. ne sértse meg a fafelületet a fém csavarfejjel történő érintkezés esetén. Használjon süllyesztőt. Kis csavarok puha fába előfúrás nélkül közvetlenül is becsavarhatók.
Fába, fémbe és más anyagokba történő fúrásnál mindenképp figyelembe kell venni
- Kis fúróátmérő esetén nagy fordulatszámot és nagy fúróátmérő esetén alacsony fordulatszá-mot válasszon. - Kemény anyagok esetén alacsony, puha anya-goknál magas fordulatszámot válasszon. - Jelölje ki egy pontozóval vagy szöggel a fúrni kívánt helyet. A megfúráshoz válasszon ala-csony fúrási fordulatszámot. - Húzza ki többször a forgó fúrószárat a furatból a forgács vagy a furatliszt eltávolítása és a furat szellőztetése céljából.
Fém fúrása
♦ Használjon fémfúrót (HSS). A legjobb eredmény elérése érdekében hűtse olajjal a fúrószárat. A fémfúrót műanyag fúrására is használhatja. Fúrjon először ∅ 3 mm-es fúrószárral, majd fokozatosan váltson a kívánt furatátmérőre.
Tégla fúrása
♦ Használjon keményfém-bevonatú köfúrót (ajánlott max. furatátmérő ∅ 16 mm).
Fa fúrása
♦ Használjon centrírozó-hegyű fafúrót, mély furatokhoz használjon spirálfúrót, nagy furatátmérőhöz pedig Forstner fúrót.
Karbantartás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléken történő munkavégzés elött kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort.
Az akkumulátoros ütvefúró-csavarozó nem igényel karbantartást.
A készüléknek mindig tisztának, száraznak és olaj- vagy kenőanyagmentesnek kell lenni.
■ Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe.
A készülékház tisztításához használjon száraz törlőkendőt. Soha ne használjon benzint, oldószert vagy olyan tisztítószert, amely kárt tesz a műanyagban.
A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Az optimális tárolási környezet hűvös és száraz.
TUDNIVALÓ
▶ A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg.
Ártalmatlanítás


text_image
FRA termék és a csomagolás újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség alá tartozik és külön kell gyűjteni.

Ne dobjon elektromos kéziszer- számot a háztartási hulladékba!
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy
ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a ké- szüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító köz- pontokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.
Amennyiben a hulladékká vált készülék tönkretétele nélkül lehetséges, távolítsa el a használt elemeket vagy újratölthető elemeket/akkumulátorokat, mielőtt a hulladékká vált készüléket ártalmatlanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának további lehetőségeiről tájéko-zódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.

Ne dobjon akkumulátort a háztartásihulladékba!
A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EC irányely szerint újra kell hasznosítani. Az elemeket/akkumulátorokat veszélyes hulladékként kell kezelni és ezért megfelelő helyeken (kereskedők, szakkereskedők, önkormányzati létesítmények, ipari hulladékkezelő vállalatok) környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. Az elemek/akkumulátorok mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak.
Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.

A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1-7: műanyag, 20-22: papír és karton, 80-98: kompozit anyagok.
| JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ | |
| A termék megnevezése:Akkus ütvefúró/csavarozó készlet 20 V | Gyártási szám:IAN 391011_2201 |
| A termék típusa:PSBSAP 20-Li B3 | |
| A gyártó cégneve, címe és e-mail címe:KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁGinfo@kompernass.de | A szerviz neve, címe és telefonszáma:Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,Tel.: 06800 21225 |
| Az importáló/ forgalmazó neve és címe:Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. | |
-
A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 5 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
-
A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
-
A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.)
A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
-
A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
-
A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
-
A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
-
F ogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A garanciális idő nem érvényes:
- az akkumulátor-kapacitás normális elhasználódása esetén
- a termék ipari használata esetén
- ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket
- ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén
- természeti események által okozott sérülések esetén
Az X 20 V Team termékcsalád akkumulátor-telepeire a vásárlás napjától számított
3 év garanciát vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
Kijavítást ellenőrző szelvény:
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: | A hiba oka: |
| Javításra átvétel időpontja: | A hiba javításának módja: |
| A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: | |
| A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: |
Kicserélést ellenőrző szelvény:
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: |
| Kicserélés időpontja: |
| A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: |

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával javíttassa. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága.
A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügy-félszolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága.
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC)
Kisfeszültségű elektromos berendezésekről szóló EK-irányelv (2014/35/EU, csak töltő)
Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
RoHS irányelv (2011/65/EU)*
* A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv előírásainak.
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Típus/Készülék megnevezése: Akkus ütvefúró/csavarozó készlet 20 V PSBSAP 20-Li B3
Gyártási év: 2022-06
Sorozatszám: IAN 391011_2201
Bochum, 2022.06.24.

text_image
Sofingford CESemi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető -
A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Pótakkumulátor rendelése
Készülékéhez kényelmesen rendelhet pótakkumulátort a www.kompernass.com internetoldalon vagy telefonon.
A korlátozott raktárkészlet miatt ez az árucikk adott esetben rövid időn belül elfogyhat.

▶ A pótalkatrészek rendelése egyes országokban nem lehetséges interneten keresztül. Ebben az esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz.
Telefonos rendelés
HU SzervizMagyarországTel.: 06800 21225
A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (IAN 391011_2201). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található.
Kazalo
Uvod 174
Predvidena uporaba.... 174
Oprema 174
Vsebina kompleta 174