PSBSAP 20Li B3 - Vrtačka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Bezdrátová příklepová vrtačka-šroubovák |
| Značka | Parkside |
| Model | PSBSAP 20Li B3 |
| Jmenovité napětí | 20 V (stejnosměrný proud) |
| Napájení | Lithium-iontová baterie 20 V (PAP 20 B1, 2 Ah) + nabíječka PLG 20 C2 (230-240 V~, 50 Hz) |
| Otáčky naprázdno | 1. rychlost: 0-400 min⁻¹ / 2. rychlost: 0-2000 min⁻¹ |
| Frekvence příklepu | 1. rychlost: 0-7500 min⁻¹ / 2. rychlost: 0-36000 min⁻¹ |
| Maximální kroutící moment | 80 Nm |
| Kapacita sklíčidla | max. 13 mm |
| Maximální průměr vrtání | Dřevo: 65 mm, Beton: 16 mm, Ocel: 13 mm |
| Úrovně kroutícího momentu | 21 + 1 vrtání + 1 příklep |
| Převodovka | 2 mechanické rychlosti |
| Funkce | Vrtání, příklepové vrtání, šroubování, přepínač směru otáčení, LED osvětlení, blokování vřetena |
| Bezpečnost | Přídavná rukojeť, doraz hloubky, uzamykací spínač, ochrana proti přetížení |
| Údržba | Čistěte suchým hadříkem; skladujte na chladném a suchém místě; pravidelně kontrolujte stav nabití baterie |
| Náhradní díly | K dispozici prostřednictvím poprodejního servisu (ref. IAN 391011_2201) |
| Záruka | 5 let na přístroj, 3 roky na baterii |
| Obsah balení | 1 vrtačka, 2 bateriové bloky, 1 nabíječka, 1 přídavná rukojeť, 1 nůž, 1 ráčnový šroubovák, 1 šroubovák, 72 bitů, 2 držáky bitů, 1 metr, 6 vrtáků do dřeva, 6 vrtáků do kovu, 6 vrtáků do betonu, 1 doraz hloubky, 1 kufr, 1 návod k obsluze |
Často kladené otázky - PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PSBSAP 20Li B3 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PSBSAP 20Li B3 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
SK
SÚPRAVA S AKUMULÁTOROVÝM PRÍKLEPOVÝM VŘTACÍM SKRUTKO- VAČOM 20 V
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
PL
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 65
Toto zařízení podporuje rozšířené funkce při použití speciálních smart akumulátorů. Další informace naleznete v doprovodných materiálech příslušných výrobců. Když jsou podporovány funkce smart akumulátoru, tak svítí Ready2Connect LED 26 následujícím způsobem:
Ready2Connect LED

Navázání spojení se sadou akumulátorů
LED bliká 3krát

Navázání spojení s aplikací
LED stále svítí

Nespojeno s aplikací
LED nesvítí

Nástroj v režimu aktualizace
LED trvale bliká

Aktualizace nástroje úspěšná
LED bliká 5 sekund

Aktualizace nástroje selhala
LED bliká střídavě rychle
PL
Použití v souladu s určením 66
Vybavení 66
Rozsah dodávky 66
Technické údaje 67
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí 68
- Bezpečnost na pracovišti 68
- Elektrická bezpečnost....68
- Bezpečnost osob 69
- Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití....69
- Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním....70
- Servis 70
Bezpečnostní pokyny pro vrtačky 71
Originální příslušenství/přídavná zařízení 71
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky 71
Před uvedením do provozu....72
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A) 72
Vložení akumulátoru do přístroje/jeho vyjmutí z přístroje .....72
Kontrola stavu akumulátoru 72
Přídavná rukojeť 72
Hloubkový doraz 72
Výměna nástroje 73
Předvolba krouticího momentu/ volba provozního režimu 73
Dvourychlostní převod 73
Uvedení do provozu....73
Zapnutí/vypnutí 73
Nastavení otáček 73
Přepínání směru otáčení 73
Tipy a triky 73
Údržba a čištění 74
Likvidace 74
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 75
Servis....76
Dovozce 76
Překlad originálu prohlášení o shodě 77
Objednávka náhradního akumulátoru 78
Telefonická objednávka 78
SADA S AKU PŘÍKLEPOVÝM VRTACÍM ŠROUBOVÁKEM 20 V PSBSAP 20-Li B3
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je určen k utahování a povolování šroubů, jakož i k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu a rázovému vrtání do cihel, zdiva. K vrtání do přírodního kamene, jako je např. žula, přístroj není vhodný. Světlo tohoto přístroje je určeno k tomu, aby přímo osvětlovalo pracovní prostor přístroje.
Přístroj používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nepřebírá výrobce odpovědnost.
Vybavení
① přídavná rukojet
② hloubkový doraz
③ ozubení na hloubkovém dorazu
4 upevňovací kroužek přídavné rukojeti
⑤ otočný šroub pro hloubkový doraz
6 přepínač převodových stupňů
⑦ přepínač směru otáčení/zablokování
8 vypínač/regulace otáček
⑨ spona na pásek
⑩ pracovní LED světlo
11 predvolba krouticího momentu
⑫ sklíčidlo
Obr. A
13 akumulátor
14 tlačitko pro uvolnění akumulátoru
15 rychlonabíječka
16 LED displej akumulátoru
⑰ tlačítko stavu akumulátoru
18 červená LED kontrolka nabíjení
19 zelená LED kontrolka nabíjení
Obr. B
20 odlamovací nůž (vč. 8 náhradních čepelí)
②1 nástavce 25 mm (2x 36 kusů; 2x držák nástavců)
⑳ ráčnový šroubovák 1/4"
23 sada vrtáků do beton/kovu/dřeva
24 měřicí páska
25 šroubovák 1/4"
26 Ready2Connect LED
Rozsah dodávky
1 akumulátorový vrtací šroubovák 20 V
2 akumulátor
1 rychlonabíječka*
1 přídavná rukojeť
1 odlamovací nůž (vč. 8 náhradních čepelí)
1 ráčnový šroubovák 1/4"
1 šroubovák 1/4"
72 bitǔ
2 držáky bitů
1 měřicí páska
ó vrtáků do dřeva
ó vrtáků do kovu
ó vrtáků do betonu
1 hloubkový doraz
1 prénosný kufřík
1 návod k obsluze
Technické údaje
Akumulátorový rázový vrtací šroubovák 20 V PSBSAP 20-Li B3
Domezovací napětí 20 V ---
(stejnosměrný proud)
Převod
Dvourychlostnícením A:
Domezovací volnoběžné otáčky
n_0 0-400 min ^-1
- převodový stupeň:
n_0 0-2000 min ^-1
momentu 1-21+1 vrtací stupeň/
+ 1 příklepový stupeň
Kapacita sklíčidla

∅ max. 13 mm
Max. průměr vrtání 65 mm pro dřevo
16 mm betonu
(bez kamenů)
13 mm pro ocel
Domezovací napětí 20 V ---
(stejnosměrný proud)
Kapacita
2 Ah
Články
5
Rychlonabíječka akumulátorů PLG 20 C2
VSTUP/Input
Domezovací napětí 230–240 V \~, 50 Hz (střídavý proud)
Jmenovitý příkon 85 W
Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A
VÝSTUP/Output
Domezovací napětí 21,5 V === (stejnosměrný proud)
Jmenovitý proud 3,5 A
Doba nabíjení cca 45 min
Třída ochrany II/回 (dvojitá izolace)
Hodnota emise hluku
Naměřená hodnota hluku stanovená dle EN 62841. Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodno-
rčením A: převod
Vrtat
- převodovýHladina akustickéštupeňu
L_PA=78 dB(A)
Nejistota K
K_PA= 5 dB
Hladina akustického výkonu
L_WA = 86 dB(A)
Nejistota K
K_WA = 5 dB
Příklepové vrtání
Hladina akustického výkonu
L_WA = 100 dB (A)
Nejistota K
K_WA = 5 dB
Hodnota emise vibrací
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny v souladu s EN 62841:
Vrtat
Hlavní rukojeť
a_H=2,585m/s^2
Nejistota
K = 1,5 m/s ^2
Pomocná rukojef
a_H=4,262m/s^2
Nejistota
K = 1,5 m/s²
Přiklepové vrtání
Hlavní rukojeť
a_H=6,521m/s^2
Nejistota
K = 1,5 m/s²
Pomocná rukojeť
a_H=5,495m/s^2
Nejistota
K = 1,5 m/s²
Používejte ochranu sluchu!
UPOZORNĚNÍ
Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nástrojem.
▶ Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít k předběžnému posouzení zatížení.

VÝSTRAHA!
Emise vibrací a hluku se mohou lišit během skutečného používání elektrického nářadí od uvedených hodnot v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván.
▶ Snažte se udržovat zatížení co nejnižší. Příkladem opatření ke snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci s nástrojem a omezení doby práce s nástrojem. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí

VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí napájená akumulátorem (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary.
c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat.
Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombinaci s uzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlhkostí. Vniknutím vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel v rozporu s jeho určením pro prénášení či zavěšování elektrického nářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob
a) Bud'te stále pozorní, sledujte své počínání a k práci s elektrickým nářadím přistupujte s rozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.
b) Noste osobní ochranné prostředky a vždy i ochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to v závislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít k úrazu.
d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází v otáčející se části elektrického nářadí, může to vést ke zraněním.
e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se taková zařízení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení pra-chem.
h) Nenechte se ukolébat falešnou bezpečností při nedodržování bezpečnostních předpisů pro elektrická nářadí, i když jste s elektrickým nářadím po několikanásobném použití obeznámeni. Nepozorná manipulace může způsobit ve zlomku sekundy vážná zranění.
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití
a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci používejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit.
c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů vyměnitelného nářadí nebo odložením elektrického nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezkušené osoby.
e) Údržbu elektrických nářadí a vyměnitelného nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou v pořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že by funkčnost elektrického nářadí byla omezena. Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou.
g) Elektrická nářadí, vyměnitelné nářadí atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nářadí k jiným, než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací.
h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
5. Použití akumulátorového nářadí a manipulace s ním
a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulátory pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může způsobit zranění a požár.
c) Nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovových předmětů, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění.
f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo príliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch.
g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo připustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru.

OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení.

Chraňte akumulátor
před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
6. Servis
a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí.
b) Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.
Bezpečnostní pokyny pro vrtačky
Bezpečnostní pokyny pro všechny práce
■ Při rázovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.
■ Používejte přídavnou rukojeť (rukojeti). Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
Když provádíte práce, při nichž mohou šrouby nebo použité nářadí narazit na skryté elektrické vedení, držte přístroj za izolované plochy držadla. Kontakt výměnného nástroje nebo šroubů s vedením pod napětím může vést k přívodu napětí ke kovovým dílům přístroje a způsobit zásah elektrickým proudem.
■ Zachyťte veškerý příp. nahromaděný prach, např. vysavačem.
Bezpečnostní pokyny při použití dlouhých vrtáků
V žádném případě nepracujte s vyšší rychlostí, než je maximálně povolená rychlost vrtáku. Při vyšších otáčkách se může vrták snadno ohýbat, pokud není při otáčení v kontaktu s obrob-kem. To může způsobit zranění.
■ S vrtáním začněte vždy při nízkých otáčkách, jakmile má vrták kontakt s obrobkem. Při vyšších otáčkách se může vrták snadno ohýbat, pokud není při otáčení v kontaktu s obrobkem. To může způsobit zranění.
■ Nevyvíjejte nadměrný tlak, tlak musí působit pouze v podélném směru k vrtáku. Vrtáky se mohou ohnout a zlomit nebo mohou mít za následek ztrátu kontroly a způsobit zranění.
Originální příslušenství/přídavná zařízení
Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená v návodu k obsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní.

VÝSTRAHA!
Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru.
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky
■ Děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.

Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách.

VÝSTRAHA!
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.

POZOR!
♦ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku.
Před uvedením do provozu
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)

OPATRNĚ!
▶ Než akumulátor vyjmete z nabíječky, resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
UPOZORNĚNÍ
- Akumulátor nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Skladujte v chladu a suchu při okolní teplotě mezi 0 °C a 50 °C.
Zastrčte akumulátor 13 do rychlonabíječky 15 (viz obr. A).
♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Krátce se rozsvítí zelená kontrolka kontroly nabíjení 19 a poté se rozsvítí červená kontrolka kontroly nabíjení 18.
Zelená LED kontrolka nabíjení 19 signalizuje, že je nabíjení ukončené a akumulátor 13 je připravený k použití.

POZOR!
♦ Jestliže bliká červená LED kontrolka nabíjení 18, pak je akumulátor 13 přehřátý a nelze jej nabíjet.
♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka nabíjení 18/19, pak je akumulátor 13 vadný.
Zasuňte akumulátor 13 do přístroje.
♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí z přístroje
Vložení akumulátoru
Uvedte přepínač směru otáčení ⑦ do střední polohy (zablokování). Zasuňte akumulátor ⑬ do držadla.
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte tlačitko pro uvolnění akumulátoru 14 a vyjměte akumulátor 13.
Kontrola stavu akumulátoru
♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačitko stavu akumulátoru 17. Stav, resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru 16 zobrazítakto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = střední nabití ČERVENÁ = slabé nabití - akumulátor nabijte
Přídavná rukojeť
UPOZORNĚNÍ
Z bezpečnostních důvodů je dovoleno tento přístroj používat pouze s namontovanou přídavnou rukojetí ①.
♦ Povolte smyčku prídavné rukojeti ① jejím otočením ve směru hodinových ručiček.
Upevňovací kroužek přídavné rukojeti ④ nasuňte na sklíčidlo ⑫.
Otočte prídavnou rukojeť ① do požadované polohy.
Poté utáhněte přídavnou rukojef' ① opět proti směru hodinových ručiček.
Hloubkový doraz
♦ Povolte otočný šroub pro hloubkový doraz ⑤.
♦ Dbejte na to, aby ozubení na hloubkovém dorazu ③ ukazovalo nahoru a dolů.
Vytáhněte hloubkový doraz ② natolik, aby vzdálenost mezi hrotem vrtáku a hrotem hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce vrtání.
♦ Utáhněte otočný šroub pro hloubkový doraz ⑤, abyste aretovali hloubkový doraz ②.
Výměna nástroje
Váš akumulátorový rázový vrtací šroubovák má plně automatickou aretaci vřetena SPINDLI LOCK. Je-li motor v klidovém stavu, větev pohonu se automaticky zablokuje, także sklíčidlo 12 můžete otevřít otáčením. Po vložení požadovaného nástroje a pevném utažení otáčením sklíčidla vrtáku můžete okamžitě pokračovat v práci. Aretace vřetena se automaticky uvolní spuštěním motoru (stisknutí vypínače 8).
Předvolba krouticího momentu/volba provozního režimu
Krouticí moment můžete nastavit pomocí předvolby krouticího momentu ⑪ nebo volit mezi vrtacím stupněm a rázovým stupněm IT.
♦ Pro malé šrouby, resp. měkké materiály, zvolte nízký stupeň.
♦ Pro velké šrouby, tvrdé materiály, resp. při vyšroubovávání šroubů, zvolte vysoký stupeň.
◆ U vrtacích prací zvolte vrtací stupeň nastavením předvolby krouticího momentu do polohy.
◆ U príklepových vrtacích prací zvolte príklepový stupeň nastavením předvolby krouticího momentu do IT polohy.
Dvourychlostní převod

OPATRNĚ!
Přepínač převodových stupňů 6 stiskněte pouze v klidovém stavu přístroje. Jinak hrozí poškození přístroje.
V první rychlosti (přepínač převodových stupňů ⑥ v poloze 1) dosáhnete otáček cca 400 min ^-1 a vysokého krouticího momentu. Toto nastavení je vhodné pro veškeré šroubovací práce.
Ve druhé rychlosti
(přepínač převodových stupňů 6 v poloze 2) dosáhnete otáček cca 2000 min ^-1 pro provádění vrtacích prací.
Uvedení do provozu
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí
K uvedení přístroje do provozu stiskněte vypínač 8 a podržte jej stisknutý. Pracovní LED světlo 10 se rozsvítí při lehkém nebo úplném stisknutí vypínače 8. Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepříznivých světelných poměrech.
Vypnutí
K vypnutí přístroje uvolněte vypínač 8.
Nastavení otáček
Lehké stisknutí vypínače ⑧ má za následek snížení počtu otáček. Se zesilujícím stiskem se počet otáček zvyšuje.
UPOZORNĚNÍ
Integrovaná motorová brzda umožňuje rychlé zastavení.
Přepínání směru otáčení
♦ Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru otáčení ⑦ směrem doprava, resp. doleva.
Tipy a triky

Tip! Tak se zachováte správně.
♦ Před použitím zkontrolujte, zda je šroub, resp. vrtací vložka správně umístěna, tzn. zda sedí uprostřed sklíčidla.
◆ Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich rozměry a tvar. Nejste-li si jisti, nejdříve vyzkoušejte, zda je bit umístěn ve šroubovací hlavě bez vůle.
Krouticí moment
Tvrdé šroubování (do kovu)
Obzvlášte vysoké kroutici momenty vznikají např. u kovových šroubových spojů při použití nástavců nástrčných klíčů. Zvolte nižší otáčky.
Měkké šroubování (např. do měkkého dřeva)
I zde šroubujte s nízkými otáčkami, aby se nepoškodily např. dřevěné povrchy při kontaktu s hlavou šroubu z kovu. Použijte záhlubník. Malé šrouby můžete do měkkého dřeva zašroubovat přímo i bez předvrtání.
Při vrtání do dřeva, kovů a jiných materiálů bezpodmínečně dodržujte
U malého průměru vrtáku používejte vysoké otáčky a u velkého průměru vrtáku nízké otáčky.
U tvrdých materiálů volte nízké otáčky, u měkkého materiálu vysoké otáčky.
♦ Označte místo, do kterého se má vrtat, pomocí důlčíku nebo hřebíku. Pro navrtávání zvolte nízké otáčky.
♦ Rotující vrták několikrát vytáhněte z vrtaného otvoru, abyste odstranili třísky nebo vrtnou moučku a otvor uvolnili.
Vrtání do kovu
♦ Použijte vrták do kovu (HSS). Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, měli byste vrták chladit olejem.
Vrták do kovu lze použit i k vrtání do plastu. Nejdříve provedte predvrtání vrtákem s ∅ 3 mm a přibližte se k požadovanému průměru vrtání.
Vrtání do cihel
♦ Použijte vrták do kamene z tvrdokovu (max. doporučený průměr vrtání ∅ 16 mm).
Vrtání do dřeva
♦ Použijte vrták do dřeva s vycentrovanou špičkou, pro hluboké otvory použijte „spirálový vrták”, pro velké průměry vrtání Forstnerův vrták.
Údržba a čištění

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor.
Akumulátorový rázový vrtací šroubovák nevyžaduje údržbu.
■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv.
■ Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny.
K čištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu.
■ Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché.
UPOZORNĚNÍ
▶ Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat přes naši servisní horkou linku.
Likvidace

text_image
FRVýrobek a obal je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.

Elektrická nářadí nevyhazujte do domovního odpadu!
Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice na kolečkách označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci doby svého použití nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání.
Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Při likvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory.

Informace o dalších možnostech likvida- ce vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městské- ho úřadu.

Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice
č. 2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy.
Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.

Obal se skladá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztrídte. Obalové materiály jsou ozna-
čeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1-7: plasty, 20-22: papír a lepenka, 80-98: kompozitní materiály.
Záruka společnosti KompernassHandels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 5 let od data zakoupení. V případě závad na tomto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během 5leté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Na akumulátor řady X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Záruční lhůta neplatí v těchto případech
■ normální opotřebení kapacity akumulátoru
■ komerční použití výrobku
■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem
■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy
■ škody vlivem přírodních živlů
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 391011_2201 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 391011_2201 otevřít svůj návod k obsluze.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Servis
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 391011_2201
Dovozce
Upozorňujeme, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Překlad originálu prohlášení o shodě
My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES:
Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC)
Směrnice ES o nízkém napětí (2014/35/EU, pouze nabíječka)
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU)
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité harmonizované normy
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Typ/označení přístroje: Sada s aku přiklepovým vrtacím šroubovákem 20 V PSBSAP 20-Li B3
Rok výroby: 06-2022
Sériové číslo: IAN 391011_2201
Bochum, 24.06.2022

text_image
Sofia Ford CESemi Uguzlu
- manažer kvality -
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Objednávka náhradního akumulátoru
Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřidit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky.
Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán.

▶ Objednávání náhradních dílů nelze v některých zemích provést on-line. V takovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku.
Telefonická objednávka
CZ Servis Česko Tel.: 800143873
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 391011_2201) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.
Spis treści
Wstep....80
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie .....9 8
Bezpečnostné pokyny pre vřtačky 101
Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky 101
Údržba a čistenie 104
Likvidácia 105
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 106
Servis....107
Dovozca 107
Telefonická objednávka 109
SÚPRAVA S AKUMULÁ- TOROVÝM PRÍKLEPOVÝM VŘTACÍMSKRUTKOVAČOM 20 V PSBSAP 20-Li B3
Úvod
momentu 1-21+1 vírtací stupeň/
Kapacita skl'učovadla

∅ max. 13 mm
Max. priemer vítania
65 mm na drevo
16 mm betónu
(bez kameňov)
13 mm na ocel'
Hodnota emisií hluku
Nameraná hodnota hluku stanovená v súlade s EN 62841. Hladina hluku vyhodnotená
A elektrického náradia je typicky:
Vrtajte
Hladina akustického výkonu L
WA= 86 dB (A)
Neurčitosť K
K_WA = 5 dB
Príklepové vítanie
Hladina akustického výkonu L
WA= 100 dB (A)
Neurčitosť K
K_WA = 5 dB
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie

VÝSTRAHA!
2. Elektrická bezpečnost'
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
6. Servis
Bezpečnostné pokyny pre vítačky
Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky
Nabíjačka je vhodná len na použitie v interiéri.
VÝSTRAHA!
Pred vyberaním boxu s akumulátorom z nabíjačky alebo jeho vkladaním do nabíjačky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku.
UPOZORNENIE
♦ Pri malom priemere vrtáka používajte vysoké otáčky a pri vel'kom priemere vrtáka nízke otáčky.
♦ Pri tvrdých materiáloch vol'te nízke otáčky, pri mäkkých materiáloch vysoké.
♦ Použite vrták do dreva so strediacim hrotom, na hlboké diery použite „špirálový vrták“, na vel’ké priemery vrtania Forstnerov vrták.
Údržba a čistenie

Akumulátorový príklepový vřitací skrutkovač je bezúdržbový.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráněte životné prostredie a likvidujte odborne.
Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave.

Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 391011_2201 otvoríte váš návod na obsluhu.

VÝSTRAHA!
Aplikované harmonizované normy
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Sériové číslo: IAN 391011_2201
Bochum, 24.06.2022

text_image
Sofing CESemi Uguzlu
- Manažér kvality -
Telefonická objednávka
SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001
Akkumulátor PAP 20 A1
Típus
LÍTIUM-ION