PSBSAP 20Li B3 - Wiertarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Wiertarko-wkrętarka udarowa akumulatorowa |
| Marka | Parkside |
| Model | PSBSAP 20Li B3 |
| Napięcie znamionowe | 20 V (prąd stały) |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 20 V (PAP 20 B1, 2 Ah) + ładowarka PLG 20 C2 (230-240 V~, 50 Hz) |
| Prędkość biegu jałowego | I bieg: 0-400 min⁻¹ / II bieg: 0-2000 min⁻¹ |
| Częstotliwość udaru | I bieg: 0-7500 min⁻¹ / II bieg: 0-36000 min⁻¹ |
| Maksymalny moment obrotowy | 80 Nm |
| Pojemność uchwytu | max. 13 mm |
| Maks. średnica wiercenia | Drewno: 65 mm, Beton: 16 mm, Stal: 13 mm |
| Poziomy momentu obrotowego | 21 + 1 wiercenie + 1 udar |
| Przekładnia | 2 biegi mechaniczne |
| Funkcje | Wiercenie, wiercenie udarowe, wkręcanie, przełącznik kierunku obrotów, oświetlenie LED, blokada wrzeciona |
| Bezpieczeństwo | Dodatkowy uchwyt, ogranicznik głębokości, wyłącznik blokady, ochrona przed przeciążeniem |
| Konserwacja | Czyścić suchą szmatką; przechowywać w chłodnym i suchym miejscu; regularnie sprawdzać stan naładowania akumulatora |
| Części zamienne | Dostępne za pośrednictwem serwisu (nr ref. IAN 391011_2201) |
| Gwarancja | 5 lat na urządzenie, 3 lata na akumulator |
| Zawartość zestawu | 1 wiertarka, 2 akumulatory, 1 ładowarka, 1 dodatkowy uchwyt, 1 nóż, 1 wkrętak grzechotkowy, 1 wkrętak, 72 końcówki, 2 uchwyty na końcówki, 1 taśma miernicza, 6 wierteł do drewna, 6 wierteł do metalu, 6 wierteł do betonu, 1 ogranicznik głębokości, 1 walizka, 1 instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSBSAP 20Li B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSBSAP 20Li B3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ES
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 79
Obstuga funkcji Smart baterii 26
To urządzenie obstuguje zaawansowane funkcje podczas korzystania ze specjalnych Smart baterii. Więcej informacji można znaleźć w dołączonych materiałach odpowiednich producentów. Gdy obstugiwane są funkcje Smart baterii, dioda LED Ready2Connect 26 świeci się w następujący sposób:
Ready2Connect LED

Podłączanie akumulatora
Dioda LED mignie 3 razy

Łączenie z aplikacją
Dioda LED pozostaje włączona

Brak potączenia z aplikacją
Dioda LED pozostaje wyłączona

Narzędzie w trybie aktualizacji
Dioda LED miga w sposób ciągły

Aktualizacja narzędzia powiodła się
Dioda LED miga przez 5 sekund

Aktualizacja narzędzia nie powiodła się
Dioda LED miga szybko naprzemiennie
SK
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 80
Wyposażenie 80
Zakres dostawy 80
Dane techniczne 81
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 82
- Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 82
- Bezpieczeństwo elektryczne 8 2
- Bezpieczeństwo osób 83
- Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia....83
- Stosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego 84
- Serwis 85
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek 85
Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe 85
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek 86
Przed uruchomieniem 86
Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) 86
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia 87
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora 87
Dodatkowa rękojeść 87
Ogranicznik głębokości 87
Zmiana narzędzi 87
Wybór momentu obrotowego/ trybu pracy 88
Przekładania 2-biegowa 88
Uruchomienie 88
Włączanie/wyłączanie 88
Regulacja prędkości obrotowej 88
Zmiana kierunku obrotów 88
Wskazówki i porady 88
Konserwacja i czyszczenie....89
Utylizacja 90
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....91
Serwis 92
Importer 92
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....93
Zamawianie dodatkowego akumulatora 94
Zamówienia telefoniczne 94
ZESTAW Z AKUMULATOROWA WIERTARKOWKRETARKA UDAROWA 20 V PSBSAP 20-Li B3
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i odkręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych, a także do wiercenia udarowego w cegle, murze. Urządzenie nie jest przystosowane do wiercenia udarowego w kamieniu naturalnym, takim jak np. granit. Oświetlenie, w jakie wyposażone jest urządzenie, jest przeznaczone do oświetlania obszaru roboczego urządzenia.
Urządzenia należy używać zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
Wyposażenie
① Dodatkowa rękojeść
② Ogranicznik głębokości
③ Uzębienie na ograniczniku głębokości
4 Mocowanie dodatkowej rękojeści
⑤ Śruba obrotowa do ogranicznika głębokości
6 Przełącznik zmiany biegów
⑦ Przełącznik kierunku obrotów/blokada
8 Włącznik/Wyłącznik/Regulacja prędkości obrotowej
9 Zaczep do paska
⑩ Lampka robocza LED
⑪ Przełącznik wyboru momentu obrotowego
⑫ Uchwyt wiertarski
Rys. A
13 Akumulator
14 Przycisk odblokowania akumulatora
15 Szybka ładowarka
16 Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora
17 Przycisk stanu naładowania akumulatora
18 Czerwona dioda kontrolna ładowania
19 Zielona dioda kontrolna ładowania
Rys. B
20 Nóż z chowanym ostrzem (wraz z 8 ostrzami zamiennymi)
21 Bity 25 mm (2x 36 szt.; 2x uchwyt do bitów)
22 Wkrętak grzechotkowy 1/4"
23 Zestaw wiertet do beton/metalu/drewna
24 Taśma miernicza
25 Wkrętak 1/4"
26 Ready2Connect LED
Zakres dostawy
1 akumulatorowa wkrętarkowiertarka udarową 20 V
2 akumulator
1 szybka ładowarka
1 dodatkowa rękojeść
1 nóż z chowanym ostrzem (wraz z 8 ostrzami zamiennymi)
1 wkrętak grzechotkowy 1/4"
1 wkrętak 1/4"
72 bity
2 uchwyty do bitów
1 taśma miernicza
6 wiertel do drewna
6 wiertet do metalu
6 wiertet do betonu
1 ogranicznik głębokości
1 walizka do przenoszenia
1 instrukcja obstugi
Dane techniczne
Akumulatorowa wkrętarkowiertarka udarowa 20 V PSBSAP 20-Li B3
Napięcie znamionowe 20 V === (prąd stały)
Przekładnia przekładnia
Znamionowa prędkość obrotowa
biegu jatowego 1. bieg: n 0-400 min ^-1 2. bieg: n 0-2000 min ^-1
Częstotliwość udaru 1. bieg: n 0 0-7200 min ^-1 2. bieg: n 0 0-36000 min ^-1
Maks. moment
obrotowy 80 Nm
Stopnie momentu
obrotowego 1-21 + 1 stopień wiercenia /+ 1 stopień udaru
Wielkość uchwytu
wiertarskiego ∅ maks. 13 mm
Maks. średnica
wiercenia 65 mm dla drewna
16 mm beton
(bez kamieni)
13 mm dla stali
Napięcie znamionowe 20 V--- (prąd stały)
Pojemność 2 Ah
Ogniwa 5
Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 C2
WEJŚCIE/Input
Napięcie znamionowe 230-240 V\~, 50 Hz (prąd przemienny)
Znamionowy pobór mocy 85 W
Bezpiecznik
(wewnętrzny) 3,15 A T3.15A
WYJŚCIE/Output
Napięcie znamionowe 21,5 V--- (prąd stały)
Prąd znamionowy 3,5 A
Czas ładowania ok. 45 min
Klasa ochronności II 回 (podwójna izolacja)
Wartość emisji hałasu
Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 62841. Skorygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły: 2biegowa
Wiertarka
Poziom ciśnienia akustycznego L_PA = 78 dB (A)
Niepewność pomiarów K K_PA = 5 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA = 86 dB (A)
Niepewność pomiarów K K_WA = 5 dB
Wiercenie udarowe
Poziom ciśnienia akustycznego L_PA = 92 dB (A)
Niepewność pomiarów K K_PA = 5 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA = 100 dB (A)
Niepewność pomiarów K K_WA = 5 dB
Wartość emisji drgań
Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841:
Wiertarka
Uchwyt główny a_H=2,585m/s^2
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²
Uchwyt pomocniczy a_H=4,262m/s^2
Niepowność pomiarów K = 1,5 m/s²
Wiercenie udarowe
Uchwyt główny a_H=6,521m/s^2
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²
Uchwyt pomocniczy a_H=5,495m/s^2
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s²
Noś ochronniki słuchu!
WSKAZÓWKA
Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

OSTRZEŻENIE!
Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzystania z elektronarzędzia różnic się od wskazanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego.
▶ Staraj się, aby obciążenie było jak najmniejsze. Przykładowe środki ograniczające narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic w trakcie korzystania z narzędzia i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Ogólne wskazówki bezpieczeństwawadla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, zapoznaj się z ilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Zachowaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje do późniejszego wykorzystania.
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Dbaj, by stanowisko pracy było czyste i dobrze oświetlone. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w miejscu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spo- wodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W trakcie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy użytkownik może stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione.
Nigdy nie używaj adapterów wtyków w połączeniu z elektronarzędziami posiadającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Trzymać kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przysto-sowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowopрядowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystać z elektronarzędzia w przypadku przemeczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Noś środki ochrony indywidualnej i obowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpytowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnii się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pytu, należy je podłączyć i używać w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuwaga może w ciągu ułamków sekund stąć się przyczyny poważnych obrażeń.
4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektro-narzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, które nie daje się włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Takie działanie uniemożliwi przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia i narzędzia robocze wymagają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwałają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj z elektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy oraz specyfikę wykonywanej czynności. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach.
5. Stosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator przechowuj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować poparzenia lub pożar.
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.
e) Nie wolno używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i doprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń.
f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wskazanym w instrukcji zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.

Chron akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.
6. Serwis
a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjaliście i stosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
b) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każde serwisowanie akumulatorów powinno być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek
Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich prac
Podczas wiercenia udarowego noś ochronniki słuchu. Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu.
■ Korzystaj z dodatkowego uchwytu/dodatkowych uchwytów. Utrata kontroli nad urządzeniem może być przyczyną obrażeń.
Podczas prac, w trakcie których wkręty mogą natrafić na ukryte przewody elektryczne, narzędzie robocze należy zawsze trzymać za izolowane uchwyty. Kontakt narzędzia roboczego lub wkrętu z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i tym samym porażenie prądem elektrycznym.
■ Usuń ewentualnie powstający pył np. za pomocądkurzacza.
Wskazówki bezpieczeństwa przy stosowaniu długich wiertet
Nigdy nie pracuj z większą prędkością obrotową, niż maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa wiertła. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli może się swobodnie obracać bez kontaktu z obrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciała.
■ Wiercenie należy zawsze rozpoczynać przy niskiej prędkości obrotowej oraz gdy wiertło styka się z obrabianym przedmiotem. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli może się swobodnie obracać bez kontaktu z obrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciała.
Nie wywieraj nadmiernego nacisku. Urządzenie dociskaj tylko w kierunku wzdłużnym do wiertła. Wiertła mogą się zginać i wskutek tego łamać lub prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem i obrażeń.
Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe
■ Używaj wyłącznie akcesoriów i urządzeń dodatkowych, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar.
Wskazówki bezpieczeństwa dotycząceładowarek
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

tadowarka nadaje się tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
OSTRZEŻENIE!
■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.
⚠ UWAGA!
Za pomocą tej ładowarki można ładować tylko następujące akumulatory: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku.
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora (patrz rys. A)
PRZESTROGA!
▶ Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora do ładowarki należy zawsze wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
WSKAZÓWKA
▶ Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Podczas dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Miejsce przechowywania powinno być suche i chłodne, z temperaturą otoczenia między 0°C a 50°C.
Wóż akumulator 13 do szybkiej ładowarki 15 (patrz rys. A).
Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Zielona dioda kontrolna ładowania 19 zaświeci się na krótko, a następnie zaświeci się czerwona dioda kontrolna ładowania 18.
♦ Zielona dioda kontrolna ładowania 19 sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulatora 13 do pracy.
⚠ UWAGA!
Miganie czerwonej diody kontrolnej ładowania 18 oznacza, że akumulator 13 się przegrzał i nie można go naładować.
⚠️ UWAGA!
♦ Jeśli czerwona i zielona dioda kontrolna ładowania 18/19 migają jednocześnie, akumulator 13 jest uszkodzony.
◆ Wsuń akumulator 13 do urządzenia.
Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłączaj ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia
Wktadanie akumulatora
Przesuń przełącznik kierunku obrotów ⑦ w położenie środkowe (blokada). Zatrzaśnij akumulator ⑬ w uchwycie.
Wyjmowanie akumulatora
♦ Naciśnij przycisk odblokowania 14 i wyjmij akumulator 13.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora naciśnij przycisk stanu naładowania akumulatora 17. Stan lub pozostała ilość energii akumulatora zostaje wskazany(a) na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora 16 w następujący sposób: CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania - naładuj akumulator
Dodatkowa rękojeść
WSKAZÓWKA
▶ Ze względów bezpieczeństwa z urządzenia można korzystać wyłącznie po zamontowaniu dodatkowej rękojeści ①.
Poluzuj obejmę dodatkowej rękojeści ①, przekręcając ją w prawo.
Przesuń pierścień mocujący dodatkowej rękojeści ④ na uchwyt wiertarski ⑫.
♦ Obróć dodatkową rękojeść ① w żądane położenie.
Następnie obróć dodatkową rękojeść 1 ponownie w lewo do oporu.
Ogranicznik głębokości
♦ Odkręć śrubę obrotową ogranicznika głębokości 5.
Wóż ogranicznik głębokości ② w dodatkową rękojeść ①.
♦ Dopilnuj, by zęby ogranicznika głębokości ③ były skierowane w góre i w dół.
Wyciągnij ogranicznik głębokości ② tak daleko, aby odległość między wierzchołkiem wiertła a wierzchołkiem ogranicznika głębokości odpowiadała żądanej głębokości wiercenia.
♦ Dokręć śrubę obrotową ogranicznika głębokości ⑤, aby zablokować ogranicznik głębokości ②.
Zmiana narzędzi
Akumulatorowa wkrętarko-wiertarka udarowa wyposażona jest we w pełni automatyczną blokadę wrzeciona SPINDLE LOCK.
Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie catego układu przeniesienia napędu, pozwalając na otwarcie uchwytu wiertarskiego 12 przez obrót. Po włożeniu odpowiedniego narzędzia i zablokowaniu uchwytu wiertarskiego przez jego obrót można od razu przystąpić do dalszej pracy. Blokada wrzeciona zwalnia się automatycznie wraz z uruchomieniem silnika (naciśnięcie włącznika/wyłącznika 8).
Wybór momentu obrotowego/ trybu pracy
Przełącznikiem wyboru momentu obrotowego 11 można ustawiać siłę dokręcania lub dokonywać wyboru pomiędzy stopniem wiercenia a stopniem udaru IT.
Do małych śrub lub miękkich materiałów należy wybrać niski moment.
♦ Wysoki moment ustawiaj do wkręcania dużych śrub, twardych materiałów lub do wykręcania śrub.
♦ Wybierz odpowiedni stopień dla prac związanych z wiercieniem, ustawiając przełącznik momentu obrotowego w położenie
Do prac związanych z wiercieniem udarowym wybierz odpowiedni stopień udaru, ustawiając przełącznik momentu obrotowego w położenie IT.
Przekładania 2-biegowa

PRZESTROGA!
Przełącznik zmiany biegów 6 naciskaj wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia. W przeciwnym razie możesz spowodować uszkodzenie urządzenia.
Na pierwszym biegu
(przełącznik zmiany biegów ⑥ w położeniu: 1) uzyskasz prędkość obrotową ok. 400 min ^1 oraz wysoki moment obrotowy. To ustawienie jest przeznaczone do wszelkiego rodzaju wkręcania.
Na drugim biegu
(przełącznik zmiany biegów ⑥ w położeniu: 2) uzyskasz prędkość obrotową ok. 2000 min ^1 pozwalającą na wiercenie otworów.
Uruchomienie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj włącznik/wyłącznik 8. Lampka robocza LED 10 świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku 8. Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy w warunkach słabego oświetlenia.
Wyłączanie
W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk włącznika/wyłącznika 8.
Regulacja prędkości obrotowej
Lekkie naciśnięcie na włącznik/wyłącznik ⑧ powoduje włączenie niskich obrotów. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta.
WSKAZÓWKA
▶ Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia szybkie zatrzymanie.
Zmiana kierunku obrotów
♦ Zmień kierunek obrotów, przestawiając przełącznik kierunku obrotów ⑦ w prawo lub w lewo.
Wskazówki i porady

Wskazówka! Zasady prawidłowego postępowania.
♦ Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy wiertło lub końcówka są prawidłowo zamocowane, tzn. równo zablokowane w uchwycie wiertarskim.
Bity mają oznaczenia określające ich wymiar i kształt. Jeśli nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczęciem wkręcania sprawdź, czy końcówka będzie pasowała do łba wkrętu.
Moment obrotowy
Ustawienie zbyt wysokiego momentu obrotowego lub zbyt wysokiej prędkości obrotowej narzędzia może spowodować uszkodzenie mniejszych wkrętów/bitów.
Wkręcanie w twardy materiał (metal)
♦ Szczególnie wysokie momenty obrotowe uzyskuje się np. w przypadku metalowych potączeń śrubowych przy użyciu nasadek do kluczy nasadowych. Wybierz niską prędkość obrotową. Do wkręcania małych wkrętów w miękkie drewno nie trzeba nawiercać otworów.
Wkręcanie w miękki materiał (np. drewno iglaste)
Również w tym przypadku wybieraj mniejszą prędkość obrotową, aby przykładowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj pogłębiacza.
Podczas wiercenia w drewnie, metalu oraz pozostałych materiałach należy pamiętać
W przypadku małych średnic wiertel używaj wysokiej prędkości obrotowej, a w przypadku większych średnic wiertel niskiej prędkości obrotowej.
W przypadku twardych materiałów stosuj niższą prędkość obrotową, a w przypadku miękkich materiałów wyższą prędkość obrotową.
♦ Punktakiem lub gwoździem zaznacz miejsce, w którym chcesz wiercić. Podczas nawiercania wybierz niską prędkość obrotową.
W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schłodzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrotnie wiertło z wierconego otworu.
Wiercenie w metalu
Używaj wyłącznie wiertet do metalu (HSS). W celu uzyskania lepszych rezultatów wiertło możesz schłodzić olejem.
Wiertłami do metalu można wiercić również otwory w plastiku. Nawierć otwór najpierw za pomocą wiertła ∅ 3 mm i następnie zbliżaj się do żądanej średnicy wiercenia.
Wiercenie w cegle
Używaj wyłącznie wiertet kamieniarskich z węglików spiekanych (maks. zalecana średnica wiercenia ∅ 16 mm).
Wiercenie w drewnie
Używaj wiertel do drewna z ktem centrującym, do wiercenia głębszych otworów używaj „wiertel krętych”, do wiercenia otworów o większych średnicach używaj wiertel cylindrycznych.
Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć i wyjąć akumulator.
Akumulatorowa wkrętarko-wiertarka udarowa jest urządzeniem bezobstugowym.
■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.
■ Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących niszczących tworzywo sztuczne.
Podczas dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce.
WSKAZÓWKA
Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki) można zamówić za pośrednic-twem naszej infolinii serwisowej.
Utylizacja

text_image
FRProdukt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!
Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.
Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia.
Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator.

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC. Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne i w związku z tym należy je utylizować w sposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpadów). Baterie/akumulatory mogą zawierać toksyczne metale ciężkie.
Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie roztadowanym.

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.
Gwarancja KompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie!
To urządzenie objęte jest 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu masz gwarantowane ustawowo prawa, których możesz dochodzić od sprzedawcy. Opisane poniżej warunki gwarancji nie ograniczają tych praw.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu pięciu lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zwróćimy kwotę odpowiadającą jego cenie zakupu. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego pięcioletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.
Akumulatory z serii X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach
normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 391011_2201 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 391011_2201.
OSTRZEŻENIE!
▶ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 391011_2201
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE (2014/35/EU, tylko ładowarka)
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)
Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 63000:2018
Typ/oznaczenie urządzenia
Zestaw z akumulatorową wiertarkowkrętarką udarową 20 V PSBSAP 20-Li B3
Rok produkcji: 06–2022
Numer seryjny: IAN 391011_2201
Bochum, dnia 24.06.2022 r.

- dyrektor ds. jakości -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
Zamawianie dodatkowego akumulatora
Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie.
Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych.

W niektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. W takim wypadku skontaktuj się z infolinią serwisową.
Zamówienia telefoniczne
PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996
Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (IAN 391011_2201). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.