PARKSIDE PAH 1300 C3 - Wiertarka

PAH 1300 C3 - Wiertarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAH 1300 C3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 371 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PAH 1300 C3 - page 148
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PAH 1300 C3 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAH 1300 C3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAH 1300 C3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PAH 1300 C3 PARKSIDE

Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

CZ

BOURACÍ KLADIVO

PL Instrukcja obsługi Strona 144

Wykaz użytych piktogramów/ symboli ...... Strona 146

Wstep ...... Strona 148

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . Strona 148

Zakres dostawy ...... Strona 149

Opis części ...... Strona 150

Dane techniczne ...... Strona 150

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa .. Strona 153

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi .... Strona 153

Instrukcje bezpieczeństwa dla młotków.... Strona 158

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa . . . . Strona 160

Zachowanie w sytuacjach awaryjnych ..... Strona 161

Inne zagrożenia. ...... Strona 161

Uruchomienie ...... Strona 162

Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu .... Strona 162

Akcesoria ...... Strona 162

Ustawianie uchwytu pomocniczego..... Strona 163

Wkładanie/wyjmowanie dłuta ..... Strona 163

Regulacja położenia dłuta płaskiego ..... Strona 165

Obstuga ...... Strona 165

Stosowanie produktu .... Strona 166

Włączanie/wyłączanie produktu ..... Strona 167

Usuwanie usterek ...... Strona 168

Czyszczenie i konserwacja ..... Strona 169

Konserwacja ...... Strona 170

Naprawy ...... Strona 170

Przechowywanie ...... Strona 170

Transport. ...... Strona 171

Utylizacja. ...... Strona 171

Gwarancja. ...... Strona 173

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej .... Strona 174

Serwis ...... Strona 175

Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176

Wykaz użytych piktogramów/symboli
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 1Przeczytać instrukcję obsługi.
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 2
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 3NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie)
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 4OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem)
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 5OSTROŻNIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia)
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 6UWAGA! – Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia)
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 7Niebezpieczeństwo – ryzyko porażenia prądem!
~Prąd przemienny/napięcie przemienne
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 8Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 9Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 10Gwarantowany poziom mocy akustycznej w dB
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 11Wyłączać produkt i odłączać od zasilania przed wymianą akcesoriów, czyszczeniem i kiedy nie jest używany.
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 12Nosić ochronniki słuchu!
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 13Nosić rękawice ochronne!
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 14Nosić ochronę oczu!
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 15Nosić ochronę dróg oddechowych!
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 16Nosić ochronne obuwie antypoślizgowe!
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 17Zagrożenie dla zdrowia (więcej szczegółów na etykiecie na tubce ze smarem)
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 18Smarowanie narzędzia
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 19PE-LDKod recyklingowy
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 20PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 21Instrukcje bezpiecieństwaInstrukcje użytkowania
PARKSIDE PAH 1300 C3 - Deklaracja zgodności UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 176 - 22Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.

MŁOT WYBURZENIOWY

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt nadaje się do długowania następujących materiałów:

-Beton

-Mur

-Kamień

-Chodnik

- Płytki

Inne zastosowania lub modyfikacje produktu są uważane za niewłaściwe i mogą powodować zagrożenia, takie jak śmierć, obrażenia i uszkodzenia.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
■ Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub podobnego.
Stosować się do wszystkich obowiązujących lokalnych przepisów bezpieczeństwa, norm i rozporządzeń. Używanie hałaśliwych elektronarzędzi może być ograniczone tylko do określonych pór zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi.

Zakres dostawy

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

1 Młot wyburzeniowy
1 Uchwyt pomocniczy (zamontowany)
1 Dłuto szpiczaste
1 Dłuto płaskie
1 Smar (numer modelu: HG06348)

1 Kuferek
1 Instrukcja obsługi

Opis części

Przed przeczytaniem należy zajrzeć na stronę z rysunkami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.

(Rys. A)

1Blokada spustu
2Spust
3Uchwyt główny
4Kabel zasilania z wtyczką sieciową
5Uchwyt pomocniczy
6Pokrętło
7Pierścień regulacyjny
8Pierścień blokady
9Osłona przeciwpyłowa
10Uchwyt dłuta
11Smar
12Dłuto szpiczaste
13Dłuto płaskie
14Kuferek

Dane techniczne

Młot wyburzeniowy PAH 1300 C3
Napięcie znamionowe: 230–240 V~, 50 Hz
Moc znamionowa: 1300 W
Stopień ochronności:II/☐
Energia uderzeń: 15 dżuli
Częstość uderzeń: 3600 min-1
Typ połączenia uchwytu wiertarskiego:Bez narzędzi (odpowiedni dla SDS Max)
Ustawienie dłuta: 12 pozycji
Zalecana temperaturaotoczenia podczas pracy: +4 °C do +40 °C

Wartości emisji hałasu

Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z normą EN 62841. Ważony poziom A hałasu elektronarzędzia wynosi zazwyczaj:

Dłuto:

Poziom ciśnienia akustycznego: L_pA = 77,8 dB
Niepewność: K_pA = 3,0 dB
Poziom mocy akustycznej: L_WA = 98,8 dB
Niepewność: K_WA = 2,35 dB
Gwarantowany poziom mocyakustycznej: KWA= 103 dB

(LWA mierzony zgodnie z dyrektywami dotyczącymi hałasu na zewnątrz wg norm 2000/14/WE i 2005/88/WE)

Wartości emisji drgań

Wartości całkowite drgań (suma wektorowa trzech kierunków), określone zgodnie z normą EN 62841:

Dłuto:

Uchwyt główny: a h,Cheq= 19,100 m/s2
Niepewność: K = 1,5 m/s2
Uchwyt pomocniczy: a h,Cheq= 15,811 m/s2
Niepewność: K = 1,5 m/s2

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Wartości emisji drgań - 1

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Należy nosić ochronę słuchu!

RADA

Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną procedurą testową i mogą być wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Określona całkowita wartość drgań i podana wartość emisji hałasu mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - RADA - 1

OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą odbiegać od podanych wartości, zależnie od sposobu używania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Starać się minimalizować wpływ wibracji i hałasu. Przykładowe środki zmniejszające narażanie się na wibracje obejmują noszenie rękawic podczas używania narzędzia wkładanego oraz ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę wszystkie fazy cyklu operacyjnego (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone i te, w których jest włączone, ale działa bez obciążenia).

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje użytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzędziem.

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

Zachować wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz instrukcje użytkowania do przyszłego wglądu.

Użyty w instrukcji bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo pracy

a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.

b) Nie należy pracować z elektronarzędziem w środowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.

Elektronarzędzia generują iskry, które mogą zapalić pył lub opary.

c) Podczas korzystania z elektronarzędzia trzymać z daleka dzieci i inne osoby. W przypadku rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie uziemionymi elektronarzędziami nie używać wtyczek przejściowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie używać kabla zasilającego do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub odłączania od gniazdka sieciowego. Kabel zasilania trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeśli działanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, należy zastosować zasilanie z zabezpieczeniem różnicowoprądowym.
Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia.

b) Nosić sprzęt ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że elektronarzędzia jest wyłączone. Trzymanie palca na spuście elektronarzędzia podczas przenoszenia lub przenoszenie włączonego elektronarzędzia to zaproszenie do wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia.

e) Unikać nieprawidłowej postawy. Upewniać się, że stopy są bezpieczne i zachowywać równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeśli istnieje możliwość zainstalowania urządzeń do odpylania i zbierania kurzu, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Używanie odpylacza zmniejsza zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie dopuszczać, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania elektronarzędzia była przyczyną utraty czujności i ignorowania zasad bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi. Nieostrożne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.

Używanie i konserwacja elektronarzędzia

a) Nie przeciązać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w zakresie, do którego zostało zaprojektowane.

b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można

wouldzyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi być naprawione.

c) Przed dokonaniem regulacji urządzenia, wymianą narzędzia wkładanego lub odłożeniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego i/lub wyjąć wymienny akumulator. To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzia trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby elektronarzędzie było używane przez osoby, które nie znają tego elektronarzędzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Elektronarzędzia są niebezpieczne, gdy są używane przez niedoświadczonych ludzi.

e) Zachowywać ostrożność podczas używania elektronarzędzi i narzędzi wkładanych. Sprawdzać, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektro-narzędzia. Przed użyciem elektronarzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane elektro-narzędzia.

f) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze w prowadzeniu.

g) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia wkładane, itp. powinny być używane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwagę należy brać

warunki i pracę, jaką należy wykonać. Używanie elektronarzędzi do innych celów niż zamierzone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

Serwis

a) Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.

RADA

Ten produkt wytwarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! To pole może kolidować z aktywnymi lub pasywnymi implantami medycznymi! Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci, zalecamy osobom z implantami medycznymi skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantu medycznego przed użyciem tego produktu!

Instrukcje bezpieczeństwa dla młotków

PARKSIDE PAH 1300 C3 - RADA - 1

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Nosić ochronniki słuchu. Narażanie się na hałas może spowodować utratę słuchu.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 2

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Nosić maskę przeciwpyłową.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 2

OSTRZEŻENIE!

Dłutowanie może obejmować pracę z materiałami, które mogą wytwarzać szkodliwy lub toksyczny pył. Pył ten stanowi niebezpieczeństwo dla zdrowia osoby obsługującej elektronarzędzie oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Upewniać się, że podczas używania elektronarzędzia nie trafi się na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. W razie potrzeby przed wiercieniem lub rozcinaniem ściany należy użyć lokalizatora przewodów.

Instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich prac

Nosić ochronniki słuchu. Narażanie się na hałas może spowodować utratę słuchu.
Używać uchwytów pomocniczych, jeśli są one dostarczone wraz z elektronarzędziem. Utrata kontroli może prowadzić do obrażeń.
Elektronarzędzie trzymać za izolowane powierzchnie chwytne podczas wykonywania prac, w których wiertarka może uderzyć w ukryte linie energetyczne lub własny kabel zasilania. Kontakt z kablami pod napięciem może spowodować porażenie prądem poprzez metalowe części urządzenia.

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa

Używać odpowiednich urządzeń do wyszukiwania w celu wykrycia ukrytych linii zasilających lub skonsultować się z lokalnym zakładem energetycznym. Kontakt z przewodami elektrycznymi może spowodować pożar i porażenie prądem. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie rury wodociągowej powoduje uszkodzenie mienia.
- Przed odłożeniem zaczekać, aż elektronarzędzie zatrzyma się. Narzędzie wkładane może się zablokować i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Nie dotykać żadnych narzędzi wkładanych ani sąsiednich części obudowy tuż po zakończeniu pracy. Mogą one bardzo się nagrzewać podczas pracy i spowodować oparzenia.
Podczas pracy trzymać elektronarzędzie mocno obiema rękami i upewniać się, że znajduje się w bezpiecznej pozycji. Elektronarzędzie jest bezpieczniejsze, gdy jest prowadzone dwiema rękami.

Akcesoria oryginalne/urządzenia dodatkowe

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Nie używać żadnych akcesoriów niezalecanych przez firmę III PARKSIDE. Może to doprowadzić do porażenia prądem i pożaru.

■ Stosować wyłącznie akcesoria oraz dodatkowe urządzenia wymienione w instrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne z produktem.

Zachowanie w sytuacjach awaryjnych

Zapoznać się z użytkowaniem tego produktu z pomocą niniejszej instrukcji obsługi. Zapamiętać instrukcje bezpieczeństwa i stosować się do nich. Pomaga to uniknąć ryzyka i niebezpieczeństwa.

Zawsze zachowywać czujność korzystając z tego produktu, aby wcześniej wykryć niebezpieczeństwo i podjąć odpowiednie działania. Szybka interwencja może zapobiec poważnym obrażeniom i uszkodzeniu mienia.
Natychmiast wyłączać produkt, jeśli działa nieprawidłowo. Przed ponownym uruchomieniem powinien być sprawdzony przez wykwalifikowanego technika i naprawiony w razie potrzeby.

Inne zagrożenia

Nawet jeśli używasz tego produktu poprawnie, istnieje potencjalne ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia mienia. Następujące niebezpieczeństwa mogą wystąpić w związku ze strukturą i konstrukcją tego produktu, w tym między innymi:

Uszkodzenia zdrowia wynikające z emisji drgań, jeśli produkt jest używany przez dłuższy czas, niewłaściwie obsługiwany i konserwowany.
Urazy i uszkodzenia mienia spowodowane wadliwymi narzędziami wkładanymi lub nagłe uderzenie w ukryty przedmiot podczas użytkowania.

Ryzyko obrażeń i szkód materialnych spowodowanych przez latające przedmioty.

Uruchomienie

- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu

  1. Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
  2. Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
  3. Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
  4. Przed pierwszym użyciem wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie”.

Akcesoria

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Nie używać żadnych akcesoriów niezalecanych przez firmę III PARKSIDE. Może to doprowadzić do porażenia prądem i pożaru.

W celu bezpiecznego i prawidłowego użytkowania tego produktu niezbędne są następujące akcesoria, takie jak np. narzędzia i narzędzia wkładane:

Narzędzie wkładane SDS-Max
■ Odpowiedni sprzęt ochrony osobistej

Narzędzia i narzędzia wkładane są dostępne u wyspecjalizowanych sprzedawców. Przy zakupie należy zawsze przestrzegać wymagań technicznych tego produktu (patrz „Dane techniczne”). W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do wykwalifikowanego specjalisty i poinformować o tym swojego sprzedawcę.

Ustawianie uchwytu pomocniczego

(Rys. E)

RADA

Produkt należy użytkować wyłącznie z uchwytem pomocniczym 5.

  1. Poluzować pokrętło 6 uchwytu pomocniczego.
  2. Uchwyt pomocniczy 5 przesunąć do przodu/do tyłu oraz w lewo lub w prawo.
  3. Po osiągnięciu optymalnej pozycji dokręci pokrętło.

Wkładanie/wyjmowanie dłuta

(Rys. B, C)

⚠️ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

Podczas wkładania/wyjmowania dłuta 12/13 mocno trzymać produkt.
Podczas pracy dłuto może się bardzo nagrzewać. Pozwolić, aby dłuto ostygło.
Podczas wkładania/wyjmowania dłuta zakładać rękawice ochronne.

RADA

Uszkodzoną osłone przeciwpyłową 9 należy natychmiast wymienić. Skontaktować się z biurem obsługi klienta.
Końcówkę przyłącza dłuta wyczyścić suchą i czystą szmatką.
Na część dłuta, która jest wkładana do uchwytu dłuta 10, nałożyć cienką warstwę smaru 11.
Produkt położyć na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Osłona przeciwpyłowa w dużym stopniu zapobiega przedostawaniu się pyłu z dłuta do uchwytu narzędziowego podczas pracy.
Sprawdzić, czy osłona przeciwpyłowa jest w dobrym stanie i czy nie zostanie uszkodzona podczas wkładania/wyjmowania dłuta.

Wkładanie:

  1. Jedną ręką przesunąć w dół pierścień blokady 8 (kierunek a).
  2. Drugą ręką włożyć dłuto 12/13 w uchwyt dłuta 10 (kierunek b). Dłuto słyszalnie zatrzaśnie się na swoim miejscu.

Wyjmowanie:

  1. Jedną ręką przesunąć w dół pierścień blokady 8 (kierunek a).
  2. Drugą ręką wyciągnąć dłuto z uchwytu dłuta 10 (kierunek c).

Regulacja położenia dłuta płaskiego (Rys. D)

⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

Podczas regulacji położenia dłuta płaskiego ^13 mocno trzymać produkt.
Podczas pracy dłuto płaskie może się bardzo nagrzewać. Pozwolić, aby dłuto płaskie ostygło.
Podczas regulacji położenia dłuta płaskiego należy nosić rękawice ochronne.

RADA

Dłuto płaskie można ustawić w dwunastu różnych pozycjach (co 30°).

  1. Produkt położyć na stabilnej, płaskiej powierzchni.
  2. Jedną ręką pociągnąć pierścień regulacyjny 7 (kierunek d).
  3. Pokręcić długem płaskim 13, aż do uzyskania żądanej pozycji.
  4. Puścić pierścień regulacyjny, aby zamocować dłuto płaskie.

- Obsługa

⚠️ OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - ⚠️ OSTRZEŻENIE! - 1

Wyłączać produkt i odłączać od zasilania przed wymianą akcesoriów, czyszczeniem i kiedy nie jest używany.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - ⚠️ OSTRZEŻENIE! - 2

OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! - 1

Podczas pracy z produktem zawsze nosić rękawice ochronne i używać tylko oryginalnych części. Wyłączyć produkt, odłączyć od zasilania i pozostawić do ostygnięcia przed przystąpieniem do przeglądu, konserwacji lub czyszczenia!

Stosowanie produktu

(Rys. G)

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Stosowanie produktu - 1

OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

Podczas pracy dłuto ^12/13 może się bardzo nagrzewać. Oznacza to, że na uchwyt główny ^3 i pomocniczy ^5 mogą być przenoszone duże siły. Zawsze upewniać się, aby mieć stabilną postawę.
Podczas pracy mocno trzymać produkt obiema rękami.
Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania zawsze najpierw wyłączyć zasilanie.
Nie stosować nadmiernego nacisku podczas pracy. Zmniejsza to siłę długowania i powoduje nadmierne wibracje, które są przenoszone na uchwyt główny i pomocniczy.

RADA

Wbudowany tłumik drgań redukuje występujące wibracje.

RADA

Powierzchnia uchwytu głównego 3 oraz pomocniczego 5 zwiększają bezpieczeństwo przed wysunięciem. Zapewnia to lepszy chwyt i lepszą obsługę produktu.
Kabel zasilania 4 należy zawsze umieszczać za produktem.

☐ Pozioma pozycja robocza: Jedną ręką trzymać uchwyt pomocniczy 5, a drugą ręką uchwyt główny 3.
□ Pionowa pozycja robocza: Główny uchwyt trzymać obiema rękami.

Włączanie/wyłączanie produktu

(Rys. F)

□ Włączanie: Wcisnąć spust 2 i przytrzymać w tej pozycji
□ Wyłączanie: Zwolnić spust.

Praca ciągła:

  1. Przytrzymać wciśnięty spust.
  2. Nacisnąć blokadę spustu 1, aby rozpocząć pracę ciągła. Spust zaskoczy na swoje miejsce.
  3. Nacisnąć i puścić spust, aby przerwać pracę ciągłą.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Praca ciągła: - 1

Usuwanie usterek

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Dłuto 12/13wypada.Uchwyt dłuta 10 nie blokuje się.Ponownie włożyć dłuto 12/13 w uchwyt dłuta 10 (patrz akapit „Wkładanie/wyjmowanie dłuta").
Produkt nie działa.Brak napięcia sieciowego.□ Sprawdź kabel zasilania i wtyczkę sieciową 4.□ Jeśli kabel zasilania 4 jest uszkodzony, zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu specjaliście.
Zużyte szczotki węglowe.Wymianę szczotek węglowych lub silnika zlecić wykwalifikowanemu specjaliście lub autoryzowanemu serwisowi.
Uszkodzony silnik.
Wydajność produktu jest słaba.Tępe dłuto 12/13.Wymienić dłuto 12/13.
Nadmierny nacisk na produkt.Użyć odpowiedniego nacisku na produkt.
Dłuto 12/13 i uchwyt dłuta 10 nie są nasmarowane.Dłuto 12/13 i uchwyt dłuta 10 lekko nasmarować smarem 11.

- Czyszczenie i konserwacja

PARKSIDE PAH 1300 C3 - - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PAH 1300 C3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Wyłączać produkt i odłączać od zasilania przed wymianą akcesoriów, czyszczeniem i kiedy nie jest używany.

- Czyszczenie i konserwacja

RADA

Do czyszczenia produktu nie należy używać chemicznych, alkalicznych, ściernych ani agresywnych środków czyszczących lub dezynfekujących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie.
Przed czyszczeniem produktu poczekać, aż ostygnie.
Upewniać się, że żadne ciecze nie dostaną się do wnętrza produktu.
Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po każdym użyciu i przed schowaniem usuwać kurz.
Regularne prawidłowe czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne użytkowanie i wydłuża żywotność produktu.

□ Produkt czyścić suchą szmatką. W trudno dostępnych miejscach używać miękkiej szczotki.
☐ W szczególności, za pomocą szmatki i miękkiej szczotki, usuwać brud i kurz z otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne muszą być zawsze czyste.

☐ Regularnie czyścić uchwyt dłuta 10. Lekko nasmarować uchwyt dłuta smarem 11.

Konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!

W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel zasilania 4 musi być wymieniony przez producenta, jego serwis obsługi klienta lub podobnie wykwalifikowaną osobę.

□ Przed i po każdym użyciu sprawdzać produkt i akcesoria (takie jak narzędzia wkładane) pod kątem zużycia i uszkodzeń. W razie potrzeby należy wymienić na nowe. Przestrzegać wymagań technicznych (patrz akapit „Dane techniczne”).

□ Smarowanie: Dłuto 12/13 i uchwyt dłuta 10 lekko nasmarować smarem 11.

Naprawy

□ Wewnątrz tego produktu nie ma części, które może naprawiać użytkownik. W celu sprawdzenia i naprawy produktu należy kontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.

Przechowywanie

□ Wyłączyć produkt. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
□ Wyczyścić produkt (patrz akapit „Czyszczenie”).
□ Przechowywać produkt i jego akcesoria w ciemnym, suchym, wolnym od mrozu miejscu o dobrej wentylacji.

□ Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Optymalna temperatura przechowywania długoterminowego (dłużej niż 3 miesiące) wynosi od +20 do +26 °C.
□ Produkt przechowywać w kuferku 14.

- Transport

□ Wyłączyć produkt. Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia.
□ Produkt przewozić w kuferku 14.
☐ Chronić produkt przed uderzeniami i silnymi wstrząsami, które występują szczególnie podczas transportu w pojazdach.
□ Zabezpieczać produkt przed ześlizgnięciem się i przechyleniem.

- Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Produkt: - 1

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.

Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Produkt: - 2

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Gwarancja

Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 480068_2410) jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.

W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.

Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 480068_2410, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.

PARKSIDE PAH 1300 C3 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

PARKSIDE PAH 1300 C3 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 2

Serwis

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

PARKSIDE PAH 1300 C3 - Serwis - 2

Deklaracja zgodności UE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 480068\_2410)

IAN: 480068_2410

Nazwa produktu:

"PARKSIDE" Młot wyburzeniowy

Oznaczenie modelu: HG10128

Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:

Dyrektywa 2006/42/WE
Dyrektywa 2000/14/WE
Dyrektywa 2014/30/UE
Dyrektywa 2011/65/UE wraz ze wszystkimi poprawkami

Odniesienia do odpowiednich norm zharmonizowanych lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:

Nr / Części
Dyrektywa 2006/42/WE
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020
Dyrektywa 2014/30/UE
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym:

Nr / Części
EN IEC 63000:2018

Procedura oceny zgodności / nazwa i adres jednostki notyfikowanej, w stosownych przypadkach: Annex VI, TÜV SÜD Industrie Service GmbH (NB 0036), Westendstraße 199, 80686 München, Germany

Zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla tego typu: 98.8 dB(A)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej dla tego urządzenia: 103 dB(A)

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną: OWIM GmbH & Co.KG

Podpisano w imieniu:

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Neckarsulm 17.01.2025

Miejsce

Data

PARKSIDE PAH 1300 C3 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 480068\_2410) - 1

text_image ppa. Ste far Haense ppa. Jens Buchheim

Prokurent Prokurent

PL

PARKSIDE PAH 1300 C3 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 480068\_2410) - 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PAH 1300 C3

Kategoria : Wiertarka