PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Trapano

PSBSAP 20Li B3 - Trapano PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE in formato PDF.

📄 198 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - page 153
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano avvitatore a percussione senza fili
Marca Parkside
Modello PSBSAP 20Li B3
Tensione nominale 20 V (corrente continua)
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 20 V (PAP 20 B1, 2 Ah) + caricabatterie PLG 20 C2 (230-240 V~, 50 Hz)
Velocità a vuoto 1a velocità: 0-400 min⁻¹ / 2a velocità: 0-2000 min⁻¹
Frequenza di percussione 1a velocità: 0-7500 min⁻¹ / 2a velocità: 0-36000 min⁻¹
Coppia massima 80 Nm
Capacità del mandrino max. 13 mm
Diametro di foratura max. Legno: 65 mm, Calcestruzzo: 16 mm, Acciaio: 13 mm
Livelli di coppia 21 + 1 foratura + 1 percussione
Trasmissione 2 velocità meccaniche
Funzioni Foratura, foratura a percussione, avvitatura, inversione di marcia, illuminazione LED, blocco mandrino
Sicurezza Impugnatura aggiuntiva, arresto di profondità, interruttore di blocco, protezione da sovraccarico
Manutenzione Pulire con un panno asciutto; conservare in luogo fresco e asciutto; controllare regolarmente lo stato di carica della batteria
Pezzi di ricambio Disponibili tramite il servizio clienti (rif. IAN 391011_2201)
Garanzia 5 anni per l'apparecchio, 3 anni per la batteria
Materiale in dotazione 1 trapano, 2 blocchi batteria, 1 caricabatterie, 1 impugnatura aggiuntiva, 1 taglierino, 1 cacciavite a cricchetto, 1 cacciavite, 72 punte, 2 portapunte, 1 metro a nastro, 6 punte da legno, 6 punte da metallo, 6 punte da calcestruzzo, 1 arresto di profondità, 1 valigetta, 1 manuale d'uso

Domande frequenti - PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE

Come cambiare una punta o un inserto?
Il trapano è dotato di un blocco mandrino automatico. A motore fermo, ruotare il mandrino per aprirlo, inserire l"utensile, quindi serrare ruotando nell"altra direzione. Il blocco si rilascia all"avvio.
Come regolare la profondità di foratura?
Allentare la vite rotante sull"impugnatura aggiuntiva, inserire l"arresto di profondità, regolare la distanza tra la punta e l"arresto, quindi stringere la vite.
Come caricare la batteria?
Posizionare la batteria nel caricabatterie rapido, collegare il caricabatterie a una presa 230-240 V. La spia rossa si accende durante la carica, la spia verde indica che la carica è completa. Non caricare a temperature inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C.
Cosa indica il display della batteria?
Premere il pulsante di stato della batteria. I LED indicano: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima; ROSSO/ARANCIONE = carica media; ROSSO = carica bassa, ricaricare la batteria.
Quali batterie sono compatibili?
Questo apparecchio è compatibile con le batterie Parkside della serie X20 V Team: PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3, PAPS 204 A1, PAPS 208 A1. Il caricabatterie deve essere di tipo PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3, PDSLG 20 A1 o PLGS 2012 A1.
Come scegliere la velocità giusta?
Utilizzare la 1a velocità (0-400 min⁻¹) per l"avvitatura e le forature a coppia elevata. Utilizzare la 2a velocità (0-2000 min⁻¹) per la foratura. Per viti piccole o materiali morbidi, scegliere una coppia bassa; per viti grandi o materiali duri, una coppia alta.
Quali materiali si possono forare?
Legno, metallo, ceramica, plastica, mattoni e muratura. Per il legno, utilizzare punte per legno; per il metallo, punte HSS; per i mattoni, punte per pietra (max. Ø 16 mm). La foratura a percussione nella pietra naturale (granito) non è consigliata.
Come manutenere il trapano?
Prima di qualsiasi manutenzione, spegnere l"apparecchio e rimuovere la batteria. Pulire l"alloggiamento con un panno asciutto. Non utilizzare benzina o solventi. Controllare regolarmente lo stato di carica della batteria in deposito (tra il 50 e l"80%).
Qual è la garanzia?
L"apparecchio beneficia di una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. La batteria è garantita 3 anni. Conservare lo scontrino. La garanzia copre i difetti di materiale e di fabbricazione, ma non l"usura normale, l"uso non conforme o interventi non autorizzati.
Dove trovare pezzi di ricambio?
Contattare il servizio clienti Parkside per telefono (Francia: 0800 919270, Belgio: 0800 12089) o via e-mail. Tenere a portata di mano il riferimento IAN 391011_2201. Alcuni pezzi possono essere ordinati su www.kompernass.com.

Domande degli utenti su PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSBSAP 20Li B3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSBSAP 20Li B3 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PSBSAP 20Li B3 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SI

KOMPLET AKUMULATOR- SKEGA UDARNEGA VRTALNEGA VIJAČNIKA 20 V

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

IT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina 141

Connector le bloc-batterie

Supporto batteria intelligente 26

Questo apparecchio supporta funzioni avanzate quando si utilizzano speciali batterie intelligenti. Per ulteriori informazioni, consultare il materiale messo a disposizione dai rispettivi produttori.

Quando le funzioni per batterie intelligenti sono supportate, il Ready2Connect LED 26 lampeggia come segue:

Ready2Connect LED

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 1

Collegare il pacco batteria

II LED lampeggia 3 volte

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 2

Collegare all'app

II LED resta acceso

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 3

Non collegato all'app

II LED resta spento

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 4

Utensile in modalità di aggiornamento

II LED lampeggia in modo continuo

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 5

Aggiornamento utensile riuscito

II LED lampeggia per 5 secondi

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ready2Connect LED - 6

Aggiornamento utensile non riuscito

II LED lampeggia a velocità alterne

HU

(corriente continua)

Capacidad 2 Ah

Células 5

(corriente continua)

Materiale in dotazione 142

Dati tecnici 143

Avvertenze di sicurezza generali per elettro utensili....144

  1. Sicurezza sul posto di lavoro.... 144
  2. Sicurezza elettrica 144
  3. Sicurezza delle persone 145
  4. Uso e trattamento dell'elettroutensile 145
  5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria.... 146
  6. Assistenza 146

Avvertenze relative alla sicurezza per trapani....147

Accessori/apparecchi aggiuntivi originali 147

Avvertenze di sicurezza per caricabatteria 147

Prima della messa in funzione 148

Carica del pacco batteria (vedere fig. A) 148
Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio.... 148
Controllo della carica della batteria 148
Impugnatura supplementare 149
Battuta di profondità 149
Sostituzione degli utensili 149
Preselezione della coppia/modalità operativa 149
Meccanismo a 2 velocità 149

Messa in funzione 149

Accensione/spegnimento 149
Regolazione del numero di giri 150
Commutazione del senso di rotazione 150
Consigli e suggerimenti 150

Manutenzione e pulizia 151

Smaltimento....151

Garanzia della Kompernass Handels GmbH....152

Assistenza 153

Importatore.... 153

Traduzione della dichiarazione di conformità originale....1 5 4

Ordinazione di una batteria di ricambio 155

Ordine telefonico 155

SET TRAPANO A PERCUSSIONE RICARICABILE 20 V PSBSAP 20-Li B3

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.

Uso conforme

Questo apparecchio è destinato all'inserimento e allo svitamento di viti nonché alla trapanatura in legno, metallo, ceramica e plastica e alla perforazione a percussione in mattoni e muri. L'apparecchio non è idoneo alla perforazione a percussione in pietra naturale come ad es. granito. La luce di questo apparecchio è prevista per illuminare la zona di lavoro diretta dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme.

Dotazione

① Impugnatura supplementare
② Battuta di profondità
③ Dentatura della battuta di profondità
4 Anello di fissaggio dell'impugnatura supplementare
⑤ Vite girevole per la battuta di profondità
6 Selettore di velocità
⑦ Commutatore del senso di rotazione/blocco
8 Interruttore ON/OFF/regolazione del numero di giri
⑨ Clip per cinghia
⑩ Luce di lavoro LED
⑪ Preselezione della coppia
⑫ Mandrino per punte da trapano

Fig. A

13 Pacco batteria
14 Tasto per lo sbloccaggio del pacco batteria
15 Caricabatteria rapido
16 Spia LED della batteria
⑰ Tasto del livello di carica della batteria
18 LED di controllo carica rosso
19 LED di controllo carica verde

Fig. B

20 Taglierina (con 8 lame di riserva)
21 Inserti da 25 mm (2 serie di 36 pezzi; 2 portainserti)
22 Cacciavite a cricchetto da 1/4"
23 Serie di punte per calcestruzzo/metallo/legno
24 Metro a nastro
25 Cacciavite da 1/4"
26 Ready2Connect LED

Materiale in dotazione

1 trapano avvitatore a percussione a batteria 20 V
2 pacco batteria
1 caricabatteria rapido
1 impugnatura supplementare
1 taglierina (con 8 lame di riserva)

1 cacciavite a cricchetto da 1/4"
1 cacciavite da 1/4"
72 inserti
2 portainserti
1 metro a nastro
6 punte per legno
6 punte per metallo
6 punte per cemento
1 battuta di profondità
1 valigetta da trasporto
1 manuale di istruzioni per l'uso

Dati tecnici

Trapano avvitatore a percussione a batteria 20 V PSBSAP 20-Li B3

Tensione nominale 20 V --- (corrente continua)

Numero di giri nominale

a vuoto 1° marcia: n 0-400 min ^-1 2° marcia: n 0-2000 min ^-1

Frequenza di

percussione 1 ^a marcia: n 0 0-7200 min ^-1 2 ^a marcia: n 0 0-36000 min ^-1

Coppia massima 80 Nm

Livelli di coppia 1 - 21 + 1 livello di

perforazione /+ 1 livello di percussione

Capacità del mandrino per

punte da trapano ☐ max. 13 mm

Diametro di foratura

massimo 65 mm per legno

16 mm di calcestruzzo (senza pietre) 13 mm per acciaio

Batteria PAP 20 B1

Tipo IONI DI LITIO

Tensione nominale: 20 V --- (corrente continua)

Capacità 2 Ah

Celle 5

Caricabatteria rapido PLG 20 C2

INGRESSO/Input

Tensione nominale 230-240 V\~, 50 Hz (corrente alternata)

Potenza assorbita

nominale 85 W

Fusibile (interno) 3,15 A T3.15A

USCITA/Output

Tensione nominale 21,5 V = (corrente continua)

Corrente nominale 3,5 A

Durata della carica circa 45 min

Classe di protezione II/回 (isolamento doppio)

Valore di emissione acustica

Valore di misurazione dei rumori determinato secondo EN 62841. Valori tipici del livello di rumore dell'elettroutensile classificato A:

Trapano

Livello di pressione sonora L_PA = 78 dB (A)

Fattore di incertezza K K_PA = 5 dB

Livello di potenza sonora L_WA = 86 dB (A)

Fattore di incertezza K K_WA = 5 dB

Perforazione a percussione

Livello di pressione sonora L_PA = 92 dB (A)

Fattore di incertezza K K_PA = 5 dB

Livello di potenza sonora L_WA = 100 dB (A)

Fattore di incertezza K K_WA = 5 dB

Valore di emissione delle vibrazioni

Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841:

Trapano

Maniglia principale a_u=6,1 m/s^2

Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²

Maniglia ausiliaria a_u=6,1 m/s^2

Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²

Perforazione a percussione

Maniglia principale a_H=6,1 m/s^2

Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²

Maniglia ausiliaria a_H=6,1 m/s^2

Fattore di incertezza K = 1,5 m/s²

Indossare una protezione acustica!

NOTA

Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un procedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili.
Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria del carico.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - NOTA - 1

AVVERTENZA!

Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l'uso dell'elettro-utensile possono scostarsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato.
Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione. Esempi di provvedimenti per ridurre la sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di quanti durante l'impiego dell'elettroutensile e la limitazione dei tempi di lavoro. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - AVVERTENZA! - 1

Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili - 1

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili - 2

AVVERTENZA!

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotato questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per uso futuro.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata.
Non utilizzare connettori adattatori con elettrotensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontani dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettro- utensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti dell'apparecchio in movimento. Cavi dan- neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo una prolunga indicata anche per uso all'esterno. L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a) Agire sempre con attenzione, osservare le proprie azioni e procedere in modo ragionevole nel lavoro con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione nell'uso dell'elettrotensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) ndossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezioni per l'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'elettroutensile alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettro-utensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.

f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Gli eventuali dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
h) Nonostante si sia acquisita dimestichezza con il ripetuto utilizzo dell'apparecchio, non peccare di estrema sicurezza e rispettare sempre le regole sulla sicurezza nell'uso di elettroutensili. Una piccola disattenzione può dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo.

4. Uso e trattamento dell'elettro- utensile

a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima di eseguire impostazioni sull'apparecchio, sostituire gli utensili o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impedire l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Trattare gli elettroutensili e gli utensili con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettROUTENSILE. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, utensili, ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria

a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal costruttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un ponticello fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.

d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevisto e provocare incendi, esplosione o pericolo di lesioni.
f) Non esporre la batteria al fuoco o ad alte temperature. Il fuoco o le temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le indicazioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel presente manuale di esercizio. Un caricamento sbagliato o il caricamento al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il pericolo d'incendio.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Uso e trattamento dell'utensile a batteria - 1

CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Uso e trattamento dell'utensile a batteria - 2

Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità.

Sussiste il pericolo di esplosione.

6. Assistenza

a) Far riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con l'utilizzo di ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta.
b) Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato.

Avvertenze relative alla sicurezza per trapani

Avvertenze relative alla sicurezza per tutti i lavori

- Indossare protezioni per l'udito mentre si utilizza il trapano avvitatore a percussione. Il forte rumore potrebbe provocare la perdita dell'udito.

Utilizzare l'impugnatura o le impugnature supplementari. La perdita del controllo potrebbe provocare lesioni.

Sostenere sempre l'apparecchio dalle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori nei quali le viti o l'utensile potrebbero urtare cavi elettrici nascosti. Il contatto dell'utensile o delle viti con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell'apparecchio e causare così una scossa elettrica.

■ Raccogliere l'eventuale polvere generata, ad es. con un aspirapolvere.

Avvertenze di sicurezza per l'uso di punte lunghe

Non lavorare in nessun caso con un numero di giri maggiore di quello massimo ammissibile per la punta. A numeri di giri maggiori, se la punta può girare liberamente senza contatto con il pezzo in lavorazione, può piegarsi leggermente causando lesioni.

Iniziare a trapanare sempre con un numero di giri ridotto e quando la punta è a contatto con il pezzo in lavorazione. A numeri di giri maggiori, se la punta può girare liberamente senza contatto con il pezzo in lavorazione, può piegarsi leggermente causando lesioni.

Non esercitare una pressione eccessiva ed esercitare la pressione solo in senso longitudinale rispetto alla punta. Le punte potrebbero piegarsi spezzandosi o causando una perdita di controllo ed eventuali lesioni.

Accessori/apparecchi aggiuntivi originali

- Utilizzare solo accessori e apparecchi aggiuntivi che sono indicati nel manuale o la cui sede sia compatibile con l'apparecchio.

AVVERTENZA!

Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio.

Avvertenze di sicurezza per caricabatteria

■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

In caso di danni al cavo di rete dell'apparecchio, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato per evitare pericoli.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Avvertenze di sicurezza per caricabatteria - 1

Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Avvertenze di sicurezza per caricabatteria - 2

AVVERTENZA!

In caso di danni al cavo di rete dell'apparecchio, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato per evitare pericoli.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

♦ Questo caricabatteria è indicato solamente per la ricarica delle seguenti batterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Su www.Lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili.

Prima della messa in funzione

Carica del pacco batteria (vedere fig. A)

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Carica del pacco batteria (vedere fig. A) - 1

CAUTELA!

▶ Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere o inserire il pacco batteria nell'apparecchio.

NOTA

Non caricare il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C. Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo pro-lungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. La batteria deve essere conservata in luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C.

♦ Inserire il pacco batteria 13 nel caricabatteria rapido 15 (vedere fig. A).

♦ Inserire la spina nella presa. Il LED verde di controllo della carica 19 si accende brevemente, poi il LED rosso di controllo della carica 18 si accende.

Il LED di controllo carica verde 19 segnala che il procedimento di carica è concluso e che il pacco batteria 13 è pronto per l'uso.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - NOTA - 1

ATTENZIONE!

Se il LED di controllo carica rosso 18 lampeggia, significa che il pacco batteria 13 è surriscaldato e non può essere caricato.
Se i LED di controllo carica rosso e verde 18/19 lampeggiano contemporaneamente, il pacco batteria 13 è guasto.

♦ Inserire il pacco batteria ⑬ nell'apparecchio.

♦ Spegnere il caricabatteria per almeno 15 minuti fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente.

Inserimento/rimozione del pacco batteria dall'apparecchio

Inserimento del pacco batteria

Portare il commutatore del senso di rotazione ⑦ nella posizione centrale (blocco). Inserire il pacco batteria ⑬ in posizione nell'impugnatura.

Rimozione del pacco batteria

Premere il tasto per lo sbloccaggio 14 e rimuovere il pacco batteria 13.

Controllo della carica della batteria

Per controllare il livello della batteria, premere il tasto del livello di carica della batteria 17. La spia LED della batteria 16 indica come segue lo stato della batteria ovvero la carica residua: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole - caricare la batteria

Impugnatura supplementare

NOTA

▶ Per motivi di sicurezza è possibile usare questo apparecchio solo con l'impugnatura supplementare ① montata.

◆ Allentare il cappio dell'impugnatura supplementare ① ruotandolo in senso orario.

♦ Spingere l'anello di fissaggio dell'impugnatura supplementare ④ sopra il mandrino per punte da trapano ⑫.

Girare l'impugnatura supplementare ① nella posizione desiderata.

♦ Quindi ruotare saldamente l'impugnatura supplementare ① nuovamente in senso antiorario.

Battuta di profondità

◆ Allentare la vite girevole per la battuta di profondità 5.

Inserire la battuta di profondità ② nell'impugnatura supplementare ①.

Assicurarsi che la dentatura della battuta di profondità ③ sia rivolta verso l'alto e verso il basso.

Estrarre la battuta di profondità ② fino a quando la distanza tra la punta del trapano e la punta della battuta di profondità non corrisponda alla profondità di foratura desiderata.

Avvitare saldamente la vite girevole per la battuta di profondità ⑤ per bloccare la battuta di profondità ②.

Sostituzione degli utensili

Il trapano avvitatore a percussione è dotato di un arresto del mandrino SPINDLE LOCK completamente automatico.

A motore fermo, la trasmissione viene bloccata per consentire di aprire il mandrino per punte da trapano 12 tramite rotazione. Dopo aver inserito l'utensile desiderato e averlo fissato tramite rotazione del mandrino per punte da trapano si può continuare immediatamente con il lavoro. Il blocco del mandrino si disattiva automaticamente con l'avvio del motore (azionamento dell'interruttore ON/OFF 8).

Preselezione della coppia/modalità operativa

Tramite la preselezione della coppia ⑪ si può regolare la forza di rotazione o scegliere tra il livello di perforazione e il livello di percussione.

♦ Selezionare un livello basso per viti piccole ovvero materiali morbidi.

♦ Selezionare un livello alto per viti grandi, materiali duri o l'estrazione di viti.

Per i lavori di perforazione, selezionare il livello di perforazione impostando la preselezione della coppia in posizione.

Per i lavori di perforazione a percussione, selezionare il livello di percussione impostando la preselezione della coppia in posizione IT.

Meccanismo a 2 velocità

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Meccanismo a 2 velocità - 1

CAUTELA!

- Azionare il selettore di velocità ⑥ solo quando l'apparecchio è fermo, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.

Nella prima marcia

(selettore di velocità ⑥ in posizione 1)

si ottiene un numero di giri di circa 400 giri/min. e una coppia elevata. Questa impostazione è idonea per tutti i lavori di avvitamento.

Nella seconda marcia

(selettore di velocità ⑥ in posizione 2)

si ottiene un numero di giri di circa 2000 giri/min. per l'esecuzione di lavori di perforazione.

Messa in funzione

Accensione/spegnimento

Accensione

Per mettere in funzione l'apparecchio, premere l'interruttore ON/OFF ⑧ e tenerlo premuto. La luce di lavoro LED ⑩ si accende quando l'interruttore ON/OFF ⑧ è leggermente o completamente premuto. Ciò consente di illuminare l'area di lavoro quando l'illuminazione dell'ambiente non è favorevole.

Spegnimento

♦ Per spegnere l'apparecchio, rilasciare l'interrut- tore ON/OFF 8.

Regolazione del numero di giri

Una leggera pressione sull'interruttore ON/OFF 8 genera un numero di giri basso. Aumentando la pressione aumenta anche la velocità.

NOTA

Il freno motore integrato provvede a un arresto rapido.

Commutazione del senso di rotazione

Per cambiare il senso di rotazione, premere a fondo il commutatore del senso di rotazione ⑦ verso destra o sinistra.

Consigli e suggerimenti

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Consigli e suggerimenti - 1

Suggerimento! Questo è il comportamentocorretto.

- Prima della messa in funzione, controllare che l'accessorio per l'avvitamento o la perforazione sia stato inserito correttamente, cioè centrato nel mandrino. - Gli inserti per avvitamento sono contrassegnati con dimensioni e forma. In caso di dubbio, controllare prima che l'inserto entri nella vite senza gioco.

Forza di serraggio

♦ Le viti/gli inserti piccoli possono danneggiarsi se si imposta una coppia o un numero di giri troppo elevato.

Avvitamento rigido (in metallo)

Momenti torcenti particolarmente elevati si formano ad es. in caso di avvitamento in metalli con l'uso di inserti con chiave a bussola. Selezionare un numero di giri inferiore.

Avvitamento morbido (ad es. in legno morbido)

Avvitare anche qui con un numero di giri inferiore, ad es. per non danneggiare la superficie di legno al contatto con la testa della vite in metallo. Utilizzare un allargatore. Le viti piccole nel legno morbido possono essere inserite anche senza precedente foratura.

Nella perforazione di materiali come legno, metallo e altro, tenere assolutamente presente quanto segue

In caso di diametro di perforazione ridotto utilizzare un alto numero di giri, e in caso di diametro di perforazione più ampio un numero di giri inferiore.
Per i materiali duri scegliere un numero di giri basso, per i materiali morbidi un numero di giri alto.
♦ Segnare il punto in cui si desidera perforare con una punta o un chiodo. Per iniziare a forare selezionare un numero di giri ridotto.
♦ Estrarre più volte la punta del trapano dal foro in modo da rimuovere i trucioli o la segatura e per farla arieggiare.

Perforazione del metallo

♦ Utilizzare punte da metallo (HSS). Per ottenere i risultati migliori, raffreddare la punta con olio. La punta in metallo può essere anche utilizzata per perforare la plastica. Perforare dapprima con una punta da ∅ 3 mm e poi avvicinarsi al diametro di foratura desiderato.

Perforazione in mattoni

♦ Utilizzare una punta per muratura in metallo duro (diametro di foratura massimo consigliato ∅ 16 mm).

Perforazione del legno

Utilizzare una punta da legno con spina di centraggio, per perforazioni profonde utilizzare una "punta a elica", per diametri di foratura maggiori una punta Forstner.

Manutenzione e pulizia

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Manutenzione e pulizia - 1

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi lavoro sull'appa- recchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.

Il trapano avvitatore a percussione a batteria non necessita di manutenzione.

■ L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubrificanti.
■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli apparecchi.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzare un panno asciutto. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica.
Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.

NOTA

▶ I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori) possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza.

Smaltimento

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Smaltimento - 1

text_image FR CR

Il prodotto e la confezione sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vanno differenziati.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Smaltimento - 2

Non smaltire gli elettroutensili as- sieme ai normali rifiuti domestici!

Il simbolo del bidone dei rifiuti su ruote barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che l'apparecchio, al termine della sua durata utile, non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici bensì conferito ad appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.

Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparec- chio in modo adeguato.

Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio.

Se è possibile farlo senza distruggere l'apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l'apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all'atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Non smaltire gli elettroutensili as- sieme ai normali rifiuti domestici! - 1

Per conoscere ulteriori possibilità di smaltimento del prodotto dismesso rivolgersi alla propria amministrazione comunale.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Non smaltire gli elettroutensili as- sieme ai normali rifiuti domestici! - 2

Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici!

Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.

Pertanto, non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! - 1

L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! - 2

Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.

Garanzia della KompernassHandelsGmbH

Gentile Cliente,

l'apparecchio ha una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto presentasse dei difetti, al consumatore spettano diritti legali nei confronti del rivenditore. La garanzia di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.

Qualora entro 5 anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'appa recchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) siano presentati entro il termine di 5 anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.

Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.

Il pacco batteria della serie X 20 V Team ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano-missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Il periodo di garanzia non si applica nei seguenti casi

■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali

Trattamento dei casi di garanzia

Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:

Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 391011_2201 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il repar- to assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
- Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Trattamento dei casi di garanzia - 1

Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d'installazione.

Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell'assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 391011_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.

AVVERTENZA!

Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
Far eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'apparecchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.

Assistenza

IT Assistenzaltalia

Tel.: 800781188

E-Mail: kompernass@lidl.it

IAN 391011_2201

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE:

Direttiva macchine (2006/42/EC)

Direttiva CE bassa tensione (solo caricabatteria)2014/35/EU,

Compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU)

Direttiva RoHS (2011/65/EU)*

* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Norme armonizzate utilizzate

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018/A11:2019

EN 60335-2-29:2004/A11:2018

EN 60335-1:2012/A2:2019

EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

EN IEC 63000:2018

Tipo/denominazione dell'apparecchio: Set trapano a percussione ricaricabile 20 V PSBSAP 20-Li B3

Anno di produzione: 06-2022

Numero di serie: IAN 391011_2201

Bochum, 24/06/2022

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Norme armonizzate utilizzate - 1

- Direttore qualità -

Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.

Ordinazione di una batteria di ricambio

Se si desidera ordinare una batteria di ricambio per il proprio apparecchio, lo si può fare comodamente via Internet sul sito www.kompernass.com o telefonicamente.

Dato che le scorte sono limitate questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B3 - Ordinazione di una batteria di ricambio - 1

In alcuni Paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso contattare la linea diretta di assistenza.

Ordine telefonico

IT AssistenzaltaliaTel.: 800781188

Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice articolo (IAN 391011_2201) dell'apparecchio. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale.

Tartalomjegyzék

Bevezető 158

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PSBSAP 20Li B3

Categoria : Trapano