SHFD 1400 B2 - Nem kategorizált SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SHFD 1400 B2 SILVERCREST PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SHFD 1400 B2 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SHFD 1400 B2 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHFD 1400 B2 SILVERCREST
3.2 Likvidácia obalu
1. Bevezető ...........................................333
1.1 Rendeltetésszerű használat .............................333
1.2 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . 333
2. Biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
3. A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése .....338
3.1 Kicsomagolás ........................................338
3.2 A csomagolás ártalmatlanítása ..........................338
4. Ismerkedjen meg a készülékkel ........................339
5. Az első használat előtt ................................340
6. Tippek a legjobb sütési eredményhez ...................341
7. Használat ..........................................342
7.1 Gyorsindítás funkció...................................343
7.2 A sütési idő és a hőmérséklet kézi beállítása ................343
7.3 Programok használata .................................344
7.4 Program félbeszakítása ................................345
7.5 Program megszakítása .................................345
7.6 A megsütött étel kivétele................................346
8. Programtáblázat ....................................347
9. Sütési idők táblázata .................................348
10. Tisztítás és ápolás ...................................350
10.1 A tartozékok tisztítása .................................350
10.2 Készülékház tisztítása..................................351
10.3 A belső rész tisztítása..................................351
13. A készülék ártalmatlanítása ...........................353
16. Jótállási tájékoztató .................................356
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülék- hez tartozó valamennyi leírást is.
1.1 Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek forró levegővel történő sütésére szolgál. A készülék magáncélú használatra készült. A készüléket csak száraz helyiségekben használja és soha ne használja a szabadban. Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
1.2 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk (ha alkalmazható): VESZÉLY Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése fenyegető veszélyes helyzetet jelöl. Halált vagy súlyos sérüléseket okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A súlyos vagy akár halálos személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.■ 334
HU SHFD 1400 B2 FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszé- lyes helyzetet. ► A súlyos vagy halálos sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. VIGYÁZAT Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Sérüléseket okozhat, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A személyi sérülések megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését.HU
2. Biztonsági utasítások
► A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy a háló- zati feszültség megegyezik az adattáblán megadott hálózati feszültséggel. ► A készüléket csak földelt aljzatba csatlakoztassa. ► Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy az ne szorulhasson be vagy más módon se sérülhessen meg. ► A készüléket csak száraz helyiségekben használja, soha ne használja a szabadban. Soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn! ► Használat után, tisztítás vagy a készülék áthelyezése esetén mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóalj- zatból. Mindig a hálózati csatlakozódugót és ne a hálózati kábelt húzza. ► Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább használni. Ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg. ► A veszélyek megelőzése érdekében a sérült csatlakozóveze- téket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie. ► Soha ne érjen a készülékhez nedves kézzel. FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra használja. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély áll fenn. ► Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon.■ 336
HU SHFD 1400 B2 FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne lehessen rálépni vagy megbotlani benne. ► Csatlakoztassa a készüléket egy könnyen elérhető csatlako- zóaljzathoz. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlako- zódugó veszély esetén gyorsan elérhető legyen. ► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/ vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a ké- szülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. ► Tisztítást és felhasználói karbantartást nem végezhetik 8 éven aluli vagy felügyelet nélküli gyermekek. ► Ne engedjen 8 éven aluli gyermekeket a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► A sütési folyamat során forró gőz szabadul fel. Tartson biztonságos távolságot a gőztől. ► A készülék részei működés közben felforrósodnak. Az égési sérülések megelőzése érdekében ne nyúljon ezekhez a ré- szekhez. Működés közben ne nyúljon a készülék belsejébe. Csak a fogantyút és a kezelőelemeket fogja meg. ► Működés közben ne mozgassa a készüléket; égési sérülés veszélye áll fenn! ► Tisztítás és tartozékcsere előtt hagyja lehűlni a készüléket.HU
337 ■ SHFD 1400 B2 FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY! ► A készülék forró levegővel működik. Soha ne töltsön olajat vagy más folyadékot közvetlenül a serpenyőbe. Ellenkező esetben tűzveszély áll fenn! ► Ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert a készülék üzemeltetéséhez. ► Ne használja a készüléket forró felületek vagy gyúlékony anyagok közelében. ► Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet nélkül
► A készüléket soha ne gyúlékony tárgyak közelében vagy alatt, különösen ne függönyök vagy fali szekrények alatt állítsa fel. ► Ne dugjon semmit a készülék hátoldalán lévő szellőzőnyílá- sokba és ne takarja le azokat. FIGYELEM! Forró felület! FIGYELEM - KÉSZÜLÉKBEN KELETKEZŐ KÁR! ► Védje a készüléket csöpögő és fröccsenő víztől. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék hátoldalán lévő szellőzőnyílásokba. ► A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használ- jon fém eszközöket, pl. kést, villát stb. Ne használja tovább a készüléket, ha sérült a tapadásmentes bevonat. ► Ne használja a készüléket behelyezett sütőkosár nélkül! ► A mozgatáshoz a készülék oldalsó alsó részét kell megfogni. Ehhez ne használja a sütőkosár fogantyúját. ► Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.■ 338
3. A csomag tartalma és hiánytalanságának
ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ forrólevegős sütő ▯ serpenyő ▯ sütőkosár szűrőbetéttel ▯ használati útmutató
VESZÉLY A csomagolóanyagok gyermekek kezében veszélyforrást jelentenek: fulladásveszély! ► Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Tartsa távol a gyerekeket a csomagolástól és a készüléktől.
1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati
2) Távolítsa el a készülékről az összes csomagolóanyagot és az esetleges
címkéket. TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
3.2 A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.HU
339 ■ SHFD 1400 B2 Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
4. Ismerkedjen meg a készülékkel
„A” ábra (lásd a kihajtható oldalt) 1 kezelőfelület kijelzővel 2 sütőkosár 3 szűrőbetét (levehető) 4 kireteszelő védelem 5 kireteszelő gomb 6 fogantyú 7 serpenyő 8 készülékház 9 hálózati csatlakozókábel kábelkötözővel 0 szellőzőnyílások „B” ábra: A kezelőfelület 1 felső részén szimbólumok láthatók a különböző progra- mokhoz és funkciókhoz. Ezek akkor világítanak, ha kiválaszt egy programot és csak kijelzésre szolgálnak. A kezelőfelület 1 alsó részén lévő szimbólumok kijelzők és kapcsolófelüle- tek, amelyek a készülék beállítására szolgálnak. A könnyebb olvashatóság érdekében ezeket gomboknak nevezzük. Ha megérint egyet, akkor egy rövid hangjelzés hallható. q ventilátor szimbólum w „muffin” program kijelzése e „csirke” program kijelzése r „steak” program kijelzése t „hal” program kijelzése z kijelző (hőmérséklet/sütési idő kijelzése) u programválasztó gomb i be/ki gomb o hőmérséklet/sütési idő csökkentése gomb p start/stop gomb a hőmérséklet/sütési idő növelése gomb■ 340
HU SHFD 1400 B2 s hőmérséklet/sütési idő kiválasztása gomb d „hasábburgonya” program kijelzése f „szalonna” program kijelzése g „garnélarák” program kijelzése h „zöldség” program kijelzése
5. Az első használat előtt
A forrólevegős sütő első használata előtt tisztítsa meg az összes alkatrészt a Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint.
Forró levegő távozik a készülék hátulján lévő szellőzőnyílásokból 0. ► Soha ne takarja le a szellőzőnyílásokat. ► A készüléket ne közvetlenül fali szekrények, fali aljzatok alatt, vagy függöny, papír vagy gyúlékony anyagok közelében állítsa fel. ► Ügyeljen arra, hogy hagyjon elegendő szabad helyet a készülék körül, hogy a levegő megfelelően tudjon keringeni.
1) Állítsa a készüléket vízszintes, sima, stabil és hőálló felületre.
TUDNIVALÓ ► Amennyiben a forrólevegős sütőt a tűzhely feletti páraelszívó alá kívánja állítani, ügyeljen arra, hogy a tűzhely ki legyen kapcsolva.
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat mindig elérhető legyen, amikor a készülék működik. 9 A kezelőfelületen 1 lévő összes szimbólum röviden felvillan és 2-szer rövid hangjelzés hallható. 9 A be/ki gomb i folyamatosan világít. A készülék ekkor üzemkész és készenléti módban van. TUDNIVALÓ ► A készülék első üzembe helyezése során előfordulhat, hogy a gyár- tásból visszamaradt anyagok miatt enyhe füst és szag képződik. Ez teljesen normális és nem veszélyes. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, például nyisson ki egy ablakot.HU
6. Tippek a legjobb sütési eredményhez
■ Ételek forrólevegős sütőben történő elkészítéséhez rendszerint nem szükséges olaj. Néhány csepp olaj hozzáadásával azonban fokoz- hatja az ízeket. A forrólevegős sütővel általában minden olyan étel elkészíthető, amely a légkeveréses sütőben sikerül. ■ A forrólevegős sütőben történő sütéshez lehetőleg minden élelmi- szernek száraznak kell lenni. Alaposan törölje szárazra a sütni kívánt élelmiszert, mielőtt a sütőkosárba 2 tölti. ■ Burgonyás ételek forrólevegős sütőben történő készítéséhez nem szétfövő burgonyafajták a legalkalmasabbak. Mossa le tiszta vízzel az összedarabolt burgonyát; ezzel megakadályozható, hogy a sütés során egymáshoz ragadjanak. Alaposan törölje szárazra a burgonyadarabokat, mielőtt a forrólevegős sütőbe helyezi
■ Alaposan távolítsa el az esetleges jégkristályokat vagy fagyott vizet a fagyasztott élelmiszerről. ■ Ügyeljen arra, hogy a panír ne váljon le a panírozott élelmiszerről, hanem a lehető legjobban a sütni kívánt élelmiszerre tapadjon. ■ Kövesse a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán lévő elkészítési uta- sításokat. Állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt a javaslatoknak megfelelően. ■ Ha az élelmiszer csomagolásán nincs javaslat a forró levegős sütővel történő elkészítésre vonatkozóan, akkor alkalmazza a légkeveréses sütőre vonatkozó információkat. ■ Kerülje a nagy mennyiségek egyszerre sütését. A legjobb barnulási eredmény érdekében azt javasoljuk, hogy egyszerre legfeljebb 400–500 g fagyasztott hasábburgonyát készítsen el. ■ Ne töltse túl a sütőkosarat 2! A sütőkosarat legfeljebb a MAX jelölé- sig töltse. Ügyeljen arra, hogy a sütni kívánt étel ne érjen a belső rész tetején lévő fűtőelemhez. ■ Az akrilamid olyan potenciálisan rákkeltő anyag, ami keményítőtar- talmú élelmiszerek sütésekor képződik. Ezért a keményítőtartalmú élelmiszereket, például a hasábburgonyát, csak addig kell sütni, amíg csak aranybarna lesz és nem sötét vagy barna. Csak így lehet- séges akrilamid-szegény ételkészítés. ■ Az egyenletes barnuláshoz és a ropogós állaghoz pl. sült krumpli vagy csirkefalatok készítésénél a sütés során 1–2 alkalommal fel kell rázni vagy meg kell fordítani a sütni kívánt élelmiszert.■ 342
HU SHFD 1400 B2 – Ehhez húzza ki a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt a készü- lékből és rázza fel a sütni kívánt élelmiszert vagy fordítsa meg egy megfelelő konyhai eszköz segítségével. Ezután helyezze vissza a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt. – A sütési program a serpenyő 7 és a sütőkosár 2 kihúzásakor automatikusan megszakad és automatikusan folytatódik, amint a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt visszahelyezi. ■ A forrólevegős sütővel pékárut, például muffint vagy kisebb sütemé- nyeket is készíthet. Ebben az esetben a tésztát semmiképpen nem szabad közvetlenül a serpenyőbe 7 vagy a sütőkosárba 2 tenni. Ehhez használjon kicsi sütőformákat, például muffin formákat, ame- lyeket aztán a tésztával együtt a sütőkosárba 2 rakhat.
ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE ► A készülék részei működés közben felforrósodnak. Az égési sérülé- sek megelőzése érdekében ne nyúljon ezekhez a részekhez. ► Használjon edényfogót vagy sütőkesztyűt, ha meg kell fognia a serpenyőt 7 vagy a sütőkosarat 2. ► Forró levegő távozik a készülék hátulján lévő szellőzőnyílásokból 0. Ne nyúljon ehhez a területhez. ► Ne mozgassa és ne helyezze át a készüléket működés közben. FIGYELEM ANYAGI KÁR! ► Ne használja a serpenyőt 7 sütőkosár 2 nélkül. ► A sütőkosarat 2 legfeljebb a MAX jelölésig töltse és ügyeljen arra, hogy a sütni kívánt élelmiszer ne érjen a készülékház 8 belsejében lévő fűtőelemhez.
1) A készüléket Az első használat előtt fejezetben ismertetett módon
2) Készítse elő az élelmiszereket a recept szerint és tegye a sütőkosárba 2.
3) Tegye a sütőkosarat 2 a serpenyőbe 7. Közben ügyeljen arra,
hogy a fogantyú 6 hallhatóan bekattanjon a serpenyőben 7.
4) Tolja az kireteszelő védelmet 4 a kireteszelő gomb 5 fölé.
5) Helyezze a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt a készülékházba 8.HU
6) Nyomja meg a be/ki gombot i a kezelőfelület 1 bekapcsolá-
sához. 9 Egy rövid hangjelzés hallható. 9 A kezelőfelület 1 alsó részén lévő szimbólumok felvillannak. A kijelzőn z a beállított hőmérséklet °C és a sütési idő min váltakozva jelenik meg. Ekkor kiválaszthatja a gyorsindító funkciót, elindíthat egy főzési folya- matot kézzel beállított sütési idővel és hőmérséklettel vagy használhatja valamelyik sütési programot. Erről a következő fejezetekben olvashat. TUDNIVALÓ ► A sütés csak akkor indítható el, ha a serpenyő 7 a sütőkosárral 2 együtt megfelelően bekattant a befogóba.
7.1 Gyorsindítás funkció
Ha nincs szükség további beállításra, akkor a gyorsindítás funkcióval azonnal elindíthatja a sütést. Ehhez nyomja meg a start/stop gombot
hogy azonnal elkezdje a sütést. A készülék előre beállított °C hőmérsékleten és az ehhez tartozó perces sütési idővel működik. A ventilátor szimbólum q villog sütés közben. A sütési időt és a hőmérsékletet bármikor módosíthatja a következő fejezetben leírtak szerint.
7.2 A sütési idő és a hőmérséklet kézi beállítása
Amikor a készülék be van kapcsolva, a kezelőfelület 1 alsó részén lévő gombok aktívak és világítanak. A hőmérsékletet és a sütési időt bármikor beállíthatja az igényeinek megfelelően, akár sütési program közben is. Ehhez tegye a következőt:
gombbal s, hogy a hőmérséklet vagy a sütési idő jelenjen meg a kijelzőn z.
gombot o a megjelenített értékek csökkentéséhez, ill. a gombot a az értékek növeléséhez: – A hőmérséklet 80°C és 200°C között 5°C-os lépésekben növelhető vagy csökkenthető. – A sütési idő 1 és 60 perc között 1 perces lépésekben növelhető vagy csökkenthető. – Minden gombnyomás esetén egy hangjelzés hallható.■ 344
HU SHFD 1400 B2 TUDNIVALÓ ► A gomb o vagy gomb a lenyomva tartásával az értékek gyorsabban növelhetők, illetve csökkenthetők.
3) Ha még nem tette meg, indítsa el a sütést a start/stop gomb
rövid megnyomásával. 9 A kezelőfelületen egyszerre villog a ventilátor szimbólum q és a kiválasztott program szimbóluma. A készülék melegíteni kezd.
7.3 Programok használata
A készülék 8 előre beállított programmal rendelkezik. Ha kiválaszt egy programot, a kezelőfelület 1 felső részén világít a megfelelő program szimbóluma. Az előre beállított hőmérséklet és sütési idő megjelenik a kijelzőn z. Ezeket a beállításokat a recepttől vagy saját igényeitől függően módosíthatja az előző fejezetben leírtak szerint. Az alábbiak szerint állítható be egy program:
1) Nyomja meg a be/ki gombot
i, ha a készülék készenléti üzem- módban van. 9 A kezelőfelület 1 alsó részén lévő szimbólumok felvillannak.
2) Nyomja meg a programválasztás gombot
u annyiszor, amíg világítani a kívánt program szimbóluma a kezelőfelület 1 felső részén. 9 A kijelzőn z felváltva megjelenik az ehhez a programhoz előre beállított hőmérséklet és sütési idő. TUDNIVALÓ ► A kijelzőn z 5 másodpercenként váltakozik a hőmérséklet és a sütési idő. A hőmérséklet és a sütési idő közötti gyorsabb váltáshoz nyomja meg a gombot s.
3) Adott esetben állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt a
gomb- bal o vagy gombbal a az igényeinek megfelelően.
4) Nyomja meg a start/stop gombot
9 A kezelőfelületen egyszerre villog a ventilátor szimbólum q és a kiválasztott program szimbóluma. A készülék melegíteni kezd.HU
345 ■ SHFD 1400 B2 A program végén a készülék automatikusan kikapcsol: többszöri hang- jelzés hallható, a ventilátor szimbólum q kialszik és a kijelzőn z néhány másodpercig „” villog. Ezután az összes kijelzés kialszik, a be/ki gomb i kivételével. A készülék ismét készenléti üzemmódban van.
7.4 Program félbeszakítása
Ön bármikor megszakíthatja a sütési folyamatot, pl. a barnulás ellenőr- zéséhez vagy a sütni kívánt élelmiszer összerázásához vagy megforga- tásához.
1) Nyomja meg a start/stop gombot
9 A ventilátor szimbólum q kialszik, a start/stop gomb
villog. A hőmérséklet és a hátralévő idő felváltva jelenik meg a kijelzőn z. A program kijelzése folyamatosan világít.
2) Húzza ki a serpenyőt 7 a fogantyúnál 6 fogva a készülékházból 8.
3) Adott esetben fordítsa meg vagy rázza össze a sütni kívánt élelmiszert
a sütőkosárban 2. FIGYELEM ANYAGI KÁR! ► A serpenyőn 7 és a sütőkosáron 2 tapadásmentes bevonat van. A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon fém eszközöket, pl. kést, villát stb. a sütni kívánt élelmiszer megfordításá- hoz vagy kivételéhez.
4) Helyezze vissza a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt.
5) Ismét nyomja meg a start/stop gombot
9 A program kijelzése és a ventilátor szimbólum q ismét egyszerre villog. 9 A program automatikusan folytatódik a sütési idő végéig. TUDNIVALÓ ► A serpenyőt 7 a start/stop gomb p előzetes megnyomása nélkül is kihúzhatja a készülékből. A program automatikusan leáll és ismét folytatódik, amint visszahelyezi a serpenyőt 7. Ehhez nem kell megnyomni semmilyen gombot.
7.5 Program megszakítása
Egy program megszakításához, a sütés korábbi befejezéséhez vagy az alapbeállításokhoz történő visszatéréshez, nyomja meg és kb. 3 másod- percig tartsa lenyomva a be/ki gombot i.■ 346
HU SHFD 1400 B2 9 Egy hangjelzés hallható. A be/ki gomb i kivételével az összes kijelzés kialszik. A készülék ismét készenléti állapotban van.
7.6 A megsütött étel kivétele
ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! ► Használjon edényfogót vagy sütőkesztyűt, ha meg kell fognia a serpenyőt 7 vagy a sütőkosarat 2. A sütés végén többszöri hangjelzés hallható és a kijelzőn z „“ jele- nik meg. A készülék ezután automatikusan készenléti módba kapcsol.
1) Kapcsolja ki a készüléket: ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból.
2) Tartson készenlétbe egy hőálló alátétet a serpenyő 7 és a sütőkosár
2 részére, valamint egy edényt, pl. tányért vagy tálat a megsütött ételhez.
3) Húzza ki a serpenyőt 7 a fogantyúnál 6 fogva a készülékházból 8.
FIGYELEM ANYAGI KÁR! ► Sose válassza le a sütőkosarat 2 a serpenyőről 7, miközben a kezében tartja, mivel ellenkező esetben leesik. Ehhez tegye a serpenyőt 7 egy hőálló alátétre.
4) Tolja a kireteszelő védelmet 4 a nyíl irányába, hogy szabaddá
tegye az alatta lévő kireteszelő gombot 5.
5) Nyomja meg a kireteszelő gombot 5 és egyidejűleg emelje ki a
sütőkosarat 2 felfelé a serpenyőből 7.
6) Állítsa a sütőkosarat 2 egy hőálló alátétre.HU
347 ■ SHFD 1400 B2 FIGYELEM ANYAGI KÁR! ► A serpenyőn 7 és a sütőkosáron 2 tapadásmentes bevonat van. A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon fém eszközöket, pl. kést, villát stb. a sütni kívánt élelmiszer megfordításá- hoz vagy kivételéhez.
7) Vegye ki a megsütött ételt a sütőkosárból 2.
8) Hagyja teljesen lehűlni a készüléket és a tartozékokat, mielőtt meg-
tisztítja és elrakja.
A táblázatban megadott, ill. a készülékben előre programozott értékek tájékoztató jellegűek. A tényleges sütési idő az élelmiszer jellegétől függően változhat. Ellenőrizze rendszeresen a sütési folyamatot. szim- bólum a program a követ- kező élelmiszerek sütéséhez alkalmas: előre beállított hőmérséklet (beállítható tarto- mány) előre beállított sütési idő (beállítható tartomány) hasábburgonya, burgo- nyahasábok, burgonyar- öszti 200°C (80 – 200°C) 20 perc (1 – 60 perc) szalonna, mozzarella rudak, virsli tésztában 180°C (80 – 200°C) 10 perc (1 – 60 perc) garnélarák (páncél nélkül) 160°C (80 – 200°C) 13 perc (1 – 60 perc) zöldség, gomba 180°C (80 – 200°C) 22 perc (1 – 60 perc) muffin, pékáru, sütemény 160°C (80 – 200°C) 15 perc (1 – 60 perc) baromfi darabok, csirke- szárny vagy csirkecomb 200°C (80 – 200°C) 20 perc (1 – 60 perc) steak, karaj, hússzelet 200°C (80 – 200°C) 20 perc (1 – 60 perc) hal, halrudacskák, tintahal 180°C (80 – 200°C) 18 perc (1 – 60 perc)■ 348
9. Sütési idők táblázata
A táblázatban példákat talál arra, hogy mely ételeket milyen hőmér- sékleten és mennyi ideig kell sütni. Amennyiben a sütni kívánt élelmiszer csomagolásán lévő utasítások eltérnek a táblázatban megadottaktól, akkor kövesse a csomagoláson található utasításokat. élelmiszer mennyiség / súly (g) hőmér- séklet idő megfor- dítás/ összerá- zás burgonya és zöldség hasábburgonya (fagyasztott) optimális: 400–500 200°C 15 – 20 perc 2-szer ráz- za össze¹ max.: 800 30 perc hasábburgonya (friss) 500 180°C 20 – 30 perc 2-szer ráz- za össze¹ burgonyahasábok (fagyasztott) 500 180°C 16 – 22 perc 2-szer ráz- za össze¹ zöldség (pl. cukkini, paprika, padlizsán) optimális: 600 180°C 22 perc 3-szor ráz- za össze³ max.: 750 200°C 25 perc vöröshagyma 200 200°C 8 – 10 perc rázza össze² hús csirkefalatok (fa- gyasztott) 300 180°C 15 – 20 perc fordítsa meg² csirkecomb optimális: 4 darab 200°C 22 – 28 perc fordítsa meg² csirkemell 350 180°C 10 – 15 perc fordítsa meg² sertéskaraj 350 200°C 15 – 25 perc fordítsa meg² hússzelet (fagyasz- tott) 2 – 3 darab 180°C 20 – 25 perc fordítsa meg² szalonna 4 darab 200°C 8 perc fordítsa meg²HU
349 ■ SHFD 1400 B2 élelmiszer mennyiség / súly (g) hőmér- séklet idő megfor- dítás/ összerá- zás hal rántott garnélarák 10 – 12 darab 160°C 6 – 8 perc fordítsa meg² garnélarák 200 160°C 10 – 15 perc fordítsa meg² lazacfilé 400 180°C 15 – 18 perc nem kenyér bruschetta 4 – 5 darab 200°C 6 perc nem kruton 200 180°C 5 perc nem ¹ Kb. a sütési idő ⅓ és ⅔ részének eltelte után rázza össze/fordítsa meg. ² Kb. a sütési idő fele után rázza össze/fordítsa meg. ³ Kb. 5½, illetve 6 perc után rázza össze.■ 350
10. Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! ► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódu- gót a csatlakozóaljzatból. ► Semmiképpen ne merítse a készüléket folyadékba! Áramütés okozta életveszély alakulhat ki és kár keletkezhet a készülékben. FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! ► Tisztítás előtt teljesen hagyja lehűlni a készüléket. FIGYELEM – ANYAGI KÁR! ► A tisztításhoz ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítósze- reket/-anyagokat, például súrolókrémet vagy acélgyapotot. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében és a tartozékok tapadásmentes bevonatában!
10.1 A tartozékok tisztítása
Könnyebb tisztítás céljából a szűrőbetét 3 levehető.
1) Nyomja ki felfelé a szűrőbetétet 3 a sütőkosárból 2 a három
2) Távolítsa el a nagyobb élelmiszermaradványokat.
3) Mosogassa el a serpenyőt 7, a sütőkosarat 2 és a szűrőbetétet 3
enyhén mosogatószeres meleg vízben és végül öblítse le tiszta vízzel.
4) Makacs szennyeződés esetén használjon enyhén mosogatószeres
nem súroló mosogatószivacsot. Ezután öblítse le tiszta vízzel, hogy eltávolítsa az esetleges tisztítószer-maradványokat.
5) Az összeszerelés előtt alaposan töröljön szárazra minden részt.
TUDNIVALÓ ► A serpenyő 7 és a sütőkosár 2 a szűrőbetéttel 3 együtt mosogatógépben is tisztítható. ► Szárazra törlés után még nedvesség lehet az üregekben. Hagyja, hogy a tartozékok teljesen megszáradjanak a levegőn.HU
6) Helyezze vissza a szűrőbetétet 3 a sütőkosárba 2. Közben ügyeljen
arra, hogy ne akadjon meg. Nyomja be határozottan a három rete- szelőkapocsba, amíg hallhatóan bekattan.
10.2 Készülékház tisztítása
1) Tisztítsa meg a készüléket egy nedves törlőkendővel. Szükség esetén
tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően alaposan törölje át csak vízzel benedvesített törlőkendővel. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék szellőzőnyílásaiba 0!
2) Ezt követően törölje szárazra egy konyharuhával.
10.3 A belső rész tisztítása
1) Tisztítsa meg a belső részt egy kevés vízzel és néhány csepp enyhe
hatású tisztítószerrel megnedvesített puha szivaccsal.
2) Törölje le többször nedves, mikroszálas törlőkendővel. Időnként
mossa ki vízben és csavarja ki.
3) Alaposan törölje szárazra a belső részt egy konyharuhával.
FIGYELEM – ANYAGI KÁR! Egyéb karbantartási munkákat csak egy hivatalos szakvállalat vagy az ügyfélszolgálat végezhet.
1) A készüléket két kézzel oldalról a készülék alá nyúlva emelje fel vagy
vigye. Ehhez soha ne használja a sütőkosár 2 fogantyúját 6!
2) Tekerje össze a hálózati kábelt 9 és rögzítse a csomagban lévő
3) Tárolja a készüléket behelyezett serpenyővel 7 és sütőkosárral 2.
Így a készülék belseje és a tartozékok tiszták és pormentesek marad- nak.
4) Tárolja a készüléket száraz és pormentes helyen.■ 352
LEHETSÉGES MEGOLDÁSOK Nem lehet elindítani a készüléket. A serpenyő 7 és a sütő- kosár 2 nem kattant be rendesen. Ügyeljen arra, hogy a serpenyő 7 és a sütőkosár 2 megfele- lően illeszkedjen a készülékházban. A készülék nem működik. A készülék nincs a hálózati csatlakozóaljzatra csatla- koztatva. Csatlakoztassa a ké- szüléket egy hálózati csatlakozóaljzatra. A készülék ki van kapcsol- va. Kapcsolja be a készü- léket a be/ki gombbal
A készülék meghibásodott. Forduljon az ügyfél- szolgálathoz. Az étel a beállított idő alatt nem sült meg vagy nem egyenletesen sült meg. Túl nagy mennyiségű élelmiszer van a sütőkosár- ban 2. Ne lépje túl a sütőko- sárban 2 lévő MAX jelölést. Túl nagy darabok. Vágja az élelmiszert kisebb darabokra. Fordítsa meg az ételt vagy rázza össze többször sütés közben. A hőmérséklet túl alacsony vagy a sütési idő túl rövid. Növelje a hőmérsékle- tet vagy a sütési időt. Sütés közben erős füst vagy szag kelet- kezik. Az étel hozzáér a fűtőelem- hez és azon ég. Ne lépje túl a sütőko- sárban 2 lévő MAX jelölést. Ha a hibát nem lehet elhárítani vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.HU
13. A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozód- jon települése vagy városa önkormányzatánál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni.
Hálózati feszültség 230 V ∼ (váltóáram), 50–60 Hz Névleges teljesítmény 1400 W Védelmi osztály
védőföldelés) Sütőkosár 2 hasznos térfogata 2,2 l a MAX jelölésig A készülék élelmiszerekkel érintke- ző részei élelmiszer-biztosak.■ 354
15. A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem ter- jed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészek- nek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülé- sére kifejezetten figyelmeztet.HU
355 ■ SHFD 1400 B2 A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erő- szak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásár- lást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN)377118_2110. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a haszná- lati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsola- tot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN)377118_2110 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 377118_2110
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Digitális, forrólevegős fritőz Gyártási szám: IAN 377118_2201 A termék típusa: SHFD 1400 B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe:
info@kompernass.de A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, Tel.: 06800 21225 Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.
üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesít-
hető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet- és a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén
a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasz- tó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró termé- szetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítá- sát, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a for- galmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.HU
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a
hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz-
közön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszere- léséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakí-
tásból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódásá- ra. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
7. F ogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és ipar-
kamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthető- ségét nem érinti. Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:■ 358
Hasábburgonya Hozzávalók 2 személyre
- 400 g hasábburgonya (fagyasztott)
1) Helyezze a fagyasztott hasábburgonyát a forrólevegős sütőbe.
2) Válassza ki a „hasábburgonya” programot.
3) A sütési idő felénél vegye ki a sütőkosarat és rázza össze vagy
rendezze át a sült krumplikat a sütőkosárban, hogy az alsók felülre kerüljenek. Adott esetben további 5 perc elteltével ismételje meg.
4) A program végén tegye a hasábburgonyát egy edénybe és ízlés sze-
rint ízesítse sóval és fűszerekkel. Tálalja választása szerinti szósszal. Édesburgonya Hozzávalók 2 személyre
- 5 ml olaj Elkészítés
1) Hámozza meg az édesburgonyát és darabolja 1cm vastag hasábokra.
2) Pirítsa a szezámmagot zsiradék nélkül kb. 10 percig egy serpenyőben,
amíg kezdi érezni az illatát. Időnként keverje meg a szezámmagot.
3) Hagyja kissé kihűlni a pirított szezámmagot és törje össze a sóval
együtt egy mozsárban.
4) Keverje össze a nyers édesburgonya-hasábokat az olajjal és tegye
bele a forrólevegős sütőbe. Süsse meg a „hasábburgonya” program- mal. A sütési idő felénél rázza össze.
5) Keverje össze az édesburgonyát a szezám-só keverékkel és tálalja azonnal.
TUDNIVALÓ ► Ahhoz, hogy ropogósabb legyen az eredmény, sütés előtt áztas- sa az édesburgonya-hasábokat vízben 60 percig. Ezt követően alaposan törölje szárazra és szórja meg egyenletesen étkezési keményítővel.HU
359 ■ SHFD 1400 B2 Csirkeszárny Hozzávalók 2 személyre
- kevés barna nádcukor vagy méz
- 5 ml olaj Elkészítés
1) Keverje össze az ecetet, olajat, tabascót, cukrot vagy mézet és a
fűszernövényeket egy tálban.
2) Tegye a csirkeszárnyakat a tálba és keverje át egyenletesen a páclé-
vel. A legjobb, ha a hűtőszekrényben hagyja egy éjszakára.
3) Helyezze a pácolt csirkeszárnyakat a forrólevegős sütőbe és válasz-
sza ki a „csirke” programot. Kb. 15 perc múlva fordítsa meg egy megfelelő evőeszközzel. Süsse további 10-15 percig.
4) Időnként ellenőrizze a sütési folyamatot és adott esetben állítsa le,
ha a csirkeszárnyak az előre beállított idő előtt megsültek. Gírosz Hozzávalók 2 személyre
- 500 g csíkokra vágott sertéshús
1) Keverje össze az olajat és a gírosz fűszert, majd keverje el a csíkokra
vágott hússal. Lehetőség szerint hagyja néhány órán át a hűtőszek- rényben, hogy összeálljon.
2) Tegye a húst a forrólevegős sütőbe és süsse 200°C-on kb. 15per-
cig. Ehhez válassza a „steak” programot és állítsa be a sütési időt. Időnként keverje meg egy megfelelő evőeszközzel, hogy a hús egyenletesen süljön át.■ 360
HU SHFD 1400 B2 Pácolt szezámmagos lazac Hozzávalók 4 személyre
- só és bors Elkészítés
1) Készítsen páclét a szójaszósz, szezám, citromlé, méz, őrölt paprika,
só és bors összekeverésével.
2) Darabolja kockákra a lazacot és keverje össze a páclével.
3) Süsse a pácolt lazackockákat 180°C-on kb. 10percig. Ehhez
válassza a „hal” programot és állítsa be a megfelelő sütési időt.
4) A sütési idő fele után ellenőrizze a sütést és szükség esetén kissé
keverje át a sütni kívánt élelmiszert.
5) Tálalja azonnal. Vegyes saláta illik hozzá.
Sült virsli Hozzávalók 4 személyre
- 1 csomag leveles tészta
1) Tegye a virsliket forró vízbe kb. 5 percre.
2) Közben vágja a leveles tésztát kb. 1cm vastag csíkokra.
3) Vegye ki a virslit a vízből és törölje szárazra.
4) Csavarja a virslire a tésztacsíkokat úgy, hogy a virsli két végét
5) Tegyen 4 virslit a forrólevegős sütőbe és süsse kb. 10–13 percig,
amíg a leveles tészta aranysárgára sül.
6) Tálalja curry-ketchuppal és mustárral.HU
361 ■ SHFD 1400 B2 Ravioli Hozzávalók 16 darabhoz
- 200 g leveles tészta (fagyasztott vagy a hűtőszekrényből)
- ízlés szerinti töltelék Elkészítés
1) Vágja a leveles tésztát 16 négyzetre (5 x 5 cm).
2) Minden négyzet közepére tegyen egy púpozott teáskanál tölteléket.
3) Mindegyik négyzetből hajtogasson háromszög alakú raviolit.
A széleit kenje meg kevés vízzel és nyomkodja össze egy villával.
4) Tegyen 8 raviolit a sütőkosárba és kenje meg tejjel.
5) Süsse aranybarnára a „Muffin” programmal 160°C-on
kb. 15–20 perc alatt. Javaslatok a töltelékhez Sonkás-sajtos:
- Keverjen össze 50g krémsajtot és 50g vékony csíkokra vágott főtt sonkát és kevés borsot. Túrós-spenótos:
- Keverjen össze 50g túrót 50g jól lecsepegtetett spenóttal, kevés szerecsendióval, sóval és reszelt parmezán sajttal. Almás-fahéjas:
- Vágjon apró darabokra egy almát és keverje össze 1 ek. cukorral, 1 tk. fahéjjal és néhány mazsolával. Lazacos-krémsajtos:
- Keverjen össze 50g krémsajtot és 50g apró kockákra vagy csíkokra vágott lazacot (friss vagy füstölt), valamint kevés kaprot.■ 362
HU SHFD 1400 B2 Garnélanyárs Hozzávalók 4 nyárshoz
- 16–20 friss vagy kiolvasztott garnélarák
1) Hámozza meg és vágja apróra a fokhagymát. Alaposan keverje
össze egy tálban olívaolajjal.
2) Adott esetben távolítsa el a páncélt, vágja ki a tápcsatornát és mossa
meg, majd törölje szárazra a garnélarákokat konyhai papírtörlővel.
3) Tegye a garnélarákokat a fokhagymás-olajos pácba, keverje össze
és hagyja állni legalább 1 órán át a hűtőben.
4) Húzzon fel 4–5 garnélarákot egy nyársra. Tegye a nyársakat a sütő-
kosárba és süsse a „garnélarák” programmal 10–13 percig.
5) A sütési idő felénél fordítsa meg.
Sült zöldség Hozzávalók 4 személyre
- 1 darab sárga paprika
- 1 darab piros hagyma
- só és bors Elkészítés
1) Tisztítsa meg és szeletelje fel a gombát. Mossa meg a maradék zöld-
séget, távolítsa el a szárat és a magokat, majd darabolja apró kockák- ra. Hámozza meg a hagymát és vágja fel karikákra vagy szeletekre.
2) Keverje össze a fűszereket az olívaolajjal egy tálban. Adja hozzá a
zöldségeket és még egyszer alaposan keverje össze.
3) Mindent tegyen a sütőkosárba és süsse kb. 180°C-on kb. 15 per-
cig. A sütési idő felénél rázza össze vagy forgassa át.HU
363 ■ SHFD 1400 B2 Áfonyás-banános muffin Hozzávalók 5 muffinhoz
- 100 g áfonya Elkészítés
1) Keverje el a lisztet a sütőporral egy nagy tálban.
2) Pépesítse a banánt egy villával, és a tojással, a vajjal, a vaníliakivo-
nattal, a mézzel és a fahéjjal együtt adja a sütőporos liszthez, majd dolgozza jól össze.
3) Óvatosan forgassa bele az áfonyát a tésztába.
4) Ossza szét a tésztát muffin-formákba és tegye ezeket a forrólevegős
5) Süsse a muffinokat kb. 180°C-on kb. 20 percig. Annak ellenőrzésé-
re, hogy megsültek-e a muffinok, szúrjon egy fapálcát a közepükbe. Ha a kihúzáskor nem ragad tészta a fapálcára, akkor a muffinok készek.■ 364
Notice-Facile