DA 510 - Élelmiszer szárító GRAEF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DA 510 GRAEF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DA 510 GRAEF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Élelmiszer szárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DA 510 - GRAEF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DA 510 márka GRAEF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DA 510 GRAEF
UKR ELŐSZÓ Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy ezt az aszalógépet választotta. Elismert minőségi terméket vásárolt. Köszönjük a vásárlást, és kívánjuk, hogy használja örömmel a Graef aszalógépet. A használati útmutatóban olvasható tudnivalók segítséget nyújtanak a legjobb eredmények elérésére a használat közben. Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót. INFORMÁCIÓK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ Az aszalógép (az alábbiakban: gép) használati útmutatója fontos információkat tartalmaz a gép üzembe helyezésével, a biztonsággal, a rendeltetésszerű használatával és gondozásával kapcsolatban. Az üzemeltetési útmutatónak mindig elérhetőnek kell lennie a gépnél. A használati útmutatót mindenkinek el kell olvasnia és a benne foglaltakat alkalmaznia kell, aki ● a gépet üzembe helyezi, ● a gépet kezeli, ● az üzemzavarokat elhárítja és/vagy ● a gépet tisztítja. Őrizze meg a használati útmutatót és adja tovább a géppel együtt a következő tulajdonosnak. Ez a használati útmutató nem vehet figyelembe minden lehetséges szempontot. Bővebb infor- mációkért vagy olyan problémák esetén, amelyekre ez a használati útmutató nem tér ki, vagy nem tárgyalja elég részletesen, kérjük, hogy forduljon a Graef ügyfélszolgálatához vagy a szakkereskedőjéhez.
FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK
A jelen használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető utasítások és jelzőszavak fordulnak elő: FIGYELMEZTETÉS Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A jelzés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet. FONTOS! Ez fontos használati tanácsokra és egyéb fontos információkra utal!140 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A gép megfelel a fontosabb biztonsági előírásoknak. A nem szakszerű hasz- nálat személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet. A gép biztonságos használatának érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: ● Használat előtt ellenőrizze a gépet, hogy láthatók-e a házon, a csat- lakozókábelen vagy a csatlakozódugón külső sérülések jelei. Ne helyezze üzembe a gépet, ha sérült. ● A gépen javításokat csak szakember vagy a Graef ügyfélszolgálata végezhet. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasz- náló számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. ● A hibás alkatrészek csak eredeti alkatrészekkel cserélje ki. Csak eze- knél az alkatrészeknél garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek. ● A gépet 8 év fölötti gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szelle- mi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendel- kező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet mellett hasz- nálhatják, vagy ha betanították őket a gép biztonságos használatára, és ha megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyerekek nem végezhetik a gép tisztítását és karbantartását, ha nem töltötték be a 8 évet, és ha nem felügyelet alatt végzik ezt. ● Tartsa a gépet és a csatlakozóvezetékét távol a 8 év alatti gyerekektől. ● A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a géppel. ● A gép rendeltetésének megfelelően nem használható külső időkapc- solóval vagy külön távirányítóval. ● Mindig a csatlakozódugónál, ne a tápkábelnél fogva húzza ki a du- gaszolóaljzatból. ● Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült. ● Óvja a nedvességtől a csatlakozódugót. ● A veszélyeztetettség elkerülése érdekében, a sérült csatlakozókábelt csak a gyártó, az ügyfélszolgálata vagy megfelelő képzettségű személy cserélheti ki.141
UKR ● Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csat- lakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye. ● Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes is lehet. ● A gép csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csat- lakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adata- ival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon. ● Vigyázzon arra, hogy a tápkábel biztonságosan legyen elhelyezve. Ha a gép a kábelnél fennakad, akkor leeshet a munkafelületről. ● A csomagolóanyag nem használható játékszerként. Fulladásveszély áll fenn. ● Soha ne használja a gépet hőforrás közelében. ● Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz hely- en. ● Közvetlenül használat után tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező alkatrészeket. ● A gép és a tartozékok nem szakszerű használata károsíthatja a gépet, és fennáll a sérülés veszélye. ● Az áramütés megakadályozása érdekében soha ne használja a gépet nedves kézzel vagy vizes vagy nedves felületen. ● Ne merítse a gépet, a tápkábelt és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékokba. ● Ne használjon agresszív vagy súrló hatású tisztítószereket vagy oldó- szereket. ● Ne súrolja az erős szennyeződéseket kemény eszközökkel. ● Soha ne tisztítsa a készüléket és a talpat folyó víz alatt, és soha ne merítse vízbe.142
FIGYELMEZTETÉS A feszültséget alatt álló vezetékek vagy alkatrészek megérintése életveszélyes! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat: ● Ne használja a gépet, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugasz sérült. ● Ebben az esetben, a gép további használata előtt cseréltesse ki a csatlakozókábelt a Graef ügyfélszolgálattal vagy egy arra jogosult szakemberrel. ● Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérinté- sekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye. ● Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár élet- veszélyes is lehet.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a gép üzleti célú használatra nem alkalmas. Csak zárt térben használja a gépet. A lehet- séges veszélyek elkerülése érdekében csak élelmiszerek szárítására/aszalására használja a gépet. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA A jelen használati útmutatóban szereplő összes műszaki információ, adat és a gép telepítésével, használatával és gondozásával kapcsolatos adat és útmutatás a nyomtatás időpontjában érvényes állapotnak felel meg, és a legjobb tudásunknak megfele- lően figyelembe veszi az eddigi tapasztalatainkat és tudásunkat. A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és utasításaiból semmiféle igény nem származtatható. A gyártó nem vállal felelősséget: ● a leírás be nem tartása, ● a gép nem rendeltetésszerű használata, ● a szakszerűtlenül végzett javítási munkák, ● műszaki módosítások, ● nem engedélyezett pótalkatrészek használata esetén. A fordításokat a legjobb tudásunk szerint készítettük. Fordítási hibákért nem vállalunk felelőssé- get. Kötelező érvényű az eredeti, német szöveg marad.
Ha a Graef gép sérült, akkor keressen fel egy szakkereskedést, vagy forduljon a 02932- 9703677 telefonszámon, illetve a service@graef.de e-mail címen a Graef ügyfélszolgálathoz.143
UKR FONTOS! Őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a gépet megfelelően be lehessen csomagolni és el lehessen szállítani.
A gép kicsomagolásakor járjon el az alábbi módon: ● Vegye ki a gépet a kartondobozból. ● Távolítsa el teljesen a csomagolást. ● Távolítsa el a gépen elhelyezett esetleges matricákat (ne a típustáblát).
A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolás védi a gépet a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat a környe- zetkímélő jelleg és az ártalmatlanítási szempontok alapján választottuk meg, és ezért újrahas- znosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A fölöslegessé vált csomagolóanyagot adja le a »Zöld pont« újra- hasznosító rendszer gyűjtőhelyein.
A GÉP ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ne dobja a gépet az élettartama végén a háztartási hulladékba. Erre utal a gépen és a hasz- nálati útmutatóban látható szimbólum. Az alapanyagok a jelölésük szerint újrahasznosíthatók. A régi eszközök újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy másfajta újrafeldolgozásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Forduljon az önkormányzatához az illetékes gyűjtőhelyekkel kapcsolatban. A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez a felállítási helynek az alábbi követelmé- nyeknek kell megfelelnie: ● Helyezze a gépet egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes és megfelelő teherbírás- sal rendelkező felületre. ● Vigyázzon, hogy a gép ne eshessen le, és hogy ne álljon közvetlenül egy fal előtt (helyez- ze kb. 30 cm-re a faltól). ● Ne helyezze a gépet forró felületekre, pl. főzőlapokra vagy azok közelébe. ● Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen. ● A gép nem alkalmas arra, hogy falba, vagy beépített szekrénybe beépítsék. ● Ne állítsa fel a gépet forró, nedves vagy vizes környezetben. ● Ne helyezze el a gépet papírra/újságpapírra vagy nem rögzített felszínre. Ezeket a gép beszívhatja, a szellőzőrések eltömődhetnek. Vigyázzon arra, hogy a szellőzőrések ne legyenek eltakarva. ● A dugaszolóaljzatnak könnyen hozzáférhető helyen kell lennie, hogy a csatlakozódugaszt144 szükség esetén könnyen ki lehessen húzni.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: ● Csatlakoztatás előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (fes- zültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon. Kérdések esetén forduljon villanyszerelőhöz. ● A csatlakozóaljzatnak legalább egy 10 A-es biztonsági védőkapcsolóval biztosítva kell lennie. ● Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült, és hogy nem forró felületeken vagy éles széleken keresztül van átvezetve. ● A tápkábelt nem szabad túlságosan megfeszíteni. ● A gép elektromos biztonsága csak úgy garantálható, ha azt egy szabályszerűen telepített földelővezető rendszerre csatlakoztatják. A gépet tilos földelővezető nélküli dugaszolóal- jzatra csatlakoztatva használni. Kétség esetén ellenőriztesse az épület elektromos hálózatát egy villamossági szakemberrel. A gyártó nem vállal felelősséget a hiányzó vagy megszakí- tott földelővezetők miatt bekövetkező károkért.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az első használat előtt törölje ki a gépet egy nedves törlőruhával, majd hagyja a gépet 45 órán át 32 °C hőmérsékleten üzemben, hogy a belsejéből a nedvesség kiszáradjon. Tisztítsa meg a tálcákat meleg vízzel. AZ ASZALNI VALÓ TERMÉKEK ELŐKÉSZÍTÉSE Csak friss és mosott élelmiszereket használjon. Ne helyezzen a gépbe fonnyadt gyümölcsöt vagy zöldséget. Aszalás előtt távolítsa el a szárakat, magokat és a magházakat. Az aszal- ni való gyümölcs színének megőrzése érdekében csepegtessen citromlét a gyümölcsökre. A nagy cukortartalmú élelmiszerek, mint pl. alma, körte, barack vagy banán az oxidáció követ- keztében elsötétedhetnek. A keményebb zöldségeket aszalás előtt kb. 2 percig forró vízben blansírozni kell. Helyezze el az élelmiszereket egymástól kis távolságra a tálcára, és úgy hatá- rozza meg a távolságot, hogy a levegő megfelelően áramolhasson. Ne helyezze el egymásra az élelmiszereket. KEZELÉS ● Készítse elő a szárítani kívánt élelmiszert.145
UKR FONTOS! Minél vékonyabbra vannak az élelmiszerek felszeletelve, annál könnyebb azokat száríta- ni. Ajánljuk, hogy az olyan élelmiszerek szeleteléséhez, mint pl. alma, citrom, narancs stb. használja az univerzális szeletelőnket. Ezzel egyenlő vastagságú szeleteket érhet el. Kisebb vagy véko- nyabb élelmiszerek esetében ajánljuk, hogy használja a MiniSlice feltétet. Ezzel leheletvék- onyra és egyenletesen szeletelhető fel a gomba, paradicsom, eper, uborka, répa stb. ● Vegye ki a tálcákat a gépből, és helyezze a szárítani kívánt élelmiszereket a tálcákra. ● Használja ki a tálcák teljes felületét, de hagyjon az élelmiszerek között megfelelő helyet, hogy a levegő szabadon áramolhasson. Az egymásra helyezett élelmiszerek aka- dályozzák a szárítást. ● Tolja vissza a gépbe a tálcákat. ● Állítsa be a hőmérsékletet és az időzítőt. ● Dugja be a dugót a csat- lakozóaljzatba. ● Kapcsolja be a gépet. Az időzítő 00:00 órát/percet mutat, és a hőmérséklet 50 °C. ● Tartsa a „SEL” gombot kb. 3 másodpercig lenyomva, amíg az órakijelző villogni nem kezd. ● Az óraszám növeléséhez vagy csökkentéséhez (max. 40 óra) nyomja meg a „+” vagy „-” gombot. ● Ezután nyomja meg a „SEL” gombot, ekkor a perckijelző villogni kezd. ● A percszám növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a „+” vagy „-” gombot.146 ● Ezután nyomja meg a „SEL” gombot, ekkor a hőmérséklet-kijelző villogni kezd. ● A hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a „+” vagy „-” gombot. ● A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. ● Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a START/STOP gombot. A zöld lámpa világít, és az aszalás elkezdődik. ● Az aszalási folyamat befejeztével (az időzítő 00:00 órát/percet mutat) kapcsolja ki a gépet. ● A folyamat megszakításához nyomja meg a START/STOP gombot. SZILIKON SÜTŐLAP VAGY SÜTŐPAPÍR HASZNÁLATA A víztartalmú vagy az enyhén tapadós élelmiszereknél (pl. paradicsom) ajánljuk, hogy hasz- náljon szilikon sütőlapot vagy sütőpapírt. Helyezze a szilikon sütőlapot vagy sütőpapírt a tál- cára. FONTOS! Sütőpapír használata esetén figyeljen, hogy ne takarja el teljesen a tálcát, a meleg levegő- nek továbbra is szabadon kell áramolnia. Helyezze az élelmiszereket a szilikon sütőlapra vagy sütőpapírra. Az aszalási idő felénél a szilikon sütőlap vagy a sütőpapír kivehető.
AZ ÉLELMISZEREK TÁROLÁSA
Bizonyosodjon meg, hogy a a szárított élelmiszerek teljesen szárazok, mielőtt egy edényben tárolná azokat. A víztartalmú élelmiszerek könnyen bepenészesedhetnek. Azonnal dobja ki a penészes élelmiszereket. Használjon a tároláshoz tiszta, száraz és, ha lehet, légmentesen zárható edényeket. Csak azután helyezze a szárított élelmiszereket az edényekbe, miután kihűltek.
AZ ÉLELMISZEREK ELKÉSZÍTÉSE
Az alábbi táblázatok irányértékek a különböző gyümölcsök, zöldséges és húsok elkészíté- séhez. A szárítási idők a szoba hőmérsékletétől, a relatív páratartalomtól és a szárítani kívánt élelmiszerek nedvességtartalmától függenek. Ha a nedvességtartalom túl alacsony, a szárítási idő a tartomány alsó részében van. Ha a nedvességtartalom azonban túl magas, a szárítási idő a tartomány felső részében van.Vegye figyelembe, hogy a szárítási idők a tálcán elhelye- zett élelmiszerek mennyiségétől is függ. Az élelmiszerek szárításánál fontos, hogy ellenőrizze147
UKR a termék szárazságát. Ha a termék nincs alaposan kiszárítva, a tároláskor bepenészesedhet (lásd az élelmiszer tárolását). A szárazság ellenőrzéséhez vegyen ki egy darab élelmiszert az aszalógépből, és hagyja szobahőmérsékletre lehűlni. Hajlítsa meg és darabolja szét a kivett élelmiszerdarabot, hogy megvizsgálja a szárazságát belül. ZÖLDSÉGEK (52°C) Aszalni való élel- miszer Elkészítés Eredmény Idő Spárga Mossa meg és vágja darabokra Ropogós 4 - 6 óra Bab Mossa meg, vágja le a vé- geket és vágja darabokra Ropogós 9 - 12 óra Cukorrépa Hámozza meg és vágja vékony szeletekre Puha 9 - 12 óra Brokkoli Vágja fel, párolja puhára
Ropogós 10 - 14 óra Káposzta Mossa meg és vágja 3 mm-es csíkokra Ropogós 8 - 11 óra Sárgarépa Párolja puhára és szeletelje fel Puha 7 - 11 óra Zeller Vágja a szárakat 6 mm-es csíkokra Ropogós 3 - 10 óra Uborka Mossa meg és vágja kb. 1 cm vastag szeletekre Puha 4 - 8 óra Padlizsán Mossa meg, hámozza meg és vágja kb. 0,5 - 1 cm vastag szeletekre Puha 4 - 8 óra Gomba Mossa meg, szeletelje fel vagy hagyja egyben Puha 4 - 7 óra Paprika Mossa meg, csumázza ki és vágja csíkokra vagy kb. 6 mm vastag karikákra Puha 4 - 8 óra Burgonya Szeletelje fel, párolja blansírozza 4 - 6 percig Ropogós / puha
Paradicsom Mossa meg és vágja karikákra Puha 5 - 9 óra Koktélparadicsom Vágja ketté, a vágott felü- lettel felfelé Puha 5 - 9 óra148 Cukkini Mossa meg és vágja kb. 6 mm vastag szeletekre Ropogós 7 - 11 óra GYÜMÖLCSÖK (57°C) Aszalni való élel- miszer Elkészítés Eredmény Idő Alma Mossa meg és vágja vékony szeletekre Puha 7 - 15 óra Sárgabarack Mossa meg és vágja ketté, a vágott felülettel felfelé Puha 21 - 29 óra Banán Hámozza meg és szele- telje fel Puha 7 - 10 óra Füge Mossa meg, vágja négybe, a vágott felülettel felfelé Puha 22 - 30 óra Kivi Hámozza meg és szele- telje fel Ropogós 8 - 15 óra Nektarin Mossa meg, vágja ketté, a vágott felülettel felfelé Puha 8 - 17 óra Őszibarack Vágja ketté, a vágott felülettel felfelé Puha 8 - 16 óra Körte Hámozza meg és szele- telje fel Puha 8 - 16 óra Ananász Hámozza meg és szeletelje fel Puha 11 - 18 óra Rebarbara Hámozza meg és vágja csíkokra Puha 6 - 10 óra Bogyós gyümölcsök Az epret szeletelje fel, a többi bogyós gyümölcsöt hagyja egyben Ropogós 7 - 15 óra Görögdinnye Vágja le a héját és vágja darabokra Puha és ra- gadós
Paradicsom Mossa meg és vágja karikákra Puha 5 - 9 óra Szőlő Hagyja egyben Puha 8 - 38 óra149
UKR HÚSFÉLÉK (63 °C - 70 °C) Aszalni való élel- miszer Elkészítés Eredmény Idő Szárított hús Használjon sovány húst, és távolítsa el amennyire csak lehet a zsíros részt. Vágja a húst kb. 2 - 3 cm vastag szeletekre Puha 3 - 4 óra FONTOS! Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fenti értékek csak irányértékek és az aszalási idők ese- tenként eltérőek lehetnek. ÚJRAFELDOLGOZÁS Aszaláskor az élelmiszerből nedvességet vonunk el. Ha újra fel szeretné dolgozni az élelmiszert , áztassa be nem sózott vízben 3-7 percig. Ezután készítse el a szokásos módon. Ha főzni kívánja, a tápanyagok konzerválásához használja ugyanazt a vizet, amelyet az áztatásához használt. Ha az élelmiszert 1 óránál hosszabb ideig szeretné beáztatni, a baktériumok elsza- porodásának megakadályozása érdekében, tegye a hűtőszekrénybe. Egy csészényi szárított zöldségből 2 csésze újrafeldolgozott zöldség lesz. Egy csészényi szárított gyümölcsből 1½ csésze újrafeldolgozott gyümölcs lesz. Az újrafeldolgozás ideje az élelmiszer sűrűségétől és az ehhez használt víz hőmérsékletétől függ. A meleg víz felgyorsítja az újrafeldolgozást, azon- ban bizonyos mértékben az ízének az elvesztéséhez vezethet.
FONTOS! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Tisztítsa meg a tálcákat meleg vízzel és mosogatószerrel, majd öblítse le hideg vízzel. Törölje meg az aszalógépet egy nedves törlőkendővel. Soha ne tisztítsa az aszalógépet vagy a tál- cákat mosogatógépben.
Erre a termékre a vásárlás dátumától számítva 24 hónapos gyártói garanciát vállalunk a gyártói és anyaghibákra visszavezethető meghibásodásokra. A (német) Ptk. 437 § szerinti törvényes szavatosságot ez a rendelkezés nem érinti. A szavatosság nem vonatkozik az olyan meghibásodásokra, amelyek a nem szakszerű kezelésre vagy használatra vezethetők vissza, ill. a gép működését vagy értékét csak csekély mértékben befolyásolják. Szavatossági igény nem támasztható továbbá a szállítás alatt keletkezett sérülésekre, amennyiben az nem a mi hibánkból keletkezett. A nem általunk vagy általunk megbízott céggel végeztetett javítás miatti károk esetén a szavatossági igény kizárható. Jogos reklamáció esetén a hiányos terméket saját belátásunk szerint megjavítjuk, vagy hibátlan termékre cseréljük.150
KönnyűKézikönyv