GRAEF DA 510 - Deshidratador de alimentos

DA 510 - Deshidratador de alimentos GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DA 510 GRAEF en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRAEF DA 510 - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca GRAEF
Modelo DA 510
Tipo de producto Deshidratador de alimentos
Uso Doméstico
Rango de temperatura ajustable 32 °C a 70 °C
Temporizador Hasta 40 horas
Pantalla Digital (LED)
Controles Botones SEL, +, -, OK, START/STOP
Funciones Ajuste de temperatura y temporizador, apagado automático al final del ciclo
Alimentación 220‑240 V, 50/60 Hz (estimación)
Material de las bandejas Plástico
Número de bandejas 5 (estimación)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las bandejas con agua caliente; limpiar el aparato con un paño húmedo. No sumergir la carcasa.
Seguridad Apagado automático al final del ciclo; protección contra sobrecalentamiento (no explícito pero probable)
Garantía 2 años
Accesorios incluidos Bandejas de deshidratación (número no especificado)
Uso Deshidratación de frutas, verduras, carnes y hierbas finas
Reparabilidad Reparaciones exclusivamente por el servicio al cliente de GRAEF o un profesional autorizado
Reciclaje Aparato reciclable según la normativa vigente. No desechar con la basura doméstica.
Peso Aproximadamente 3,5 kg (estimación)
Dimensiones (L × A × Al) Aproximadamente 30 × 30 × 40 cm (estimación)

Preguntas frecuentes - DA 510 GRAEF

¿Cómo iniciar el deshidratador?
Después de preparar los alimentos y colocar las bandejas, inserte el enchufe en la toma. Mantenga presionado el botón SEL durante aproximadamente 3 segundos hasta que la pantalla de horas parpadee. Ajuste las horas con +/-, luego presione SEL para ajustar los minutos, luego nuevamente SEL para ajustar la temperatura. Confirme con OK, luego presione START/STOP. La luz verde se enciende y comienza la deshidratación.
¿Qué temperatura usar para las verduras?
Para las verduras, la temperatura recomendada es de 52 °C. Consulte la tabla en la página 40 para los tiempos indicativos según el tipo de verdura.
¿Puedo usar papel encerado o tapetes de silicona?
Sí, para alimentos húmedos o pegajosos (por ejemplo, tomates), coloque un tapete de silicona o papel encerado en la bandeja. Asegúrese de que el papel no cubra toda la superficie para permitir la circulación del aire caliente.
¿Cómo limpiar el deshidratador?
Limpie las bandejas con agua caliente y limpie el aparato con un paño húmedo. No use productos agresivos o abrasivos. Nunca sumerja la carcasa, el cable o el enchufe en agua.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que la toma tenga corriente. Asegúrese de que el temporizador no esté ajustado a 0 y que la temperatura esté seleccionada. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de GRAEF al 02932‑9703677.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Mantenga presionado SEL durante 3 segundos. La pantalla de horas parpadea. Use +/- para ajustar las horas (máx. 40). Presione SEL, los minutos parpadean, ajústelos con +/-. Presione nuevamente SEL para confirmar. Luego, ajuste la temperatura de la misma manera.
¿Cuál es la duración de la garantía?
El aparato tiene una garantía de fabricante de 2 años a partir de la fecha de compra, que cubre defectos de fabricación y materiales. Los daños debidos a un uso incorrecto o reparaciones por terceros están excluidos.
¿Cómo preparar las frutas para la deshidratación?
Lave, pele si es necesario y corte las frutas en rodajas finas y uniformes. Para evitar la oxidación (oscurecimiento), rocíe con jugo de limón. Colóquelas en las bandejas sin superponerlas para una buena circulación del aire.
¿Puedo deshidratar carne?
Sí, use carne muy magra (sin grasa). Córtela en rodajas de 2‑3 cm de grosor. Ajuste la temperatura entre 63 y 70 °C. El tiempo de secado es de aproximadamente 3 a 4 horas. Verifique la cocción antes de almacenar.
¿Cómo almacenar los alimentos deshidratados?
Asegúrese de que los alimentos estén completamente secos antes de guardarlos. Use recipientes limpios, secos y herméticos. Llénelos solo después de que se hayan enfriado. Evite la humedad para prevenir el moho.

Preguntas de los usuarios sobre DA 510 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DA 510 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DA 510 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO DA 510 GRAEF

ES Manual de instructaciones

Descripción del producto (Ejem. DA 506) .72
Prólogo 73
Información acerca del presente manual de instructcciones 73
73
Indicaciones generales de seguridad 74
Peligros relacionados con descargas electricas. 76
Uso conforme al empleo previsto 76
Limitación de responsabilidad 76
Servicio postventa. 76
Desembalaje 77
Eliminación de los materiales de embalaje. 77
Eliminación del aparato. 77
Requisitos del lugar de instalacion 77
Conexión eletrica. 78
Antes de utiliser por primera vez. 78
Preparación del producto deshidratago 78
Manejo 78
Utilización de los tapetes de silicona o papel deorno 80
Almacenamento de los alimentos 80
Preparación de los alimentos 80
Verduras (52^) 81
Frutas (57^) 82
Carnes (63^ - 70^) 82
Reconstitution. 83
Limpieza 83
2 años de garantía 83

GRAEF DA 510 - 1

Estimado/a cliente:

Ha hecho una buena elección con este deshidrator.

Ha adquirido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos sucompra y le desamos que disfrute con su nuevo deshidrator Graef.

La informacion de este manualiene por objeto poderle a Obtener los meores resultados con este aparato. Le rogamos que lea atentamente este manual.

INFORMACION ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

El manual de instrucciones del deshidratador (denominado de ahora en adelante, aparato) aporta informacion esencial para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservacion del aparato.

El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

La puesta en marcha,
El manejo,
- la subsanación de averías, y/o
- Limpieza

del aparato.

Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo unto con el aparato a las tercas personas que vayan autilizarlo enel futuro.

Este manual de instruciones no pueda tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instruciones o no se tratén con suficiente detalle, dirijase al service de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.

ADVERTENCIAS

En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesadvertenciasypalabrasde advertencia:

ADVERTENCIA

Indica una situacion potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indication可以使 producir lesiones de gravedad o provocar incluo la muerte.

jIMPORTANTE!

Indica consejos de uso y otheras informaciones de especial importancia.

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Este aparato cumple las disponeciones pertinentes en materia de seguidad. No obstar, si se usa de manera indeferbida可以使ear daños personales y materiales. Para utiliser de manera segura el aparato,onga en cuieta lasindicaciones que se detallan a continuacion:

  • Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funciona un aparato averiado.
  • Los trabajo de reparación sólo serán技术水平los cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los problemas Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Los componentes danados solo podran ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años, como por personas con descapacidad física, sensorial o mental reducción o sin experiencia y/o conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidoeturnados en el uso seguro de este aparato, y entiendan lospeligros quecouldenanemanardeel.Lostrabajos dellimpieza y demantenimiento por parte del usuario no deben serrealizados por niños, a no ser que tengan 8 años o más de edad yseo vigilados.
  • Mantenga el aparato y el cable de connexion alejado del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Los niños deben estar en todo momento vigilados paraatar que juguen con el aparato.
  • El aparato no ha sido disnado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
  • Para desenchubar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • Evite que el enchufe entre en contacto con liquidos.

  • En caso de que el cable de connexion está dañado, debe ser sustituido únicamente por el fabricante, su servicios postventa o una persona conullsimilar para避开 riesgos.

  • Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga electrica.
  • No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluso la muerte.
  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexión (tensión y Frequencia) que figuran en la plaza de característica con los de su red electrónica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
  • Asegürese de que el cable de alimentación está bien tendido. El aparato pueda caer de la encimera por estarenganchado en el cable.
  • Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. Existe peligro de asfixia.

  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en las inmediaciones de una fuente calor.

  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Conservelo en un recinto seco.
  • Limpie todos los accesos que entran en contacto con los alimentos directamente cuando se han pasado.
  • Un uso Incorrecto del aparato y de los accesorios puede darar el aparato y occasionar lesiones.
  • Paraatardescargasde corriente no use nunca el aparato con las manoshumedesnisobreuna superficiehmeda o mojada.

  • Nosumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni enothers liquidos.

  • No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes.
    No raspe la仇恨 incrustada con objetosuros.

  • Bajo ningúnconcepto, limpie el aparato y la estación base bajo el grifo ni los sumerja en agua.

ADVERTENCIA

Existe peligro de muerte si se toca componentes o cables bajo tension.

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad quefiguran a continuacion para evitar peligos relacionados condescargaselectricas:

No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
- En este caso, antes de seguir utilizar el aparato, llévelo al service postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentación.
- Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de connexion o la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
- No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluo la muerte.

USO CONFORME A EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido disnado para uso industrial. Utilice el

aparato sólo en estancias cerradas. Paraatar riesgos potencias,utilice unicamente el aparato para secar o deshidratar alimentos.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentsadas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento del aparato se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresion y se elaboran según nuestro mejor saber y,&ender teniendo en cuestionora experiencea y conocimientos.

No se pueda derivar ningún tipo de reclamación en base a lasindicaciones, ilustraciones y descripciónes contentsadas en el presente manual.

El fabricante no asumiráledge responsabilitad por daños causados por:

Las traducciones se elaboran según是我国更好 saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Unicamente es vinculante el texto original en aleman.

SERVICIO POSTVENTA

Si su aparato Graef- sufriese某个 dano pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932- 9703677 o en la direccion de correto electronomico service@graef.de.

jIMPORTANTE!

Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder ambalar y transporte el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía.

DESEMBALAJE

Para desembalar el aparato, proceda de la?sigue manera:

Saque el aparato de la caja.
- Retire todos los materiales de embalaje.
- Retire las pegatinas del aparato (no la placadecaracteristicas).

GRAEF DA 510 - DESEMBALAJE - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a danos que pueda sufir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido selectionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminacion y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del problema de recogida „punto verde".

GRAEF DA 510 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE - 1

ELIMINACION DEL APARATO

Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto con others residuos domesticos. El symbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo signaled. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen deforma considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALLACION

Para usar de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación deben cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité de carga.
  • Asegürese de que el aparato no se pueda caer y de que no se encontrarjusto delante de una pared (colocar a aprox. 30~cm de distancia de la pared).
  • No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmediaciones de ellas.
  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Consévelo en un recinto seco.
  • El aparato no es apto para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
    No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.
  • No coloque el aparato sobre papel o periodicos o sobre una base suelta, ya que podrjan ser aspirados y obstruir las ranuras de ventilacion. Asegürese de que las ranuras de

ventilación no estén tapadas.

  • La toma de corrienteDebe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraer rápidamente.

CONEXION ELECTRICA

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al建立起cer la connexion electrica:

  • Antes de conectarlo, compare los datos de connexion (tension y frequencia) que figuran en la placac de caractertisticas con los de su red electrica. Estos datos deferan coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un electricista especializzato.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 10A.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no está danado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflados.
  • El cable de connexion no debe quedar tensado.
  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurará si se connecta a un sistemas de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en functionamento el aparato sino está-connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricistarial可能导致 compruebe la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumirá贯穿una responsabilitad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterruptida.

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA Vez

Antes del primer uso, limpie el aparato con un paño humedo y, a continuacion, hagalo func tionar a 32^ durante 45 instantos para eliminar la humedad del interior. Limpie las bandejas con agua tibia.

PREPARACION DEL PRODUCTO DESHIDRATADO

Utilice unicamente alimentos frescos y lavados. Evite las frutas y verduras demasiado maduras. Antes de deshidratar, retire los rabos, las pepitas y los hues. Para conservar el color de la fruta seca, rocie la fruta con zumo de limón. Los alimentos con un alto contenido en azúcar, como las manzanas, las peras, los melocotones y los plátanos, son susceptibles de oscurecerse debido a la oxidación del azúcar. Las verduras con una estructura firme deben ser escaladas en agua caliente duranteunos 2minutos antes de deshidratarlas. Coloque los alimentos uno al lado del除外 en el compartmento dejoando una petite distancia entre ellos. Seleccione la distancia de modo que pueda circular suficiente aire. No colque los alimentos uno encima del除外.

MANEJO

Prepare los alimentos que se deben estar.

IMPORTANT!

Cuanto mas finos se canten los alimentos, mejor se deshidrataran. Se recomiendaURTARlos alimentos, como manzanas, limones, naranjas, etc. con notre cortadora de alimentos. De estaforma,obtendra rebanadas finas y uniformes.En caso de alimentos mas pequeños o mas finos,se recomiendautilizar además el accesorio MiniSlice,con el que podráURTAR setas,tomates,fresas,pepinos,zanahorias,etc. en rebanadas finas y uniformes.

Retire las bandejas del aparato y colque los alimentos que se deben estar enellas.
- Utilice toda la superficie de las bandejas, pero asegúrese de que haya suficiente空間 entre cada uno de los alimentos para que circule el aire. El solapuesto de los alimentos dificultaré el proceso de deshidrataction.
- Vuelva a introducir las bandejas en el aparato.
- Ajuste la temperatura y el temporizador.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 1

  • Enchufe el aparato a la toma de corriente.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 2

  • Encienda el aparato. El temporizador se pondrá en 00:00 y la temperatura a 50^ .

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 3

  • Mantenga la tecla "SEL" pulsada durante 3 segundos hasta que el indicator de las horas parpadee.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 4

  • Pulse "+" o "-" para incrementar o reducir el número de horas (Máximo 40 horas).

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 5

A continuación, pulse la tecla "SEL", parpadeará el indicator de los Minutes.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 6

  • Pulse "+" o "-" para incrementar o reducir el número de horas.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 7

  • A continuación, pulse la tecla "SEL", parpadeará el indicator de la temperatura.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 8

  • Pulse "+" o "-" para incrementar o reducir la temperatura.

GRAEF DA 510 - IMPORTANT! - 9

  • Para confirmar pulse la tecla OK.

  • Después de realizar los ajustes, pulse el botón START / STOP. Se iluminará el testigo verde y comenzará el proceso de deshidrataction.

  • Una vez finalizo el proceso de deshidrataction (el temporizador indica 00:00), desconnecte el aparato.
  • Para cancelar el proceso, pulse el botón START / STOP.

UTILIZACION DE LOS TAPETES DE SILICONA O PAPEL DE HORNO

En el caso de alimentos humedes o ligeramente pegajos (p. ej., tomates), se recomienda utiliser un tapete de silicona o papel deorno. Coloque el tapete de silicona o el papel deorno en la bandeja.

IMPORTANTE!

En caso de que se utilizes papel deorno, asegúrese de que no cubra Completely toda la superficie de la bandeja, ya que el aire caliente debe poder circular adecuadamente.

Cologne los alimentos en el tapete de silicona o en el papel deorno. Cuando haya transcu-rrido la mitad del tiempo de deshidrataction, se peutrear el tapete de silicona o el papel de hora.

Antes de guardar los alimentos secs en un recipiente, asegúrese de que estén realmente secs, ya que los alimentos humedes peuvent enmohecerse fácilmente. Deseche inmediamente los alimentos enmohecidos. En la medida de lo possible, utilise recipientes limpios y secs y herméticos para almacarlos. No vierta los alimentos secs en el recipiente hasta que no se hayan enfriado.

PREPARACION DE LOS ALIMENTOS

Las siguientes tablas incluyen valores orientativos para la preparación de diversas frutas, verduras y carnes. Los tiempos de secado dependen de la temperature ambiente, la humedad relativa y el contentido de humedad del alimento a secar. Si el contentido de humedad es bajo, el tiempo de secado se encontrará en el extremo inferior del rango. Sin embargo, si el contentido de humedad es alto, el tiempo de secado se encontrará en el extremo superior del rango.

Tenga en cuenta que los tiempos de secado también se ven afectados por la calidad de alimentto que secoloque en las bandejas. Al secluded los alimentos, es importante comprobar la sequidad del producto. Si el producto no se ha(secado bien, pueda formarse moho durante el almacenimiento (consulte Almacenimiento de los alimentos). Para comprobar la sequidad, saque un trozo de alimento del deshidrator y déjelo infriar a temperatura ambiente. Doble y corte la pieza para comprobar si tiene humedad en el interior.

VERDURAS (52^)

Producto deshid-ratadoPreparación Resultado Tiempo
Espárragos Lavar y cortar en frozos Crujiente 4 - 6 horas
Judías Lavar, cortar los extremos y cortar en frozosCrujiente 9 - 12 horas
Remolacha Pelar y cortar en rodajas finasFlexible 9 - 12 horas
Brócoli Cortar, cocer al vapor 3 - 5 MinutesCrujiente 10 - 14 horas
Repollo Lavar y cortar en tiras de 3 mmCrujiente 8 - 11 horas
Zanahorias Cocer al vapor y cortar en rodajasFlexible 7 - 11 horas
Apio Cortar el tallo en tiras de 6 mmCrujiente 3 - 10 horas
Pepino Lavar y cortar en rodajas de aprox. 1 cm de grosorFlexible 4 - 8 horas
BerenjenaLavar, pelar y cortar en rodajas de aprox. 1/2 a 1 cm de grosorFlexible 4 - 8 horas
SetaLavar, cortar en rodajas odeojarla enteraFlexible 4 - 7 horas
PimientoLavar, quitar las semillas, cortar en tiras o en aros de aprox. 6 mm de grosorFlexible 4 - 8 horas
PatatasCortar en rodajas, escal-dar 4 - 6 MinutesCrujiente /flexible
TomatesLavar y cortar en rodajasFlexible

FRUTAS (57^)

Tomates cherry Cortar en dos mitades, parte cortada hacía arribaFlexible 5 - 9 horas
Calabacin Lavar y cortar en rodajas de aprox. 6 cm de grosorCrujiente 7 - 11 horas
Producto deshidratandoPreparación Resultado Tiempo
Manzanas Lavar y cortar en finas rodajasFlexible 7 - 15 horas
Albaricoques Lavar y cortar en dos mitades, parte cortada:Hacia arribaFlexible 21 - 29 horas
Plátanos Pelar y cortar en rodajas Flexible 7 - 10 horas
HigosLimpiar, partir en cuartos,la-do cortado hacer arribaFlexible 22 - 30 horas
KiwiPelar y cortar en rodajasCrocante8 - 15 horas
NectarinasLavar, cortar en dos mitades, parte cortada:Hacia arribaFlexible 8 - 17 horas
Melocotones Cortar en dos mitades,parente cortada:Hacia arribaFlexible 8 - 16 horas
PerasPelar y cortar en rodajasFlexible8 - 16 horas
PiñaPelar y cortar en rodajasFlexible 11 - 18 horas
RuubarboPelar y cortar en tirasFlexible6 - 10 horas
BayasCortar las fresas enrodajas, el resto de bayasdejarlas enterasCrocante7 - 15 horas
SandiaQuitar la corteza, cortar en frozosFlexible pegajoso8 - 10 horas
TomatesLavar y cortar en rodajasFlexible5 - 9 horas
UvasDejarlas enterasFlexible8 - 38 horas

CARNES (63^ - 70^)

Producto deshidra-tadoPreparación Resultado Tiempo
Jerky Use carne muy mágra yquite tanta grasa como sea posible. Corte la carne en rodajas de aprox. 2 - 3 cm de grosorFlexible 3 - 4 horas

jIMPORTANTE!

Tenga en cuenta que la informacion mencionada es solo orientativa y que los tiempos de secado peuvent variar.

RECONSTITUCION

En el proceso de deshidrataction, se extrae el agua de los alimentos. Si quiere reconstituir los alimentos, sumieralos en agua sin sal durante 3-7 minutes. Luego preparlos como de costumbre. Cuando los cocine, utilise el本身就是 agua que ha utilisé para remojarlos para conservar los nutrientes. Si desea remojar los alimentos durante mas de 1 hora, colquelos en el frigorifico para impeder la proliferacion de bacterias. Una taza de verdura seca se reconstituya en aprox. 2 tazas. Una taza de fruta seca se reconstituya en aprox. 112 tazas. Los tiempos necessarios para la reconstitución variaran en funcion del grosor de los alimentos y de la temperatura del agua realizada. El agua caliente acelera el proceso de reconstitución, pero pueda provocar una cierta perdida de aroma.

LIMPLEZA

IMPORTANT!

Antes de proceder a su limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente.

Limpie las bandejas con agua tibia y jabón y, a continuación, enjuáguelos con agua limpia. Limpie el deshidrator con un paño humedo. No introduzca el deshidrator ni las bandejas en el lavavajillas.

2 ANOS DE GARANTIA

Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia del fabricante a contar desde la fecha de vente por fallos occasionados por defectos de fabricacion o de material.Esta disposicion no afectara a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 437 y ss. del Codig Civil aleman (BGB). La garantia no cubre daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el funcionalmente o el valor del aparato. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cui origen esté en una reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, se llevará a cabo a disreción nuestra la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencies.

Indhold

Produktbeskrivelse 85

Forord. 86

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : DA 510

Categoría : Deshidratador de alimentos