EVL8E08Z - Elektromos sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EVL8E08Z ELECTROLUX PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos sütő mikrohullámmal |
| Márka | Electrolux |
| Modell | EVL8E08Z |
| Készülék magassága | 455 mm (elöl) / 440 mm (hátul) |
| Készülék szélessége | 595 mm (elöl) / 559 mm (hátul) |
| Készülék mélysége | 567 mm |
| Beépítési mélység | 546 mm |
| Mélység nyitott ajtóval | 882 mm |
| Bútor minimális méretei (M x Sz x Mé) | 444 (460) mm x 560 mm x 550 mm |
| Tápkábel hossza | 1500 mm |
| Mikrohullám maximális teljesítménye | 1000 W |
| Normál sütési módok | Gril, Turbo Gril, Légkeverés, Fagyasztott ételek, Alsó/Felső fűtés, Pizza funkció, Alsó sütés |
| Speciális programok | Sterilizálás, Szárítás, Tányérmelegítés, Tészta kelesztés, Roston sütés, Alacsony hőmérsékletű sütés, Melegen tartás, Kenyérsütés |
| Mikrohullámú módok | Mikrohullám, Kiolvasztás, Melegítés, Folyadékok |
| Kombinált módok (mikrohullám + hő) | Légkeverés + Mikrohullám, Alsó/Felső fűtés + Mikrohullám, Gril + Mikrohullám, Turbo Gril + Mikrohullám |
| Kiegészítő funkciók | Segített sütés, Saját programok (kedvencek), Gyors előmelegítés, Mikrohullám gyors indítás, Gombzár, Automatikus kikapcsolás |
| Kijelző | Érintőképernyős kijelző kurzorral |
| Biztonság | Gyermekzár, automatikus kikapcsolás, gombzár, hangjelzés |
| Belső világítás | Halogen lámpa, G energiaosztály, cserélhető |
| Mellékelt tartozékok | Fémrács, sütőlemez, mikrohullámú üvegtálca |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítás puha ruhával és enyhe tisztítószerrel; eltávolítható rács tartók; ne használjon gőztisztítót |
| Javíthatóság | Eredeti alkatrészek elérhetőek; hivatalos vevőszolgálat |
Gyakran ismételt kérdések - EVL8E08Z ELECTROLUX
Felhasználói kérdések a következőről EVL8E08Z ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EVL8E08Z - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EVL8E08Z márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVL8E08Z ELECTROLUX
Vajutage, et avadaMenüü.
Köszönjuk, hogy Electrolux keszüléket valasztott. Egy oyan terméket valasztott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát es innovácijat. Zsenialitását és stilusos megjelenését az On igényei ihlették. ValahányszorCsak használja,biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Üdvözöljuk az Electrolux honlapján Latogasson el weboldalunkra az alábbiakér:

Hasznalattal kapcsolatos tanacsok, prospektusok, hibaelharitasi, szerviz- es javitasi informaciok kerese:

www.electrolux.com/support
Regisztrálja termékét a meg kivalóbb szolgáltatasokért:
www.registerelectrolux.com

Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatreszeket hasznaljon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizkoczponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatok.

Figyelem / Vigyázat - Biztonsági informáciok

Általános informaciók és tanácsok

A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGINFORMÁCIÖK 254
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyek biztonságá. 254
1.2 Altlanos biztonsag 255
- BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 257
2.1 Üzembe helyezés 257
2.2 Elektromos csatlakozás. 258
2.3 Hasznalat. 259
2.4 Apolas es tisztlatas.. 260
2.5 Üvegedenyek hasznalata 260
2.6 Belso vilagitas.. 261
2.7 Szolgaltatasok 261
2.8 Artalmatanitas 261
- TERMÉKLEÍRÁS 261
3.1 Altalanos attekintes.. 261
3.2 Tartozékok 262
4.A SUTO BE-ES KIKAPCSOLASA. 262
4.1 Kezelöpanel 262
4.2 Kijelzö 263
5.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT. 264
5.1 Kezdeti tisztlitas 264
5.2 Elso csatlakoztatas 265
- NAPI HASZNÁLAT 265
6.1 Sutofunkciok beallitasa.. 265
6.2 Mikrohullamu sutofunkciok beallitasa 266
6.3 Hasznalata: Mikrohullam
gyorsinditas 266
6.4 Hogyan állitsa be: Elore programozott sutes 267
6.5 Sutofunkciok 267
7. ORAFUNKCIOK 270
7.1 Orafunkciok leirasa 270
7.2 Orafunkciok beallitasa.. 271
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK273
8.1 Tartozekok behelyezese 273
9. TOVÁBBI FUNKCIÖK 274
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek....274
9.2 Funkciózár 274
9.3 Automatikus kikapcsolás 275
9.4 Hutoventilator 275
10. HASZNOS TANÁCSOK ES JAVASLATOK 275
10.1 Sutesi javaslatok. 275
10.2 Javaslatok a mikrohullamú sūtōhz 275
10.3 Mikrohullamú sutōben használtó fózóédenyek és anyagok 276
10.4 Kūlōnbözō ételekhez javasolt teljesītmény-beállitások. 277
10.5 Etelkészítési tablázatok a bevizsgaló intézetek szárára... 278
11. APOLAS ES TISZTITAS 279
11.1 Tiszttással kapcsolatos
megjegyzések 280
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartok . 280
11.3 Hogyan cserelje: Lampa.. 281
12. HIBAELHARITAS 281
12.1Mi a teendo,ha. 281
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk.... 282
12.3 A szerviz szamara szükséges adatok 283
13. ENERGIAHATÉKONYSAG 283
13.1 Energiatakarekossag. 283
14.A MENU FELEPITESE 284
14.1 Menu 284
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciok. 284
14.3 Almenü ehbez: Beallitás. 285
14.4 Almenü a következöhöz: Szervíz......285
15. EGYSZERU! 285
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!......287
17. KÖRNYEZETVEDELMITUDNIVALÖK.287
1. BIZTONSÁGINFORMÁCÍK
Az üzembe helyezés és hasznalat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyártó nem vallal felelosséget a helytelen beszerelés vagy hasznalat miatt keletkezett séruléskért és károkért. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség esétén mindig a rendelkezésére alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonsága
Ezt a keszüléket 8 év feletti glyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem
rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a készülékbiztonságos használatára,és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnel fiatalabb gyermekek, illetve a sulyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állando felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék Közelében.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne jatsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfeleloen ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziallatkat tartsa távol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehuléskor.
· Ha rendelkezik gyermekbiztonsagi zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztitási vagy karbantartási teväkenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
A keszülék kizárólag etelkészítési celra szolgál.
- Ezt a keszüléket házartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
Ez a keszülék használtó irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szállashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kabel cseréjétCsak képesített személy végezheti el.
- A butorba való beépítés elött ne használja a készüléket.
Barmilyen karbantas megkezdese elott valassza le a keszuleket az elektromos halozatról.
·Ha a halózati kabel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nepogy elektromos veszényhelyzet álljon elő.
- FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzódjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütest.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. Legyen övatos, hogy ne érjen a fütoelemekhez.
- Amikor a sutoból kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edenyfogó kesztyút.
- Ne indítsa el a mikrohullám funkciót, amikor a készülék üres. A sütôtérben levő fém alkatrészek szikraképzódest okozhatnak.
Femböl keszült etel- és italtároló edenyek nem hasznalhatok mikrohullámú fozés bözen. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyartó megadja azon fémtárolóedenyek méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú fozéshez.
- FIGYELEM: A sūtōajtó vagy az ajtōmtísep sérülésesétén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt egy szakképzett személy meg nem javította.
- FIGYELEM: Kizárólag szakember végezhet barmely olyan javíst, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár.
- FIGYELEM: Ne melegitsen folyadékot vagy egyeb éelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
- Csak oyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütöben való használatra alkalmasak.
·Ha muanyag-, illetve papirdobozban melegit etelt, a meggyulladas elkerulese erdekuben tartsa szemmel a keszülket.
- A keszüléket éelmiszerek és italok melegítésere tervezték. Az éelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítópárnák, papucsok, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy túzhöz gezethet.
·Ha a keszülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugó t a konnektorból, és tartsa az ajtó t zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
- Az italok mikrohullámmal történő melegítésé késleltetett robbanásszerő forrást eredményezhet. Ezert ovatosan járjon el az edény kezelésekor.
A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmat fogyasztás elött fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülëse erdekében Ellenőrizni kell azok hörmsékletét.
- A friss vagy fött eigész tojás a héjában nem melegithető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítésst követően is, felrobbanhat.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentêtes sorrendben helyezze vissza.
- A keszüléket rendszeresen tisztitani kell, és az etelmaradékokat el kell távolítani.
A keszülék tisztitásához ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sūtǒajtó üvegenek tiszṭitására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
·A rendszeres tisztitás hiánya a felületek állapotának romlásához gezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes szituációhoz gezethet.
2. BIZTONSÁG I UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETES!
A keszüléketCsak képesitet szemelyhelyezheti üzembe.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült keszüléket.
Tartsa be a keszülékhez mellekelt üzembe helyezési utmutatóban foggaltakat. - A keszülk nehéz, ezert legyen körultekintö a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyüt és zart lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A keszüléket az üzembe helyezési kovetelmenyeknek megfelelo, biztonságos helyre telepíse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A keszülk felszerelése elott Ellenőrizze, hogy a sutő ajtaja akadálytalanul nyitható-e.
- A keszülék elektromos hütörendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tâpegységgel kell muködtetni.
- A beépithető készüléknek meg kell feelnie a DIN 68930 stabilásikovetelményeinek.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyha-szekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 444 (460) mm |
| Konyhaszekrény szélessége 560 mm | |
| Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm | |
| Készülék elülso részének magassága 455 mm | |
| Készülék hátulsó részének magassága 440 mm | |
| Készülék elülso részének szélessége 595 mm | |
| Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm | |
| Készülék mélysége 567 mm | |
| Készülék beépített mélysége 546 mm | |
| Mélység nyitott ajtónal 882 mm | |
| Szellőzonyilás minimális mérete. A hátsó oldal al-ján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálózati pátkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol-dal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítűcsavarok 3.5x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETES!
Tuz-és aramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatast szakképzett villanyszerelonek kell elvegezie.
A keszüléket kõtelezö foldelni.
Ellenörizze, hogy az adattáblán szereplö adatok megfelelnek-e a helyi elektrmos halózat paramétereinek. - Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon halózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
-
Ügyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kabel épsegère. Amennyiben a készülék halózati gezétékét ki kell cserélni, a cserét markaszervizünkél vegeztesse el.
-
Ügyeljen arra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozza a készülék ajtajahoz vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék mukodik, vagy ajtaja forró.
- A feszültseg alatt áló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy bell rogzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a halózati csatlakozódupôt a halózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elerhető legyen.
- Amennyiben a halózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugó hozzá.
- A keszülék csatlakozásanak bontására, soha ne a halózati kabelnéf fogva húzza ki a csatlakozódupôt. A kabel mindig a csatlakozódupónál fogva húzza ki.
- Kizárolag megfelelo szigeteloberendezest alkalmazzon: halozati tulterhelésvedo megszakitot, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusuBiztositékot), foldzárlatkioldot és védorelet.
- Az elektromos keszüléket szigetelöberendezésell kell ellatni, amely lehetové teszi, hogy\ minded fázison leválassza a keszüléket az elektromos halózatról. A szigetelöberendezésnek\ legalabb 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Ez a keszülék halózati csatlakozókabelle és dugasszal kerül szállításra.
2.3 Használat

FIGYELMEZTETES!
Sérulés-, égés-, aramutés-és robbanásveszély.
- Ne valtozta sa meg a keszulek muszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzonyilásokat ne zárja el semmi.
Mukodes kozben ne hagyja felugyelet nelkul a keszuléket. - Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Korultekintoen jarjon el, ha mukodes kozben kinyitja a keszulek ajtajat. Forro levego tavozhat a keszulekbol. - Ne muködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nytott ajtóra.
- Ne használjá a keszüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett targyat a keszülékbe, annak kozelébe, illetve annak tetejere.
- A sūtō elǒmelegítéséhez ne használá a mikrohullám funkciót.

FIGYELMEZTETÉS!
A keszülek károsodásanak veszelye áll fenn.
-
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódénék megelözésehez:
-
ne tegyen alufoliat kozvetlenül a keszülk sutoterének aljára.
- ne engeden vizet a forro keszülékbe.
- a fózs befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az etelt a készülékben.
-
a tartozékok kivetelekor vagy berakásakor ávatosan jarjon el.
-
A zománc vagy rozsdamentes acél elszínezódése nincs hatással a készülék teljesítényère.
- A nagy nedvességtartalmú sūtemenyek esetében mély tepsit használjon a sūteshez. A gyūmólcsök leve maradando foltokat ejthet.
- Fózés kozben a keszülék ajtajat mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a keszülék mückodik. A hó és a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a keszülék, a keszülék boritasa vagy a padlo. Hasznalat utan ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem hult.
2.4 Apolás és tiszítás

FIGYELMEZTETES!
Szemelyi sérulés, tuz vagy a keszülék károsodásanak veszelye áll fenn.
- Karbantartás elött Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupôt a csatlakozóaljzatból.
- Ellenörizze, hogy lehult-e a keszülék. Máskulönb fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
- A sūtōajtō sérult üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a margkaszervizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtot leszereli a keszulékról. Az ajto nehéz! - Minden hasznalat utan torolje szarazra a sutoteret es a sutoajtó. A keszülk mukodese soran képzodott goz lecsapódik a sutotér falain és korrozió okozhat.
- Rendszeresen tiszütsa meg a készüléket, hogy elkerülle a felület károsodásat.
- A mikrohullámú funkció mücködésekor a készülékben maradt zsir vagy etel tüzet és elektromos szikraképződésst okozhat.
- A keszüléket puha, nedves ruhával tiszítitsa. Csak semleges tiszítószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, oldóSZert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sūtōtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztlószer csomagolásán feltüntetett bīttonsági utasításokat.
2.5 Üvegedények használata
Az üvegedenyek figyelmetlen kezelése azok eltörését, csorbulásat, megrepedését vagy mely megkarcolódásat okozhatja:
- Ügyeljenarra, hogy ne cseppenjen hideg viz vagy egyeb folyadek az üvegedenyekre, mort a hirtelen homerseklet-valtozas eltorsuket okozhatja. A torott üvegedeny darabjai kulönosen elesek és nehezen eszrevehetőek lehetnek.
- Ne helyezze a forro üvegedenyt nedves vagy hideg felületre, kozvetlenül a munkafelületre vagy mosogatóba, illetve ne fogja meg a forro üvegedenyt nedves ruhával.
- Ne használja és ne probálja megjavítani a csorbult, repedt vagy mélyen megkarcolódott üvegedényeket.
- Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le az üvegedenyt, és ne koccintsa kemény tárgyhoz, illetve ne koccintson hozzá.masik edenyt.
- Üres vagy majdnem üres üvegedenyt ne melegitsen mikrohullamú sütōben, illetve ne hevitsen tul olajat vagy vajat a mikrohullamú sütōben (alkalmazza a legrovidebb fözési idóṭartamot).
A forro üvegedenyt hagyja lehulni egy tartoracson, edenyalateten vagy szaraz konyharuhan. Elmosogatas, hutes vagy fagyasztas elott gyrozodjon meg rola, hogy az üvegedeny megfeleloen lehult-e.
Szaraz edenyalatetek/edenyfogó kesztyuk hiányaban kerülje a forro üvegedenyek mozgatasát (beleertve a szilikon fogofelületekkel ellatott edenyeket is).
Kerülje a mikrohullámú sūtō helytelen használatát (mint példaul a sūtō etel nélkūli vagy kevés behelyezett etellel való járatasát).
2.6 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Aramütes-veszély!
- A termekben talalható izzó(k)ra és a külön kaphato potizzókra vonatkozo tudnivalók: Ezek az izzók arra keszültek, hogy megfeleljenek a háztartasi keszülékekben fennálló szelóséges fizikai felteteleknek, mint például homér séklet, rezgés, magas paratartalom, illetev arra hasznalatosak, hogy jelezzek a keszülék muködési allapotát. Nem alkalmasak egyeb felhasznalásra, valamint helyisegek megvilágítására.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz. - Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzökkel rendelkező lámpat használjon.
2.7 Szolgáltatások
A keszülk javitásat bizza a margaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.8 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés- vagy fulladasveszély.
- A keszülék ártalmatlanítására vonatkozó tajékoztatasert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
- A keszülk kozelében vágja at a halózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtokilincset, hogy megakadalyozza gyermekek vagy haziallatok keszülekben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés


Kezelőpanel

Kijelzö

Futobetet

Mikrohullámú genérator

Lampa

Ventilator

Polchartó, elávolithato

Polcloziciók
3.2 Tartozékok
Sutoracs
Fózōédenyekhez, tortaformákhoz, valamint hussutéshez.
Sutó tála
Tortakhoz es sutemenyekhez.
Mikrohullámú sūtō also üvegtányérjá
Ételkészítés MIKROHULLÁM Üzemmodban.



4. A SÜTÖ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
4.1 Kezelőpanel

| 1 | BE / KI Tartsa nyomva a sūtǒ be- és kikapcsolásához. |
| 2 | Menü Sūtǒfunkciök listázasa. |
| 3 | Kedvencek Kedvenc beállítások listázasa. |
| 4 | Kijelző A)sütő aktuális | beállításait mutatja. |
| 5 | VilágítaskapsolóA | sütővilágítás be-és kikapcsolása. |
| 6 | Gyors felfutésA | következő funkció be-és kikapcsolása: Gyors felfutés. |
| 7 | Mikrohullámgyorsindítás | A mikrohullám funkcióbekapcsolása(1000W teljesítény30má-sodpercig). |
| Nyomja meg a Áthelyezés | ←→ | 3s Tartsa nyomva |
| Érintse meg ujjeggyel a fel-ületet. | Húzza végig az ujját a felüle-ten. | Érintse meg a felületet 3 má-sodpercre. |
4.2 Kijelzó
| 12:301 150°C STARTS | Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütöfunkcióval és az alapértelme-zett hörmséklettel. |
| 12:34 ° | A kijelző készenléti állapatba lép, ha 2 percen át nem használja a sütőt. |
| 12:301 150°C 11min °STOP | Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállitott funk-ciókat és az egyeb rendelkezésre álló kiegészi-tő funkciókat. |

Kijelzo a beallitott nyomogombfunkciokkal.
A. Pontos idó
B. START/LEALLITAS
C. Homérseklet / Mikrohullam idzitô
D. Sütőfunkciók
E. Idózító
Kijelzovisszajelzoi
Alapvető visszajelzők - a kijelzón való mozgáshoz.
OK Valasztas / beallitas megerositese.

Visszalépes
egy szinttel a
menüben.

Az utolsó muvelet visszavonása.

A kiegészto funkciok be-es kikapcsolasa.
Figyelmeztetohangjelzésfunkciovisszajelzoi-amikorabeallitottfozesidóvegeter,hangjel- zeshallhato.

A funkció be van kapcsolva.

STOP
A funkció be van kapcsolva.
A fózs automatikusan leáll.

A figyelmeztetó hangjelzes ki van kapcsolva.
Időzítő visszajelzők

A funkció beallitása: Késleltetett indítas funkció.

A beallitás törlese.
5. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETES!
LásdaBiztonsag"cimufejezetet.
5.1 Kezdeti tisztlatas



| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | |
| Vegyen ki minded tartozékot a sütōtérból és a kivehető polc-tartó tásávalítsa el. | Puha ruhéval, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tiszítlsa meg a sütö t és a tar- tozékokat. |
| Helyezze a sütőbe a tartozé-kokat és a kivehető polctartó-kat. |
5.2 Elso csatlakoztatás
Az elso csatlakoztatas utan a kijelzon udvozlo uzenet jelenik meg.
A kovetkezoket kell beallitania: Nyelv, Kijelzofenyero, Nyomogomb Hang, Figyelmeztetohangero, Pontos ido.
6. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETES!
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
6.1 Sutofunkciok beallitasa
| 1. lépés Kapcsolja be a)sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett)sütőfunkció. |
| 2. lépés Nyomja meg a)sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 3. lépés Válassza ki a)sütőfunkció, majd nyomja meg ezt a gombot: OK kijelzőn ez látha-tó: hörmpséklet. |
| 4. lépés Állítsa be a hörmpsékletet. Nyomja meg:OKfunkció. |
| 5. lépés Nyomja meg:StARTOT. |
| STOP -nyomja meg a)sütőfunkció kikapcsolásához. |
| 6. lépés Kapcsolja ki a)sütőt. |
Használjon parancsikont!

6.2 Mikrohullámú sutőfunkciók beállításá
| 1. lépés Vegyen ki minded tartozékot a sütöterból és kapcsolja be a sütôt. Helyezze be a mikrohullámú sütő also üvegtányérját. |
| 2. lépés Nyomja meg a sütöfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 3. lépésVálassza ki a mikrohullám sütöfunkciót, majd nyomja meg=ezt a gombat: OK ki-jelzón ez látható: mikrohullámú teljesitmény. |
| 4. lépésÁllítsa be a mikrohullámú teljesitményt. Nyomja meg: funkciót. |
| 5. lépésNyomja meg: STUARTOT. |
| STOP - a funkció kikapcsolásához nyomja meg. |
| 6. lépés Kapcsolja ki a sütôt. |
A mikrohullám funkciók maximális idöartama a beállitott mikrohullámú teljesítménytól fugg:
| MIKROHULLÁMÜ TELJESİTMÉNY MAXIMÁLIS | IDÖTARTAM |
| 100 - 600 W 59 perc | |
| Több mint 600 W 7 perc |
i Ha kinyitja az ajtó, a funkció leáll. Az ismetelt elinditáshoz nyomja meg a START gombot.
Hasznaljon parancsikont!

6.3 Hasznalata: Mikrohullam gyorsinditás
| 1. lépés | Tartsa megnyomva az alábbi gombot: ➀A mikrohullám 30.masodpercig fog működ-ni. | |
| 2. lépés A | sùtési idǒ meghosszabbítása: | |
| Nyomja meg a futó idǒértek gombját az idǒ beállításba lépéshez. A sùtési idǒ beállítása. | Nyomja meg a +30 s gombat. | |
| A mikrohullám bárnikor bekapcsolható ezzel: Mikrohullám gyorsindítás. | ||
6.4 Hogyan állītsa be: Elore programozott sūtes
Az almenüben szereplö összes ételhez van javasolt funkció és hörmséklet. Beallithatja az idö és a hörmsékletet.
Egyes etelek fozéséhez az alábbiak is hasznalhatok:
Sulyautomatika
| 1. lépés | Kapcsolja be a)sütôt. |
| 2. lépés | Nyomja meg:funkciós. |
| 3. lépés | Nyomja meg:Adja meg ezt:Elöre programozott)sütes funkciós. |
| 4. lépés | Válasszon ki egy fogást vagy ételfajétát. |
| 5. lépés | Nyomja meg:StARTót. |
Használjon parancsikont!

6.5 Sütőfunkciók
HAGYOMÁNYOS
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Grill | Vékony szelet éelmiserek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
| Sütőfunkcio Alkalmazás | |
| Infrasútés | Nagy silt húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhz egy polcszinten. Csóben sütéshez és pirításhoz. |
| Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa be a hörmpsékletet, mint Also + felső sütés esétén. |
| Fagyasztott ételek | Készételek (pl. silt burgonya, steak burgonya vagy tvaszi tekercs) ropogóssá tételéhz. |
| Alsó + felső sütés | Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. |
| Pizza funkció | Pizza sütéséhz. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhz. |
| Alsó sütés | Ropogós aljú sümétények készítéséhz és etel tartósításához. |
SPECIALIS BEALLITASOK
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Tartósítás | Tartósított zöldégek, pédául savanyúság készítéséhez. |
| Aszalás | Szeletelt gyümülcs, zöldég és gomba aszaláhsához. |
| Edény Melegítés | A tányérok tálaláshoz való elömelegítésére. |
MIKROHULLÁM
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Tészta kelesztés | A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megartja a tészta puhaságát. |
| Csöben sütés | Sütőben készithető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Cső-ben sütéshez és pirításhoz. |
| Hölégbefúvás, Kis Hőfok | Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhz. |
| Melegen tartás | Éelemiszerek melegen tartásáhz. |
| Kenyér | A funkcióval lenyér és zsemle készithető nagyon jó, professzionális minő-ségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. |
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
| Mikrohullám | Felmelegítés, főzés, teljesítmény-tartomány: 100 - 1000 W |
| Kiolvasztás | Hús, hal, sütemény kiolvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 200 W |
| Úramelegítés | Félkész és kényes ételek felmelegítéséhez. A teljesítmény tartománya: 300 - 700 W |
| Folyadék | Italok és levesek felmelegítése, teljesítmény-tartomány: 800 - 1000 W |
MIKró KOMBI PROGRAM
| Sütöfunkcio Alkalmazás | |
| Hölégbefüvás, nagy hófok + mikro | Sütés egy polcszinten. MW rasegítessel kiegészített funksió. |
| Hagyományos sū-tés + mikro | Étel sūtese és Porkölése egy sūtõszinten MW rasegítessel kiegészítatt funksió. |
| Grill + mikro | Az ételek rövid ideig tartó fōzséhez és pirításahoz. MW rasegítessel kie-gészítatt funksió. |
| Grill + holégbefú-vás + mikro | Nagy adag húsdarabok sūtese egy szinten. Csöben sūtéshez és pirítása-hoz. MW rasegítessel kiegészítatt funksió. |
7. ORAFUNKCIÖK
7.1 Örafunkciok leirasa
| Órafunkcio Alkalmazás | |
| Főzési idő A sütés hosszú | ságának beállításához. Maximum 23 á 59 perc. A kombinál't funkciók esétén (mikrohullám + hagyományos) a maxi- mum 119 perc 59 mp. |
| Művelet befejezése Segítségével beállithato, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlást. | |
| Késleltetett indítás Sütés | elindításanak és / vagy befejezésének késleeltetese. |
| Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbítása. | |
| Emlxékeztető Visszaszámlás beállítása. Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. | |
| Működésidőzítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan működig a funkció. Működésidőzítő - be- és kikapcsolható. | |
A Mûvelet bêfejezés és Késlettetett indítas kiegészítő funkció nem áll rendelkezésre a mikrohullámú funkcióknál.
7.2 Örafunkciok beällitasa
| Az Óra beállitása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: Pontos idő funkciós. |
| 2. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: Økfunckciós. |
| Főzési időtartam beállítása | |
| 1. lépés | Válassza ki a sütőfunkciós, majd állitsa be a hörmpsékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: f Funkciós. |
| 3. lépés | Állitsa be az időt. Nyomja meg: f Funkciós. |
Használjon parancsikont!

| A befejezés kiegészítő funkció kiválasztásá | |
| 1. lépés Válassza ki a sütőfunkciói, majd állítsa be a hörmpsékletet. | |
| 2. lépés | Nyomja meg: f Funkciói. |
| 3. lépés A sütési idő beállításá. | |
| 4. lépés | Nyomja meg: funkciói. |
| A befejezes kiegészítő funkció kiválasztása | |
| 5. lépés | Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót. |
| 6. lépés | Válassza ki a megfelelő ertekeket: Művelet befejezése funkciót. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
| Főzés indításanak késleltetése | |
| 1. lépés | Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hòmér sékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| 3. lépés A | sütési idő beállitása. |
| 4. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Késleltetett indítás funkciót. |
| 6. lépés | Válassza ki az értéket. |
| 7. lépés | Nyomja meg: Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
| Főzési időtartam kiterjesztése |
| Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz-szabbítható. A sütőfunkciót is MODOSITHatja. |
| A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombat. |
| Az idözítő beállitásanak MODOSITÁSA | |
| 1. lépés | Nyomja meg: fankciós. |
| 2. lépés Állitsa be az idözítési értéket. | |
| 3. lépés | Nyomja meg: fankciós. |
Az idóztó beallitásanak modosítasa
A sutes alatt barmikor modosithato a beallitott ido.
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
8.1 Tartozékok behelyezese
Kizárolag megfelelo fózöedényeket és anyagokat használjon. Lásd a „Hasznos javaslatok és tanácsok" c. fejezet „Mikrohullámú sutōben használható edenyek és anyagok" szakaszát. A felül talalható melyedés a biztonságot noveli. Ezek a méldehyedesek megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a fózöedény lecsuszását a polcról.
Sutoracs:
Csúsztassa be a polcot a polctartó gezetósinjei kozé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak.

Sutó tálca:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó gezetö-sinjei kozé.

Sutórács, Sutó tálcá:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó gezetósinjei kozé, és a huzalpolcot a felettük levő gezetósinekre.

Mikrohullámú sūtō also üvegtányérjá:
A mikrohullam sūtō uvegtányérját kizárólag mikrohullam funkcióval használja. Ez nem használtó kombinált mikrohullam funkcióhoz (pl. mikrohullam grillezeshez). Helyezze a tartozékot a sūtō belsejének az aljára.
Az etelt kozvetlenul a mikrohullamu sutu'veegtanyerjara helyezheti.

9. TOVÁBBI FUNKCIÖK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beallitasait, mint peldaul a sutofunkciot, a fozés idotartamát, a homersekletet vagy atisztitas funkciot eltarohlatja a keszulek memoriajaba. 3 kedvenc beallitas tarohato.
| 1. lépés K | Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés V | Válassza ki a megfelelő beállitást. |
| 3. lépés | Nyomja meg: Válassza ezt: Kedvencek funkciót. |
| 4. lépés V | Válassza ezt: Aktuális beállitások mentése funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg a + gombat, hogy hozzáadja a beállitást a következők listajához: Ked- vencek. Nyomja meg ezt: OK |
| - nyomja meg a beállítás visszaállitásához. - nyomja meg a beállítás törlyséhez. | |
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sutofunkció vétleten megváltoztatásat.
| 1. lépés K | kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés Állitson be egy sütőfunkciós. | |
| 3. lépés | ★, ◆nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. |
| A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépés. | |
9.3 Automatikus kikapcsolás
Biztonsagi okokból a sutóBizonyos idö eltevel kikapcsol, ha egy sutofunkció mukodik, és a kezelő nem valtoztat semmilyen beallitáson.
| (℃) (ó) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Az Automatikus kikapcsolás nem mücködk az alábbi funkciókkal: Sūtō világítás, Befejezési idó, Hölegbefuvas, Kis Hófok.
9.4 Hútoventilator
Amikor a sutő üzemel, a hütőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sutő felületét. Amikor kikapcsolja a sutőt, a hütőventilátor továbbra is muködni fog, amig a sutő le nem hül.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sutési javaslatok
①
A tablazatban szereplö homérsékleti ertekek és sütési idöartamokCsak tajékoztataskent szolgánek. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minósegétől és mennyisegétől függenek.
Előfordulhat, hogy az úsú to az On korábbi sütójétól eltéröen fogja sütni a husokat vagy a suteményeket. Az alábbi tanácsok a különféle etelekhez javasolt beallitásokat mutatják a hörmséklet, fózési idǒtartam és polcsztínek értékei vonatkozasában.
Ha nem találja a beallitásokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonlo ételt.
További sūtési javaslatokér tekintse meg a weboldalunkon talalhato sūtési tablázatokat. A sūtési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sūtóter elülsö kerétén talalhato adattablán szereplő termékszámot (PNC).
10.2 Jvaslatok a mikrohullámú sūtǒhöz
(1) Fözzunk!
Helyezze az etelt a sutotér aljára, a mikrohullámú sutō üvegtányérjára.
Helyezze az etelt tanyerra, es tegy a sutoter aljara.
A kiolvasztasi es fozesi ido felenel forditsa vagy keverje meg az etelt.
A folyékony ételeket idöról idröre keverje meg.
Táralás elött keverje meg az etelt.
Fözés és ujramelegítés közben fedje le az etelt.
Italok melegitesekor tegyen egy kanalat a pohárba vagy üvegea jobb hóeloszlás érdekében. Csomagolás nélkül tegye az etelt a sütöbe. A csomagolt keszeteleket kizárolag akkor lehet berakni a sütöbe, ha a csomagolás mikrohullámú sütöben használható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertető).

Mikrohullámú fozés
Az etelt lefedve keszitse. Az etelt fedno nelkul keszitse, ha a feluletet szeretne kergesse tenni. Tul magas teljesitmenyfokozat es tul hossz u idotartam eseten az etel tulfohet. A tulmelegitet t etel kiszaradhat, eleghet vagy tuzet okozhat.
Ne hasznalja a sutot tojas vagy csiga sajat hejaban tortenfo fzesere, mivel ezek felrobbanhatnak. Tukortojas ujramelegitese elott lyukassza ki a tojassargajat.
A héjas vagy bóros eteleket fózes elott szurkalja meg.
A zöldsegeket vágja egyenlo darabokra.
A sūtō kikapcsolása után vegye ki az etelt, és hagyja néhány percig pihenni, hogy a hó eloszlásá egyenletes legyen.

Felolvasztás mikrohullámmal
Helyezze a fagyott, kicsomagolt etelt egy kici, felforditott tanyerra, kiolvasztó allvanyra vagy muanyag szitara, amely ala helyezzen egy talat, hogy ki tutjon folyni az olvadékvíz.
Ezt kovetoen vegye ki a felolvadt darabokat.
A zöldsegek és gyümölcsök felolvasztás nélküli fózese magasabb mikrohullámú teljesítányfokozattal is végezhető.
10.3 Mikrohullámú sütöben használató fozöedények és anyagok
A mikrohullámú suteshez kizárólag megfelelo fózöédényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi tablázatot.
Hasznalat elott ellenorizze a fozedenyek / anyagok muszaki jellemzoit.
| A fõzőedény anyaga | |||
| Túzálló üveg és porcelán, amelyben nincs fém, pl. hóalló üveg | ✓ | ✓ | ✓ |
| Nem túzálló üveg és porcelán, ezüst-, arany-, platina- vagy egyéb fémdiszítés nélkül | ✓ | X | X |
| Üveg, valamint túz- és fagyáló anyagból készült üvegkerámia | ✓ | ✓ | ✓ |
| Túzálló kerámia- és agyagedények kvarc- vagy fémkomponen-sek nélkül, illetve fémet is tartal-mazó mázas edények | ✓ | ✓ | ✓ |
| A fõzöedény anyaga | ※ | © | © |
| A kerámíból, porcelánból, agyagból vagy kõból keszült fõzöedényeken kis lyukak lehet-nek, pédául a fogantyún vagy a mázolatlan talpon. | XXX | ||
| 200 °C-ig hõalló mühanyag X | ✓ | ✓ | |
| Karton, papír XX | ✓ | ||
| Háztartási fólia XX | ✓ | ||
| Mikrózható fólia X | ✓ | ✓ | |
| Fémból keszült, pl. zománcozott vagy öntöttvas edények | XXX | ||
| FeketeMZas vagy szilikonos sütőformák | XXX | ||
| Sütő tálca XXX | |||
| Sütörács XX | ✓ | ||
| Mikrohullámú sütő üvegtányérjX | ✓ | ✓ | |
| Fõzöedények mikrohullámú sühovel való használatra, pl. crisp tál | X | ✓ | X |
10.4 Különboző ételekhez javasolt teljesitmény-beállitások
A tablazatban szerepl' adatokCsak utmutatasul szolgalnak.
| 700 - 1000 W | |
| Pirítás a főzési folyamat elkezdésekor Folyadékok melegítése | SSS |
| 500 - 600 W | ||||
| Zöldségek páro-lása | Rántotta sute-se | Pörköl lassú for-ralása | Egytálételek me-legítese | Mélyhüt ott éte-lek felmelegítés es kiolvasz-tása |
| 300 - 400 W | ||||
| Sajt, csokoládé, vaj olvasztása | Rizs lassú for-ralása | Bébiétel melegi-tése | Érzékeny éelmi-szerek sütése / melegitése | Sütés folytatása |
| 100 - 200 W | |||
| Kenyér kiolvasztása | Gyümölcs és sute-mény kiolvasztása | Sajt, tejszín, vaj kiol-vasztása | Hús, hal kiolvasztása |
10.5 Ételkészítési tablázatok a bevizsgáló intézetek szárára Informácio a bevizsgáló intézetek szárára
Teszek az IEC 60705 szabványak megfeleloen.
| Használjon huzalpolcot, hacsek nincs más utasítás. | |||||
| MIKROHULLÁMUFUNKCIÓ | POWER(W) | (kg) | (perc) | i | |
| Piskótatészta 600 0.475 Alul 7 - 9 | Az edényt körültelül | negyed fordulattal, a főzési idő felénel fordítsa el. | |||
| Fasírt 400 0.9 2 25 - | 32 Az edényt | körülbelül | negyed fordulattal, afǒzési idő felénélfordítsa el. | ||
| Royale (sodó) 500 1 | Alul 18 - | ||||
| Hús kiolvasztása 200 | 0.5 Alul 7 - | 8 A húst a fǒzési idő | felénél fordítsa meg. | ||
| Használja a huzalpolcot. | ||||||
| KOMBI-NÁLT MIKRO-HULLÁM FUNK-CIÓ | POWER (W) (°C) (perc) | |||||
| Süte-mény, 0,7 kg | Hagyományos sütés + mikro | 100 200 2 | 23 - 27 | Az edényt körülbe- | lül negyed fordu-lattal, a főzési idő felénél fordítsa el. | |
| Burgo-nyafelfújt, 1,1 kg | Hölégbefú-vás, nagy hőfok + mikro | 300 180 2 | 38 - 42 | Az edényt körülbe- | lül negyed fordu-lattal, a főzési idő felénél fordítsa el. | |
| Csirke, 1,1 kg | Grill + hölégbefúvás + mikro | 400 230 1 | 35 - 40 | Helyezze a húst | kerek üvegedény-be, és a főzési idő felénél fordítsa meg. | |
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda "Biztonság" címü fejezetet.
11.1 Tisztitással kapcsolatos megjegyzések
| Tisztoiśćt –rek | A sūtő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztoişa meg. |
| A fémfelületeket házgartási tisztoi szerekkel tisztoişa meg. | |
| A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolűşa el. |
| Napi haszná-lat | A sütőteret minded használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. Körültekintően tisztítsa meg a sütőter mennyezetét az ételmaradványoktrl és a zsírtól. |
| Ne tíroljá az ételeket tobb, mint 20 percig a sütöben. Minden használat után puha törlöruhával törölje szárazra a sütő besejét. |
| Tartozékok | Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru-hával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel vegezze a tisz tístást. A tartozé-kokat tilos mosogatógépben tisz títani. |
| A teflon bevonatos tartozékokat ne tisz títsa suroló hatású tisz tístóserekkel vagy éles tárgyakkal. |
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sutō tiszítíasához vegye ki a polctartókat.
| 1. lépés Kapcsolja ki a sūtōt, és várja meg, hogy lehüljön. | ||
| 2. lépés A polctartókat ávatosan húzza fel- és kifelé az elülso felfüg-gesztésből. | 3 2 1 | |
| 3. lépés Húzza el a polctartó elülso réSZét az oldalfaltól. | ||
| 4. lépés Húzza ki a tartókat a hátsó fel-függesztésből. | ||
| A polctartókat a kiszereléssel ellentêtes sorrendben helyezze vissza. | ||
11.3 Hogyan cserélje: Lampa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Aramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.
A zsirmaradek raegesenek elkerulésere mindig kendovel fogja meg a halogenizzot.
| A sütővilágítás izzójának cseréje elǒtt: | ||
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | ||
| Kapcsolja ki a sütǒt. Várja meg, míg a sütǒ lehül. | Húzza ki a sütǒt a hálózati alj-zatból. | Tegyen egy Kendǒt a sütōtér aljára. |
Felső lampa
| 1. lépés A | z üvegbura eltávolításához fordítsa azt az oramutató járásával ellentétes irányba. |
| 2. lépés T | sztítsa meg az üvegbúrát. |
| 3. lépés C | sérélje ki az izzó t egy megfelelő, 300 °C-ig hoáló izzóra. |
| 4. lépés S | szerelje fel az üvegbúrát. |
12. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETES!
Lásda "Biztonság" című fejezetet.
12.1Mi a teendo,ha...
| A)sutö nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
| ?Lehetséges ok | :Megoldás |
| A)sutö nincs csatlakoztatva az elektromos há- lózathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztat- va. | Ellenőrizable, hogy a)sutö megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos halózathoz. |
| Az oranincs beállítva. Állítsa be az orat. A reszletekér olvassa el az „Óra funkciók" fepezet „Hogyan állítsa be:" című szakaszát Órafunkciók funkciót. | |
| A)sutō nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
| ?Lehetséges ok | Megoldás |
| Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. | |
| Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem aBiztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba tõb ször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt. | |
| A)sütón a Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menu“ c. fejezetben=ezt az alme-nüt: Egyéb funkciók funkciót. | |
| Alkotóelemek | |
| iLeirás Megoldás | y |
| Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekér | olvassa elaz „Ápolás és tiszítás" fepezetben EZT a szakasz: Hogyan cserélje: Lámpa. |
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk
Szoftverhiba eseten a kijelzón hibaüzenet lathato.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját lathatja, melyeket saját maga is képes kezelni.
| iKód és leirás Javítasiástód | i√ |
| F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem mű-ködnek megfelelően. | Tiszűtsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő-mezőkön. |
| F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. | Kapcsolja ki és be a sütőt. |
Ha ezen hibaüzenetek egyike folyamatosan megjelenik a kijelzón, azt jerzi, hogy a hibás alrendszer letiltásra kerülhetett. Ilyen esetben forduljon a margakereskedöhz vagy a margkaszervizhez. Ha a fenti hák egyike előfordul, a tõbbi sütőfunkció továbbra is a szokásos módon mücködk.
| iKód és leirás Javítási mod | i√ |
| F131 - a magnetron érzékelőjének hõmér sék-lete tül magas. | Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehül-jön. Kapcsolja be Újra a sütőt. |
12.3 A szerviz szára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problérá, forduljon a markakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz száma rszükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a keszülk sutoterének keretöról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | |
| Termékszám (PNC) | |
| Sorozatszám (S.N.) | |
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Energiatakarékosság
Ugyeljen rá, hogy használat kozben a sutó ajtaja be legyen csukva. Sutés kozben ne nyissa ki tól gyakran a sutó ajtajat. Tartsa tisztan az ajtotomítest, és ügyeljen rá, hogy megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Fém fózǒedényeket használjon az energiaatakékosság javítása érdekében (csak amikor nem mikrohullámú funkciót alkalmaz).
Amikor lehetséges, kerülje a sutő elomelegítését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Légkeverées sùtés
AmikorCsak lehetséges,asutofunkciokatlegkeveresselhasznalja azenergiatakarékossag érdekében.
Maradékhó
Amikor egy sūtōfunkciót vagy programot idōbeallitással (Idōtartam, Befejezes) kapcsol be, és a sūtes idōtartama 30 perçnel hosszabb, a fūtōelemek automatikusan korabban kapcsolnak ki égyes sūtōfunkcióknál.
A sutovilagitas es a legkeveres tovabbra is mukodik. Amikor kikapcsolja a sutot, a kijelzjo jelzi a maradekhot. A maradekhot hasznalhatja az etel melegen tartasahoz.
A 30 percnel hosszabb ideig tartó sutes során a befejezes elott 3 - 10 percel csokkentse a sutehomersekletét a minimum ertekre. A sutoben lev'o maradekho tovabb folytatja a sutest.
A maradekhöt más ételek felmelegitéséhez is hasznalhatja.
Etelek melegen tartasa
A maradékhö használatja az etel melegen tartásához. Ehhez valassza a lehető legalacsonyabb hórmárseklet-beallitást. A maradékhö visszajelző vagy a hórmárseklet megjelenik a kijelzón.
Sutés kikapcsolt sutóvilagitással
Sutés kozben kapcsolja ki a sutovilagitast. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van ra.
14. A MENU FELÉPITÉSE
14.1 Menu
Nyomja meg a gombot a Menu megnyitásához.
| Menüpont Alkalmazás | ||
| Előre programozott sütés Automatikus programok listázásá. | ||
| Kedvencek Kedvenc beálítások listázása. | ||
| Egyéb funkciók A sütőparaméterek beálítása. | ||
| Beálítások Beálítás A | sütőparaméterek beálítása. | |
| Szervíz A szoftver verziószm és a konfigu-rácio megjelenítese. | ||
14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
| Almenü Alkalmazás | |
| Sütő világítás A sütővilágítás be- és | kikapcsolása. |
| Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegészítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár“ kijelzés megjelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használtához valassza ki a kód betűit abécé sorrendben. Bekapsolt gyerekzár mellett is hozzaféhéto az időzítő, a távirányítás és a sütővilágítás. | |
| Gyors felfütés Leröviditi a felfütési időt. Ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendelkezsre. | |
| Idő kijelzés Az ora be- és kikapcsolása. | |
| Digitális ora stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. | |
14.3 Almenü ehhez: Beállítás
| Almenü Megnevezés | |
| Nyelv A kívant nyelv beállítása. | |
| Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. | |
| Nyomógomb Hang Az érintǒmezők hangjának be- és kikapcsolásá. A hang el-némítása nem lehetséges a következőnél: funkciós. | |
| Figyelmeztétő hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. | |
| Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása. |
14.4 Almenü a következöhöz: Szervíz
| Almenü Leírás | |
| Demo üzemmod Aktivaló / inaktiváló | kód: 2468 |
| Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. | |
| Összes beálítás törlése Visszaállitás | gyári beálításokra. |
15. EGYSZERÜ!
| Az elso használat elött be kell állitania az alábbiakat: | ||||
| Nyelv Kijelző fényerő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hangerő | Pontos idő | |
| Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: | ||||
| ① BE / KI Menu | Kedvencek | ☆ | Időzítő | START / STOP |
| A)sütőhasználatának megkezdésé | ||||
| Gyors elindítás Kapcsolj be a sütőt, majd kezdjen sütni alapértelmezett hómér séklettel és funkció idő-tartammal. | 1.lépés 2.lépés 3.lépés | |||
| Tartsa meg-nyomva az aláb-bi gombot:➀funkciós. | ☐... -válasz-sza ki a kívant funkciós. | Nyomja meg:START funkciós. | ||
| Gyors kikap-csolás | A sütőt bármi-kor, bármiyen képernyöról vagy üzenetől ki lehet kapcsolni. | ➁- tartsa nyomva a gombot, amíg a sütő ki nem kap-csol. | ||
| MW gyors indí-tása | A mikrohullámú működést bármi-kor elindithatja az alapértelme-zett beállitások-kal: 30 másod-perc / 1000 W. | Nyomja meg: Funkciós. | ||
| Főzés elindítása | ||||
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés 5. lépés | ||||
| ① - nyomja meg a sütő bekapcsö-lásához. | ... - válassza ki a sütőfunkciót. | °C - állítsa be a kõ-vetkezőt: hörmer-séklet. | OK - nyomja meg a megerősítéshez. | START - nyomja meg a főzés elindításá-hoz. |
| Sajátsa el a gyors fõzés MODszerét | ||||
| Használja az automatikus programokat az etel gyors elkésztéséhez az alapértelmezett be-állitásokkal: | ||||
| Előre programozott sütés | 1. lépés 2. lépés 3. | lépés 4. lépés | ||
| Nyomja meg: ➀funkciós. | Nyomja meg: ➁funkciós. | Nyomja meg: ➁Előre programozott sütés. | Válassza ki az ételt. | |
A sūtés idōṭartamának beállitásához használja a gyors funkciókat
10% befejezesi segéd
Hasznalja a 10% befejezesi segedet, hogy tovabbi idotartamot adjon hozza, amikor a fozesi idobol 10% maradt fenn.
A sūtési idō meghosszabbītasához nyomja
meg a +1min gombat.
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!
Az alábbiakban az összes hasznos parancsikon láthato. Ezek a felhasznalói kezikönyv vonatkozó fejezeteiben is megtalalhatok.
Hogyan állītsa be: Sūtōfunkciók

Hogyan allitsa be: Elore programozott sutes

Hogyan allitsa be: Fózési idó

Hogyan késleltesse: Sutés inditása és a sutés befejezese

Hogyan törölje: Idözító beallitása

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÖK
A következő jelzésell ellatott anyagokat hasznositsa uyra. Üjrahasznositashoz tegye a megfelelo konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozza kornyezetunk és egészsegünk
védelméhez, és hasznositsa üra az elektromos és elektronikus hulladékot. A szimbóolummal ellatott keszüléket ne dobja a háztartasi hulladék kiöze. Juttassa el a keszüléket a helyi ujrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésert felelos hivatallal.
MES GALVOJAME APIE JUS
Dékojame, kad jsigijote „Electrolux“ prietaisă. Issirinkote gamini, kuriame atispindi šios srities profesionalu per desimtmecius sukaupta patirtis ir naujovës. Pazangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ka gamintumète, kiekviena kartă bùsite tikri del nepriekaistingo rezultato.