Concept FR9000 - Olajsütő

FR9000 - Olajsütő Concept - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FR9000 Concept PDF formátumban.

📄 47 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Concept FR9000 - page 15

Felhasználói kérdések a következőről FR9000 Concept

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FR9000 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FR9000 márka Concept.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR9000 Concept

  • Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
  • Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
  • Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
  • A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
  • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
  • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
  • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
  • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
  • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
  • Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a légkieresztő rácson. Vigyázat! Forró felület
  • Ne takarja le a készüléket.
  • A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
  • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból.
  • Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
  • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
  • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
  • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
  • Ne használja a készüléket kültéren.
  • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
  • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
  • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
  • Működés közben ne tegyen semmit a készülék tetejére, és ne takarja el a légkivezető nyílásokat. Soha ne érintse meg a készülék belsejét működés közben!
  • Ne használjon a gyártó által ajánlott tartozékoktól eltérő tartozékokat. A sütendő ételt mindig a sütő alján lévő sütőlapra helyezze.
  • Ne tegyen semmit a készülékre működés közben.
  • Ne csatlakoztassa a készüléket külső időkapcsolóhoz.
  • Működés közben ne helyezze a készüléket a falhoz vagy más készülékhez közel.
  • Hátul, oldalt és a készülék felett hagyjon legalább 15 cm szabad helyet a levegő szabad be- és kimeneti nyílásai számára.
  • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent zikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél atalabb gyerekeket tartsa30 31 HUHU távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
  • Ne érjen hozzá a forró felületekhez.
  • Ne engedje a kábelt szabadon lelógni az asztal vagy a konyhapult szélén. Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
  • Ne tegye a készüléket gáz- vagy villanytűzhely közelébe.
  • FIGYELMEZTETÉS: A készülék felületei nagyon forrók lehetnek. Akészüléket csak a nyelénél fogja meg, és használjon védőeszközt, pl. konyhai kesztyűt.
  • Különösen ügyeljen rá, hogy a készülékbe ne kerüljön víz vagy más folyadék. Ez áramütést okozhat.
  • Az ételt mindig a készülék tartályában lévő sütőlapra helyezze, hogy elkerülje a fűtőelemmel való érintkezést.
  • Működés közben vagy közvetlenül kikapcsolás után ne érjen hozzá akészülék belső felületéhez. Várja meg, míg a készülék eléggé kihűl.
  • Ne csatlakoztassa és ne kezelje a készüléket nedves kézzel.
  • A forrólevegős sütés közben a légkieresztő nyílásokon keresztül forró gőz távozik, tartsa kezét és ruháját biztonságos távolságban a nyílásokon távozó gőztől. Vigyázzon a forró gőzzel és levegővel is, amikor kiveszi a fritőzt a készülékből.
  • Ha működés közben sötét füstöt lát távozni a készülékből, azonnal kapcsolja ki, és vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
  • Tisztítás előtt legalább 30 percig hagyja a készüléket hűlni. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.

1 Vezérlőpanel 2 Bal oldali sütőkosár 3 Jobb oldali sütőkosár 4 Sütőrácsok 5 Multifunkciós sütőók 6 Sütő tálca

  • Az új készülék üzembe helyezése előtt higiéniai okokból a készülék külsejét nedves ruhával törölje át, és a sütőkosarakat, a rácsokat és a sütőlapot langyos vízben, kevés mosószerrel mossa ki.
  • Ne töltse meg a sütőkosarakat olajjal vagy sütőzsírral. Ez egy olajmentes sütő, amely forró levegőt használ.
  • Helyezze a készüléket stabil felületre.
  • Óvatosan vegye ki a sütőkosarakat és a ókot a készülékből, helyezze a sütőrácsokat a kosarakba, a sütőlemezt pedig a ókba.
  • Helyezze az ételt a sütőrácsokra és a tepsire, majd csúsztassa vissza a sütőkosarakat és a ókot a készülékbe.
  • Megjegyzés: Soha ne használja a sütőkosarakat a sütőrácsok nélkül és a sütőókot a sütőlap nélkül. Az optimális eredmény érdekében javasoljuk, hogy a sütőkosarakat legfeljebb a kapacitásuk 3/4-éig töltse meg.
  • Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorba. Egy hangjelzés jelzi, hogy a fritőzkészülék készenléti üzemmódban van.
  • Nyomja meg a Start/Pause gombot a fritőz bekapcsolásához. A digitális kijelző több ikonnal világít. Ha megnyomja a gombot LEFT, RIGHT vagy LOWER a kijelzőn az egyes területekhez tartozó programmenü világít. A kívánt program kiválasztásához nyomja meg ismételten a LEFT, RIGHT vagy LOWER. A kiválasztott kosár/tálca ikonja villogni fog. Minden egyes alkalommal, amikor megérinti valamelyik gombot, hangjelzéssel gyelmeztetjük Önt. Menü
  • Ebben a fritőzben 8 intelligens program van beépítve, amelyeket Ön használhat. Mindegyikhez előre beállított idő és előre beállított hőmérséklet tartozik. Egy adott program kiválasztásához nyomja meg többször a LEFT/RIGHT/ LOWER. A kiválasztott program ikonja villogni fog, és a kijelzőn megjelenik az előre beállított sütési idő és az előre beállított hőmérséklet. A kiválasztott program indításához nyomja meg a Start/Pause gombot. Ha úgy dönt, hogy más hőmérsékleten vagy időben szeretne főzni, akkor ennek megfelelően növelheti vagy csökkentheti az időt vagy a hőmérsékletet. Az időzítő és a hőmérséklet beállítása
  • Miután elvégezte a sütőkosár/tálca kiválasztását és a program kiválasztását, a kiválasztott programot a hőmérséklet/idő kiválasztó gomb megnyomásával, majd a hőmérséklet/idő növelő vagy csökkentő gombok megnyomásával állíthatja be tetszése szerint. A hőmérséklet beállítása 5°C-os lépésekben, az idő beállítása 1 perces lépésekben történik (30 perces lépésekben a Szárítás program esetében).
  • Megjegyzés: A főzési idő és a hőmérséklet a főzési folyamat közben is beállítható (először válassza ki a LEFT, RIGHT vagy LOWER). B/ A KEZELŐPANEL LEÍRÁSA 1 Programok 2 Szinkron előkészítő gomb a bal és a jobb kosárhoz 3 Stop/leállítás 4 Bal kosár gomb 5 Jobb kosár gomb 6 Hőmérséklet/idő csökkentő gomb 7 Hőmérséklet/idő választógomb 8 Hőmérséklet/idő növelés gomb 9 Alsó ók gomb 10 Indítás/szünet 11 Gomb a világítás be-/ kikapcsolásához 12 Bal oldali kosár hőmérséklet/ idő kijelző 13 Jobb oldali kosár hőmérséklet/ idő kijelző 14 Alsó ók hőmérséklet/idő kijelzője32 33 HUHU

ELŐRE BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK

Program Idő (perc) Időbeállítás (perc) Hőmérséklet (°C) Hőmérséklet beállítása (°C) Sült krumpli 25

200 40 - 200 Szárítás 3h

200 170 - 200 Melegítés 10

80 60 - 100 Megjegyzés: Ezek a beállítások hozzávetőlegesek. A sütési idő a felhasznált hozzávalók mennyiségétől függ, szükség szerint állítsa be.

MEGHIBÁSODÁS LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A fritőz nem működik. A fritőz nincs csatlakoztatva a hálózathoz Csatlakoztassa a fritőzt a hálózathoz. A program nem indult el a start/ pause gombbal. Győződjön meg róla, hogy megnyomta a start/szünet gombot, lásd a használati útmutatót. Az étel nem eléggé átsütött. A sütőkosár túlságosan tele van. Tegyen kevesebb hozzávalót a kosárba, hogy egyenletesebben süljön. A készlet elkészítési ideje túl rövid. Adjon hozzá egy sort a táblázathoz: hosszabbítsa meg az elkészítési időt. A beállított hőmérséklet túl alacsony. Emelje a hőmérsékletet. Néhány összetevő egyenetlenül sült meg. Egyes összetevőket főzés közben fel kell rázni, meg kell keverni. Az egymáson vagy egymás fölött fekvő ételeket, például a hasábburgonyát, főzés közben rázni, forgatni és kevergetni kell. A sült ételek nem ropogósak, amikor kiveszi őket a fritőzből. Az felhasznált snack-et klasszikus olajsütőben való elkészítésre szánják. Az ételek kis mennyiségű olajjal való permetezése növelheti a ropogósságot. Start/Pause gomb

  • Ha befejezte a sütési idő és a hőmérséklet beállítását, nyomja meg a Start/Pause gombot a fritőz elindításához. A kiválasztott ikonok világítanak, a többi kialszik.
  • A főzés során bármikor szüneteltetheti a fritőzt a Start/Pause gomb megnyomásával (ha csak egy zónát szeretne szüneteltetni, először válassza ki a zónát = a szüneteltetett zóna kijelzője villogni fog), majd a főzési folyamat folytatásához nyomja meg újra a gombot.
  • Megjegyzés: Ha a főzés közben megnyomja a Start/Pause gombot, és 5 percen belül nem történik semmilyen művelet, a készülék készenléti üzemmódba kapcsol (csak a Start/Pause gomb világít). Szinkronfőzés gomb a bal és jobb kosárhoz Ez a funkció arra szolgál, hogy mindkét sütőkosárban (a sütőókra nem vonatkozik) egyszerre fejezze be a főzést. Függetlenül a hőmérséklettől, a főzési időtől vagy a programtól.

1. Nyomja meg a gombot (4) a sütőkosár kiválasztásához, a LEFT ikon villogni fog.

2. A program kiválasztásához nyomja meg többször a gombot (4).

3. A gombbal (7) állítsa be a kívánt hőmérsékletet/időt.

4. Nyomja meg a gombot (5) a sütőkosár kiválasztásához, RIGHT ikon villogni fog.

5. Nyomja meg újra a gombot (5) a program kiválasztásához.

6. A gombbal (7) állítsa be a kívánt hőmérsékletet/időt. Nyomja meg a gombot (2) a bal és a jobb kosár szinkron

7. Nyomja meg a Start/Pause gombot (10) a hosszabb főzési idővel rendelkező zónában történő főzés megkezdéséhez.

8. A második zóna kijelzőjén a „Hold” felirat jelenik meg. A második zóna akkor aktiválódik, ha mindkét zónában

ugyanaz az idő marad. Megjegyzés: Ez a funkció nem alkalmas a szárítási programhoz. Stop/Cancel gomb

  • Ha a Stop/Cancel gombot működés közben 3 másodpercig megnyomja, hangjelzés hallható, és a fritőz kikapcsol. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS - SZÜNET FUNKCIÓ A TARTÁLY ELTÁVOLÍTÁSA UTÁN
  • Egyes ételek esetében ajánlott az ételt a sütés felénél megkeverni/fordítani. A fritőz kosár/tálca bármikor eltávolítható működés közben.
  • A sütőkosár/tálca eltávolításakor a kiválasztott program leáll, és csak akkor indul újra, ha a kosár/tálca visszakerül a készüléktestbe.
  • Megjegyzés: Az optimális sütési eredmény érdekében javasoljuk, hogy szükség szerint keverje/fordítsa meg az ételt, és helyezze vissza a kosarat/tálcát a készüléktestbe. Gomb a belső világítás be- és kikapcsolásához A világítás be/ki kapcsoló gomb (11) megnyomásakor a jobb és bal oldali sütőkosár belseje világít. És a sütési folyamat ellenőrzéséhez nem szükséges kivenni a kosarakat. A világítás kikapcsolásához nyomja meg ismételten a gombot (11). Megjegyzés: OFF
  • A beállított főzési idő leteltekor 5 alkalommal hangjelzéssel gyelmeztetjük Önt. A ventilátor a kikapcsolás után még kb. 20 másodpercig tovább működik, és a kijelzőn a „End” felirat jelenik meg. Ellenőrizze, hogy az étel elkészült-e. Vegye ki a sütőt a készülékből, és helyezze egy hőálló szőnyegre. Vegye ki az ételt.
  • Ne használjon éles konyhai eszközöket, hogy elkerülje a tapadásmentes felület sérülését! Ha az étel még nincs kész, egyszerűen csúsztassa vissza a kosarat/tartályt a készülékbe, és állítsa be a főzési időt néhány perccel hosszabbra. A következő adagot azonnal elkészítheti a fritőzben. A készülék kikapcsolása után húzza ki a készüléket a hálózatból. FIGYELMEZTETÉS: Ne fordítsa a sütőkosarat fejjel lefelé, amíg a sütőrács még benne van, a még forró sütőrács meglazulhat és kieshet. FONTOS: Ha a csomagolásban található tartozékokon kívül más tartozékokat vagy sütőpapírt használ a fritőzben történő ételkészítéshez, ügyeljen arra, hogy minden jó távol legyen a fűtőtekercstől.34 35 HUHU

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Ne használjon agresszív és dörzsölő hatású eszközöket, mit pl. éles tárgyat, kaparót, kémiai oldószereket, hígítót stb. A FRITŐZ TISZTÍTÁSA ELŐTT MINDIG VÁRJON LEGALÁBB 30 PERCET, HOGY A FRITŐZ LEHŰLJÖN. Megjegyzés: A gyorsabb lehűlés érdekében vegye ki a sütőkosarat/tartályt, és helyezze egy hőálló anyagú alátétre.

  • Minden használat után húzza ki és tisztítsa meg a fritőzgépet.
  • Törölje át a fritőz külső felületét nedves ruhával.
  • Tisztítsa meg a sütőkosarat/sütőtálcát forró vízzel, mosószerrel és egy nem súroló szivaccsal. Az ételmaradékok eltávolításához a kosárból vagy a sütőrácsból töltsön meg egy edényt vízzel és mosószerrel, hagyja hatni 10 percig, majd mossa le puha szivaccsal.
  • Tisztítsa meg a készülék belsejét száraz ruhával vagy nem súroló szivaccsal. SZERVIZ Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
  • Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
  • A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
  • A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen. A készülék újrahasznosítása élettartama végén: Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol aterméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. A sütőkosár nem fér be megfelelően a készülékbe. A sütőkosár túlságosan tele van. Ne töltse a tartályt a tartály belsejében lévő "MAX" jelzésnél jobban. A sütőrács nincs megfelelően behelyezve a tartályba. Nyomja a sütőrácsot a tartály aljába, amíg a szilikonlábak hozzá nem érnek az aljához. Fehér füst jön ki a fritőzből. Zsíros hozzávalókat készít. Zsíros hozzávalók olajsütőben történő sütésekor nagy mennyiségű olaj szivárog a serpenyőbe, az olaj fehér füstöt termel, és a serpenyő a szokásosnál jobban felmelegedhet. A serpenyők még tartalmaznak a korábbi használatból származó zsírmaradványokat. A fehér füstöt a kosárban lévő zsír melegedése okozza. Minden használat után megfelelően tisztítsa meg a kosarat. A nyers burgonyasült krumpli egyenetlenül készül a fritőzben. Nem a megfelelő burgonyafajtát használta. Friss burgonyát használjon. A nyers burgonyasültet nem öblítették le megfelelően. A nyers burgonyasültet sütés előtt öblítse le alaposan, hogy eltávolítsa a keményítőt. A nyers burgonyasült krumpli nem ropogós, amikor kiveszik a sütőből. A sült krumpli ropogóssága a krumpliban lévő olaj és víz mennyiségétől függ. Az olaj hozzáadása előtt ne feledje szárítsa meg a nyers burgonyasültet. Hogy a sült krumpli ropogósabb legyen, vágja kisebb darabokra kisebb darabokra. A ropogósabb eredmény érdekében adjon hozzá még egy kis olajat.36 37 LVLV Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem. Tehniskie dati Spriegums 220–240 V~50–60 Hz Jauda 2 700 W Ietilpība 2 x 4,25 l + 10 l Regulējamā temperatūra 40–200 °C/pica līdz 230 °C Taimeris 1–60 min/žāvēšana līdz 24 Stundas Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā 0,54 W Ierīce pāriet gaidīšanas režīmā (Standby mode), tiklīdz ierīce ir pieslēgta elektrotīklam.
Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Concept

Modell : FR9000

Kategória : Olajsütő