Safety Fix - Gyerekülés Kinderkraft - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Safety Fix Kinderkraft PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Safety Fix - Kinderkraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Safety Fix márka Kinderkraft.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Safety Fix Kinderkraft
1. Az autós gyerekülés elemei
A. Fejtámla tartó B. Vállöv vezetőprofil C. Heveder vállöve D. Vállpárnák E. Csatpárna F. Dőlésszög szabályozó forgatógomb G. Fejtámla H. Hevederrögzítő nyílások
J. Heveder csat K. Hevederszabályozó gomb L. Hevederszabályozó szíj M. Felső rögzítőöv csatja N. Felső rögzítőöv O. Rögzítőkampó P. ISOFIX kampó R. Huzat S. ISOFIX rendszer kioldógombja50
A gyerekülés I. - III. súlycsoportba tartozó, azaz 9-36 kg testtömegű gyerekek számára alkalmas (kb. 9 hónapos kortól 11 éves korig).
I. súlycsoport: 9 kg – 18 kg
ISOFIX és felső rögzítőöv rendszerben. Szükséges a járműgyártó használati útmutatójával megismerkedni. A gyerekülés biztonsági szíjai (hevedere) kizárólag I. súlycsoportba tartozó gyermekek esetén használható.
II. súlycsoport: 15 kg – 25 kg
III. súlycsoport: 22 kg – 36 kg
A II. - III. súlycsoportba tartozó (15 kg-36 kg) gyerekek esetében az ülés biztonsági szíjait le kell venni és a gyermeket 3-pontos felnőtt biztonsági övvel, vagy plusz rögzítőelemekkel ellátott 3 pontos felnőtt biztonsági övvel kell bekötni, lásd 5.4 pont). Szükséges a járműgyártó használati útmutatójával megismerkedni.
3. Biztonsági előírások
- Kérjük, szánjon néhány percet a jelen használati útmutató elolvasására, hogy biztonságot nyújtson gyerekének. Számos könnyen elkerülhető sérülésnek az oka a gyerekülés felelőtlen és nem megfelelő használata.
- A gyerekülés csak a menetiránynak megfelelő helyzetben használható.
- NEM SZABAD a gyerekülést aktív elülső légzsákkal rendelkező üléseken elhelyezni, ez ugyanis veszélyes lehet. A fentiek oldalsó légzsákokra nem vonatkoznak.
- Amennyiben a gyerekülést a gépkocsi elülső ülésére helyezi, ki kell kapcsolni a légzsákot vagy az utasülést teljesen hátra kell tolni (tekintse meg a gépkocsi használati útmutatóját).
- A gyerekülést ajánlott csak a gépkocsi hátsó ülésein rögzíteni.
- A gépkocsi ülésének gyereküléssel való kompatibilitására vonatkozó útmutatók a gépkocsi használati útmutatójában találhatók.
- A gyerekülés csak akkor szerelhető be, ha a típusengedélyezett jármű olyan hárompontos, csévélővel felszerelt biztonsági övekkel rendelkezik, melyek megfelelnek az ENSZ/EGB 16. sz. szabályzat vagy más, egyenértékű szabvány szerinti követelményeknek.
- Ügyelni kell arra, hogy a gyerekülést a járműhöz rögzítő minden öv meg legyen feszítve; a gyereket tartó övek illeszkedjenek a gyerek testéhez és az övek ne legyenek összegabalyodva.
- A gyerekülést ki kell cserélni, ha közúti baleset során hirtelen terhelésnek lett kitéve.
- A gyerekülést tilos bármilyen módon átalakítani.
- A gyerekülést védeni kell a közvetlen napsütéstől, ellenkező esetben a felmelegedett alkatrészek égési sérülést okozhatnak gyermekén.
- Soha ne hagyja gyerekét az ülésben felügyelet nélkül.
- A poggyászt, vagy egyéb olyan tárgyakat, melyek baleset során sérülést okozhatnak, különösen a hátsó szélvédő alatti polcon található tárgyakat megfelelően biztosítani kell.51
- A gyerekülés nem használható kárpit nélkül.
- Nem szabad utángyártott, a gyártó által ajánlottaktól eltérő kárpitokat használni, ezek ugyanis a gyerekülés biztonsági rendszerének elválaszthatatlan részét képezik.
- Ajánlott a gyerekülés használati útmutatóját az ülés használatának teljes idejére megőrizni.
- Nem szabad az útmutatóban leírtaktól és az ülésen jelöltektől eltérő rögzítési pontokat használni.
- A gyerekülés minden szilárd és műanyag részét oly módon kell elhelyezni és felszerelni, hogy a jármű normál üzemeltetési körülményei között a mozgatható ülés vagy a jármű ajtója által ne legyen beszorítható.
- Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági övek állapotát, fordítson különös figyelmet a rögzítési pontokra, varratokra és szabályozó elemekre.
- Ne használja a gyerekülést, ha baleset után annak részei megsérültek vagy meglazultak.
- Vészhelyzet esetén fontos a biztonsági övek gyors kioldása. Ez azt jelenti, hogy az öveket kioldó gomb nincs teljesen biztosítva, ezért tudatosítsa gyermekében, hogy nem szabad a csatal játszani.
- Ne használja a gyerekülést otthon. Az ülés otthoni használatra nem alkalmas, csak autóval való utazáskor használható.
- A gyerekülés hátsó támlájának illeszkednie kell a gépkocsi ülésének támlájához. Ügyeljen arra, hogy a gépkocsi fejtámlája miatt ne jöjjön létre nem kívánatos rés a gyerekülés és a gépkocsi ülésének támlái között. Egyes gépkocsik esetében a fejtámla akadályozza a gyerekülés beszerelését, azt tehát előbb le kell szerelni.
- A felnőtt biztonsági öv csatja nem lehet túl közel a gyerekülés kartámaszának aljához. Az ebben a pontban foglaltakkal kapcsolatos kétség esetén forduljon a gyerekülés gyártójához.
- A gyerekeknek jó példát kell mutatni és a biztonsági övet mindig be kell kötni. Egy be nem kötött felnőtt személy szintén veszélyt jelenthet a gyerekre nézve.
- Minden út előtt győződjön meg arról, hogy a gyerekülés megfelelően van rögzítve.
- A gyerekülést akkor is megfelelően kell rögzíteni, ha használaton kívül van. Egy rögzítetlen gyerekülés sérülést okozhat az utasokban.
FIGYELEM A gyerekülés betéte (I) nagyon kicsi gyerekek esetében használandó. A betét növeli a kényelmet és nagyon kicsi gyerekek esetében plusz támasztékot biztosít. 4.2-1 Övek beállítása Lazítsa meg a heveder öveit a (K) gomb megnyomásával és a heveder öveinek teljes kihúzásával. Ne feledje! Ne húzza meg a vállpárnákat.52 4.2-2 A fejtámla magassága
- I. súlycsoport esetén a fejtámaszték öt különböző magasságban állítható be, a vállövek kereszteleme, a csat és a heveder levétele nélkül. FIGYELEM A vállövek magasságának beállítása akkor megfelelő, amikor az öv valamivel a gyerek válla felett megy be az ülés háttámlájába. Ügyeljen arra, hogy a vállövek jól illeszkedjenek a gyerek vállához.
- A II. és III. súlycsoport esetében a fennmaradó 5 helyzet a vállövek kereszteleme, a csat és a heveder levétele után hajtható végre (lásd 6.1 pont). Nyomja meg a fejtámla fogantyúján található gombot, az ülés tetejénél. A fejtámla jól illeszkedjen a gyerek fejéhez. 4.2-3 Háttámla dőlésszögét szabályozó mechanizmus A gyerekülés dőlésszöge a (F) forgatógombbal állítható be. A forgatógomb jobbra való elforgatásával növelhető, míg a balra való elforgatásával csökkenthető a dőlésszög, amit a forgatógombon található rajz is illusztrál.
4.3 Gyerek bekötése hevederrel
- Lazítsa meg teljesen a heveder öveit a (K) gomb megnyomásával és a heveder öveinek kihúzásával. Ne feledje! Ne húzza meg a vállpárnákat.
- Oldja ki a csatot (J) és helyezze a hevered öveit a gyerekülés széleire. Helyezze a gyereket a gyerekülésbe.
- Állítsa be a fejtámlát a gyerek testmagasságának megfelelően (lásd 4.2-2 pont).
- Helyezze egymásra a csat két részét, illessze azokat össze és helyezze a csat foglalatába (J) „kattanásig”.
4.4 Heveder meghúzása
- A derékrész laza illeszkedésének kiküszöböléséhez húzza meg a vállöveket, így az öv laposan fog illeszkedni.
- Húzza meg a hevedert az állító szíjjal (L), úgy, hogy a heveder felfeküdjön a gyerek testére és közel legyen hozzá. Az állító szíjat egyenesen húzza (ne felfelé és lefelé). FIGYELEM A heveder derékrésznél található övei a lehető legalacsonyabban legyenek a gyerek derekánál. Ügyeljen arra, hogy az övek ne csavarodjanak meg.
5. Járműben való rögzítés
Hirtelen fékezés ill. baleset esetén a biztonsági övvel be nem kötött személy sérülést okozhat a többi utasban. Mindig ellenőrizze, hogy:
- A jármű üléstámlái rögzítve vannak-e (a lecsukható hátsó ülés reteszelése be van kattintva).
- Minden nehéz és éles tárgy le van védve (pl. a hátsó polcon).
- Minden utas bekötötte magát a biztonsági övvel.
- A gyerekülés rögzítve van akkor is, ha nem ül benne gyerek.53 A jármű védelme Egyes járművekben az üléshuzatok finom anyagokból készülnek, amiken a gyerekülés nyomokat hagyhat. Ennek elkerülése érdekében helyezzen a gyerekülés alá egy pokrócot vagy törülközőt.
5.1 Gyerekülés ISOFIX és felső rögzítőöv (ang. „top tether”) rendszerben való rögzítése I
súlycsoportba (9-18kg) tartozó gyermekek esetében. FONTOS A gépjármű használati útmutatójában fel van tüntetve a rögzítőpontok helye, valamint a gyerekülés ISOFIX-el és felső rögzítőövvel való rögzítésére vonatkozó egyéb szükséges információk. A felhasználó FELTÉTLENÜL olvassa el a jármű használati útmutatóját. FIGYELEM Győződjön meg, hgoy a gyerekülés 5-pontos hevedere megfelelően van rögzítve.
- Nyomja meg az ISOFIX kioldó gombot (S) és a lehető legjobban húzza ki az ISOFIX kampókat (P).
- Fogja meg a gyerekülést két kézzel és tolja be mindkét kampót a gépkocsi ülésében lévő rögzítésbe.
- Miután mindkét ISOFIX kampó "bekattant", tolja oda erősen a gyerekülés ülőrészének mindkét oldalát a háttámlához.
- Fogja meg a gyerekülést és nézze meg, hogy jól és hézagmentesen van-e rögzítve. Ha a gyerekülés mozog és az ISOFIX kampók kicsúsznak, ismételje meg a fenti lépéseket.
- Húzza ki a felső rögzítőövet (N) és a meglazításához nyomja meg a csatkioldó gombot (M). Az övnek olyan hosszúnak kell lennie, hogy lehetővé tegye a kampó (O) felhelyezését a jármú ülésének hátulján található rögzítési pontra.
- Helyezze fel a rögzítőkampót a gépjármű használati útmutatóban ajánlott rögzítési pontjára.
- A megfeszítéshez húzza meg a rögzítőszíj másik végét.
- A felső rögzítőszíj akkor van megfelelően megfeszítve, ha a csaton a zöld jelzés látható (M).
5.2 Gyerekülés rögzítése II. súlycsoportba (15-25kg) tartozó gyermekek esetében
- Rögzítés előtt vegye le a gyerekülésről a hevedert (lásd 6.1 pont). Jegyezd meg: A betétet, a hevedert, a csatot, valamint a párnákat biztonságos helyen kell tárolni a jövőbeli igénybevétel érdekében.
- Állítsa be a fejtámlát a gyerek testmagasságának megfelelően (lásd 4.2-2 pont).
- Helyezze a gyerekülést a gépkocsi ülésére.
- Vezesse át a vállövet a fejtámla alatt lévő piros vezetőprofilon keresztül.
- Helyezze a gyereket az ülésbe és vezesse át a jármű biztonsági övét az ülés könyöktámasza alatt.
- Kösse be az övet, jellegzetes „kattanást” fog hallani.
- Feszítse meg a gépkocsi biztonsági övét, először az öv csípőrészének, majd az öv vállrészének meghúzásával. Ügyeljen arra, hogy a csípőöv lehetőleg alacsonyan a gyerek csípője felett legyen, hogy a vezetőprofilokban legyen, valamint, hogy be legyen kötve. A vállövnek a gyerek válla és nyaka között kell áthaladnia.54
5.3 Gyerekülés rögzítése III. súlycsoportba (22-36kg) tartozó gyermekek esetében
- Állítsa be a fejtámlát a gyerek testmagasságának megfelelően (lásd 4.2-2 pont).
- A rögzítés a II. súlycsoporthoz hasonlóan történik.
5.4 Gyerekülés rögzítése a jármű biztonsági övének és a kiegészítő kampók segítségével,
II/III. súlycsoportba tartozó gyerekek esetén.
- Húzza ki az ISOFIX kampókat és helyezze azokat az ISOFIX rögzítési pontokba, a jellegzetes „kattanásig".
- Nyomja meg az ISOFIX kioldó gombot (S) és a lehető legjobban húzza ki az ISOFIX kampókat (P).
- Fogja meg a gyerekülést két kézzel és tolja be mindkét kampót a gépkocsi ülésében lévő rögzítésbe.
- Miután mindkét ISOFIX kampó "bekattant", tolja oda erősen a gyerekülés ülőrészének mindkét oldalát a háttámlához.
- Fogja meg a gyerekülést és nézze meg, hogy jól és hézagmentesen van-e rögzítve. Ha a gyerekülés mozog és az ISOFIX kampók kicsúsznak, ismételje meg a fenti lépéseket.
- Kösse be a gyereket a jármű biztonsági öveivel. További részletek a II. és III. súlycsoportba tartozó gyerekek ülésének rögzítésével kapcsolatos útmutatóban találhatók (lásd 5.2 és 5.3. pontok).
6.1 Az 5-pontos heveder és a huzat levétele
- Húzza ki a heveder öveit a fém elemből.
- Húzza ki a vállpárnákat tartó keresztelemet a gyerekülésben található nyíláson keresztül.
- Húzza ki a vállpárnák öveit a háttámlában található nyílásokon keresztül.
- Húzza át az övek csatjait a gyerekülés ülőrészében található nyílásokon keresztül.
- Vegye le a gyerekülés alján található műanyag fedelet, csavarja ki a csavarokat.
- Vegye ki a szíj csatját az ülőrészben található nyíláson keresztül, majd ismét szerelje össze a műanyag fedelet a csavarok segítségével. Ha a huzat tisztítást igényel, vegye azt le a fejtámaszról és az ülés héjáról, az illusztrációnak megfelelően.
6.2 Az 5-pontos heveder és a huzat felhelyezése
- Tisztítás után helyezze fel a huzatot a héjra és az ülés fejtámaszára. Húzza fel a huzatot az egész ülésre. Csatolja be a hátsó csatokat.
- Húzza át az övek csatjait a gyerekülés ülőrészében található nyílásokon keresztül.
- Húzza át a szíj csatját (J) az ülőrészében található nyíláson keresztül.
- Húzza át a vállpárnák öveit a háttámlában található nyílásokon keresztül.
- Helyezze át a fém keresztelemet a vállpárnák öveinek végén. Rögzítse a keresztelemet a gyerekülés héjába való behelyezésével.
- Fűzze át a heveder öveinek végét az ülés háttámlájában található nyílásokon (ugyanazokon a nyílásokon keresztül, melyeken a vállpárnák övei is áthaladnak). A heveder öveinek a fém keresztelem felett kell áthaladniuk.55 Ezt követően rögzítse a heveder öveinek végét a fém csatlakozóelemeben.
- Csatolja be a csatot (J) és ellenőzze, hogy a heveder övei nincsenek-e megcsavarodva.
Kizárólag a gyerekülés eredeti huzatját használja, ez ugyanis fontos a használati biztonság szempontjából. FIGYELEM Ne használja a gyerekülést huzat nélkül.
- Az üléshuzat levehető és gyengéd mosóporral mosható, gyengéd programon (30°C). Tartsa be az üléshuzaton lévő címkén megadott, mosásra vonatkozó útmutatókat. 30°C feletti hőmérsékleten történő mosás esetén a színek kifakulhatnak. Az üléshuzatot nem szabad centrifugálni vagy dobszárítóban szárítani (szövetrétegek elválásához vezethet).
- A műanyag alkatrészek szappanos vízben tisztíthatók. Ne használjon agresszív tisztítószereket (pl. hígítókat).
- A heveder levehető és langyos, szappanos vízben mosható.
- Figyelem! Soha ne vegye le az övekről a fém csatokat.
1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a
termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó.
2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken
nem (az aktuális helyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek, francia tengerentúli államok, Åland-szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia és Livigno), valamint Nagy-Britannia Egyesült Királysága és Észak-Írország, a tengerentúli brit területek kivételével (többek között Bermuda, Kajmán-szigetek, Falkland-szigetek).
3. A fent nem említett országokban a gyártói garancia nem érvényes. A további
garanciális feltételeket az Eladó határozhatja meg.
4. Bizonyos országokban lehetőség van korlátozott időtartamra a garancia
kiterjesztésére 120 hónapra (10 évre). A feltételek teljes tartalmát és a garancia meghosszabbítására szolgáló regisztrációs űrlapot az alábbi oldalon találja:
5. A garancia csak a 2. bekezdésben megjelölt területen érvényes.
6. Reklamációt az alábbi weboldalon található űrlap kitöltésével nyújthat be:
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
A. Megjelenésbeli hibák, beleértve, de nem kizárólag: karcolások, horpadások és repedések a műanyag felületeken, kivéve, ha a meghibásodást anyag- vagy gyártási hiba okozza; B. A nem rendeltetésszerű használatból vagy a nem megfelelő karbantartásból eredő károk - ideértve, de nem kizárólag: a termékek nem megfelelő használatából vagy nem megfelelő karbantartásából eredő mechanikai károsodásait;56
- Olvassa el a használati útmutatóban található használati és karbantartási utasításokat; C. A termékek és/vagy a kiegészítők nem megfelelő összeszerelése, telepítése vagy szétszerelése okozta károk;
- Olvassa el a használati útmutatóban található használati és összeszerelési utasításokat; D. A nem megfelelő karbantartásból, gondozásból és tárolásból eredő korrózió, penész vagy rozsda okozta károk; E. Normál elhasználódás vagy egyéb, az idő múlása okozta károk;
- Ezek az alábbiak: belső szakadása vagy átszúrása; gumiabroncs károsodása; gumiabroncs futófelületének sérülése; a szövetek fakulása mechanikai használat eredményeként (például csuklóknál és mozgó alkatrészek burkolatainál); F. Nap, izzadság, mosószer, tárolási körülmények vagy gyakori mosás stb. okozta károk és elhasználódások. G. Baleset, visszaélés, nem megfelelő használat, tűz, folyadékkal való érintkezés, földrengés vagy más, külső tényező által okozott károk; H. Olyan termékek, amelyeket a 4Kraft írásbeli hozzájárulása nélkül módosítottak a funkcionalitás megváltoztatása érdekében;
I. Olyan termékek, amelyekről a sorozatszámot vagy a tételszámot bármilyen módon
eltávolították vagy torzították; J. Harmadik fél alkatrészei vagy termékei által okozott kár - ideértve, de nem kizárólag: pohártartó, esernyő, fényvisszaverő elemek, csengők; K. Szállítás közben keletkező vagy légitársaság személyzete által okozott kár.
8. A készülékhez mellékelt tartozékok garanciális időtartama az értékesítéstől számítva
6 hónap, a fent említett sérüléseket leszámítva.
9. Jelen garanciális feltételek kiegészítő jellegűek az Ügyfelet a 4KRAFT sp. z o.o.-val
szemben megillető jogokhoz képest. Jelen garancia nem zárja ki és nem korlátozza vagy függeszti fel az eladott termékek meghibásodására vonatkozó előírásokból eredő fogyasztói jogokat.
10. A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók:
A jelen dokumentumhoz való jog teljes egészében a 4Kraft Sp. z o.o. vállalaté. A felhatalmazás nélküli, rendeltetésnek nem megfelelő felhasználása, különösképpen: a másolása, sokszorsítása, megosztása – részben vagy teljes egészében, a 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után.57 Si prega di prendere visione del manuale d'uso prima del primo utilizzo del seggiolino auto per bambini.Garantire la sicurezza al bambino è un Vostro dovere e la mancata lettura di questo manuale potrebbe comprometterne la sicurezza.
Notice-Facile