ECG MH 178 Vario - Többcélú főzőedény

MH 178 Vario - Többcélú főzőedény ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MH 178 Vario ECG PDF formátumban.

📄 88 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ECG MH 178 Vario - page 23
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Márka ECG
Modell MH 178 Vario
Készülék típusa Többfunkciós főzőkészülék
Edény kapacitása 5 L
Maximális olajmennyiség 2,9 L
Névleges feszültség 220–240 V~ 50–60 Hz
Névleges teljesítmény 1500 W
Hőmérséklet tartomány 50 °C – 240 °C
Maximális főzési idő 9 ó 59 p
Előre beállított főzési módok Lassú főzés, Párolás, Pirítás, Forralás, Olajsütés, Sütés, Grillezés, Gőzölés
Kiegészítő funkciók Fondue, Melegen tartás
Kezelőpanel Digitális LCD kijelzővel, Start/Stop, Time/Temp, Keep Warm, Menu gombok
Tartozékok Üvegfedél, Gőzölő rács, Sütőkosár, Fondue szett (6 villa), Grillező rács, Lecsepegtető rács
Edény bevonata Tapadásmentes
Alap anyaga Hőálló műanyag
Edény tisztítása Mosogatógép (csak fedél) vagy kézi mosás enyhe tisztítószerrel
Alap tisztítása Ne merítse vízbe, nedves ruhával törölje le
Biztonság Automatikus kikapcsolás a program végén, túlmelegedés elleni védelem
Ajánlott használat Háztartási és hasonló helyiségek (üzletek konyhái, irodák stb.)
Hozzávetőleges súly 3,5 kg
Hozzávetőleges méretek 35 x 30 x 30 cm
Javíthatóság Nincs felhasználó által javítható alkatrész, forduljon szakszervizhez

Gyakran ismételt kérdések - MH 178 Vario ECG

Hogyan használjam a gőzölési funkciót?
Helyezze a gőzölő rácsot az edénybe, öntsön hozzá 2 csésze vizet úgy, hogy a víz ne érje el a rácsot. Tegye az ételt a rácsra, zárja le a fedelet. Válassza ki a Steam módot (8-szor nyomja meg a Menu-t), majd állítsa be a hőmérsékletet (alapértelmezett 220°C) és az időt (alapértelmezett 15 perc). Nyomja meg a Start/Stop gombot.
Mi a maximális olajmennyiség a sütéshez?
A maximális olajmennyiség 2,9 L. Soha ne lépje túl a MAX jelölést az edény belsejében a túlfolyás elkerülése érdekében.
Hogyan állíthatom be a hőmérsékletet és az időt manuálisan?
Nyomja meg egyszer a Time/Temperature gombot az idő beállításához (villog), használja a +/- gombokat a módosításhoz. Nyomja meg kétszer a hőmérséklet beállításához, módosítsa a +/- gombokkal. A hőmérséklet 50°C és 240°C között változik 10°C-os lépésekben.
Az üvegfedél betehető a mosogatógépbe?
Igen, az üvegfedél mosogatógépben tisztítható. Az alapot azonban soha ne merítse vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Hagyhatom felügyelet nélkül a készüléket főzés közben?
Nem, a készüléket nem szabad felügyelet nélkül működésben hagyni. Mindig legyen a közelben, különösen olajsütés vagy magas hőmérsékletű főzés esetén.
Hogyan készíthetek fondue-t ezzel a készülékkel?
Használja a Slow Cook (lassú főzés) módot. Tegye a hozzávalókat az edénybe, zárja le a fedelet. Válassza a Slow Cook módot (1-szer nyomja meg a Menu-t), állítsa a hőmérsékletet 80 és 100°C közé, az időt kb. 1 órára. Tálalja a mellékelt fonduevillákkal.
Mit tegyek, ha a készülék szagot bocsát ki az első használatkor?
Ez normális: az új termék bejáratásáról van szó. A szag csökkentése érdekében öntsön két csésze vizet az edénybe, és indítson egy gőzölési ciklust. Ismételje meg szükség esetén.
Használhatok fém eszközöket a tapadásmentes edényben?
Nem, a tapadásmentes bevonat károsodásának elkerülése érdekében kizárólag fa vagy műanyag eszközöket használjon. Soha ne használjon fém szerszámokat.
Hogyan tisztítsam a készülék alapját?
Húzza ki a készüléket, és hagyja kihűlni. Tisztítsa az alapot nedves ruhával. Soha ne merítse az alapot vízbe vagy más folyadékba, és ne tegye mosogatógépbe.
A készülék automatikusan kikapcsol a főzés végén?
Igen, a program befejeztével a készülék automatikusan Keep Warm (melegen tartás) módba kapcsol egyes módoknál (Slow Cook, Boil), vagy készenléti módba a többinél. Manuálisan kikapcsolhatja a Start/Stop gombbal.

Felhasználói kérdések a következőről MH 178 Vario ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MH 178 Vario - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MH 178 Vario márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MH 178 Vario ECG

  1. Üvegfedő fogantyúja
  2. Üvegfedő
  3. Rács a gözzel főzéshez
  4. Fritöz kosár
  5. Kosár fogantyú
  6. Kivehető edény, tapadásmentes felülettel
  7. Készülék
  8. Digitális vezérlő panel

DE

  1. Grillező rács
  2. Rács a gözzel főzéshez
  3. Fondü készlet, 6 villa
  4. Csepegtető rács a felesleges olajra
  5. Fritőz kosár
  6. Grillgitter
  7. Dampfkoch-Gitter
  8. Fondue-Set mit 6 Gabeln
  9. Abtropfgitter für überschüssiges Öl
  10. Frittierkorb

DE

GB

Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!

Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.

Használat közben tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat és az alábbi utasításokat:

  1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.
  2. A fogyasztót csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség paramétereivel megegyező elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni.
  3. Amennyiben a készülék vagy a hálózati vezetéke megsérült, a készülék leesett vagy megsérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, akkor azt ne kapcsolja be.
  4. A készüléket és a hálózati vezetékét ne tegye ki víz vagy más folyadékok, illetve eső és más jellegű nedvesség hatásának. A vizet és egyéb folyadékokat csak a jelen használati utasításnak megfelelően használja a készülékben.
  5. A készüléket fürdőszobában, zuhanyozó közelében, vizes vagy nedves helyiségekben, medence közelében használni tilos, mert a készülék vízbe eshet vagy arra víz freccsenhet.
  6. A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze.
  7. A készüléket csak sima és vízszintes, valamint szilárd és fix lapra állítsa fel, ügyeljen arra, hogy a készülék ne boruljon fel. A készüléket mosdó melletti csepegtetőre, illetve más nem egyenes helyre ne állítsa fel.

  8. A készüléket helyezze stabil helyzetbe a fogantyúkat pedig fordítsa úgy, hogy kiküszöbölje a forró folyadékok kiöntését.

  9. A készüléket hőforrások közelében (pl. tűzhely, sütő, gázkályha stb.) ne használja és ne tárolja.

  10. A készüléket ne tegye gáz- vagy elektromos tűzhely főzőlapjára, illetve sütőre.

  11. Amennyiben a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót.

  12. A készüléket a belső (tapadásmentes felülettel rendelkező) edény nélkül ne kapcsolja be.

  13. A készüléket üres edénnyel ne kapcsolja be.

  14. A készüléket vízbe mártani tilos.

  15. Az üvegfedelet óvatosan és ferdén megemelve nyissa fel, hogy a kiáramló göz ne égesse meg az arcét és kezét.

  16. A hálózati vezetéket, a csatlakozódugót és a készüléket rendszeresen ellenőrizze le, azokon nem lehet sérülés. Ha bármilyen sérülést vagy hiányosságot észlel, akkor a készüléket ne használja, azt vigye a márkaszervibe javításra.

  17. A fedő törékeny, azzal bánjon óvatosan. Ne használjon sérült, hibás vagy repedt fedőt és/vagy főzőedényt a készülékben.

  18. A készüléket ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra.

  19. A készüléket szabadban ne használja.

  20. A készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül.

  21. A készüléket beltérben és száraz helyen tárolja.

  22. A készüléket ne próbálja meg kinyitni, szétszedni vagy javítani. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó is megjavíthat vagy kicserélhet.

  23. A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg a készülék teljes lehülését!

  24. A készülékre ne helyezzen rá idegen tárgyakat, annak a nyílásaiba ne dugjon be semmilyen eszközt, illetve azt ne használja közvetlenül fal vagy függöny mellett.

  25. Használat közben a készülék felmelegszik. A szellőzőnyílásokat ne takarja le. Ne érintse meg a forró felületeket. Használja a fogantyúkat

és gombokat. A forró részeket és edényeket csak konyharuhával (vagy konyhai kesztyűvel) fogja meg.

  1. A forró készüléket ne mozgassa.
  2. Ha a készülék az oldalán fekszik vagy fejre van fordítva, akkor azt bekapcsolni tilos.
  3. A készülékhez ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
  4. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:

  5. konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;

  6. mezőgazdasági üzemekhez tartozó konyhák,
  7. szállodai és motelszobák, munkásszállások konyhái,
  8. turistaszállások, és egyéb jellegű szállások.

  9. A készüléket időkapcsolóval vagy távirányítással vezérelt elektromos aljzathoz csatlakoztatni tilos.

  10. A forró folyadékot vagy élelmiszereket tartalmazó készüléket rendkívül óvatosan mozgassa.

  11. Az ECG nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatából vagy figyelmetlenségből eredő sérülésekért és károkért. A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el a használati útmutató minden fejezetét. A készülék külső felülete a használat során erősen felmelegszik, a megérintése égési sérüléseket okozhat. A működő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül (főleg, ha a közelben gyerekek is tartózkodnak).
  12. A készüléket 0-tól 8 éves korig gyermekek nem használhatják. Ezt a készüléket csak 8 évtől idősebb gyermekek használhatják, amennyiben állandó felügyelet alatt vannak. A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyerekektől. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik.

Do not immerse in water! – Vízbe mártani tilos!

HASZNÁLAT

A készülék első használatba vétele

A készülékről távolítsa el az összes címkét és csomagoló anyagot.

ECG MH 178 Vario - A készülék első használatba vétele - 1

FIGYELMEZTETÉS!

A bekapcsolás előtt az edényt vegye ki a készülékből és távolítsa el a hungarocell csomagoló anyagot!

ECG MH 178 Vario - FIGYELMEZTETÉS! - 1

Mielőtt a többfunkciós edényt használatba venné, tisztítsa meg a kivehető edényt, a gözzel főzéshez való rácsot, fritőz kosarat, fondü villát, fedőt, és az összes tartozékot szappanos vízbe mártott puha ruhával. A mosogatás után alaposan öblítse le és szárítsa meg a tartozékokat. A készüléket vízbe mártani tilos! A víz áramütést okozhat, illetve a készülék meghibásodhat. A tapadásmentes felülettel ellátott edényt úgy helyezze be a készülékbe, hogy a kiálló részek a készülék nyílásaiba üljenek be.

Megjegyzés: Az első használatba vétel során a készülékből enyhe füst vagy szag áramolhat ki. Ez normális jelenség és rövid időn belül megszűnik. Az első használat előtt ezért a tapadásmentes edénybe önthet két csésze vizet és indítsa a gözben főzést. Szükség esetén a folyamatot ismételje.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A vezérlő panel elemei

Start/Stop gomb

- A hálózatra csatlakozást követően megszólal a hangjelzés és világít az LCD kijelző. Gombnyomással válassza ki a kívánt funkciót és a Start/Stop gombbal a készüléket indítsa. A gomb további megnyomásával a készüléket készenléti állapotba kapcsolja.

A Time/Temperature gombok és az Increase és Decrease (+ a -) gombok

- Nyomja meg a Time/Temperature egyszer az idő beállításhoz: a kijelzőn villog az idő, amelyet módosíthat a +/- gombokkal. Minden gombnyomásra az idő egy perccel növelhető/ csökkenthető. Amennyiben hosszan megnyomja a + vagy - az idő 10 percenként változik. A maximális beállítható idő 9 ó 59 perc. - Nyomja meg a Time/Temperature kétszer a hőmérséklet beállításhoz: a kijelzőn villog a hőmérséklet, amelyet módosíthat a +/- gombokkal. A + vagy - minden megnyomásával a hőmérséklet 10 fokkal változik. A legmagasabb beállítható hőmé

ECG Slow Cook Hot Pot Stir-fry Boll Deep Fry Grill Fry Steam Increase + Decrease Keep Warm Time Temp. Start/Stop Function

Keep warm gomb

- E gomb megnyomásával világít a Keep warm fényjelzés, a kijelzőn megjelenik a 80°C hőmérséklet és a idő 2 órára van állítva. A gomb további megnyomásával a fényjelző elálszik és a készülék nem melegíti az ételt, és átmegy készenléti állapotba. A melegítés folyamata közben a melegítés az idő tetszőlegesen módosítható.

Function gomb

- Lehetővé teszi az alapbeállított módok egyikének kiválasztását, lásd az „Ételkészítés” fejezetet.

Ételek készítése

Megjegyzés: Az alapanyagok, a víz és az olaj adagolása során tartsa be a minimális és maximális alapanyag mennyiséget, amely az edény belsejében MIN és MAX jellel van megjelölve.

Megjegyzés: a beállított hőmérséklet pontossága kb. +/- 5–10 %.

A többfunkciós edény 8 alapbeállított üzemmódot kínál, amelyek a Menu gomb ismételt megnyomásával választhatók ki. A Menu gomb minden megnyomásával az alábbi üzemmódok közül válogathat: Slow Cook -> Hot Pot -> Stir Fry -> Boil -> Deep Fry -> Fry -> Grill -> Steam. Amennyiben a Menu megnyomásával kiválasztotta a kívánt funkciót, a megfelelő fényjelzés felgyúl és villogni kezd. A Start/Stop gomb megnyomásával indítja a melegítést, a kiválasztott funkció fényjelzője már nem villog, de folyamatosan világít. Az ételkészítés folyamata során szabadon módosíthatja az időt vagy a hőmérsékletet a választott program függvényében. Amennyiben a melegítést elindította a kiválasztott

üzemmód nem változtatható. Amennyiben az üzemmódot módosítani kívánja, először a Start/Stop gombbal ki kell kapcsolni a készüléket készenléti állapotba, és ezután kiválasztható a kívánt üzemmód.

1. Slow Cook (lassú főzés, kiinduló üzemmód a fondü készítéshez)

- A leves hozzávalóit vagy más élelmiszert tegye közvetlenül a tapadásmentes edénybe és takarja be fedővel. Nyomja meg egyszer a Menu gombot, villogni kezd a Slow Cook fényjelzés. A Start/Stop megnyomásával indítsa a melegítést (ezen üzemmód kiinduló hőmérséklete 100°C, a kiinduló idő 6 óra. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat véget ért, a készülék automatikusan áttér a melegítés üzemmódba (Keep Warm). Főzés közben ne vegye le a fedőt, hogy a hőmérséklet és nedvesség maximális mértékben meg legyen őrizve.

2. Hot Pot (párolás)

- A tapadásmentes edénybe először tegye bele a szükséges hozzávalókat. Majd ezt követően kétszer nyomja meg a Menu gombot. Villogni kezd a Hot Pot fényjelzés. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa a melegítést. A funkció induló hőmérséklete 220°C, a kiinduló idő 1 óra. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

3. Stir-fry (sütés)

- Nyomja meg háromszor a Menu gombot. Villogni kezd a Stir-fry fényjelző. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa a melegítést. A funkció induló hőmérséklete 240 °C, a kiinduló idő 15 perc. A tapadásmentes edénybe öntsön megfelelő mennyiségű olajat és amint felforrósodott, tegye bele az élelmiszert és ízlés szerint süsse. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

4. Boil (főzés)

- Az ételt vagy rizst tegye a tapadásmentes edénybe, öntse fel megfelelő mennyiságű vízzel és takarja be fedővel. Nyomja meg négyszer a Menu gombot, villogni kezd a Boil fényjelzés. A Start/Stop megnyomásával indítsa a melegítést (ezen üzemmód alapbeállított hőmérséklete 150°C, az idő 25 perc). Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat véget ért, a készülék automatikusan áttér a melegítés üzemmódba (Keep Warm).

5. Deep Fry (sütés fritőzben)

- A tapadásmentes edényben először forrósítsa fel az olajat. Ne legyen túl sok az olaj, hogy a fritőz-kosár lemerülését követően ne fröccsenjen ki az olaj. Soha ne öntsetúl a maximális olajszintet jelző karcvonalon! Nyomja meg ötször a Menu gombot. Villogni kezd a Deep fry fényjelző. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa a melegítést. Az élelmiszert tegye a fritőz-kosárba és merítse a forró olajba. Az alapbeállítás 180°C és 30 perc. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

ECG MH 178 Vario - Deep Fry (sütés fritőzben) - 1

6. Grill/Roast (grillezés)

- A tapadásmentes edényre tegye rá a rácsot. A rácsra helyezze el a pácolt csirkehúst vagy más élelmiszert, fedje le a fedővel és hatszo nyomja meg a Menu gombot, villogni kezd a Grill fényjelzés. A Start/Stop megnyomásával indítsa a melegítést (alapbeállított érték 240 °C és 30 perc). Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

ECG MH 178 Vario - Grill/Roast (grillezés) - 1

- Nyomja meg hétszer a Menu gombot. Villogni kezd a Fry fényjelző. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa a melegítést. Majd a tapadásmentes edénybe öntsön olajat vagy tegyen zsírt, és rakja bele az élelmiszert. A funkció induló hőmérséklete 200°C, a kiinduló idő 25 perc. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

ECG MH 178 Vario - Grill/Roast (grillezés) - 2

8. Steam (gözben főzés)

- A tapadásmentes edényre először tegye rá a rácsot. Majd a tapadásmentes edénybe öntsön 2 csésze vizet. Ellenőrizze, hogy a víz nem éri el a rácsot. A rácsara tegye rá az élelmiszert és fedje le a fedővel. Nyomja meg nyolczor a Menu gombot, villogni kezd a Steam fényjelzés. A Start/Stop megnyomásával indítsa

a melegítést (alapbeállított érték 220°C és 15 perc). Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet. Amint a folyamat befejeződött, a készülék automatikusan készenléti állapotba kapcsol.

Fondü készítés

A fondü készítéshez az optimális hőmérséklet 80–100 °C, az optimális elkészítési idő kb. 1 óra.

A tapadámentes edénybe helyezze el a szükséges hozzávalókat, fedje le a fedőt és egyszer nyomja meg a Function gombot. A kijelzőn villog a „Slow cook” jelző és megjelenik az alapbeállított hőmérséklet és idő (100°C / 6 ó). Nyomja meg egyszer a Time/Temperature gombot és a +/- gombokkal módosítsa az időt. Nyomja meg ismét a Time/Temperature gombot és a +/- gombokkal módosítsa a hőmérsékletet. A Start/Stop gomb megnyomásával indítsa a melegítést. Főzés közben a Time/temperature gomb segítségével szükség szerint módosíthatja az időt és a hőmérsékletet.

HU

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A készüléket (elektromos részt) vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, illetve azt mosogatógépben sem szabad elmosni.

- A fedő mosogatógépben is elmosható.

Tisztítás

  • Húzza ki az aljzatból a hálózati vezetéket.
  • Vegye le a fedőt és vegye ki a tartozékokat. A tartozékokat mosogatószeres vízben mosogassa el.
  • A tisztítás megkezdése előtt az edényből az olajat vagy más folyadékot öntse ki.
  • Az edényt vegye ki, öntse ki a folyadékot és törölje meg az edény belső felületét papírkendővel, várja meg az edény kihülését. A tapadásmentes felületű edényt enyhe mosogatószeres vízzel mossa el. A tisztításhoz ne használjon karcoló és durva tisztítószereket.
  • Az edény külsejét nedves ruhával törölje meg. Az edényt acéldrót vagy más dörzsölő szivaccsal ne tisztítsa.

Karbantartás

  • A bekapcsolás előtt az edényt tökéletesen szárítsa meg.
  • A forró edénybe sohase töltsön hideg vizet.
  • Az edényt karcoló és éles tárgyakkal ne tisztítsa, mert a tapadásmentes felület megsérülhet.
    • A főzéshez csak fa vagy hőálló műanyag konyhai eszközöket használjon, ellenkező esetben a tapadásmentes felület megsérülhet.
  • Fém konyhai eszközökkel ne nyúljon az edénybe.
  • A készüléket (elektromos részt) vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. A készüléket kizárólag csak enyhén benedvesített ruhával törölje meg.
    • A forró olajba vizet önteni tilos.

MÜSZAKI ADATOK

Edény térfogata 5 l

Maximális olajtöltet: 2,9 l

Névleges feszültség: 220–240 V\~ 50–60 Hz

Névleges teljesítményfelvétel: 1500 W

HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS

A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.

ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS

Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)

Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.

Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.

A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található.

A szöveg és a müszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

ECG MH 178 Vario - Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) - 1
08/05

ECG MH 178 Vario - Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) - 2

SICHERHEITSHINWEISE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : MH 178 Vario

Kategória : Többcélú főzőedény