MH 178 Vario - Daudzfunkcionāls katls ECG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MH 178 Vario ECG PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par MH 178 Vario ECG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Daudzfunkcionāls katls PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MH 178 Vario - ECG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MH 178 Vario zīmola ECG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MH 178 Vario ECG
- Stikla vāka rokturis
- Stikla vāks
- Tvaicēšanas paplāte
- Taukvāres grozs
- Groza rokturis
- Iznemams trauks ar piedegumdrošu virsmu
- Pamatne
- Digitālais vadības panelis
ET
- Grilēšanas restes
- Tvaicēšanas paplāte
- Fondī komplekts – 6 dakšas
- Ellas nopilēšanas paplāte
- Taukvāres grozs
ET
Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzzinai!
Bridinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstāklus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana vai jebkuras ierīces daļas modificēšana vai regulēšana.
Lietojot ierīci, ir jāievēro pamata piesardzības pasākumi, tostarp šādi:
- Pārliecinieties, ka jūsu rozetes spriegums atbilst uz ierīces marķējuma norādītajam, un ka rozete ir atbilstoši iezemēta. Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaṇā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem.
- Nodrošiniet ierīces barošanu ar spriegumu, frekvenci un slogojamību, kas norādīti uz ierīces etiketes.
- Neizmantojiet ierīci, ja barošanas vads vai kontaktdakša ir bojāta, ierīce ir nokritusi vai radušies citi bojājumi un tā nestrādā pareizi.
- Neiegremdējiet ierīci un barošanas vadu šķidrumā, nepakļaujiet to lietum un mitrumam, un ūdeni gatavošanai izmantojiet tikai saskaņā ar šo lietošanas instrukciju.
- lerīci nedrīkst izmantot ūdens tuvumā, vannas istabā, dušā vai peldbaseina tuvumā, kur tā var iekrist ūdenī vai tikt apšlakstīta.
- Nelieciet barošanas vadu pār galda malu vai citām asām malām, nesavijiet to un neatstājiet karstu virsmu tuvumā.
- Vienmēr izmantojiet ierīci uz līdzenas, stabilas virsmas, lai nepieļautu tās apgāšanos. Neizmantojiet ierīci izlietnē un citās vietās ar nelīdzenu virsmu.
- Novietojiet ierīci stabilā pozīcijā, rokturus pavēršot tā, lai nepieļautu karstu škidrumu izliešanu.
- Nenovietojiet ierīci vietā, kur tā var tikt pakļauta augstai temperatūra no krāsnīm, radiatoriem, gāzes ierīcēm u.tml.
- Nenovietojiet ierīci uz elektriskajām vai gāzes plītīm un krāsnīm.
-
Kad ierīci neizmantojat, izslēdziet to un atvienojiet no barošanas. Atvienojiet barošanas vadu, velkot kontaktdakšu – nekad nevelciet vadu.
-
Nekad nepievienojiet ierīci barošanai un neieslēdziet to, kamēr nav pienācīgi ievietots trauks ar piedegumdrošo virsmu.
-
Neieslēdziet ierīci, ja trauks ir tukšs.
-
Neiegremdējiet pamatni ūdenī.
-
Paceliet stikla vāku piesardzīgi un pagrieziet to tā, lai tvaiks izplūstu prom no jums, lai nepieļautu applaucēšanos.
-
Regulāri pārbaudiet, vai barošanas vads, kontaktdakša un visa ierīce nav bojāti. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu un sazinieties ar servisa centru.
-
Vāks ir trausls, ievērojiet sevišku piesardzību. Neizmantojiet bojātu vai saplēstu vāku vai trauku.
-
Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas veidiem.
-
Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
-
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā darbojas.
-
Glabājiet ierīci sausā vietā.
-
Nemēginiet labot vai modificēt ierīci vai mainīt tās detaļas. Ierīcei nav detaļu, kuru remontu varētu veikt lietotājs.
-
Pirms ierīci tīrāt un novietojat glabāšanai, ľaujiet tai atdzist.
-
Nenovietojiet uz ierīces citus priekšmetus, neievietojiet spraugās svešķermeņus, un neizmantojiet to sienu, aizkaru u.tml. tuvumā.
-
Ierīce darbojoties sasilst. Neaizsedziet ierīces spraugas. Nepieskarieties karstām virsmām. Vienmēr izmantojiet rokturus un pogas. Paceļot karsto vāku, izmantojiet virtuves cimdus vai dvieli.
-
Nemēginiet pārvietot karstu ierīci.
-
Neieslēdziet ierīci, ja tā novietota sāniski vai augšpēdus.
-
Tādu piederumu izmantošana, kurus neiesaka ražotājs, var apdraudēt cilvēkus un priekšmetus.
-
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās un tamlīdzīgiem lietojumiem, tostarp:
-
virtuvēs veikalos, birojos un citās darbavietās;
- lauksaimniecības nozarē;
- viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās;
-
tūristu mītnēs.
-
lerīci nedrīkst pievienot rozetei, ko regulē ar taimeri vai vada attālināti.
-
Esiet seviški piesardzīgi, pārvietojot ierīci, kurā atrodas karsts ēdiens vai škidrums.
- ECG neatbild par bojājumiem vai ievainojumiem, ko izraisījusi neuzmanība vai nepareiza lietošana. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet visus norādījumus un informāciju. Ierīces ārējā virsma sakarst un var izraisīt apdegumus. Neatstājiet ierīci nepieskatītu bērnu klātbūtnē.
- Bērni vecumā līdz 8 gadiem nedrīkst lietot šo ierīci. Ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma, ja tiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība. Ierīci drīkst lietot cilvēki, kam ir mazinātas fiziskās, maņu vai garīgās spējas vai nepietiekama pieredze un zināšanas, ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un tie saprot iespējamās briesmas. Novietojiet ierīci un tās barošanas vadu vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri jaunāki par 8 gadiem. Bērni nedrīkst veikt tīrīšanu un lietotāja apkopi.
Do not immerse in water! – Neiegremdēt üdenī!
IEVADS
Katla pirmā lietošanas reize
Noņemiet no ierīces visas etiketes un uzlīmes.

BRĪDINĀJUMS:
Pirms lietošanas noņemiet trauku no pamatnes un izņemiet visu putuplasta iepakojumu!
Pirms sākat lietot daudzfunkciju katlu, notīriet nonemamo tvertni, tvaicēšanas paplāti, taukvāres grozu, fondī dakšas, vāku un visus piederumus, izmantojot mīkstu drānu, kas samitrinātaūdenī ar mazgāšanas līdzekli. Rūpīgi noskalojiet un nožāvējiet. Nekad neiegremdējiet pamatniūdenī – tas var izraisīt traumas vai ierīces bojājumus. Piestipriniet trauku ar piedegumdrošo virsmu pie pamatnes ar barošanas bloku, lai mēlītes ievietotos ĉetrās spraugās pamatnes metāla virsmā.
Piezime: Pirmajā lietošanas reizē jūs varat sajust nelielu smaku. Tas ir normāli, un tā izzūd pēc dažām lietošanas reizēm. Tāpēc pirms pirmās lietošanas reizes jūs varat ieliet divas tases ūdens piedegumdrošajā traukā un iedarbināt tvaicēšanas režīmu. Ja nepieciešams, procesu atkārtojiet.

Vadības panela elementi
leslēgšanas/izslēgšanas poga
- Pēc barošanas vada pievienošanas jūs dzirdēsit pīkstienu, un LCD displejs iedegsies. Izvēlieties nepieciešamo funkciju un nospiediet Start/Stop, lai ierīci iedarbinātu. Nospiediet pogu vēlreiz, lai ierīci pārslēgtu gaidstāves režīmā.
Laika/temperatūras poga un palielināšanas un samazināšanas (+/-) pogas
- Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature, lai iestatītu laiku; laiks sāk mirgot displejā, un jūs varat to regulēt, lietojot pogas +/-. Ikreiz, kad nospiedīsit pogu, laiks palielināsies/samazināsies par vienu minūti. Nospiežot un turot + vai -, laiks mainās par 10 minūtēm. Maksimālais iestatāmais laiks ir 9 h 59 m.
- Nospiediet pogu Time/Temperature divreiz, lai iestatītu temperatūru; temperatūra sāk mirgot displejā, un jūs varat to
regulēt, lietojot pogas +/-. Ikreiz, nospiežot + vai -, temperatūra mainās par 10 grādiem. Augstākais temperatūras iestatījums ir 240 °C, zemākais ir 50 °C.

- Nospiežot šo pogu, iedegas indikators Keep warm, displejs attēlo temperatūru 80°C, un laiks tiek iestatīts uz 2 stundām. Nospiežot pogu vēlreiz, indikators izslēdzas, ierīce beidz sildīt ēdienu un pāriet gaidstāves režīmā. Sildīšanas laikā jūs varat brīvi regulēt laiku.
Funkciju poga
- Lauj jums iestatīt vienu no iepriekšnoteiktajiem režīmiem; skatiet sadaju „Ediena gatavošana“.
Ediena gatavošana
Piezime: gatavojot ievērojiet minimālo un maksimālo ēdiena, eļļas vai ūdens daudzumu, ko norāda MIN un MAX līnijas trauka iekšpusē.
Piezime: iestatītās temperatūras var svārstīties +/- 5–10% robežās.
Daudzfunkciju katlam ir 8 iepriekšnoteikti režīmi, starp kuriem jūs varat pārslēgties, spiežot pogu Menu. Spiežot pogu Menu, jūs varat secīgi pārslēgties starp šādiem režīmiem: Lēna gatavošana -> Sautēšana -> Cepšana -> Vārīšana -> Taukvāre -> Brūnināšana -> Grilēšana -> Tvaicēšana. Nospiežot pogu Menu un izvēloties nepieciešamo funkciju, iedegas un mirgo attiecīgais indikators. Nospiediet pogu Start/Stop, lai sāktu sildīšanu; izvēlētās funkcijas indikators beidz mirgot un paliek iedegts. Ėdiena gatavošanas procesa laikā jūs varat brīvi mainīt laiku vai temperatūru atkarībā no iestatītās programmas; skat. zemāk. Kad sildīšana ir sākta, izvēlēto režīmu vairs nevar mainīt. Ja vēlaties režīmu mainīt, jums vispirms jānospiež poga Start/Stop, lai pārslēgtu ierīci gaidstāves režīmā, un tad atkal jāizvēlas nepieciešamais režīms.
1. Slow Cook (lēna gatavošana, noklusējuma režīms fondī gatavošanai)
- levietojiet sastāvdaļas zupai vai citiem ēdieniem tieši piedegumdrošajā traukā un aizveriet vāku. Vienreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Slow Cook. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (šajā režimā noklusējuma temperatūra ir 100 °C, noklusējuma laiks ir 6 stundas). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pārslēdzas sildīšanas režimā (Keep Warm). Gatavošanas laikā nenoņemiet vāku, lai maksimāli saglabātu temperatūru un mitrumu.
2. Hot Pot (sautēšana)
- Vispirms ievietojiet piedegumdrošajā traukā nepieciešamās sastāvdaļas. Tad divreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Hot Pot. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Šis funkcijas noklusējuma temperatūra ir 220 °C, noklusējuma laiks ir 1 stunda. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automatātiski pāriet gaidstāves režīmā.
3. Stir-fry (cepšana)
- Trīsreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Stir-fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Šis funkcijas noklusējuma temperatūra ir 240 °C, noklusējuma laiks ir 15 minūtes. lelejiet nepieciešamo daudzumu elljas piedegumdrošajā traukā, un, kad tā ir karsta, ievietojiet produktus un cepiet. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režimā.
4. Boil (vārīšana)
- levietojiet rīsus vai citus produktus tieši piedegumdrošajā traukā, pielejiet nepieciešamo daudzumu ūdens un aizveriet vāku. Četrreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Boil. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (šajā režīmā noklusējuma temperatūra ir 150 °C, noklusējuma laiks ir 25 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pārslēdzas sildīšanas režīmā (Keep Warm).
5. Deep Fry (taukvāre)
- Vispirms uzsildiet eļļu piedegumdrošajā traukā. Eļļas nedrīkst būt pārāk daudz, lai nepieļautu eļļas izšļakstīšanos, iegremdējot taukvāres grozu. Nekad nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi! Piecreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Deep Fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. levietojiet produktus taukvāres grozā un iegremdējiet to uzkarsētajā eļļā. Noklusējuma iestatījumi ir 180 °C un 30 minūtes. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.
6. Grill/Roast (grilēšana)
- Novietojiet restes uz trauka ar piedegumdrošo virsmu. Novietojiet marinētas vistas škēles vai citus produktus uz restēm, aizveriet vāku un sešreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Grill. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (noklusējuma temperatūra ir 240 °C, noklusējuma laiks ir 30 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režimā.

7. Fry (brūnināšana)
- Septiņreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Tad pievienojiet ellu vai taukus piedegumdrošajā traukā, un ievietojiet produktus. Šis funkcijas noklusējuma temperatūra ir 200 °C, noklusējuma laiks ir 25 minūtes. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režimā.
8. Steam (tvaicēšana)
- Vispirms novietojiet tvaicēšanas paplāti uz trauka ar piedegumdrošo virsmu. Tad ielejiet piedegumdrošajā traukā 2 tases ūdens. Pārliecinieties, ka ūdens limenis nesasniedz tvaicēšanas paplāti. Novietojiet produktus uz tvaicēšanas paplātes un aizveriet vāku. Astoņreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Steam. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (noklusējuma temperatūra ir 220°C, noklusējuma laiks ir 15 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.

Optimālā temperatūra fondī gatavošanai ir no 80 līdz 100 °C, optimālais laiks ir apmēram 1 stunda. levietojiet piedegumdrošajā traukā nepieciešamās sastāvdaļas, aizveriet vāku un vienreiz nospiediet pogu Function. Sāk mirgot indikators „Slow cook“ un parādās noklusējuma temperatūra un laiks (100 °C / 6 h). Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature un regulējiet laiku, izmantojot +/- pogas. Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature un regulējiet laiku, izmantojot +/- pogas. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature.
TİRİŞANA UN APKOPE
Nekad neiegremdējiet pamatniūdenī vai citā šķidrumā, un nemazgājiet to trauku mazgājamajā mašīnā.
- Vāks var tikt mazgāts trauku mazgājamajā mašīnā.
Tīrīšana:
- Atvienojiet barošanas vadu.
- Nonemiet vāku un iznemiet visus piederumus. Mazgājiet piederumus ziepjūdenī.
- Vienmēr pirms tīrīšanas no trauka ar piedegumdrošo virsmu izlejiet ellu un citus škīdrumus.
- Izņemiet trauku, iztīriet ēdiena vai šķidrumu atliekas, un ľaujiet traukam atdzist. Mazgājiet piedegumdrošo trauku, izmantojot siltu ūdeni ar maigu tīrīšanas līdzekli. Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus materiālus.
- Trauka ārpusi varat notīrīt ar mitru sūkli. Nekad neizmantojiet abrazīvus sūklus vai pulverus.
Apkope:
- Pirms lietošanas pārliecinieties, ka trauks ar piedegumdrošo virsmu ir pilnīgi sauss.
- Traukā ar piedegumdrošo virsmu nekad neielejiet aukstu ūdeni.
- Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai materiālus; tas var sabojāt piedegumdrošo virsmu.
- Gatavojot ēdienu, izmantojiet vienīgi koka vai karstumizturīgas plastmasas piederumus, lai nesabojātu piedegumdrošo virsmu.
- Nekad nelietojiet metāla piederumus.
- Nekad neiegremdējiet pamatni (ārējo bloku) ūdenī vai citā šķidrumā. Tīriet tikai ar mitru drānu.
- Nekad neielejiet üdeni karstā ellā.
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Tvertnes tilpums 5 l
Maksimālais ellas daudzums: 2,9 l
Nominālais spriegums: 220–240 V\~ 50–60 Hz
Nominālā ieejas jauda: 1500 W
ATBRÍVOŠANÁS NO ATKRITUMIEM
Ietinamais papīrs un kartons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros.
ATBRIVOŠANAS NO IERICEM KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS
Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma (attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm, kur ieviesta pārstrādes sistēma)
Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē, ka ierīci nedrikst pievienot sadzīves atkritumiem. Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā. Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi, parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi.
Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties.
Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību.
lespējamas teksta un tehnisko parametru izmainas.

08/05
