MH 178 Vario - Daudzfunkcionāls katls ECG - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MH 178 Vario ECG PDF formātā.

📄 88 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice ECG MH 178 Vario - page 74
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : ECG

Modelis : MH 178 Vario

Kategorija : Daudzfunkcionāls katls

Lejupielādējiet instrukcijas savam Daudzfunkcionāls katls PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MH 178 Vario - ECG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MH 178 Vario zīmola ECG.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MH 178 Vario ECG

1. Stikla vāka rokturis

3. Tvaicēšanas paplāte

8. Digitālais vadības panelis

1. Grilēšanas restes

2. Tvaicēšanas paplāte

3. Fondī komplekts – 6dakšas

4. Eļļas nopilēšanas paplāte

Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana vai jebkuras ierīces daļas modicēšana vai regulēšana. Lietojot ierīci, ir jāievēro pamata piesardzības pasākumi, tostarp šādi:

1. Pārliecinieties, ka jūsu rozetes spriegums atbilst uz ierīces marķējuma

norādītajam, un ka rozete ir atbilstoši iezemēta. Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem.

2. Nodrošiniet ierīces barošanu ar spriegumu, frekvenci un slogojamību, kas

norādīti uz ierīces etiķetes.

3. Neizmantojiet ierīci, ja barošanas vads vai kontaktdakša ir bojāta, ierīce ir

nokritusi vai radušies citi bojājumi un tā nestrādā pareizi.

4. Neiegremdējiet ierīci un barošanas vadu šķidrumā, nepakļaujiet to lietum

un mitrumam, un ūdeni gatavošanai izmantojiet tikai saskaņā ar šo lietošanas instrukciju.

5. Ierīci nedrīkst izmantot ūdens tuvumā, vannas istabā, dušā vai peldbaseina

tuvumā, kur tā var iekrist ūdenī vai tikt apšļakstīta.

6. Nelieciet barošanas vadu pār galda malu vai citām asām malām, nesavijiet

to un neatstājiet karstu virsmu tuvumā.

7. Vienmēr izmantojiet ierīci uz līdzenas, stabilas virsmas, lai nepieļautu

tās apgāšanos. Neizmantojiet ierīci izlietnē un citās vietās ar nelīdzenu virsmu.

8. Novietojiet ierīci stabilā pozīcijā, rokturus pavēršot tā, lai nepieļautu

karstu šķidrumu izliešanu.

9. Nenovietojiet ierīci vietā, kur tā var tikt pakļauta augstai temperatūra no

krāsnīm, radiatoriem, gāzes ierīcēm u.tml.

10. Nenovietojiet ierīci uz elektriskajām vai gāzes plītīm un krāsnīm.

11. Kad ierīci neizmantojat, izslēdziet to un atvienojiet no barošanas.

12. Nekad nepievienojiet ierīci barošanai un neieslēdziet to, kamēr nav

pienācīgi ievietots trauks ar piedegumdrošo virsmu.

13. Neieslēdziet ierīci, ja trauks ir tukšs.

14. Neiegremdējiet pamatni ūdenī.

15. Paceliet stikla vāku piesardzīgi un pagrieziet to tā, lai tvaiks izplūstu prom

no jums, lai nepieļautu applaucēšanos.

16. Regulāri pārbaudiet, vai barošanas vads, kontaktdakša un visa ierīce nav

bojāti. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu un sazinieties ar servisa centru.

17. Vāks ir trausls, ievērojiet sevišķu piesardzību. Neizmantojiet bojātu vai

saplēstu vāku vai trauku.

18. Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas veidiem.

19. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.

20. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā darbojas.

21. Glabājiet ierīci sausā vietā.

22. Nemēģiniet labot vai modicēt ierīci vai mainīt tās detaļas. Ierīcei nav

detaļu, kuru remontu varētu veikt lietotājs.

23. Pirms ierīci tīrāt un novietojat glabāšanai, ļaujiet tai atdzist.

24. Nenovietojiet uz ierīces citus priekšmetus, neievietojiet spraugās

svešķermeņus, un neizmantojiet to sienu, aizkaru u.tml. tuvumā.

25. Ierīce darbojoties sasilst. Neaizsedziet ierīces spraugas. Nepieskarieties

karstām virsmām. Vienmēr izmantojiet rokturus un pogas. Paceļot karsto vāku, izmantojiet virtuves cimdus vai dvieli.

26. Nemēģiniet pārvietot karstu ierīci.

27. Neieslēdziet ierīci, ja tā novietota sāniski vai augšpēdus.

28. Tādu piederumu izmantošana, kurus neiesaka ražotājs, var apdraudēt

cilvēkus un priekšmetus.

29. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās un tamlīdzīgiem lietojumiem,

  • virtuvēs veikalos, birojos un citās darbavietās;
  • lauksaimniecības nozarē;
  • viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās;

30. Ierīci nedrīkst pievienot rozetei, ko regulē ar taimeri vai vada attālināti.LV

31. Esiet sevišķi piesardzīgi, pārvietojot ierīci, kurā atrodas karsts ēdiens vai

32. ECG neatbild par bojājumiem vai ievainojumiem, ko izraisījusi neuzmanība

vai nepareiza lietošana. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet visus norādījumus un informāciju. Ierīces ārējā virsma sakarst un var izraisīt apdegumus. Neatstājiet ierīci nepieskatītu bērnu klātbūtnē.

33. Bērni vecumā līdz 8 gadiem nedrīkst lietot šo ierīci. Ierīci drīkst lietot

bērni no 8 gadu vecuma, ja tiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība. Ierīci drīkst lietot cilvēki, kam ir mazinātas ziskās, maņu vai garīgās spējas vai nepietiekama pieredze un zināšanas, ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un tie saprot iespējamās briesmas. Novietojiet ierīci un tās barošanas vadu vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri jaunāki par 8 gadiem. Bērni nedrīkst veikt tīrīšanu un lietotāja apkopi. Do not immerse in water! – Neiegremdēt ūdenī! IEVADS Katla pirmā lietošanas reize Noņemiet no ierīces visas etiķetes un uzlīmes. BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas noņemiet trauku no pamatnes un izņemiet visu putuplasta iepakojumu! Pirms sākat lietot daudzfunkciju katlu, notīriet noņemamo tvertni, tvaicēšanas paplāti, taukvāres grozu, fondī dakšas, vāku un visus piederumus, izmantojot mīkstu drānu, kas samitrināta ūdenī ar mazgāšanas līdzekli. Rūpīgi noskalojiet un nožāvējiet. Nekad neiegremdējiet pamatni ūdenī – tas var izraisīt traumas vai ierīces bojājumus. Piestipriniet trauku ar piedegumdrošo virsmu pie pamatnes ar barošanas bloku, lai mēlītes ievietotos četrās spraugās pamatnes metāla virsmā. Piezīme: Pirmajā lietošanas reizē jūs varat sajust nelielu smaku. Tas ir normāli, un tā izzūd pēc dažām lietošanas reizēm. Tāpēc pirms pirmās lietošanas reizes jūs varat ieliet divas tases ūdens piedegumdrošajā traukā un iedarbināt tvaicēšanas režīmu. Ja nepieciešams, procesu atkārtojiet.LV

Vadības paneļa elementi Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

  • Pēc barošanas vada pievienošanas jūs dzirdēsit pīkstienu, un LCD displejs iedegsies. Izvēlieties nepieciešamo funkciju un nospiediet Start/Stop, lai ierīci iedarbinātu. Nospiediet pogu vēlreiz, lai ierīci pārslēgtu gaidstāves režīmā. Laika/temperatūras poga un palielināšanas un samazināšanas (+/-) pogas
  • Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature, lai iestatītu laiku; laiks sāk mirgot displejā, un jūs varat to regulēt, lietojot pogas +/-. Ikreiz, kad nospiedīsit pogu, laiks palielināsies/samazināsies par vienu minūti. Nospiežot un turot + vai -, laiks mainās par 10minūtēm. Maksimālais iestatāmais laiks ir 9 h59 m.
  • Nospiediet pogu Time/Temperature divreiz, lai iestatītu temperatūru; temperatūra sāk mirgot displejā, un jūs varat to regulēt, lietojot pogas +/-. Ikreiz, nospiežot + vai -, temperatūra mainās par 10 grādiem. Augstākais temperatūras iestatījums ir 240 °C, zemākais ir 50 °C. Sildīšanas poga
  • Nospiežot šo pogu, iedegas indikators Keep warm, displejs attēlo temperatūru 80 °C, un laiks tiek iestatīts uz 2 stundām. Nospiežot pogu vēlreiz, indikators izslēdzas, ierīce beidz sildīt ēdienu un pāriet gaidstāves režīmā. Sildīšanas laikā jūs varat brīvi regulēt laiku. Funkciju poga
  • Ļauj jums iestatīt vienu no iepriekšnoteiktajiem režīmiem; skatiet sadaļu „Ēdiena gatavošana“. Ēdiena gatavošana Piezīme: gatavojot ievērojiet minimālo un maksimālo ēdiena, eļļas vai ūdens daudzumu, ko norāda MIN un MAX līnijas trauka iekšpusē. Piezīme: iestatītās temperatūras var svārstīties +/- 5–10% robežās. Daudzfunkciju katlam ir 8 iepriekšnoteikti režīmi, starp kuriem jūs varat pārslēgties, spiežot pogu Menu. Spiežot pogu Menu, jūs varat secīgi pārslēgties starp šādiem režīmiem: Lēna gatavošana –> Sautēšana –> Cepšana –> Vārīšana –> Taukvāre –> Brūnināšana –> Grilēšana –> Tvaicēšana. Nospiežot pogu Menu un izvēloties nepieciešamo funkciju, iedegas un mirgo attiecīgais indikators. Nospiediet pogu Start/Stop, lai sāktu sildīšanu; izvēlētās funkcijas indikators beidz mirgot un paliek iedegts. Ēdiena gatavošanas procesa laikā jūs varat brīvi mainīt laiku vai temperatūru atkarībā no iestatītās programmas; skat. zemāk. Kad sildīšana ir sākta, izvēlēto režīmu vairs nevar mainīt. Ja vēlaties režīmu mainīt, jums vispirms jānospiež poga Start/Stop, lai pārslēgtu ierīci gaidstāves režīmā, un tad atkal jāizvēlas nepieciešamais režīms.

1. Slow Cook (lēna gatavošana, noklusējuma režīms fondī gatavošanai)

  • Ievietojiet sastāvdaļas zupai vai citiem ēdieniem tieši piedegumdrošajā traukā un aizveriet vāku. Vienreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Slow Cook. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (šajā režīmā noklusējuma temperatūra ir 100 °C, noklusējuma laiks ir 6 stundas). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pārslēdzas sildīšanas režīmā (Keep Warm). Gatavošanas laikā nenoņemiet vāku, lai maksimāli saglabātu temperatūru un mitrumu.

2. Hot Pot (sautēšana)

  • Vispirms ievietojiet piedegumdrošajā traukā nepieciešamās sastāvdaļas. Tad divreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Hot Pot. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Šīs funkcijas noklusējuma temperatūra ir 220 °C, noklusējuma laiks ir 1 stunda. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.LV
  • Trīsreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Stir-fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Šīs funkcijas noklusējuma temperatūra ir 240 °C, noklusējuma laiks ir 15 minūtes. Ielejiet nepieciešamo daudzumu eļļas piedegumdrošajā traukā, un, kad tā ir karsta, ievietojiet produktus un cepiet. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.
  • Ievietojiet rīsus vai citus produktus tieši piedegumdrošajā traukā, pielejiet nepieciešamo daudzumu ūdens un aizveriet vāku. Četrreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Boil. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (šajā režīmā noklusējuma temperatūra ir 150 °C, noklusējuma laiks ir 25 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pārslēdzas sildīšanas režīmā (Keep Warm).

5. Deep Fry (taukvāre)

  • Vispirms uzsildiet eļļu piedegumdrošajā traukā. Eļļas nedrīkst būt pārāk daudz, lai nepieļautu eļļas izšļakstīšanos, iegremdējot taukvāres grozu. Nekad nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi! Piecreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Deep Fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Ievietojiet produktus taukvāres grozā un iegremdējiet to uzkarsētajā eļļā. Noklusējuma iestatījumi ir 180 °C un 30minūtes. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.

6. Grill/Roast (grilēšana)

  • Novietojiet restes uz trauka ar piedegumdrošo virsmu. Novietojiet marinētas vistas šķēles vai citus produktus uz restēm, aizveriet vāku un sešreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Grill. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (noklusējuma temperatūra ir 240 °C, noklusējuma laiks ir 30 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.

7. Fry (brūnināšana)

  • Septiņreiz nospiediet pogu Menu. Sāk mirgot indikators Fry. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Tad pievienojiet eļļu vai taukus piedegumdrošajā traukā, un ievietojiet produktus. Šīs funkcijas noklusējuma temperatūra ir 200 °C, noklusējuma laiks ir 25 minūtes. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā.

8. Steam (tvaicēšana)

  • Vispirms novietojiet tvaicēšanas paplāti uz trauka ar piedegumdrošo virsmu. Tad ielejiet piedegumdrošajā traukā 2 tases ūdens. Pārliecinieties, ka ūdens līmenis nesasniedz tvaicēšanas paplāti. Novietojiet produktus uz tvaicēšanas paplātes un aizveriet vāku. Astoņreiz nospiediet pogu Menu; sāk mirgot indikators Steam. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu (noklusējuma temperatūra ir 220 °C, noklusējuma laiks ir 15 minūtes). Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature. Kad process ir pabeigts, ierīce automātiski pāriet gaidstāves režīmā. Fondī Optimālā temperatūra fondī gatavošanai ir no 80 līdz 100 °C, optimālais laiks ir apmēram 1 stunda. Ievietojiet piedegumdrošajā traukā nepieciešamās sastāvdaļas, aizveriet vāku un vienreiz nospiediet pogu Function. Sāk mirgot indikators „Slow cook“ un parādās noklusējuma temperatūra un laiks (100 °C / 6 h). Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature un regulējiet laiku, izmantojot +/- pogas. Vienreiz nospiediet pogu Time/Temperature un regulējiet laiku, izmantojot +/- pogas. Nospiediet Start/Stop, lai sāktu sildīšanu. Jūs varat pēc nepieciešamības regulēt laiku un temperatūru gatavošanas laikā, izmantojot pogu Time/Temperature.LV

Nekad neiegremdējiet pamatni ūdenī vai citā šķidrumā, un nemazgājiet to trauku mazgājamajā mašīnā.

  • Vāks var tikt mazgāts trauku mazgājamajā mašīnā. Tīrīšana:
  • Atvienojiet barošanas vadu.
  • Noņemiet vāku un izņemiet visus piederumus. Mazgājiet piederumus ziepjūdenī.
  • Vienmēr pirms tīrīšanas no trauka ar piedegumdrošo virsmu izlejiet eļļu un citus šķidrumus.
  • Izņemiet trauku, iztīriet ēdiena vai šķidrumu atliekas, un ļaujiet traukam atdzist. Mazgājiet piedegumdrošo trauku, izmantojot siltu ūdeni ar maigu tīrīšanas līdzekli. Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus materiālus.
  • Trauka ārpusi varat notīrīt ar mitru sūkli. Nekad neizmantojiet abrazīvus sūkļus vai pulverus. Apkope:
  • Pirms lietošanas pārliecinieties, ka trauks ar piedegumdrošo virsmu ir pilnīgi sauss.
  • Traukā ar piedegumdrošo virsmu nekad neielejiet aukstu ūdeni.
  • Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai materiālus; tas var sabojāt piedegumdrošo virsmu.
  • Gatavojot ēdienu, izmantojiet vienīgi koka vai karstumizturīgas plastmasas piederumus, lai nesabojātu piedegumdrošo virsmu.
  • Nekad nelietojiet metāla piederumus.
  • Nekad neiegremdējiet pamatni (ārējo bloku) ūdenī vai citā šķidrumā. Tīriet tikai ar mitru drānu.
  • Nekad neielejiet ūdeni karstā eļļā.

TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Tvertnes tilpums 5 l Maksimālais eļļas daudzums: 2,9 l Nominālais spriegums: 220–240 V~ 50–60 Hz Nominālā ieejas jauda: 1500 W

ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM

Ietinamais papīrs un kartons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros. ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma (attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm, kur ieviesta pārstrādes sistēma)Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē, ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem. Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā. Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi, parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi. Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Iespējamas teksta un tehnisko parametru izmaiņas. 08/05ET MULTIFUNKTSIONAALNE TOIDUVALMISTAJA