MH 178 Vario - Multifunkčný hrniec ECG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MH 178 Vario ECG vo formáte PDF.

📄 88 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ECG MH 178 Vario - page 10
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ECG

Model : MH 178 Vario

Kategória : Multifunkčný hrniec

Stiahnite si návod pre váš Multifunkčný hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MH 178 Vario - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MH 178 Vario značky ECG.

NÁVOD NA OBSLUHU MH 178 Vario ECG

1. Rukoväť sklenenej pokrievky

2. Sklenená pokrievka

3. Mriežka na varenie vpare

6. Vyberateľná nádoba snepriľnavým povrchom

2. Mriežka na varenie vpare

3. Fondue set 6 vidličiek

4. Odkvapkávacia mriežka na prebytočný olej

Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi aobsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia. Pri používaní by sa mali vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:

1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému

na štítku zariadenia aže je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN.

2. Spotrebič napájajte vždy zo siete rovnakého napätia, kmitočtu

apožadovanej zaťažiteľnosti podľa údajov na typovom štítku výrobku.

3. Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený kábel či zástrčka, ak došlo kpádu

alebo akémukoľvek poškodeniu alebo nepracuje správne.

5. Spotrebič sa nesmie používať v tesnej blízkosti vody, v kúpeľniach,

sprchovacích kútoch a v blízkosti bazénov, kde môže dôjsť k pádu do vody alebo kstrieknutiu vody na výrobok.

nemohlo dôjsť kjeho prevráteniu. Nepoužívajte výrobok vdrezoch, na odkvapkávacích plochách ani na iných nerovných miestach.

8. Spotrebič umiestnite vstabilnej polohe sdržadlami umiestnenými tak,

aby sa vylúčilo rozliatie horúcich kvapalín.11

9. Spotrebič neklaďte na miesta, kde môže byť vystavený vysokým teplotám

zkachieľ, radiátorov, plynových spotrebičov apod.

snepriľnavým povrchom.

15. Sklenenú pokrievku nadvihujte opatrne anaklonenú tak, aby unikajúca

para smerovala od vás, môže dôjsť kopareniu.

16. Pravidelne kontrolujte napájací kábel, vidlicu acelý spotrebič, či nedošlo

k poškodeniu. Ak nájdete akékoľvek poškodenie, okamžite prestaňte spotrebič používať aobráťte sa na servis.

17. Pokrievka je krehká, manipulujte so zvýšenou opatrnosťou. Nepoužívajte

poškodenú alebo prasknutú pokrievku alebo nádobu.

18. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na aké je určený.

19. Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.

20. Spotrebič by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru.

21. Spotrebič uchovávajte vo vnútornom prostredí vsuchu.

22. Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, nastavovať ani meniť jeho diely.

Vnútri nie sú žiadne diely opraviteľné užívateľom.

23. Pred čistením auložením nechajte spotrebič vychladnúť.

24. Na spotrebič neklaďte iné predmety, nenechajte cudzie telesá vnikať do

26. Nepokúšajte sa prenášať horúci spotrebič.

27. Spotrebič nezapínajte, ak leží na boku alebo hore nohami.

28. Používanie príslušenstva adoplnkov, ktoré nie sú výrobcom odporúčané,

môže viesť kohrozeniu osôb či majetku.

  • spotrebiče používané vpoľnohospodárstve
  • spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach
  • spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami

30. Tento spotrebič nesmie byť zapojený do elektrickej zásuvky riadenej

časovačom alebo spínanej na diaľku.

31. Zvýšenú opatrnosť venujte preprave spotrebiča obsahujúceho horúce

potraviny alebo tekutiny.

32. ECG nenesie zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené

nedbalosťou alebo nesprávnym používaním. Pred použitím si nezabudnite pozorne prečítať všetky inštrukcie a informácie. Vonkajší povrch tohto prístroja sa zahrieva amôže spôsobiť popálenie. Nenechávajte bez dozoru vprítomnosti detí.

33. Tento spotrebič nesmú používať deti vo veku od 0 do 8 rokov. Tento

spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie, ak sú trvale pod dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Udržujte spotrebič ajeho prívod mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti. Do not immerse in water! – Neponárajte do vody! ZAČÍNAME Prvé použitie hrnca Z výrobku odstráňte všetky štítky asamolepky. VAROVANIE: Pred použitím vyberte nádobu zo základne a odstráňte polystyrénový obalový materiál! Skôr ako začnete multifunkčný hrniec používať, očistite vyberateľnú nádobu, mriežku na varenie vpare, fritovací kôš, vidličky na fondue, pokrievku avšetko príslušenstvo mäkkou handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Dôkladne opláchnite a osušte. Základňu nikdy neponárajte do vody – mohlo by dôjsť kúrazu alebo poškodeniu zariadenia. Nádobu snepriľnavým povrchom pripevnite knapájacej základni tak, aby výstupky zapadli do štyroch otvorov vkovovej doske základne.13

Poznámka: Pri prvom použití môžete zacítiť slabý zápach zapríčinený vypaľovaním nového výrobku. Tento jav je celkom normálny apo niekoľkých použitiach zmizne. Pred prvým použitím preto môžete do nepriľnavej nádoby naliať dve šálky vody aspustiť režim varenia vpare. Vprípade potreby proces opakujte.

  • Stlačte Time/Temperature jedenkrát na nastavenie času: na displeji sa rozbliká čas, ktorý môžete upraviť tlačidlami +/−. Každým stlačením sa čas zvýši/zníži ojednu minútu. Pri dlhom podržaní + alebo − sa čas mení po 10 minútach. Maximálny nastaviteľný čas je 9 h59 min.
  • Stlačte Time/Temperature dvakrát na nastavenie teploty: na displeji sa rozbliká teplota, ktorú môžete upraviť tlačidlami +/−. Každým stlačením + alebo − sa teplota zmení o 10 stupňov. Najvyššia nastaviteľná teplota je 240 °C, najnižšia 50 °C. Tlačidlo Keep warm
  • Stlačením tohto tlačidla sa rozsvieti kontrolka Keep warm, na displeji sa zobrazí teplota 80 °C ačas je nastavený na 2 hodiny. Po ďalšom stlačení tlačidla kontrolka zhasne a spotrebič prestane pokrm prihrievať a prejde do pohotovostného režimu. Počas procesu prihrievania môžete ľubovoľne upraviť čas ohrevu. Tlačidlo Function
  • Umožňuje výber niektorého zprednastavených režimov, pozrite kapitolu „Príprava pokrmov“. Príprava pokrmov Poznámka: Pri príprave pokrmov dodržiavajte minimálne amaximálne množstvopotravín, oleja či vody tak, ako je vyznačené ryskami MIN aMAX vnútri nádoby. Poznámka: Nastavované teploty sa pohybujú vtolerancii cca +/− 5 až 10 %. Multifunkčný hrniec ponúka 8 prednastavených režimov, ktoré môžete prechádzať opakovaným stlačením tlačidla Menu. Skaždým stlačením tlačidla Menu postupne volíte znasledujúcich režimov: Slow Cook –> Hot Pot –> Stir Fry –> Boil –> Deep Fry –> Fry –> Grill –> Steam. Keď stlačením Menu vyberiete požadovanú funkciu, rozsvieti sa azačne blikať príslušná kontrolka. Stlačením tlačidla Start/Stop spustíte ohrev, kontrolka vybranej funkcie prestane blikať atrvalo sa rozsvieti. Počas procesu prípravy pokrmov je možné ľubovoľne upraviť čas alebo teplotu vzávislosti od nastaveného programu, pozrite nižšie. Po spustení ohrevu nie je možné meniť vybratý režim. Ak chcete režim zmeniť, je potrebné najprv tlačidlom Start/Stop vypnúť prístroj do pohotovostného režimu apotom znovu vybrať požadovaný režim.

1. Slow Cook (pomalé varenie, východiskový režim na prípravu fondue)

  • Ingrediencie na polievku alebo iné potraviny vložte priamo do nepriľnavej nádoby apriklopte pokrievkou. Stlačte jedenkrát tlačidlo Menu, rozbliká sa kontrolka Slow Cook. Stlačením Start/Stop spustite ohrev (východisková teplota pre tento režim je 100 °C, východiskový čas je 6 hodín. Počas varenia môžete pomocou tlačidla Time/ Temperature upraviť čas ateplotu podľa potreby. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do režimu prihrievania (Keep Warm). Počas prípravy neodoberajte pokrievku, aby sa uchovalo maximum teploty avlhkosti.

východiskový čas je 1 hodina. Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature upraviť čas ateplotu podľa potreby. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu.

3. Stir-fry (smaženie)

  • Stlačte trikrát tlačidlo Menu. Rozbliká sa kontrolka Stir-fry. Stlačením tlačidla Start/Stop spustite ohrev. Východisková teplota pre túto funkciu je 240 °C, východiskový čas je 15 minút. Do nepriľnavej nádoby nalejte potrebné množstvo oleja a po jeho rozpálení vložte potraviny, a osmažte podľa chuti. Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature podľa potreby upraviť čas ateplotu. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu.
  • Pokrm alebo ryžu vložte priamo do nepriľnavej nádoby, prilejte potrebné množstvo vody apriklopte pokrievkou. Stlačte štyrikrát tlačidlo Menu, rozbliká sa kontrolka Boil. Stlačením Start/Stop spustite ohrev (východisková teplota pre tento režim je 150 °C, východiskový čas je 25 minút). Počas varenia môžete pomocou tlačidla Time/ Temperature upraviť čas ateplotu podľa potreby. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do režimu prihrievania (Keep Warm).

5. Deep Fry (fritovanie)

  • Najprv vnepriľnavej nádobe rozohrejte olej. Oleja by nemalo byť príliš mnoho, aby po ponorení fritovacieho koša nedochádzalo kvystreknutiu oleja. Nikdy neplňte nad vyznačenú rysku maximálnej hladiny! Stlačte päťkrát tlačidlo Menu. Rozbliká sa kontrolka Deep fry. Stlačením tlačidla Start/Stop spustite ohrev. Do fritovacieho koša vložte potraviny a ponorte do rozpáleného oleja. Východiskové nastavenie je 180 °C a30 minút. Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature podľa potreby upraviť čas ateplotu. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu.

6. Grill/Roast (grilovanie)

  • Na nepriľnavú nádobu umiestnite rošt. Na rošt položte plátky naloženého kuracieho mäsa alebo iné potraviny, priklopte pokrievkou astlačte šesťkrát tlačidlo Menu, rozbliká sa kontrolka Grill. Stlačením Start/Stop spustite ohrev (východiskové nastavenie je 240 °C a30 minút). Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature upraviť čas ateplotu podľa potreby. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu.
  • Stlačte sedemkrát tlačidlo Menu. Rozbliká sa kontrolka Fry. Stlačením tlačidla Start/Stop spustite ohrev. Potom do nepriľnavej nádoby pridajte olej alebo tuk avložte potraviny. Východisková teplota pre túto funkciu je 200 °C, východiskový čas je 25 minút. Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature podľa potreby upraviť čas ateplotu. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu.

8. Steam (varenie vpare)

  • Najprv na nepriľnavú nádobu umiestnite rošt. Potom do nepriľnavej nádoby nalejte 2 šálky vody. Uistite sa, či voda nedosahuje až kroštu. Na rošt položte potraviny apriklopte pokrievkou. Stlačte osemkrát tlačidlo Menu, rozbliká sa kontrolka Steam. Stlačením Start/Stop spustite ohrev (východiskové nastavenie je 220 °C a 15 minút). Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature upraviť čas ateplotu podľa potreby. Hneď ako je proces na konci, prejde prístroj automaticky do pohotovostného režimu. Príprava fondue Optimálna teplota na prípravu fondue je 80 až 100 °C, optimálny čas prípravy cca 1 hodina. Do nepriľnavej nádoby vložte potrebné ingrediencie, zavrite veko astlačte jedenkrát tlačidlo Function. Na displeji sa rozbliká indikátor „Slow cook“ azobrazí sa východisková teplota ačas (100 °C/6 h). Stlačte jedenkrát tlačidlo Time/ Temperature a tlačidlami +/− upravte čas. Stlačte znovu tlačidlo Time/Temperature a tlačidlami +/− upravte teplotu. Stlačením tlačidla Start/Stop spustite ohrev. Počas prípravy môžete pomocou tlačidla Time/Temperature podľa potreby upraviť čas ateplotu.
  • Pred čistením vždy najprv znádoby snepriľnavým povrchom odstráňte olej alebo inú tekutinu.
  • Vyberte nádobu s nepriľnavým povrchom, odstráňte zvyšky tekutín a potravín anechajte vychladnúť. Nádobu snepriľnavým povrchom umyte teplou vodou sjemným saponátom. Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály.
  • Vonkajší povrch môžete utrieť navlhčenou hubkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne hubky alebo prášky na riad. Údržba:
  • Pred použitím sa uistite, že je nádoba snepriľnavým povrchom dokonale suchá.
  • Do horúcej nádoby snepriľnavým povrchom nikdy nelejte studenú vodu.
  • Nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo drôtenky, mohli by ste poškodiť nepriľnavý povrch.
  • Pri varení používajte iba drevené alebo teplovzdorné plastové nástroje, aby nedošlo kpoškodeniu nepriľnavého povrchu.

Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie aživotné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ oelektromagnetickej kompatibilite aelektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je kdispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu atechnických parametrov vyhradená. 08/05PL NACZYNIE WIELOFUNKCYJNE