MH 178 Vario - Olla multifunción ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MH 178 Vario ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MH 178 Vario ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MH 178 Vario - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MH 178 Vario de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO MH 178 Vario ECG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LV
DAUDZFUNKCIJU KATLS
ROKASGRÂMATA
ET
MULTIFUNKTSIONAALNE TOIDUVALMISTAJA
KASUTUSJUHEND
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / APRAKSTS / KIRJELDUS

- Mango de la tapa de vidrio
- Tapa de vidrio
- Parrilla para cocinar al vapor
- Cesto para freír
- Mango del cesto
- Recipiente extraíble con superficie antiadherente
- Base
- Panel de control digital
LV
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que utiliza(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, o modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto.
Se deben tener precauciones fundamentales cuando se utiliza el producto, incluso lo siguiente:
- Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorriente tenga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos (EN).
- Siempre proporcione al artefacto energía del mismo voltaje, frecuencia y capacidad requerida de acuerdo a la etiqueta del tipo de producto.
- No utilice el artefacto si el cable o el enchufe está dañado, si se cayó o tuvo algún otro daño y no funciona de manera apropiada.
- No sumerja el artefacto y el cable en líquidos, no lo exponga a la lluvia ni a la humedad y utilice agua solamente para la cocción de acuerdo con esta manual de uso.
- El artefacto no debe ser utilizado cerca del agua, en baños, en duchas ni cerca de piscinas, donde quizás pueda caerse al agua o donde el agua podría salpicar el producto.
- No permita que cable se doble sobre el borde de la mesa o en otros bordes filosos, no lo tuerza ni lo deje cerca de superficies calientes.
-
Siempre utilice el artefacto sobre una superficie pareja y estable para evitar que se derribe. No utilice el producto en lavabos, áreas que gotean y otros lugares con superficie despareja.
-
Coloque el artefacto en una posición estable con los mangos colocados de tal manera que evite el derrame de líquidos calientes.
- No coloque el artefacto en lugares donde pueda estar expuesto a temperaturas altas provenientes de cocinas, radiadores, artefactos a gas, etc.
- No coloque el artefacto en la parte superior cocinas y hornos eléctricos o a gas.
- Si no utiliza el artefacto, apáguelo y desenchúfelo de la corriente. Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe, nunca tirando del cable.
- Nunca conecte y encienda el artefacto sin insertar el recipiente de manera correcta sin una superficie antiadherente.
- No encienda el artefacto cuando el recipiente está vacío.
- No sumerja la base en agua.
- Levante la tapa de vidrio con cuidado, e inclínela de manera tal que el vapor se escape lejos de usted para evitar quemaduras.
- Revise periódicamente el cable de alimentación, el enchufe y el artefacto completo para ver si tiene daño. Si descubre algún daño, detenga el uso del artefacto de inmediato y comuníquese con un centro de reparaciones.
- La tapa es frágil, manipule con mucho cuidado. No utilice una tapa o recipiente dañado o roto.
- No utilice el artefacto para ningún otro fin que aquel para el que fue diseñado.
- No lo utilice en el exterior.
- El artefacto no debe ser dejado sin supervisión durante su funcionamiento.
- Almacene el artefacto en un lugar seco.
- No intente reparar o modificar el artefacto o cambiar sus piezas. No hay piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
- Deje que el artefacto se enfríe antes de limpiarlo y de guardarlo.
- No coloque otros objetos sobre el artefacto, no inserte objetos extraños en sus aberturas y no lo utilice cerca de paredes, cortinas, etc.
- El artefacto se calienta durante el funcionamiento. No cubra ninguna abertura. No toque las superficies calientes. Siempre utilice los mangos
y botones. Utilice guantes para horno o toalla de cocina cuando manipule la tapa caliente.
- No intente transportar un artefacto caliente.
- No encienda el artefacto si está colocado sobre un lado o dado vuelta.
- El uso de accesorios y anexos no recomendados por el fabricante podría poner en peligro a las personas y al producto.
-
Este artefacto está destinado para uso doméstico y en áreas similares, incluso:
-
cocinas pequeñas en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo
- artefactos utilizados en la industria agrícola
• por huéspedes en hoteles, moteles y otras áreas residenciales -
en establecimientos que ofrecen alojamiento y desayuno
-
Este artefacto no puede ser enchufado en un tomacorriente controlado por un temporizador o controlado a distancia.
-
Tenga mucha precaución cuando traslade el artefacto que contenga alimentos o líquidos calientes.
- ECG no se hace responsable por daños o lesiones causadas por el uso negligente o inapropiado. Antes de utilizar, no olvide leer con cuidado todas las instrucciones y la información. La superficie externa de este dispositivo se calienta y podría causar quemaduras. No deje sin supervisión cuando haya niños presentes.
- Los niños de 0 a 8 años de edad no deben utilizar este artefacto. Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, siempre que estén bajo supervisión permanente. Este artefacto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si se las supervisa o instruye con respecto al uso del artefacto en forma segura y comprenden los riesgos involucrados. Conserve el artefacto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento del usuario.
Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
COMENCEMOS
Primer uso de la olla
Retire todas las etiquetas y adhesivos del producto.

ADVERTENCIA:
Antes de utilizar, ¡retire el recipiente de la base y toda la espuma de poliestireno del empaque!
Antes de comenzar a utilizar la olla multifunción, limpie el recipiente extraíble, la bandeja para cocción al vapor, el cesto para freír, los tenedores para fondue, la tapa y todos los accesorios con un paño suave humedecido en agua con detergente. Enjuague bien y seque. Nunca sumerja la base en agua; esto podría producir lesiones o daños al artefacto. Ensamble el recipiente con superficie antiadherente a la base con el suministro de energía, de modo que las lengüetas encajen en los cuatro orificios en la superficie metálica de la base.

Nota: Usted tal vez sienta un olor leve cuando utiliza el producto por primera
vez causado por el calentamiento del producto nuevo. Esto es totalmente normal y desaparece luego de que la utilice varias veces. Por lo tanto antes del primer uso usted puede volcar dos tazas de agua en el recipiente antiadherente y comenzar el modo cocción al vapor. De ser necesario, repita el proceso.
INSTRUCCIONES DE USO
Elementos del panel de control
Botón Start/Stop (iniciar/detener)
- Escuchará un sonido prolongado después de conectar el suministro de energía y el visor de LCD se iluminará. Seleccione la función requerida y presione Start/Stop para comenzar el funcionamiento del artefacto. Presione nuevamente el botón para apagar el artefacto y colocarlo en modo de espera.
Botón Time/Temperature (tiempo/temperatura) y botones Increase / Decrease (+ a -) (aumentar/disminuir)
- Presione Time/Temperature una vez para configurar el tiempo: el tiempo en el visor comenzará a parpadear y puede ajustarlo con los botones +/-. Cada vez que presione, el tiempo aumentará/ disminuirá de a un minuto. Cuando presiona y mantiene presionado + o - el tiempo aumenta o disminuye de a 10 minutos. Puede configurar el tiempo máximo en 9 hs 59 minutos.
- Presione Time/Temperature dos veces para configurar la temperatura: la temperatura comenzará a parpadear en el visor y puede ajustarla con los botones +/-. Cada vez que presiona + o -, la temperatura aumenta o disminuye de a 10 grados. La configuración más alta de la temperatura es 240°C, la más baja es 50°C.
Botón keep warm (mantener caliente)
- Cuando presiona este botón, el indicador Keep warm se ilumina, el visor muestra la temperatura de 80°C y el tiempo es configurado en 2 horas. Cuando presiona nuevamente el botón, el indicador se apaga y el artefacto detiene el calentamiento del alimento y pasa a modo de espera. Puede ajustar libremente el tiempo durante el proceso de calentamiento.
Botón de función
- Le permite configurar uno de los modos preconfigurados, consulte el capítulo «Preparación del Alimento».
Preparación de alimentos
Nota: Cuando cocine, mantenga una cantidad mínima y máxima de alimentos, aceite o agua según lo indican las líneas de MIN y MÁX dentro del contenedor.
Nota: las temperaturas configuradas varían dentro de una tolerancia de +/- 5 a 10%.

text_image
ECG Slow Cook Hot Pot Stir-fry Boll Deep Fry Grill Fry Steam Increase + Decrease Keep Warm Time Temp. Start/Stop FunctionLa olla multifunción ofrece 8 modos preconfigurados que puede revisar presionando de manera repetida el botón Menu. Cada vez que presiona el botón Menu, elije de manera sucesiva alguno de los siguientes modos: Slow Cook (cocción lenta) -> Hot Pot (guisado) -> Stir Fry (saltear) -> Boil (hervir) -> Deep Fry (freír en abundante aceite) -> Fry (freír) -> Grill (grillar) -> Steam (cocinar al vapor). Cuando presiona Menu y selecciona la función requerida, el indicador respectivo se ilumina y parpadea. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar, el indicador de la función seleccionada deja de parpadear y permanece iluminado. Durante el proceso de preparación de alimentos, usted puede modificar libremente el tiempo o la temperatura dependiendo del programa configurado, consulte a continuación. No puede cambiar el modo seleccionado luego de comenzar a calentar. Si desea cambiar el modo, primero debe presionar Start/Stop para cambiar el dispositivo al modo de espera y luego seleccionar nuevamente el modo requerido.
1. Slow Cook (cocción lenta, modo por defecto para preparar fondue)
- Coloque los ingredientes para la sopa u otros alimentos directamente en el recipiente con antiadherente y cierre la tapa. Presione el botón Menu una vez, y el indicador Slow Cook (cocción lenta) comienza a parpadear. Presione Start/Stop para comenzar a calentar (la temperatura por defecto para este modo es 100°C, el tiempo por defecto son 6 horas). Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina con el botón Time/temperature. Una vez que ha terminado el proceso, la unidad cambia automáticamente al modo calentar (mantener caliente). No quite la tapa mientras cocina para mantener la temperatura y humedad máxima.
2. Hot Pot (guisado)
- Primero, coloque los ingredientes necesarios en el recipiente con antiadherente. Luego presione el botón Menú dos veces. El indicador Hot Pot (guisado) comienza a parpadear. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar. La temperatura por defecto para esta función es 220 °C y el tiempo por defecto es 1 hora. Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.
3. Stir-fry (saltear)
- Presione el botón Menú tres veces. El indicador para Saltear comienza a parpadear. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar. La temperatura por defecto para esta función es 240 °C y el tiempo por defecto son 15 minutos. Vuelque la cantidad necesaria de aceite en el recipiente con antiadherente y cuando se caliente, coloque el alimento y comience a freír. Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.
4. Boil (hervir)
- Coloque el alimento o el arroz directamente en el recipiente con antiadherente, agregue la cantidad necesaria de agua y cierre la tapa. Presione el botón Menu cuatro veces, y el indicador Boil (hervir) comienza a parpadear. Presione Start/Stop para comenzar a calentar (la temperatura por defecto para este modo es 150 °C, el tiempo por defecto son 25 minutos). Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina con el botón Time/temperature. Una vez que ha terminado el proceso, la unidad cambia automáticamente al modo calentar (mantener caliente).

5. Deep Fry (freír con abundante aceite)
- Primero, caliente el aceite en el recipiente con antiadherente. No debe haber demasiada cantidad de aceite para evitar que salpique luego de sumergir el cesto para freír. ¡Nunca llene sobre la marca del nivel máximo! Presione el botón Menú cinco veces. El indicador para Freír en abundante Aceite comienza a parpadear. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar. Coloque los alimentos en el cesto para freír y sumérjalo en el aceite caliente. Las configuraciones por defecto son 180°C y 30 minutos. Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.

- Coloque la parrilla sobre el recipiente con antiadherente. Coloque las rebanadas de pollo marinado u otros alimentos sobre la parrilla, cierre la tapa y presione el botón Menu seis veces, y el indicador Grill comienza a parpadear. Presione Start/Stop para comenzar a calentar (las configuraciones por defecto son 240°C y el tiempo son 30 minutos). Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.
- Presione el botón Menú siete veces. El indicador para Freír comienza a parpadear. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar. Luego agregue aceite o manteca de cerdo en el recipiente con antiadherente y agregue los alimentos. La temperatura por defecto para esta función es 200 °C y el tiempo por defecto son 25 minutos. Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.
8. Steam (cocción al vapor)
- Primero, coloque la bandeja para cocción al vapor en el recipiente con antiadherente. Luego vuelque 2 tazas de agua en el recipiente con antiadherente. Asegúrese de que el agua no toque la bandeja para cocción al vapor. Coloque el alimento sobre la bandeja para cocción al vapor y cierre la tapa. Presione el botón Menu ocho veces, y el indicador Steam (cocción al vapor) comienza a parpadear. Presione Start/Stop para comenzar a calentar (las configuraciones por defecto son 220 °C y el tiempo son 15 minutos). Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature. Una vez que el proceso finaliza, el dispositivo entra automáticamente en modo de espera.

La temperatura óptima para la cocción de fondue es 80 °C a 100°C y el tiempo óptimo es aproximadamente 1 hora. Coloque en el recipiente con antiadherente los ingredientes necesarios, cierre la tapa y presione el botón Function una vez. El indicador «Slow cook» (cocción lenta) comienza a parpadear y aparecerán la temperatura y tiempo por defecto (100°C / 6 h). Presione el botón Time/Temperature una vez y ajuste el tiempo con los botones +/-. Presione el botón Time/Temperature nuevamente y ajuste la temperatura con los botones +/-. Presione el botón Start/Stop para comenzar a calentar. Puede ajustar el tiempo y la temperatura según sea necesario mientras cocina presionando el botón Time/temperature.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nunca sumerja la base en agua o ningún otro líquido y no la lave en el lavavajillas.
- Puede lavar la tapa en el lavavajillas.
Limpieza:
- Desenchufe el cable de alimentación.
- Levante la tapa y retire todos los accesorios. Lave los accesorios en agua jabonosa.
- Siempre retire el aceite o cualquier otro líquido del recipiente con superficie antiadherente antes de limpiar.
- Retire el recipiente con superficie antiadherente, quite los restos de líquido o alimento y déjelo enfriar. Lave el recipiente con superficie antiadherente con agua caliente y detergente suave. No utilice materiales abrasivas para limpiar.
- Puede limpiar el exterior con una esponja humedecida. Nunca utilice esponjas o polvos abrasivos.
Mantenimiento:
- Asegúrese de que el recipiente con superficie antiadherente esté bien seco antes de utilizarlo.
- Nunca vuelque agua fría en el recipiente con superficie antiadherente.
- No utilice limpiadores o almohadillas abrasivas ya que podría dañar la superficie anti-adherente.
- Solo utilice utensilios de madera o de plástico resistentes al calor cuando cocina para evitar el daño a la superficie antiadherente.
- Nunca utilice utensilios metálicos.
- Nunca sumerja la base (unidad externa) en agua ni en ningún otro líquido. Limpie solo con un paño húmedo.
- Nunca vuelque agua en aceite caliente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad del recipiente 5 l
Cantidad máxima de aceite: 2,9 l
Voltaje nominal: 220–240 V\~ 50–60 Hz
Potencia de entrada nominal: 1500 W
USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el producto.
Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.

08/05

Se reservan cambios en el texto y parámetros técnicos.