MN 105 - Lábfürdő ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MN 105 ECG PDF formátumban.

📄 76 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ECG MN 105 - page 20

Felhasználói kérdések a következőről MN 105 ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Lábfürdő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MN 105 - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MN 105 márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MN 105 ECG

3. Levehető masszírozó görgő

4. Forgatható kezelőrész

7. Masszírozó pontok

8. Tisztító kozmetikai kefe koronggal*

- durva csiszolófejjel - nom csiszolófejjel - tisztító kefével - krém elkenésére szolgáló szivaccsal (A kozmetikai kefekészlet cserélhető fejekkel megvásárolható külön ECG OP 200 cikkszámon)

6. Hímvessző és hüvely

8. Trigeminus – háromosztatú ideg

13. Hipofízis mirigy

14. Nyelőcső és légcső

15. Epiteliális sejtek

(Felső légutak, fej, agy)

20. Trigeminus – háromosztatú ideg

28. Harántirányú vastagbél

29. Felszálló vastagbél

Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! Ajelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni afelhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért. A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat.

1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt

hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e akészülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. Afali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.

2. Amennyiben a készülék hálózati vezetéke megsérült, akkor

a készüléket bekapcsolni tilos. A készülék minden javítását, beleértve a tápvezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! Akészülék védőburkolatát ne szerelje le, afeszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!

3. A tápkábel dugóját sose dugja afali aljzatba, vagy ne húzza ki belőle

akkor, amikor alábai avízbe vannak merítve.

4. A készüléket mindig szilárd talajon használja bent alakásban, sose

használja a lábfürdő masszírozót kint a szabadban vagy nedves környezetben, és ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a készülékhez. Áramütés veszélye! A lábfürdő masszírozót sose merítse vízbe!HU

5. Szenteljen fokozott gyelmet alábfürdő masszírozó használatának,

ha gyermekek közelében használja!

6. A készüléket ahálózati vezeték bedugásával vagy kihúzásával ne

kapcsolja be/ki. Alábfürdő masszírozót előbb mindig kapcsolja ki a szabályozó tárcsával, utána kihúzhatja a tápkábel villásdugóját afali aljzatból!

7. A lábfürdő masszírozót, ha a tápkábel dugója a fali aljzatba van

dugva, ne hagyja felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A csatlakozódugót avezetéknél fogva ne húzza ki afali aljzatból. Aművelethez fogja meg acsatlakozódugót.

8. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt

éles eszközökre se helyezze rá.

9. A lábfürdő masszírozóban sose álljon fel, mindig és kizárólag ülve

10. A készüléket csak vízzel feltöltve szabad használni.

11. Ne használja a lábfürdő masszírozót, ha bágyadt vagy álmos, ne

használja alvó személy lábaira.

12. Ha a készülék használata közben nem érzi jól magát, fájdalmat,

ingerlékenységet vagy idegességet érez, hagyja abba amasszírozást. Ne masszírozza a megdagadt, vizenyős vagy fájós lábat. Előbb beszélje meg orvosával.

13. A készülék felülete forró. Azok, akik ahőt csökkentetten érzékelik,

amasszírozó használatakor legyenek fokozottan óvatosak.

14. A masszírozót kizárólag ajelen használati útmutatóban ismertetett

utasításokkal összhangban használja. Agyártó nem felel akészülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért.

15. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi

fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak akészülék használati utasítását ismerő és akészülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nemHU

játszhatnak. Akészüléket gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.

16. Ne használja akészüléket, ha abból víz folyik ki.

A termék helyes használata érezhetően javítja aláb vérkeringését, mely önmagában is kellemes és hosszabb időre melegérzést eredményez (a bőr hőmérsékletének emelkedése). A rendszeres masszírozó lábfürdő javíthatja avérkeringést nemcsak alábfejnél, hanem az egész alsó végtagoknál is.A minden masszírozó görgő alá beépített fűtőtest a víz kívánt hőmérsékletét biztosítja, amíg a készülék aforgatógombbal be van kapcsolva.A készülékben masszírozó pontok vannak, melyek nom ujjakként érintik meg az Ön lábait és végzik aleghatékonyabb frissítő és erősítő masszázst. Amasszázs hatékonyságát szabályozhatja azzal, hogy lábát kevésbé vagy jobban nyomja amasszírozó felületre. Akészülékben továbbá légbuborék fúvókák találhatók, melyek lábainak relaxációs meleg buborékfürdőt biztosítanak. Masszázs elindítása 1. A készülék áram alá helyezése előtt győződjön meg róla, hogy avezérlő „OFF” állásban található.2. A készüléket ne csatlakoztassa az áramhoz be/ki, ha alába vízfürdőben áll vagy vizes akeze.

3. A készüléket állítsa megfelelő egyenes felszínre. Acsúszásgátló gumitalpak megakadályozzák akészülék

nem kívánt mozgását.

4. A masszírozó készüléket töltse fel (kívánt hőmérsékletű) vízzel, a víz szintje ne lépje túl a maximális

vízszintet jelző vonalat. Akészülék teljesítménye úgy van tervezve, hogy abeöntött víz hőmérsékletét csak akellemes szinten tartsa, nem pedig melegítse azt. Amasszázskészüléket soha ne használja víz nélkül!

5. Kényelmesen foglaljon helyet, lábait helyezze amasszázshengerekre és avezérlővel állítsa be akívánt

üzemmódot (vibrációs masszázs, buborékmasszázs, vízmelegítő/nélküli masszázs). Elérhető funkcionális üzemmódok: Meleg fürdő + vibrációs masszázs + buborékmasszázs + infrasugárzás [W + B+ M+ IR]Vibrációs lábmasszázs stimuláló buborék fürdőben eléréséhez állítsa avezérlőt [W + B+ M+ IR] állásba.Meleg fürdő + buborékok [W+ B]Ha relaxáló masszázst szeretne kellemesen meleg vízben stimuláló buborékmasszázzsal, avezérlőt állítsa [W+ B] állásba.Vibrációs masszázs + infrasugárzás [M + IR]Lábmasszázs vízben funkcióhoz kapcsolja avezérlőt a[M + IR] állásba. Masszázs befejezése

  • A masszázs befejezése után előbb aforgatógombot állítsa „OFF" helyzetbe, és csak ez után vegye ki lábait, és akészülék tápkábelének dugóját húzza ki afali aljzatból. Ne feledje, hogy akészülékben nem szabad felállni!• A víz kiöntéséhez döntse meg akészüléket, pl. kád felett úgy, hogy avíz akiöntő peremen át folyjon ki. Kozmetikai kefe használata Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló OFF állásban van. A kefe testrészébe helyezzen elemet (ügyeljen apolaritásra). Talptisztítás Győződjön meg róla, hogy a készülékben megfelelően van elhelyezve akefekorong (ne használja korong nélkül).HU

A készüléket kapcsolja be és atalpát görgesse noman aszivacson, amíg tiszta nem lesz. Ne nyomja nagy erővel, ellenkező esetben lefékeződik. Sebességváltó segítségével válassza ki az alacsony (LOW) vagy magas (HIGH) forgási sebességet vagy az OFF állásban akészüléket kapcsolja ki. Talpreszelés Tisztító korongot cserélje ki reszelősre. Választhat durva és nom reszelőfej között. A készüléket kapcsolja be és a korongot mozgassa a bőrkeményedéseknél, amelyeket lassan lereszel amegfelelő puhaság eléréséig. Csak száraz bőrt csiszoljon. A sarkáról öblítéssel távolítsa el alecsiszolt bőrmaradványokat. A lábát alaposan szárítsa meg. Figyelem! 3–4 másodpercnél hosszabb ideig egy helyre ne használja. Irritáció vagy bőrpír esetén a procedúrát fejezze be. Talp befejező kezelése A lereszelt bőr puhításához használjon szivacsos fejet. A talpára vagy a kefefejre tegyen krémet és addig kenegesse, amíg akrém be nem szívódott.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A masszázskészülék személyes ápolásra való, nem tisztító fürdő. Amasszázs előtt alábait tiszta vízben mossa meg. Alerakódott részecskék miatt eldugulnak alégbuborék fúvókák és rontják abuborékképzést. Tisztítás előtt abevezető vezetéket húzza ki az aljzatból és várja meg, míg aberendezés teljesen kihűl. Használat után akészüléket egyszerűen öblítse ki tiszta vízzel. Magát akészüléket sose merítse vízbe! A készülék felületének tisztításhoz használjon nedves rongyot. Ne használjon agresszív kémiai anyagokat vagy súroló tisztítót. Abaktérium felszaporodás megelőzésére, időnként nom fertőtlenítő szerrel törölje át akészüléket és egyes részeit. A készülék tárolásra csak afőkapcsoló kikapcsolása, atápkábel villásdugójának afali aljzatból való kihúzása, vízmentesen ateljes kihűlés után tehető el. Eltevés előtt atápkábelt tekerje akábeltartó köré akészülék alján. Akészüléket soha ne lógassa fel akábelénél. Soha ne csatlakoztassa akészüléket áramhoz, ha akábel akár részlegesen akészülék köré csavarodott. Kozmetikai kefe testét törölje meg puha, nedves ronggyal. Acserélhető fejeket tisztítsa meg folyó víz alatt és hagyja megszáradni.

Névleges feszültség: 220–240 V~ 50/60 Hz Névleges teljesítményfelvétel: 90 W Kefe töltése: 2× AA elem DC 3 V, 3 W(nem tartozék) Vízhőmérséklet: 23 °C ± 5 °C 49-es lábméretig IPX4 – fröccsenő víz elleni védelem GARANCIA: akövetkező használati mód agarancia megszűnését jelenti. A készüléket szakszerűtlenül és nem a használati útmutató szerint, illetve arendeltetésétől eltérő célokra használták. Akészüléket nagy erővel nyomták. Akészüléket nem amárkaszerviz javította meg. Akészüléket átalakították. A használatból eredő kopásoknak kitett alkatrészekre agarancia nem vonatkozik.HU

HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, aháztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet. Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. 08/05DE FUSSMASSAGEGERÄT

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : MN 105

Kategória : Lábfürdő