MN 105 - Kąpiel stóp ECG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MN 105 ECG w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ECG MN 105 - page 15

Pytania użytkowników dotyczące MN 105 ECG

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kąpiel stóp w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MN 105 - ECG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MN 105 marki ECG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MN 105 ECG

2. Lampa na podczerwień

3. Zdejmowana rolka do masażu

7. Punkty stymulacji

8. Pędzel kosmetyczny zkrążkami*

- z gruboziarnistą głowicą ścierną - z drobną głowicą ścierną - ze szczoteczką do czyszczenia - z gąbką do rozcierania kremu (Zestaw pędzla kosmetycznego zwymiennymi nasadkami można kupić oddzielnie pod nazwą ECG OP 200)

13. Przysadka mózgowa

14. Przełyk lub tchawica

15. Gruczoły przytarczyczne

(Górne drogi oddechowe, głowa, mózg)

20. Nerw trójdzielny

28. Okrężnica poprzeczna

29. Okrężnica zstępująca

Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe podczas transportu, na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahania napięcia oraz zmiany lub modykacji którejkolwiek części urządzenia. Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

1. Upewnij się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu podanemu na

naklejce na urządzeniu, a gniazdko jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi znormą EN.

2. Nie wolno korzystać z urządzenia, gdy przewód zasilania jest

uszkodzony. Wszelkie naprawy, w tym wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie! Nie zdejmuj osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!

3. Nie podłączać ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilania do/od

gniazdka ze stopami zanurzonymi wwodzie.

4. Urządzenie powinno stać na stabilnym podłożu wewnątrz, nie

należy go używać na zewnątrz ani wwilgotnym środowisku oraz dotykać urządzenia lub przewodu zasilania mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Urządzenia do masażu stóp nie wolno zanurzać wwodzie!

5. Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli wpobliżu urządzenia

6. Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać przez wciśnięcie

lub wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Najpierw należy wyłączyćPL

urządzenie pokrętłem, adopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka!

7. Nie należy pozostawiać urządzenia do masażu, podłączonego

do gniazda zasilania, bez nadzoru. Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka. Nie należy wyciągać wtyczki pociągając za kabel. Odłącz kabel chwytając za wtyczkę.

8. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani

9. Korzystaj zurządzenia do masażu tylko wpozycji siedzącej.

10. Urządzenie może być używane wyłącznie po napełnieniu wodą.

11. Nie korzystaj zurządzenia wtrakcie snu lub będąc sennym.

12. Masaż należy przerwać, jeżeli wystąpią objawy złego samopoczucia,

ból, podrażnienie lub nerwowość. Nie stosuj urządzenia do masażu spuchniętych ani bolących stóp. Przed użyciem skonsultuj się zlekarzem.

13. Urządzenie rozgrzewa się. Osoby o obniżonej wrażliwości

na temperaturę powinny zachować ostrożność, korzystając zurządzenia.

14. Używaj urządzenie tylko zgodnie z zaleceniami, zawartymi

w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.

15. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz

osoby o ograniczonych zdolnościach psychozycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonserwację można powierzyć dzieciom wyłącznie pod nadzorem.

16. Nie wolno korzystać zurządzenia, jeżeli wycieka zniego woda.

Do not immerse in water! — Nie zanurzaj wwodzie!PL

Prawidłowo stosowany produkt wyraźnie poprawia krążenie krwi w stopach, które pozostają przez dłuższy czas przyjemnie ciepłe (wyższa temp. skóry). Regularny masaż poprawia nie tylko krążenie krwi wstopach, ale pośrednio również wcałych kończynach dolnych. Grzałki pod każdą rolką do masażu utrzymują nastawioną temperaturę przez cały czas pracy urządzenia do masażu. Punkty stymulacji na powierzchni urządzenia do masażu dotykają stóp, zapewniając efektywny masaż odświeżający iwzmacniający. Siłę masażu można zwiększyć naciskając stopami na powierzchnie masujące. Urządzenie posiada ponadto dysze powietrzne, które zapewniają ciepłą relaksacyjną kąpiel stóp. Rozpoczęcie masażu

1. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy się upewnić, że pokrętło znajduje się wpozycji „OFF”.

2. Nie wolno podłączać ani odłączać urządzenia od sieci mokrymi rękami lub jeżeli stopy znajdują się

3. Połóż urządzenie na odpowiedniej równej powierzchni. Antypoślizgowe gumowe nóżki chronią przed

niepożądanym ruchem urządzenia.

4. Urządzenie do masażu należy napełnić ciepłą wodą (temp. wg preferencji), której objętość nie powinna

przekroczyć kreski maks. poziomu. Urządzenie zaprojektowane jest tak, aby utrzymywało stałą temp. wody, bez jej podwyższania. Nie wolno używać urządzenia do masażu bez wody!

5. Usiądź wygodnie, połóż nogi na rolkach masujących i ustaw żądany tryb (masaż wibracyjny, masaż

bąbelkowy, masaż zpodgrzewaniem łaźni wodnej lub bez) za pomocą pokrętła. Dostępne tryby pracy: Ciepła kąpiel + masaż wibracyjny + masaż bąbelkowy + promieniowanie [W + B+ M+ IR] Jeżeli masz ochotę na masaż wibracyjny nóg wstymulującej ciepłej kąpieli bąbelkowej, ustaw pokrętło wpozycji [W + B+ M+ IR]. Ciepła kąpiel + masaż zbąbelkami [W+ B] Jeżeli masz ochotę na relaksującą kąpiel w przyjemnie ciepłej wodzie ze stymulującym masażem bąbelkowym, ustaw pokrętło wpozycji [W+ B]. Masaż wibracyjny + podczerwień [M + IR] Jeżeli masz ochotę na masaż nóg wkąpieli wodnej, ustaw pokrętło wpozycji [M + IR]. Zakończenie masażu

  • Po zakończeniu masażu obróć pokrętło do pozycji „OFF”, następnie wyjmij stopy iodłącz urządzenie od zasilania. Nie wolno wstawać mając nogi wurządzeniu!
  • W trakcie wylewania wody należy pochylić urządzenie nad wanną/zlewem tak, aby woda wydostała się przez odpływ. Korzystanie zpędzli kosmetycznych Upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji OFF. Włóż baterie do korpusu szczotki (uwaga na prawidłową biegunowość). Czyszczenie stóp Upewnij się, że wurządzeniu jest prawidłowo zamontowany krążek ze szczotką (nie używaj bez zamocowanego krążka). Włącz urządzenie idelikatnie masuj stopy aż do usunięcia zanieczyszczeń. Nie naciskaj za bardzo, aby obroty się nie zmniejszyły zbyt mocno. Przełącznik prędkości pozwala na wybór niskich (LOW) iwysokich (HIGH) obrotów oraz na całkowite wyłączenie urządzenia po przełączeniu wpozycję OFF.PL

Szlifowanie stóp Wymień krążek czyszczący na ścierny. Możesz wybrać pomiędzy gruboziarnistym i delikatnym krążkiem szlifującym. Włącz urządzenie idelikatnie masuj stwardniały naskórek, która będzie stopniowo usuwany, aż do uzyskania pożądanej gładkości. Należy używać wyłącznie na suchą skórę. Wytrzyj lub wypłucz resztki skóry znóg. Osusz dokładnie nogi. Uwaga: Nie stosuj wjednym miejscu dłużej niż przez 3–4 sekundy wkawałku. Wprzypadku podrażnienia lub zaczerwienienia skóry należy przerwać procedurę. Końcowa pielęgnacja stóp Do zmiękczenia oczyszczonej skóry należy użyć głowicy z gąbką. Umieść krem na stopach lub głowicy szczoteczki imasuj tak długo, póki krem nie zostanie wchłonięty. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA Urządzenia do masażu to urządzenie do pielęgnacji osobistej, anie wanna do mycia. Przed masażem należy umyć stopy wczystej wodzie. Osad zatyka dysze powietrza, pogarszając efekt bąbelkowania. Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. Po użyciu wypłukać urządzenie do masażu czystą wodą. Urządzenia nie wolno wcałości zanurzać wwodzie! Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy używać agresywnych środków chemicznych lub środków z efektem ściernym. Aby zapobiec rozmnażaniu bakterii, należy co jakiś czas zdezynfekować urządzenie oraz poszczególne elementy za pomocą łagodnego środka dezynfekującego. Urządzenie do masażu można składować po wyłączeniu głównym włącznikiem, odłączeniu od zasilania, bez wody ipo całkowitym osuszeniu ischłodzeniu. Przed składowaniem należy owinąć przewód zasilania wokół uchwytu na dolnej stronie urządzenia. Nie wolno wieszać urządzenia za kabel. Nie wolno podłączać urządzenia do sieci, jeżeli kabel jest częściowo owinięty wokół urządzenia. Korpus pędzla kosmetycznego należy przetrzeć miękką, wilgotną szmatką. Wymienne głowice należy przemyć pod bieżącą wodą ipozostawić do wyschnięcia. DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne: 220–240 V~ 50/60 Hz Moc nominalna: 90 W Zasilanie szczoteczki: 2× bateria AA DC 3 V, 3 W(brak wzestawie) Temperatura wody: 23°C ± 5°C Urządzenie przeznaczone do rozmiaru stopy 49 IPX4 – Ochrana przed rozpryskiwaną wodą GWARANCJA: Następujące sytuacje powodują utratę gwarancji: Nieprawidłowe lub niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa dotyczących urządzenia, użycie siły, modykacje lub naprawy dokonane przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe. Elementy podlegające normalnemu zużyciu nie są objęte gwarancją.PL

Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego. Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt. Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych. 08/05HU

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ECG

Model : MN 105

Kategoria : Kąpiel stóp