MN 105 - Baño de pies ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MN 105 ECG en formato PDF.
| Tipo de producto | Baño de pies con masaje |
| Marca | ECG |
| Modelo | MN 105 |
| Alimentación | Red 220-240 V ~ 50/60 Hz, 90 W; cepillo cosmético: 2 pilas AA |
| Talla máxima | Hasta 49 |
| Índice de protección | IPX4 (protección contra salpicaduras de agua) |
| Temperatura del agua | 23°C ± 5°C (mantenimiento de temperatura, sin calefacción) |
| Funciones de masaje | Masaje vibratorio, masaje de burbujas, infrarrojo, rodillos de masaje, boquillas de aire, puntos de estimulación |
| Modos de funcionamiento | Baño caliente + masaje vibratorio + burbujas + infrarrojo; Baño caliente + burbujas; Masaje vibratorio + infrarrojo |
| Accesorios incluidos | Cepillo cosmético de limpieza con discos (abrasivo grueso, fino, cepillo, esponja) |
| Material | Plástico, pies de goma antideslizantes |
| Dimensiones | Aproximadamente 40 x 35 x 20 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg (estimación) |
| Mantenimiento y limpieza | Enjuagar con agua clara después de usar; no sumergir; usar un paño húmedo y desinfectante suave |
| Seguridad | No usar sin agua; no conectar/desconectar con los pies en el agua; apagar antes de desconectar; no pararse dentro del aparato |
| Piezas de repuesto / reparabilidad | Cepillo cosmético disponible bajo referencia ECG OP 200; reparaciones solo por servicio autorizado |
| Garantía | Garantía anulada en caso de mal uso o reparación no autorizada; desgaste normal no cubierto |
| Reciclaje | Producto electrónico para reciclar al final de su vida útil mediante recogida selectiva |
Preguntas frecuentes - MN 105 ECG
Preguntas de los usuarios sobre MN 105 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MN 105 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MN 105 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO MN 105 ECG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LT
JALAMASSAAŽI SEADMED
KASUTUSJUHEND
LV
PĖDŲ MASAŽUOKLIAI
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
[Non-Text]
PĒDU MASĀŽAS IERĪCES
ROKASGRAMATA
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

-
Cubierta
-
Lámpara infrarroja
-
Rodillos extraíbles para masajear
-
Perilla de control rotativa
-
Cabezales masajeadores
-
Boquillas de aire
-
Puntos de estimulación
-
Cepillo de limpieza cosmético con discos*
- con cabezal de pulido grueso
- con cepillo de limpieza
- con esponja para esparcir la crema
(El set de cepillo cosmético con discos intercambiables se puede comprar por separado bajo la referencia ECG OP 200)
ET
- Glándulas suprarrenales
- Plexo solar – plexo nervioso
- Riñones
- Tracto urinario
- Vejiga
- Pene y vagina
-
Tracto respiratorio
-
Nervio trigémino – el nervio trigémino
-
Sistema cerebral
-
Nuca
-
Nariz
-
Cerebro
-
Glándula pituitaria
-
Esófago o tráquea
-
Glándulas paratiroides
-
Tiroide
-
Dedos de los pies 2 a 5 (Tractos respiratorio superior, cabeza, cerebro)
-
Visión
-
Audición
-
Nervio trigémino
-
Pulmones y bronquios
-
Corazón
-
Bazo
-
Estómago
- Páncreas
- Duodeno
- Intestino delgado
- Colon transverso
- Colon descendente
- Recto
- Ano
- Insomnio
- Genitales
- Diarrea
ET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea con atención y conserve para referencia en el futuro.
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y escenarios posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en un producto. Por lo tanto, el usuario es responsable por estos factores cuando usa y opera este artefacto. No somos responsables por ningún daño causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:
- Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorriente tenga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos (EN).
- No use el dispositivo si el cable de alimentación está dañado. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizado! ¡No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga eléctrica!
- Nunca conecte ni desconecte el cable de alimentación a y desde el tomacorriente con los pies sumergidos en el agua.
- Solo use el dispositivo sobre una base firme y dentro de la habitación, nunca use el dispositivo para masajear los pies al aire libre o en un ambiente húmedo ni toque el cable de alimentación o el dispositivo con las manos mojadas. Riesgo de descarga eléctrica. ¡Nunca sumerja el dispositivo para masajear los pies en agua!
-
Preste especial atención si usa el dispositivo para masajear cerca de niños.
-
No encienda ni apague el dispositivo enchufando o desenchufando el cable de alimentación. Primero, apague el dispositivo con el anillo de control y luego desechufe el cable del tomacorriente.
- Recomendamos no dejar el dispositivo para masajear enchufado sin supervisión. Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No permita que el cable de alimentación toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados.
- Nunca se pare sobre el dispositivo para masajear, siempre úselo estando sentado.
- El dispositivo solo debe ser usado cuando esté lleno con agua.
- No use el dispositivo para masajear mientras esté dormido o si se siente adormecido o atontado.
- Si no se siente bien mientras usa el dispositivo, o si siente dolor, irritación no nerviosismo, interrumpa el masaje. No masajee pies hinchados, inflamados o con dolor. Consulte primero a su médico.
- El dispositivo está caliente en la superficie. Las personas con una sensibilidad más baja al calor deben ser cuidadosas cuando usan este dispositivo para masajear.
- Use el dispositivo para masajear solo de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.
- Este artefacto puede ser usado por niños de ocho años de edad y mayores y por personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insuficiente, siempre y cuando sean supervisadas o se les haya enseñado el uso seguro del artefacto y puedan comprender los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizas por niños a menos que estén supervisados por un adulto.
- No use el dispositivo si gotea agua de este.
Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
USO DEL ARTEFACTO
El uso correcto del producto mejora de manera significativa la circulación sanguínea en las piernas, y hace que se sienten más agradables y calientes durante más tiempo (aumento de la temperatura cutánea). Un baño de masajes periódico puede ayudar a mejorar la circulación sanguínea en las piernas e indirectamente en toda la zona de los miembros inferiores.
El cuerpo calentador incorporado debajo de cada rodillo masajeador mantiene la temperatura necesaria durante todo el período de activación del dispositivo con el interruptor rotativo.
Los puntos de estimulación en la zona del dispositivo para masajear son como suaves dedos que acarician sus pies y realizan el masaje más efectivo, refrescante y revitalizante. La eficiencia del masaje puede ser controlada mediante el aumento o disminución cuidadosos de la presión del pie en las zonas de masaje. Además, existen chorros de aire en el dispositivo que crean un baño de burbujas relajante y tibio para sus pies.
Cómo hacer funcionar el masajeador
- Antes de conectar el dispositivo al tomacorriente, la perilla de control rotativo debe estar en la posición OFF.
- No conecte ni desconecte el dispositivo del tomacorriente si sus pies se encuentran en el baño de agua o si sus manos están húmedas.
- Coloque el dispositivo sobre una superficie pareja. Los pies de goma antideslizantes impiden los movimientos no deseados del dispositivo.
- Llene el dispositivo para masajear con agua tibia (a la temperatura requerida); el volumen del agua no debe superar el nivel máximo de agua. Este dispositivo está diseñado para mantener el agua a una temperatura agradable, por lo tanto no la aumente. ¡Nunca use el dispositivo para masajear sin agua!
- Siéntese en una posición cómoda, coloque sus pies sobre los rodillos masajeadores y usando la perilla de control rotativa, configure el modo deseado (masaje con vibración, masaje con burbujas; masaje con o sin calentar el baño).
Modos de funcionamiento disponibles:
Baño tibio + masaje con vibración + masaje con burbujas + radiación de infrarrojos [W + B + M + IR]
Para usar el masaje de pies con vibración a una temperatura estimulante, gire la perilla de control a la posición [W + B + M + IR] .
Baño tibio + burbujas [W+ B]
Para un masaje relajante en agua tibia y placentera con un masaje de burbujas estimulante, gire la perilla de control a la posición [W+ B].
Masaje con vibración + radiación de infrarrojos [M + IR]
Para usar el masaje de pies en el baño de agua, gire la perilla de control a la posición [M + IR].
Como finalizar el masaje
- Después de finalizar el masaje primero gire el interruptor a la posición OFF, luego retire sus pies y desconecte el dispositivo del tomacorriente. ¡No olvide que no debe pararse sobre el dispositivo!
- Cuando vuelque en el agua, incline el producto, por ej., sobre la bañera de manera que el agua pueda salir por el pico.
Uso del cepillo cosmético
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF. Inserte las baterías en el cuerpo del cepillo (respete la polaridad correcta).
Limpieza de los pies
Asegúrese de que el disco con el cepillo esté insertado en forma correcta en el dispositivo (no lo use sin el disco insertado).
Encienda el dispositivo y muévalo suavemente a través de la planta del pie, hasta quitar la suciedad.
No presione demasiado porque sino el rodillo dejará de rotar.
Use el interruptor de velocidad para seleccionar la velocidad baja (LOW) o alta (HIGH) o rotación o apague por completo el dispositivo moviendo el interruptor a la posición OFF.
Pulido de los pies
Cambie el anillo de limpieza por el de pulido. Elija ya sea el disco de pulido grueso o fino.
Active el dispositivo y mueva suavemente el disco sobre la piel endurecida, que será lijado gradualmente hasta alcanzar la suavidad requerida. Use solamente sobre piel seca.
Quite los restos de piel lijada del pie.
Seque bien los pies.
Atención: No aplique en un solo lugar durante más de 3 o 4 segundos. En caso de irritación o enrojecimiento de la piel, interrumpa el procedimiento.
Tratamiento final de los pies
Para suavizar la piel lijada, use el cabezal con la esponja. Coloque crema sobre el pie o sobre el cabezal del cepillo y pase el cepillo a través del pie hasta que se absorba la crema.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El dispositivo para masajear es un dispositivo para cuidado personal, no un baño de agua. Antes del masaje, lave sus piernas con agua limpia. Las partículas acumuladas obstruyen las boquillas de aire y limitan el efecto burbuja.
Desenchufe el dispositivo y permita que se enfríe antes de limpiarlo. Después de usarlo, enjuague el dispositivo con agua limpia. ¡Nunca sumerja todo el dispositivo en agua!
Use un paño húmedo para limpiar. No use sustancias químicas agresivas ni limpiadores abrasivos. Para evitar la acumulación de bacterias, limpie periódicamente el dispositivo y cada uno de los componentes con un desinfectante suave.
El dispositivo para masajear solo puede ser almacenado luego de que haya sido apagado por completo desconectándolo del tomacorriente, de que haya sido vaciado por completo y se haya secado y enfriado. Antes de guardarlo, enrolle el cable de alimentación alrededor del soporte para el cable en la parte inferior del dispositivo. Nunca doble el cable del dispositivo. Nunca conecte el dispositivo en el tomacorriente si el cable está parcialmente enroscado alrededor del dispositivo.
Seque el cuerpo del dispositivo cosmético con un paño suave y húmedo. Limpie los cabezales intercambiables con agua corriente y permita que se sequen.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Voltaje nominal: 220–240 V \~ 50/60 Hz
Potencia de entrada nominal: 90 W
Alimentación del cepillo: 2 baterías AA
Temperatura del agua: 23°C ± 5°C
Hasta un tamaño de pie 49
IPX4: protección contra salpicaduras de agua
ES
GARANTÍA: Las siguientes situaciones anulan la garantía:
Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizado.
Aquellos componentes que estén sujetos al uso y desgaste normal no están cubiertos por la garantía.
USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el producto.
Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.

08/05

Se reservan cambios en el texto y parámetros técnicos.