Joie ISpin 360 - Etetőszék

ISpin 360 - Etetőszék Joie - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ISpin 360 Joie PDF formátumban.

📄 303 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Joie ISpin 360 - page 159
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Joie

Modell : ISpin 360

Kategória : Etetőszék

Töltse le az útmutatót a következőhöz Etetőszék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ISpin 360 - Joie és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ISpin 360 márka Joie.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISpin 360 Joie

Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke életútjának. Mikor az i-Spin 360 fejlett gyereküléssel utazik, Ön egy kiemelkedő minőségű, teljes mértékben jóváhagyott, i-Size csecsemőhordozót használ. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és kövesse a lépéseket, hogy kényelmes utazást és a legjobb védelmet biztosítsa a gyermekének.Ahhoz, hogy ezt a fejlett gyerekülést az ECE R129/03 Szabálynak megfelelően tudja használni az i-Size ISOFIX csatolókkal, a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie.Hátranéző módban: Gyerek magassága 40cm-105cm / Gyerek súlya 19kg; Előrenéző: Gyerek magassága 76cm-105cm/ Gyerek életkora legalább 15 hónap /Gyerek súlya 19kg; Alap A termék használata és szerelése előtt olvassa el az útmutatóban lévő összes utasítást.! FONTOS: ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE. KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN.Kérjük őrizze meg a kezelési útmutatót az alap hátoldalán levő fiókban, amint az ábra mutatja.Garanciális információkért kérjük látogasson el weboldalunkra a joiebaby.com címen. Alkatrészek listája 1 ábra Fejtámasz2 ábra Üléspárna3 ábra Csat4 ábra Pánt állító gomb5 ábra Állító háló6 ábra Smart Ride™ záró7 ábra Terhelő láb8 ábra Terhelő láb állító gomb9 ábra Terhelő láb jelzés10 ábra Döntés állító gomb11 ábra Forgató gomb12 ábra Vállszíj13 ábra Csecsemő betét14 ábra Fejtámasz állító kar15 ábra Oldal ütés védő16 ábra Használati utasítás tartórekesz17 ábra ISOFIX csatoló18 ábra ISOFIX állító gomb19 ábra ISOFIX vezetőkKérjük győződjön meg, hogy nincsenek hiányzó részek. Kérjük vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha hiányzik valami.

Ahhoz, hogy ezt a fejlett gyerekülést az ECE R129/03 Szabálynak megfelelően tudja használni az ISOFIX csatolókkal, a gyermekének a következő követelményeknek kell megfelelnie. Hátranéző módban: Gyerek magassága 40cm-105cm / Gyerek súlya ≤19kg; Előrenéző: Gyerek magassága 76cm-105cm/ Gyerek életkora legalább 15 hónap /Gyerek súlya≤19kg;

FONTOS - NE HASZNÁLJA ELŐRENÉZŐ HELYZETBEN MIELŐTT A GYEREK BETÖLTI A 15 HÓNAPOT (Lásd az útmutatásokat)

Bármely szíjpánt amely a fejlett gyerekülést a gépkocsihoz rögzíti feszített kell legyen, minden tartóláb a gépkocsi padlójával kell érintkezzen, minden szíjpánt amely a gyereket tartja a gyerek testéhez kell legyen igazítva és a szíjpántok ne csavarodjanak meg.

Miután a gyereket elhelyezte a fejlett gyerekülésben, a biztonsági övet helyesen kell használni és győződjön meg, hogy a csípőövet alul viseli, hogy a medencét biztosan tartsa, meg kell húzza.

A fejlett gyerekülést ki kell cserélni amennyiben az baleset során erős stressznek volt kitéve. Egy baleset okozhat olyan sérülést, amelyet nem láthat. FIGYELMEZTETÉS

Vegye figyelembe annak veszélyét, hogy bármilyen módosítást vagy hozzáadást végezzen az eszközön az illetékes hivatal engedélye nélkül, és annak veszélyét hogy ha nem követi pontosan a szerelési útmutatót, amelyet a gyerekülés gyártója bocsátott rendelkezésé- re.

Kérjük tartsa ezt a fejlett gyerekülést távol napsütéstől, mert túlforrósodhat a gyerek bőre számára. Mindig érintse meg a fejlett gyerekülést, mielőtt a gyereket belehelyezné.

A gyereket ne hagyja felügyelet nélkül a fejlett gyerekü- lésben.

Minden csomagot vagy más olyan tárgyat amely ütközés esetén sérülést okozhat, megfelelően rögzíteni kell.

A fejlett gyerekülést ne használja a puha belsők nélkül.

A puha belsőket nem szabad mással kicserélni, mint a gyártó által ajánlottal, mert a puha belső a gyerekülés szerves része.

NE használjon más teherbíró érintkezési pontokat, mint amelyeket az útmutatások leírnak és jelezve vannak a fejlett gyerekülésen.319 320 FIGYELMEZTETÉS

SOHA ne szerelje ezt a fejlett gyerekülést olyan gépko- csiülésbe, amely bizonsági légzsákkal van felszerelve amikor csecsemő módban használja.

Kérjük ellenőrizze ennek a fejlett gyerekülésnek a vásárlása előtt, hogy megfelelően beszerelhető a gépkocsijába.

SEMMILYEN fejlett gyerekülés nem biztosít teljes védelmet egy baleset esetén. Ennek ellenére ennek a feljett gyerekülésnek megfelelő használata csökkenti a gyerek súlyos sérülésének vagy halálának esélyét.

NE szerelje fel ezt a fejlett gyerekülést anélkül, hogy követné a jelen kézikönyv utasításait, másképp komoly sérülés vagy halálveszélynek teheti ki a gyermekét.

NE használja ezt a feljett gyerekülést ha sérült, vagy részei hiányoznak.

NE öltöztesse a gyermekét nagy méretű ruhába, ez megakadályozhatja, hogy megfelelően bekösse a váll hámszíjakat és a lába közötti övet.

NE hagyja a fejlett gyerekülést vagy más elemeit a gépkocsiban anélkül hogy rögzítené vagy bekötné, mert a nem rögzített fejlett gyerekülés egy hirtelen kanyar, megállás vagy ütközés esetén sérülést okozhat az utasoknak.

SOHA ne használjon egy másodkézi fejlett gyerekülést vagy olyan fejlett gyerekülést, amelynek történetét nem ismeri, mert lehetnek olyan szerkezeti sérülései, amelyek befolyásolhatják a gyermeke biztonságát. FIGYELMEZTETÉS

SOHA ne használjon kötelet, vagy más helyettesítőt a fejlett gyerekülés rögzítésére, vagy a gyermek biztosí- tására a fejlett gyerekülésben.

Győződjön meg róla, hogy a fejlett gyerekülés úgy van beszerelve, hogy semmilyen része nem akadályozza a mozgatható üléseket vagy a gépkocsi ajtóinak használatát.

Kérje ki a forgalmazó tanácsát, ami a karbantartást, javítást és alkatrész cseréjét illeti.

Amennyiben hosszú ideig nem használja a fejlett gyerekülést, kérjük vegye ki a gépkocsiból.

Ennek a fejlett gyerekülésnek az alkatrészei nem igényelnek semmilyen zsírzást.

Mindig rögzítse a gyereket a fejlett gyerekülésben, még rövid utakon is, mert a legtöbb baleset ilyenkor törté- nik.

Ellenőrizze gyakran az ISOFIX vezetőkön a szennyeződéseket és szükség szerint tisztítsa meg. A megbízhatóság csökkenhet a szennyeződések, por, ételmaradékok felgyülemlésével.

NE tegyen mást a fejlett gyerekülésbe, mint a javasolt párnákat.

Megtörténhet, hogy a gyerekülés nem talál minden jóváhagyott gépkocsiba amikor az alábbi pozíciók egyikében használja.321 322 Sürgősség Sürgősség vagy baleset esetén a legfontosabb, hogy a gyereknek viselje gondját azonnali elsősegéllyel vagy orvosi kezeléssel. Termékinformáció Az "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) olyan kategóriájú Fejlett Gyerekülés Rendszer, amelyet minden i-Size típusú ülésrendszerben használni lehet.

1. Az ECE R129/03 Szabványnak megfelelően a termék egy univerzális

ISOFIX ISO/F2X, ISO/R2 osztályú fejlett gyerekülés és az ISOFIX csatolók segítségével kell használni.

2. Ez egy "i-Size" Fejlett Gyerekülés Rendszer. A 129. számú

Szabványnak megfelelően engedélyezett a használata egy i-Size kompatibilis gépkocsiülésben, ahogy azt a gépkocsi gyártója leírja a használati utasításban.

3. Amennyiben kétsége lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyerekülés

Rendszer gyártójával vagy eladójával. Anyag Műanyag, fém, szövet Szabványszám Szabvány fenntartott Szerelési útmutatók

Válassza ki a szerelési módot Az alap szerelése

! Miután az alapot a gépkocsi ülésére helyezte húzza ki a terhelő lábat a padlóig.

! Helyezze be az ISOFIX vezetőket a szerelés segítéséhez.

40cm- 105cm/ ≤ 19kg 76cm- 105cm/ ≤ 19kg Hátranéző mód Előrenéző mód Hátranéző mód Előre/Hátranéző mód Kb 4 év hónaptól kb 4 évigHelyzet 1 -6 Helyzet 1 -6 0 -15 hónap>15 hónapGyerek méreteSzerelési mód SzerelésReferencia életkorDöntési pozícióGyerek életkoraSzerelési mód Szerelés Smart Ride™ záró vagy325 326 ! 11 állítható helyzete van az ISOFIXnek. Miközben lenyomja az ISOFIX gombot

-1, húzza ki az ISOFIX csatlakozót.

! Győződjön meg, hogy mindkét ISOFIX csatoló biztonságosan rögzül az ISOFIX rögzítő pontokba. A jelzés színe mindkét ISOFIX csatolón teljesen zöld kell legyen.

! Miután sikeresen beszerelte az ISOFIX csatlakozót, nyomja meg újra az ISOFIX állító gombokat, miközben a szék hátát addig nyomja hátra amíg a gépkocsi ülésének hátához ér.

! Miután rögzítette az ISOFIX rendszert húzza a lábat a padló felé. Amikor a terhelő láb jelzése zöld, a terhelő láb helyesen van beszerelve. ! Szorítsa meg a terhelő láb kioldó gombját, majd állítson a terhelő láb hosszán.

! Mindig győződjön meg arról, hogy a teherhordó láb érintkezik a jármű padlójával, és zárva marad, függetlenül attól, hogy van-e gyermek a fejlett gyerekülésben vagy sem.

A terhelő lábnál 19 helyzete van. Amikor a terhelő láb jelzése vörös, ez azt jelenti, hogy a terhelő láb rossz helyzetben van.

Győződjön meg, hogy a terhelő láb teljesen érintkezik a gépkocsi padlójával. A vörös helytelen szerelést jelez.

Győződjön meg, hogy az alapot biztonságosan beszerelte, meghúzva mindkét ISOFIX csatolót.

Az ISOFIX csatlakozókat hozzá kell csatolni és rögzíteni az ISOFIX csatoló pontokhoz.

A terhelő lábat helyesen, zöld jelzéssel kell felszerelni.

Az alap eltávolítása Az alap eltávolításához a gépkocsiból nyomja meg az ISOFIX kioldó gombot

-1 és húzza el az alapot az üléstől.

Ezután nyomja meg és engedje fel a csatolókat a gépkocsi ISOFIX rendszeréből.

Szállítás közbeni károsodás elkerülésére nyomja meg az ISOFIX állító gombot

-1 és hajtsa be teljesen a csatolót.

Győződjön meg, hogy az oldal ütés védő nyitott helyzetben van a legnagyobb oldalsó ütésvédelem érdekében.

1. Az oldal ütésvédők automatikusan

aktiválódnak amikor a hámszíj csatot visszaállítják a helyzetbe és a hámszíj megszorul, mindkét oldal automatikusan kinyílik.

FONTOS: Kérjük jegyezze meg, hogy az oldal ütésvédők kihajtása NEM jelenti hogy a gyerek elég szorosan ül.

2. A gépkocsi ajtójával ellentétes

oldalon levő oldalsó ütésvédő becsukható, nagyobb üléshelyet biztosítva ezzel, amennyiben szükséges. A gépkocsi külső feléhez közelebb levő oldal mindig nyitott helyzetben kell legyen.

3. Az oldal ütésvédő kézzel is

kinyitható, amint az

ábrán látszik. Oldal ütés védő használata

Szorítsa meg a döntésállító gombot

, hogy a fejlett gyerekülést a megfelelő helyzetbe állítsa. A dőlési szögek itt láthatók

Kérjük ellenőrizze újra a tartóláb helyzetét a döntés után. Hátranéző módban 6 döntési pozíció van és előrenéző módban szintén 6 döntési pozíció. Dőlés állítás

Magasság állítása fejtámasznak és vállhámszíjnak lásd a képeket

1. Kérjük állítsa be a fejtámaszt és

ellenőrizze, hogy a vállhámszíjak a helyes magasságban vannak

szerint ! Amikor hátranéző módban használja, a vállhámszíj magassága a gyerek vállával egy vonalban vagy az alatt kell legyen.

! Amikor előrenéző módban használja, a vállhámszíj magassága a gyerek vállával egy vonalban kell legyen.

2. Szorítsa meg a fejtámasz állító

és közben húzza fel vagy nyomja le a fejtámaszt amíg a 6 pozíció egyikébe bekattan. A fejtámasz pozíciók itt láthatók

Hátranéző mód használata (A gyere magassága 40cm-105cm/ A gyerek súlya ≤19kg/csecsemő - 4 év) lásd a képeket

! Kérjük szerelje a fejlett gyerekülést a gépkocsi hátulsó ülésébe, ezután helyezze bele a gyereket. ! Kérjük csúsztassa a Smart Ride™ zárót balra, amikor a fejlett gyerekülést hátranéző módban használja.

1. Nyomja meg az ISOFIX állító

-1 és húzza el az alapot az üléstől.

2. Nyomja meg a forgó gombot hogy

elfordítsa a könnyebb oldalsó behelyezésére/kivételére a gyereknek, maj fordítsa vissza a hátranéző irányba.

! Nyomja meg a forgó gombot mindkét oldalon, hogy elfordítsa a fejlett gyerekülést. ! Mindig győződjön meg arról, hogy a fejlett gyerekülés mindig előre néző vagy hátrafelé néző módban marad, függetlenül attól, hogy van-e gyermek a fejlett gyerekülésben vagy sem.

3. Miután sikeresen beszerelte az

ISOFIX csatlakozót, nyomja meg újra az ISOFIX állító gombokat, miközben a szék hátát addig nyomja hátra amíg a gépkocsi ülésének hátához ér.

! Az ISOFIX csatlakozókat hozzá kell csatolni és rögzíteni az ISOFIX csatoló pontokhoz.

! A terhelő lábat helyesen, zöld jelzéssel kell felszerelni.

1. Nyomja meg a hálóállító gombot,

miközben kihúzza a vállhámszíjakat a kívánt (Húzza alulról a rögzített vállpárnákat ha hosszabítani akarja) hosszra.

2. Nyissa ki a hámszíjak csatját a

vörös gomb megnyomásával.

3. Rögzítse a csatokat a szék

mindkét oldalán, amint az ábrán látható

amelyek a szék mindkét oldalán találhatók hátranéző módban sokkal könnyebb.

4. Kérjük győződjön meg, hogy a

csecsemőbetétre fel van szerelve a beszorító, mielőtt a gyereknél használja.

5. Helyezze a gyereket a fejlett gyerekülésbe és mindkét kezét fűzze be

a hámszíjakba. ! Miután a gyereket elhelyezte, ellenőrizze hogy a vállhámszíjak megfelelő magasságban vannak.

6. Csatolja be a csatot. Kérjük tanulmányozza

Ajánlott a teljes csecsemő betét használata amíg a gyerek 60 cm-nél kisebb és használható amíg kinövi a betétet. A csecsemő betét növeli az oldalütések ellen nyújtott védelmet.Távolítsa el a fejtámaszon levő kapcsokat, hogy eltávolítsa a fejtámasz betétét.Távolítsa el a fejtámaszt a csecsemőbetétből amikor a gyerek feje már nem fekszik kényelmesen.Távolítsa el a testtámaszt a csecsemőbetétből amikor a gyerek már nem fekszik kényelmesen.Távolítsa el a csecsemő betétpárnát a gombokat lepattintva, hogy több helyet biztosítson amikor a gyerek nem ül kényelmesen. A párna használható külön, anélkül hogy a betéthez lenne csatolva, hogy a gyerek hátánál kényelmesebb legyen.

7. Húzza le az állító hálót és állítsa a

megfelelő hosszra, hogy a gyerek biztonságban legyen.

! Mindig rögzítse a gyereket a hámszíjakba és megfelelően szorítsa meg, eltávolítva a lógó részeket. lásd a képeket

! Kérjük szerelje a fejlett gyerekülést a gépkocsi ülésébe, ezután helyezze bele a gyereket. ! Kérjük csúsztassa a Smart Ride™ zárót jobbra, amikor a fejlett gyerekülést előrenéző módban használja.

1. Nyomja meg az ISOFIX állító

-1 és húzza el az alapot az üléstől.

Előrenéző mód használata (A gyerek magassága 76cm-105cm/ A gyerek súlya ≤19kg/15 hónap - 4 év)

2. Nyomja meg a forgó gombot

hogy elfordítsa a könnyebb oldalsó behelyezésére/kivételére a gyereknek, majd fordítsa vissza az előrenéző irányba.

! Nyomja meg a forgó gombot mindkét oldalon, hogy elfordítsa a fejlett gyerekülést. ! Mindig győződjön meg arról, hogy a fejlett gyerekülés mindig előre néző vagy hátrafelé néző módban marad, függetlenül attól, hogy van-e gyermek a fejlett gyerekülésben vagy sem.

3. Miután sikeresen beszerelte az

ISOFIX csatlakozót, nyomja meg újra az ISOFIX állító gombokat, miközben a szék hátát addig nyomja hátra amíg a gépkocsi ülésének hátához ér.

3. Rögzítse a csatokat a szék mindkét

oldalán, amint az ábrán látható

amelyek a szék mindkét oldalán találhatók hátranéző módban sokkal könnyebb.

4. Amikor a fejlett gyerekülést

előrenéző kisgyerek módban szereli, ne használja a csecsemő betétet.

5. Helyezze a gyereket a fejlett

gyerekülésbe és mindkét kezét fűzze be a hámszíjakba. Csatolja be a csatot. ! Miután a gyereket elhelyezte, ellenőrizze hogy a vállhámszíjak megfelelő magasságban vannak.

6. Húzza le az állító hálót és állítsa a

megfelelő hosszra, hogy a gyerek biztonságban legyen.

! Mindig rögzítse a gyereket a hámszíjakba és megfelelően szorítsa meg, eltávolítva a lógó részeket.

A csat kiengedéséhez nyomja meg a piros gombot.

lépéseket, hogy eltávolítsa a puha belsőket. A puha belsők újbóli felszereléséhez kérjük ismételje meg a lépéseket fordított sorrendben. A puha belsők eltávolítása

! Az ISOFIX csatlakozókat hozzá kell csatolni és rögzíteni az ISOFIX csatoló pontokhoz.

! A terhelő lábat helyesen, zöld jelzéssel kell felszerelni.

1. Nyomja meg a hálóállító gombot,

miközben kihúzza a vállhámszíjakat a kívánt (Húzza alulról a rögzített vállpárnákat ha hosszabítani akarja) hosszra.

2. Nyissa ki a hámszíjak csatját a

vörös gomb megnyomásával.

! Miután eltávolította a betét beszorítóját, kérjük tárolja olyan helyen ahol a gyerek nem fér hozzá. ! Kérjük mossa a puha belsőt és a belső bélést hideg vízzel 30°C alatt. ! Ne vasalja a puha belsőt. ! Ne fehérítse vagy ne tisztíttassa a puha belsőt. ! Ne használjon hígítás nélküli mosószereket, benzint vagy más szerves oldószert a gyerekülés vagy az alap mosására. Ez károsít- hatja a fejlett gyerekülést. ! Ne akassza ki száradni csavarva az üléshuzatot és a belső párnát. Az üléshuzaton és a belső párnán ráncokat hagyhat. ! Kérjük terítse ki száradni az árnyékba az üléshuzatot és a belső bélést. ! Amennyiben hosszú ideig nem használja a csecsemőhordozót vagy az alapot, kérjük vegye ki a gépkocsiból. Tegye a fejlett gyerekülést hűvös, száraz helyre, ahol a gyermek nem érheti el. ! Tisztítás közben vigyázzon a hámszíj csatolókra. Gondozás és karbantartás