ISpin 360 - Cadeira alta Joie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ISpin 360 Joie em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira alta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ISpin 360 - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ISpin 360 da marca Joie.
MANUAL DE UTILIZADOR ISpin 360 Joie
Parabéns por se tornar membro da família Joie! Estamos muito satisfeitos por participar na sua aventura com o seu bebé. Ao viajar com o dispositivo avançado de retenção i-Spin 360, estará a utilizar um sistema avançado de retenção de alta qualidade, totalmente certificado de tamanho i-Size. Leia atentamente este manual e execute todos os passos para garantir uma utilização confortável e a melhor proteção para a criança.Para utilizar este dispositivo avançado de retenção com ligações ISOFIX i-Size de acordo com a Regulamentação ECE R129/03, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança 19 kg; Virado para a frente: Altura da criança 76 - 105 cm/Peso da criança 19 kg; Base Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.! IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA.LEIA ATENTAMENTE.Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento na traseira da base, como indicado na figura à direita.Para informações sobre a garantia, visite o nosso website em joiebaby.com Lista de peças Fig. 1 Apoio de cabeçaFig. 2 Capa de tecidoFig. 3 FivelaFig. 4 Botão de ajuste das correias Fig. 5 Cinta de ajusteFig. 6 Bloqueio Smart Ride™Fig. 7 Perna de cargaFig. 8 Botão de ajuste da perna de cargaFig. 9 Indicador da perna de cargaFig. 10 Botão de ajuste da reclinaçãoFig. 11 Botão de rotaçãoFig. 12 AlçaFig. 13 Redutor para bebé Fig. 14 Alavanca de ajuste do apoio de cabeçaFig. 15 Proteção contra impactos lateraisFig. 16 Compartimento de armazenamento do manual de instruçõesFig. 17 Conector ISOFIXFig. 18 Botão de ajuste ISOFIXFig. 19 Guias ISOFIXCertifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor.
Para utilizar este este dispositivo avançado de retenção com ligações ISOFIX de acordo com a Regulamentação ECE R129/03, a criança deve cumprir os seguintes requisitos. Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg; Virado para a frente: Altura da criança 76 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg;
IMPORTANTE - NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO VIRADO PARA A FRENTE SE A CRIANÇA TIVER UMA IDADE INFERIOR A 15 meses (Consulte as instruções)
Qualquer perna de apoio deve estar em contacto com o piso do veículo e as correias que restringem a criança devem ser ajustadas ao corpo da criança. As correias não devem estar torcidas.
Depois de colocar o seu filho neste dispositivo avançado de retenção para crianças, deverá utilizar corretamente o cinto de segurança e garantir que a correia subabdominal está o mais baixo possível para que a bacia esteja bem segura.
Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituído caso tenha sido sujeito a esforços violentos num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis. AVISO
Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositivo avançado de retenção para crianças.
Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá atingir temperaturas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.
A criança não deve permanecer no sistema avançado de retenção sem supervisão.
Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos.
O dispositivo avançado de retenção não deve ser utilizado sem a capa de tecido.
A capa de tecido não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção.
NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga diferentes dos descritos nas instruções e marcados no dispositivo avançado de retenção para crianças.31 32 AVISO
NUNCA instale este dispositivo avançado de retenção para crianças em bancos de veículos equipados com airbags quando estiver a utilizar o redutor para bebés.
Antes de adquirir este dispositivo avançado de retenção para crianças, certifique-se de que o mesmo pode ser instalado corretamente no seu veículo.
NENHUM sistema avançado de retenção para crianças pode garantir uma proteção total contra ferimentos num acidente. Contudo, a utilização apropriada deste dispositivo avançado de retenção para crianças reduzirá o risco de ferimentos graves ou morte da criança.
NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos ferimentos ou morte.
NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existirem peças em falta.
NÃO coloque a criança com roupa larga/grande, pois poderá impedir que as correias dos ombros e a correia entre as pernas apertem firmemente a criança.
NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças ou outros elementos sem o cinto colocado ou sem o fixar ao seu veículo, já que um dispositivo de retenção para crianças que não esteja fixado pode soltar-se e causar ferimentos nos ocupantes em curvas apertadas, travagens súbitas ou colisões. AVISO
NUNCA utilize um dispositivo avançado de retenção para crianças em segunda mão ou cujo histórico desconheça, pois poderão existir danos estruturais que colocam em risco a segurança da criança.
NUNCA utilize cordas ou outros substitutos para segurar o dispositivo avançado de retenção para crianças no veículo ou para segurar a criança no dispositivo de retenção.
Certifique-se de que o dispositivo avançado de retenção para crianças está instalado de forma a que nenhuma das suas peças interfira com o movimento dos bancos ou com a abertura das portas do veículo.
Para questões relacionadas com manutenção, reparação e substituição de peças, consulte o distribuidor.
Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período.
As peças deste dispositivo avançado de retenção para crianças não necessitam de qualquer tipo de lubrificação.
Segure sempre a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças, mesmo em trajetos curtos, já que a maioria dos acidentes ocorre neste tipo de trajetos.
Verifique frequentemente se existe sujidade nas guias ISOFIX e limpe-as se necessário. A acumulação de sujidade, pó, partículas de alimentos, etc., poderá afetar a fiabilidade do dispositivo.
NÃO coloque outros materiais além dos acolchoamentos internos recomendados neste dispositivo avançado de retenção para crianças.33 34 Emergência Em caso de emergência ou acidente, é muito importante que a criança receba imediatamente primeiros socorros e tratamento médico. Informações do produto "i-Size" (sistemas ISOFIX integrais avançados de retenção para crianças de categoria universal) é uma categoria de sistemas avançados de retenção para crianças para utilização em todos os assentos i-Size de um veículo.
1. De acordo com a Regulamentação ECE R129/03, o produto é um
dispositivo avançado ISOFIX Classe ISO/F2X, ISO/R2 de retenção para crianças de categoria universal e deve ser instalado com os conectores ISOFIX.
2. Este é um sistema avançado “i-Size” de retenção para crianças.
Está aprovado ao abrigo da Regulamentação Nº.129 para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.
3. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do
sistema avançado de retenção para crianças. Materiais Plástico, metal, tecido Nº. De patente Patentes pendentes Cuidados na instalação
Escolher o modo de instalação Instalar a base
! Depois de colocar a base no assento, estique a perna de carga até ao piso do veículo.
! Insira os guias ISOFIX para ajudar na instalação.
Tamanho da criançaModo de instalaçãoInstalaçãoIdade de referênciaPosição de reclinação ECE R129/03Idade da criançaModo de instalaçãoInstalação Bloqueio Smart Ride
19 kg76 - 105 cm/ 19 kgModo virado para a retaguardaModo virado para a frenteAprox.4 anos 15 meses a aprox. 4 anosPosição 1 - 6Posição 1 - 60 - 15 meses> 15 mesesModo virado para a retaguardaModo virado para a retaguarda/frente ou37 38 ! Existem 11 posições ajustáveis para ISOFIX. Enquanto pressiona o botão ISOFIX
! Certifique-se de que ambos os conectores ISOFIX estão corretamente encaixados nos pontos de fixação ISOFIX. A cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde.
! Depois de instalar os conectores ISOFIX, pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira contra as costas do assento do veículo.
! Depois de encaixar o conector ISOFIX, estique a perna de carga até ao piso do veículo. Quando o indicador da perna de carga apresentar a cor verde, significa que a perna de carga está corretamente instalada. ! Aperte o botão de desbloqueio da perna de carga e, em seguida, ajuste o comprimento da perna de carga.
! Certifique-se sempre de que a perna de carga está em contacto com o piso do veículo e permanece bloqueada, quer a criança esteja a utilizar o sistema avançado de retenção para crianças ou não.
A perna de carga tem 19 posições. Quando o indicador da perna de carga apresentar a cor vermelha, significa que a perna de carga está numa posição incorreta.
Certifique-se de que a perna de carga está em contacto com o piso do veículo. A cor vermelha significa que a instalação está incorreta.
Os conectores ISOFIX devem estar encaixados e bloqueados nos pontos de fixação ISOFIX.
A perna de carga deve estar corretamente instalada com o indicador em cor verde.
Remover a base Para remover do veículo pressione o botão de ajuste ISOFIX
Em seguida, pressione e liberte os conectores do sistema ISOFIX do veículo.
Para evitar danos durante o transporte, pressione o botão de ajuste ISOFIX
Certifique-se de que a placa de proteção lateral contra impactos está bloqueada na posição aberta para uma segurança lateral máxima contra impactos.
1. As proteções contra impactos
laterais são automaticamente ativadas, quando a fivela for encaixada e as correias forem apertadas, ambos os lados abrirão automaticamente.
2. A placa proteção lateral contra
impactos oposta à porta do veículo pode ficar fechada para permitir mais espaço para sentar, se necessário. O lado mais próximo do exterior do veículo deve estar sempre na posição aberta.
3. A proteção contra impactos
laterais pode ser aberta manualmente, como ilustrado em
Utilizar a proteção contra impactos laterais
Aperte o botão de ajuste da reclinação
, para ajustar o dispositivo avançado de retenção para crianças para a posição adequada. Os ângulos de reclinação são apresentados na figura
Após a reclinação verifique novamente a posição da perna de carga. Existem 6 posições de reclinação no modo virado para a retaguarda e 6 posições no modo virado para a frente. Ajuste da reclinação
Ajuste da altura para o apoio de cabeça e alças ver imagens
1. Ajuste o apoio de cabeça e
verifique se as alças se encontram à altura correta de acordo com a figura
! Quando o dispositivo for utilizado virado para a retaguarda, as alças deverão estar colocadas ao nível ou abaixo dos ombros da criança.
! Quando o dispositivo for utilizado virado para a frente, as alças deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança.
, e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 6 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na figura
Utilização no modo virado para a retaguarda (Altura da criança 40 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg/bebé - 4 anos) ver imagens
! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo. ! Deslize o bloqueio Smart Ride™ para a esquerda quando o dispositivo avançado de retenção para crianças for utilizado no modo virado para a retaguarda.
1. Pressione o botão de ajuste
-1 e afaste a base do assento do veículo.
2. Pressione o botão de rotação
para rodar e colocar/retirar a criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a retaguarda.
! Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção. ! Certifique-se sempre de que o dispositivo avançado de retenção para crianças está bloqueado no modo virado para a frente ou no modo virado para a retaguarda, quer a criança esteja a utilizar o sistema avançado de retenção para crianças ou não.
3. Depois de instalar os conectores
ISOFIX, pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira contra as costas do assento do veículo.
! Os conectores ISOFIX devem estar encaixados e bloqueados nos pontos de fixação ISOFIX.
! A perna de carga deve estar corretamente instalada com o indicador em cor verde.
5. Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para
crianças e passe ambos os braços pelas correias. ! Após a colocação da criança, verifique se as alças se encontram à altura apropriada.
Colocar e prender a criança
1. Pressione o botão de ajuste das
correias, enquanto puxa as alças até ao comprimento desejado (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar).
3. Fixe as fivelas em ambos os lados
da cadeira como ilustrado na figura
para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda.
4. Certifique-se de que a almofada
Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver menos de 60 cm de altura ou até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor para bebé aumentaa proteção contra impactos laterais.Desencaixe as molas do apoio de cabeça para o remover do redutor.Retire a parte do apoio de cabeça do acessório para bebé se a cabeça da criança já não repousar confortavelmente.Retire o redutor se o corpo do bebé já não estiver colocado confortavelmente.Remova a almofada do redutor para bebé desencaixando as molas para aumentar o espaço disponível se a criança não estiver confortavelmente sentada. A almofada pode ser utilizada separadamente sem estar acoplada ao redutor para apoiar as costas da criança e oferecer maior conforto.
7. Puxe a cinta de ajuste para baixo
e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.
! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas. ver imagens
! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo. ! Deslize o bloqueio Smart Ride™ para a direita quando o dispositivo avançado de retenção para crianças for utilizado no modo virado para a frente.
1. Pressione o botão de ajuste
-1 e afaste a base do assento do veículo.
Utilização no modo virado para a frente (Altura da criança 76 - 105 cm/Peso da criança ≤ 19 kg/15 meses - 4 anos)
2. Pressione o botão de rotação
para rodar e colocar/retirar a criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a frente.
! Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção. ! Certifique-se sempre de que o dispositivo avançado de retenção para crianças está bloqueado no modo virado para a frente ou no modo virado para a retaguarda, quer a criança esteja a utilizar o sistema avançado de retenção para crianças ou não.
3. Depois de instalar os conectores
ISOFIX, pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira contra as costas do assento do veículo.
3. Fixe as fivelas em ambos os lados
da cadeira como ilustrado na figura
para facilitar a colocação da criança virada para a frente.
4. Quando instalar o dispositivo de
retenção no modo virado para a frente, não utilize o redutor para bebé.
5. Coloque a criança no dispositivo
avançado de retenção para crianças e passe ambos os braços pelas correias. Encaixe a fivela. ! Após a colocação da criança, verifique se as alças se encontram à altura apropriada.
6. Puxe a cinta de ajuste para baixo e
ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.
! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.
Pressione o botão vermelho para abrir a fivela.
para retirar a capa de tecido. Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa. Retirar a capa de tecido
! Os conectores ISOFIX devem estar encaixados e bloqueados nos pontos de fixação ISOFIX.
! A perna de carga deve estar corretamente instalada com o indicador em cor verde.
Colocar e prender a criança
1. Pressione o botão de ajuste das
correias, enquanto puxa as alças até ao comprimento desejado (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar) .
2. Abra a fivela pressionando o botão
! Depois de remover a almofada do redutor, armazene-a num local não acessível a crianças. ! Lave a capa e o acolchoado interior com água fria a uma tempera- tura inferior a 30°C. ! Não engomar a capa de tecido. ! Não utilize lixívia nem lavar a seco a capa de tecido. ! Não utilize detergentes não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o dispositivo avançado de retenção para crianças ou a base. Poderá danificar o dispositivo avançado de retenção. ! Não torcer a capa e o acolchoado interior para secar. Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior. ! Seque a capa e o acolchoado interior à sombra. ! Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças e a base do assento do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. Coloque o dispositivo avançado de retenção para crianças num local fresco e seco não acessível a crianças. ! Não modifique os conectores das correias de retenção durante a limpeza. Cuidado e manutenção
Notice-Facile