MasterFlush MF 7160 - Wc DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MasterFlush MF 7160 DOMETIC PDF formátumban.
| Termék típusa | Hígítós szivattyús WC |
| Márka | Dometic |
| Modell | MasterFlush MF 7160 |
| Kategória | Tengeri WC |
| Méretek (standard csésze) | 14,8 x 15,0 x 19,0 hüvelyk (375 x 381 x 483 mm) |
| Ülésmagasság | 13,8 hüvelyk (349 mm) |
| Anyagok | Üvegkerámia (csésze), Polipropilén (alap), Polisztirol vagy alumínium (kapcsolópanel) |
| Tápellátás | 12 VDC vagy 24 VDC, 20 A / 10 A ; megszakító 25 A / 12 VDC, 15 A / 24 VDC |
| Vízellátás | Édesvíz (0,5 hüvelyk NPT) vagy tengervíz (0,75 hüvelyk belső átmérő), minimális áramlás 2 gpm (7,6 L/perc) |
| Ürítés | Belső átmérő 1,5 hüvelyk (38 mm) vagy 1,0 hüvelyk (25 mm) ; vízszintes csővezeték max 40 láb (12,2 m), függőleges max 4 láb (1,2 m) |
| Használat | Hajók, vízvonal felett vagy alatt |
| Fő funkciók | Távirányítású elektromos öblítés, hulladékaprítás, hígítós szivattyú, DFS-1F/DFS-2F öblítőkapcsoló, visszacsapó szelep |
| Biztonság | Szellőztetett hurok, elzáró szelep, teljes tartály leállító relé (opcionális) |
| Karbantartás és tisztítás | Használjon édes- vagy tengervizet ; ne használja víz nélkül ; rendszeresen ellenőrizze a csatlakozásokat és szivárgásokat |
| Alkatrészek | Öblítőkapcsoló, visszacsapó szelep, szivattyú, tömlőbilincsek, víztömlő készlet |
| Garancia | 1 év (USA/Kanadán kívül) ; korlátozott (USA/Kanada) |
| Csomag tartalma | Csésze, öblítőkapcsoló, 1,5 hüvelykes nyomócső csatlakozó, rögzítő vasalatok, vízelvezető tömlőkészlet, gyors üzembe helyezési útmutató |
Gyakran ismételt kérdések - MasterFlush MF 7160 DOMETIC
Felhasználói kérdések a következőről MasterFlush MF 7160 DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Wc PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MasterFlush MF 7160 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MasterFlush MF 7160 márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MasterFlush MF 7160 DOMETIC
Szerelési útmutató .... 155
RU
A szervizközpontok és a márkakereskedők címei
Látogasson el a következő weboldalra: www.dometic.com
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. A naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: www.dometic.com.
Tartalom
1 Vonatkozó dokumentumok......155
2 Szimbólumok és biztonsági utasítások magyarázata....155
3 Rendeltetésszerű használat......156
4 Általános megjegyzések......157
5 Műszaki leírás .....158
6 Szerelés ....159
7 Ártalmatlanítás .....164
8 Garanciainformációk......164
1 Vonatkozó dokumentumok

A gyors bevezető útmutató online, a következő címen található meg: http://qr.dometic.com/bejZbz

Az üzemeltetési útmutató online, a következő címen található meg: http://qr.dometic.com/beetav
2 Szimbólumok és biztonsági utasítások magyarázata
A kézikönyv számos olyan biztonsági információt és utasítást tartalmaz, amelyek segítenek megszüntetni vagy mérsékelni a balesetekkel és sérülésekkel kapcsolatos kockázatokat.
2.1 Biztonsági információk felisme- rése

Ez a szimbólum jelzi a biztonsági figyel- meztetéseket.
Ez a szimbólum a lehetséges fizikai sérülések veszélyére hívja fel a figyelmet. A lehetséges sérülések vagy halálesetek elkerülése érdekében tartsa be az e szimbólumot követő biztonsági utasításokat.
2.2 A figyelmeztető szavak ismertetése
A figyelmeztető szavak a biztonsági utasítások, valamint a vagyoni károk elkerülésére szolgáló utasítások jelzésére szolgálnak, továbbá a veszély súlyosságát is jelzik.

FIGYELMEZTETÉS
Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
MEGJEGYZÉS: A fizikai sérüléssel nem kapcsolatos gyakorlatok jelzésére szolgál.

A fizikai sérüléssel nem kapcsolatos egyéb információk jelzésére szolgál.
2.3 Kiegészítő utasítások
A balesetek és sérülések kockázatának csökkentése érdekében kérjük, hogy a készülék beszerelése vagy szervizelése előtt vegye figyelembe az alábbi irányelveket:
Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági információt és utasítást.
- A termék üzemeltetése vagy szervizelése előtt olvassa el és értelmezze ezeket az utasításokat.
- A Dometic azt ajánlja, hogy a termék telepítését vagy szervizelését képzett hajózási szakember vagy villanyszerelő végezze. Helytelen telepítés esetén a berendezés megsérülhet, illetve személyi sérülések vagy halál következhet be. A telepítés során az összes vonatkozó helyi vagy nemzeti előírást be kell tartani.
2.4 Általános biztonsági jelzések

FIGYELMEZTETÉS: Áradásveszély. Az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérüléshez vezethet.
- Ha a vécét bármilyen hajótesten keresztüli szerelvényhez csatlakoztatják, megfelelően fel kell szerelni a fenékszelepeket minden, a hajótesten keresztüli szerelvényhez csatlakoztatott csőrendszerhez. A fenékszelepeknek a vécé minden használója számára egyszerűen hozzáférhetőnek kell lennie, vagy egy egyszerűen hozzáférhető helyen másodlagos szerepeket kell szerelni a vízcsövekbe. Minden szelepnek hajóipari minőségűnek és teljes furatúnak kell lennie. A csavarva zárható szelepek használata nem javasolt.
- Ha a vécét bármilyen hajótesten keresztüli szerelvényhez csatlakoztatják, minden rugalmas csőnek tengeri szaniter minőségűnek kell lennie, és minden szerelvényhez (pl. fenékszelep, szellőzőhurok vagy vécé) kettő, rozsdamentes acélból készült, csigahajtóműhöz való tömlőbilinccsel kell rögzíteni mindkét csatlakozásnál. A csatlakozások integritását gyakran kell ellenőrizni.
- Ha a vécé pereme bármikor 20 cm-nél (8") kisebb távolságra van a legmagasabb lehetséges vízszinttől (bármilyen dőlés, rakomány vagy billenés esetén),
és bármilyen hajótesten keresztüli szerelvényhez van csatlakoztatva, megfelelően elhelyezett szellőzőhurkokat kell beszerelni a beömlő (ha nyersvízhez van csatlakoztatva) vagy kimeneti csőhöz, hogy megakadályozzuk a tengervíz esetleges visszaszivárgását a hajóba. A szellőzőhurkoknak integrált visszacsapószeleppel kell rendelkeznie, amely megakadályozza, hogy a csőbe levegő kerüljön, így elkerülhető a visszaszivárgás.
- Ha a vécé öblítéséhez nyersvizet használ, tilos beszerelni olyan nyersvíz-szivattyút, amelyet automatikusan működő kapcsoló működtet. Ha a fedélzeti vízszelep vagy a vízvezetékek csatlakozói szivárognának, az automatikusan működő szivattyú bekapcsolna, és eláraszthatná a hajót.
- A fedélzeti, nyomás alatt lévő vízrendszerhez ne csatlakoztassunk nyersvizes öblítésű vécéket (7160, 7260 modellek).
- Mielőtt bármilyen munkát kezdene végezni a terméken, ellenőrizze, hogy a berendezés tápellátását kikapcsolták-e, és hogy a fenékszelepek zárt vagy ki állásban vannak-e.

FIGYELMEZTETÉS: Áramütés- és/vagy tűzveszély.
Kövesse a villanyszerelésre vonatkozó helyi előírásokat.
MEGJEGYZÉS: A tárolótartály túltöltése súlyos károkat okozhat a szaniterrendszerben, például a tartály megrepedhet, és a tartalma a fenékvízbe kerülhet. Ennek a lehetőségnek a megelőzése érdekében a Dometic olyan relé használatát javasolja, ami megtelt tartály esetén zárja a rendszert. A megtelt tárolótartály jelét egy opcionális Dometic DTM01C tartályfigyelő vagy DTM04 négyszintű tartályfigyelő rendszer tudja biztosítani.

Kövesse a tartályok ürítésére vonatkozó helyi előírásokat.
3 Rendeltetésszerű használat
A darálós vécé (a későbbiekben „vécé” vagy „termék“) egy olyan elektronikus öblítésű vécé, amely ledarálja, majd egy tárolótartályba vagy más szennyvíztároló/ártalmatlanító rendszerbe, vagy a tengerbe szivattyúzza a bekerülő anyagokat. A távoli öblítőkapcsolónak köszönhetően a felhasználó egyetlen gomb
megnyomásával töltheti fel a csészét (az öblítés előtt vagy után egyaránt) vagy öblíthet. Ez a vécé kizárólag tengeri alkalmazásokra, valamint az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv a vécé szakszerű telepítéséhez szükséges információkat tartalmazza. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:
- Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
- Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata
- A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
4 Általános megjegyzések
A dokumentumban használt képek csak illusztrációk. A termékmodelltől függően az alkatrészek és az alkatrészek helyei változhatnak. A méretek ± 10 mm-nyit (0,38") eltérhetnek.
4.1 Szerkezeti elemek
A csomag tartalma (1. ábra a(z) 2. oldalon)
| 1 Darálós vécé | |
| 2 DFS-2F öblítőkapcsoló (standard - ivóvízzel öblített vécé) | |
| 3 DFS-1F öblítőkapcsoló (standard - nyersvízzel öblített vécé) | |
| 4 38 mm-es (1,5") ürítőszerelvény | |
| 5 Eszközkészlet a padlóra való rögzítéshez | |
| 6 Bemeneti vízcsőkészlet | |
| Alkatrészek listája ^1 | |
| Gyors bevezető útmutató ^1 | |
¹Nem látható
A vécé alkatrészei (2. ábra a(z) 2. oldalon)
| 1 Peremöblítő visszacsapó szelep (ivóvizes vécé) vagy adapter (nyersvizes modell) |
| 2 Bemeneti vízcső |
| 3 Darálós szivattyú (műanyag burkolat alatt) |
| 4 Elektromos vízszivattyú (nyersvizes modell) |
| 5 Termékazonosító címke helye |
| 6 Rozsdamentes acél szorítógyűrű |
| 7 Ürítőszerelvény |
4.2 Vécérendszer-elrendezések
4.2.1 Vízszint feletti rendszer
Közvetlenül a tengerbe ürítő vécé
(5. ábra a(z) 3. oldalon)
| 1 Hajó elzárócsap |
| 2 25 mm (1,0") vagy 38 mm (1,5") belső átmérőjű tömlő |
| 3 A hurok a padló fölött 305 mm-rel (12,0") legyen, hogy maradjon víz a csészében |
| 4 Darálós vécé |
| 5 Ivóvízellátás13 mm (0,5") belső átmérőjű ivóvízcső |
| 6 Az ivóvízellátásból |
| 7 Tengervízellátás |
| 8 19 mm (0,75") belső átmérőjű tömlő |
| 9 A visszacsapószelep biztosítja, hogy a szivattyú használatra kész maradjon |
Tárolótartályba ürítő vécé
| (6. ábra a(z) 3. oldalon) | |
| 1 Hajó elzárócsap | |
| 2 Szereljen be szellőzőhurkot, ha a tárolótartály a vízszint alatt van | |
| 3 Szellőző szerelvénye | |
| 4 Ürítőszivattyú | |
| 5 Szellőztetőszűrő | |
| 6 Tárolótartály (metszetrajz) | |
| 7 Fedélzeti ürítő | |
| 8 Opcionális teli tartályos úszógömb | |
| 9 25 mm (1,0") vagy 38 mm (1,5") belső átmérőjű tömlő | |
| 10 A hurok a padló fölött 305 mm-rel (12,0") legyen, hogy maradjon víz a csészében | |
| 11 Darálós vécé | |
| 12 Ivóvízellátás13 mm (0,5") belső átmérőjű ivóvízcső | |
| 13 Az ivóvízellátásból | |
| 14 Tengervízellátás | |
| 15 19 mm (0,75") belső átmérőjű tömlő | |
| 16 A visszacsapószelep biztosítja, hogy a szivattyú használatra kész maradjon |
4.2.2 Vízszint alatti rendszer
Közvetlenül a tengerbe ürítő vécé (7. ábra a(z) 3. oldalon)
| 1 Hajó elzárócsap |
| 2 25 mm-es (1,0") vagy 38 mm-es (1,5") szellőzőhurok |
| 3 Szellőző szerelvénye |
| 4 25 mm (1,0") vagy 38 mm (1,5") belső átmérőjű tömlő |
| 5 Darálós vécé |
| 6 Ivóvízellátás |
| 7 13 mm (0,5") belső átmérőjű ivóvízcső |
| 8 Tengervízellátás |
| 9 19 mm (0,75") belső átmérőjű tömlő |
| 10 19 mm-es (0,75") szellőzőhurok visszacsapószeleppel |
| 11 Szellőző szerelvénye |
| 12 Legalább 203 mm (8,0") |
| 13 Maximális dőlés |
| 14 Vízszint tartománya |
| 15 Statikus |
Tárolótartályba ürítő vécé
| (8. ábra a(z) 4. oldalon) | |
| 1 Hajó elzárócsap | |
| 2 Szereljen be szellőztetett hurkot, ha a tárolótartály a vízszint alatt van | |
| 3 Szellőző szerelvénye | |
| 4 Ürítőszivattyú | |
| 5 Szellőztetőszűrő | |
| 6 Tárolótartály (metszetrajz) | |
| 7 Fedélzeti ürítő | |
| 8 Opcionális teli tartályos úszógömb | |
| 9 Szellőző szerelvénye | |
| 10 25 mm (1,0") vagy 38 mm (1,5") belső átmérőjű tömlő | |
| 11 Darálós vécé | |
| 12 Ivóvízellátás13 mm (0,5") belső átmérőjű ivóvízcső | |
| 13 Tengervízellátás | |
| 14 19 mm (0,75") belső átmérőjű tömlő | |
| 15 19 mm-es (0,75") szellőzőhurokvisszacsapószeleppel | |
| 16 Szellőző szerelvénye | |
| 17 Legalább 203 mm (8,0") | |
| 18 Maximális dőlés | |
| 19 Vízszint tartománya | |
| 20 Statikus |
5 Műszaki leírás
5.1 Méretek
7120, 7160 (normál csésze)
(3. ábra a(z) 2. oldalon)
| 1 375 mm (14,8") |
| 2 381 mm (15,0") |
| 3 483 mm (19,0") |
| 4 349 mm (13,8") ülésmagasság |
| 5 349 mm (13,8") |
| 6 254 mm (10,0") |
| 7 730 mm (28,75") felhajtott vécédeszkával |
7220, 7260 (kompakt tengeri csésze)
(3. ábra a(z) 2. oldalon)
| 1 337 mm (13,3") |
| 2 368 mm (14,5") |
| 3 476 mm (18,8") |
| 4 311 mm (12,3") ülésmagasság |
| 5 349 mm (13,8") |
| 6 254 mm (10,0") |
| 7 667 mm (26,3") felhajtottvécédeszkával |
Dometic öblítőkapcsolós panel
(4. ábra a(z) 2. oldalon)
| 1 83 mm (3,25") |
| 2 41 mm (1,625") |
5.2 Anyagok
| Vécé Üvegkerámia | |
| Talapzat Polipropilén | |
| Dometic öblítő-kapcsolós panel | Polisztírol (DFS-1F vagy DFS-2F); vagy porszórt alumínium (DFST) |
5.3 Minimális rendszerkövetelmények
| Elektromos | Áram-felvétel | 20 A/12 V DC;10 A/24 V DC |
| Megszakító 25 A/12 V DC; 15 A/24 V DC | ||
| Kábelezés ^1 | 12 GMax.7,6 méteres(25 láb) teljes kör | |
| Vízellátás | Szerelvény méreteBemeneti tömlő belső átmérője | 0,5" NPT - ivóvízzel öblített vécé |
| 0,75" belső átmérő - nyersvízzel öblített vécé | ||
| Áramlási sebesség | Minimum 7,6 l/perc/2,0 gpm - ivóvizes öblítés | |
| Kifolyás | Belső átmérő | 38 mm (1,5") vagy 25 mm (1,0") |
| Vízszintes hossz ^2 | Maximum 12,2 m (40 láb) | |
| Függőleges hossz ^2 | Maximum 1,2 m (4 láb) |
1 További információkért tekintse meg az ABYC irányelveit.
^2 A vízszintes és függőleges hosszok nem adódnak össze. Ha a telepítés e határértékek valamelyikéhez közelít, ellenőrizze, hogy a kiáramlás megfelelő-e.
6 Szerelés
Állapítsa meg, hogy a vécé vízellátása ivó- vagy tengervíz lesz-e, a hajó vízszintje felett vagy alatt helyezkedik-e el, majd kövesse a megfelelő beszerelési utasításokat.
6.1 Vízszint feletti rendszer
Az elrendezés részleteiért lásd: „Vízszint feletti rendszer“, 157. oldal.
A következő információk fontosak:
- A vécécsésze peremének legalább 203 mm-rel (8,0") a dőléskor tapasztalható legmagasabb lehetséges vízszint felett kell lennie.
- A szellőzőhurkoknak legalább 203 mm-rel (8,0") a dőléskor tapasztalható legmagasabb lehetséges vízszint felett kell lenniük. A vécé optimális működése érdekében a szellőzőhurok magassága a lehető legközelebb legyen 203 mm-hez (8,0").
-
A szellőzőhurkokat a hajó közepénél helyezze el, hogy minimális legyen a vízszint magasságának váltakozása.
-
A tengervíz-szivattyú maximális szívómagassága 1,2 m (4 láb).
- A maximális nyomómagasság 1,2 m (4 láb).
6.2 Vízszint alatti rendszer
Az elrendezés részleteiért lásd: „Vízszint alatti rendszer”, 158. oldal.
A következő információk fontosak:
- A 19 mm-es (0,75") szellőzőhuroknak hajlított végű szeleppel vagy elektromos, alaphelyzetben nyitott mágnesszeleppel kell rendelkeznie.
- A szellőzőhurkoknak legalább 203 mm-rel (8,0") a dőléskor tapasztalható legmagasabb lehetséges vízszint felett kell lenniük. A vécé optimális működése érdekében a szellőzőhurok magassága a lehető legközelebb legyen 203 mm-hez (8,0").
- A szellőzőhurkok vízszint feletti magassága nem haladhatja meg a 0,6 m-t (2 láb).
- A szellőzőhurkokat a hajó közepénél helyezze el, hogy minimális legyen a vízszint magasságának váltakozása.
- A tengervíz-szivattyú maximális szívómagassága 1,2 m (4 láb).
- A maximális nyomómagasság 1,2 m (4 láb).
6.3 Beömlő vízvezeték

FIGYELMEZTETÉS: Áradásveszély.
Nyomás alatt lévő ivóvizes rendszerhez ne csatlakoztasson tengervizes öblítőcsövet. Ez az ivóvízszivattyú folyamatos működését eredményezi, ami a vécécsésze túlcsordulásához és a hajó elárasztásához vezethet. Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.

FIGYELMEZTETÉS: Vízszennyeződés veszélye.
Semmilyen módon ne csatlakoztassa tengervizes öblítésű vécé beömlőcsövét fedélzeti ivóvízrendszerhez. Ez az ivóvízrendszer szennyeződéséhez vezethet. Ha ivóvizes öblítést szeretne, vásárolja meg a vécé ivóvizes öblítésű változatát, vagy biztosítson egy különálló ivóvizes tartályt, amely csak a vécé vízellátását biztosítja. Ennek a
figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.

Olyan szellőzőhurkot szereljen be, amely nem akadályozza meg, hogy a szükséges mennyiségű víz a vécébe jusson, amikor lehúzzák. Elektromos típusú mágnesszelep használata javasolt.
6.3.1 Tengervizes öblítésű modellek
-
Szerelje fel a fenékszelepet és a beömlő vízcsövet (nem tartozék).
– Használjon 19 mm-es (3/4") teljes átfolyású fenékszelepet és 19 mm-es (3/4") belső átmérőjű rugalmas tömlőt. Kövesse a fenékszelep gyártójának beszerelési útmutatásait.
– Győződjön meg róla, hogy a bemeneti fenékszelep mindig a víz szintje alatt van, teljes dőlés esetén is.
– Ügyeljen rá, hogy a bemeneti tömlőcsatlakozásoknál ne legyenek éles görbületek és akadályok.
– Minden csatlakozónál két rozsdamentes acél tömlőbilincset használjon.
– A mozgás korlátozása érdekében 0,9 méterenként (3 láb) rögzítse a bemeneti tömlőt.
– A tömlő szakaszai legyenek a lehető legrövidebbek. A tömlő ne ereszkedjen meg és ne kerüljön túl alacsonyra, hogy semmi se akadályozza a víz áramlását. -
Szerelje be a bemeneti vízszűrőt (nem tartozék).
– 100-as szemméretű szűrő használata javasolt a bemeneti fenékszelep és a tengervizes öblítésű vécé között.
- Szerelje be a vízszint feletti szerelvényekhez a visszacsapószelepet (nem tartozék).
– Azért kell visszacsapószelepet szerelni a bemeneti vízcsőbe, hogy a vécé tengervíz-szivattyúja használatra kész maradjon az öblítések között.
– A visszacsapószelepnek a bemeneti fenékszelephez a lehető legközelebb kell elhelyezkednie. Lásd: „Vízszint feletti rendszer”, 157. oldal.
- Szereljen be szellőzőhurkot (nem tartozék).
– Ha a vécé pereme bármikor 203 mm-nél (8") kisebb távolságra lesz a
legmagasabb lehetséges vízszinttől (bármilyen dőlés, rakomány vagy billenés esetén), a bemeneti tömlőbe, a bemeneti fenékszelep és a vécé közé be kell szerelni egy 19 mm-es (3/4") szellőzőhurkot. Lásd: „Vízszint alatti rendszer”, 158. oldal.
– A szellőzőhurkot legalább 203 mm-rel (8") a dőlés, billenés vagy rakomány esetén bármikor fennálló lehető legmagasabb vízszint fölé kell helyezni.
6.3.5 Ivóvizes öblítésű modellek
- Szerelje fel a beömlő vízcsövet (nem tartozék).
– Használjon 13 mm-es (0,5") belső átmérőjű, rugalmas tömlót 1/2"-os NPT-szerelvénnyel, amely a vécé vízszelepéhez csatlakozik.
- Szereljen be zárszelepet a bemeneti csőbe (nem tartozék).
– A vécé tisztításához és karbantartásához.
6.4 Kimeneti vezeték
Csak tengervizes öblítésű modellek.
- Szerelje fel a fenékszelepet és a kimeneti szanitertömlőt (nem tartozék).
- 25 mm-es (1,0") vagy 38 mm-es (1,5"), teljes átfolyású fenékszelep és egy rugalmas tömlő használatával vezesse a szennyvizet egy tárolótartályba ürítőszivattyú használatával, vagy vezesse közvetlenül a tengerbe. Kövesse a fenékszelep gyártójának útmutatásait.
– Győződjön meg róla, hogy a szennyvízkimeneti fenékszelep a hajófaron található, és magasabban van, mint a vízbemeneti fenékszelep.
– A kimeneti vezetékrendszerben ne legyenek éles görbületek és akadályok.
– Minden csatlakozónál két rozsdamentes acél tömlőbilincset használjon.
– A mozgás korlátozása és a csatlakozók eltömődése megakadályozása érdekében végig rögzítse a tömlőt.
– A tömlő szakaszai legyenek a lehető legrövidebbek. A tömlő ne ereszkedjen meg és ne kerüljön túl alacsonyra, hogy semmi se akadályozza a víz áramlását.
- Szerelje be az ürítőtömlő hurkát a vécé
közelében (nem tartozék).
– Annak érdekében, hogy maradjon víz a vécécsészében, legyen egy 300 mm (12") magas hurok az ürítővezetékben, a vécéhez a lehető legközelebb. Lásd: „Vízszint feletti rendszer”, 157. oldal.
- Szereljen be szellőzőhurkot (nem tartozék).
– A rendszer vízszint alatti vagy teljes dőléskor legfeljebb 203 mm-rel (8") a lehető legmagasabb vízszint feletti alkatrészeihez csatlakoztatott kimeneti szellőzőhurkok javasolt helyeiért lásd: 7. ábra és 8. ábra.
– A szellőzőhurkoknak legalább 203 mm-rel (8,0") a dőléskor tapasztalható legmagasabb lehetséges vízszint felett kell lenniük.
6.5 Vécé és öblítőkapcsoló
- Óvatosan csomagolja ki a vécét, a bemeneti vízcsövet, az ürítőszerelvényt és az alkatrészeket. Lásd: 1. ábra.
- Helyezze a vécét a kívánt helyre a padlón. Szükség szerint forgassa el a vécét, hogy a darálós szivattyú háza ne ütközzön a falnak, vagy hogy elférjen tőle a kívánt vízszerelvény. Lásd: 2. ábra.
- Ellenőrizze, hogy van-e elég hely a vízszerelvény csatlakozásainak, valamint hogy felnyitható-e az ülőke és a fedél.
- Jelölje meg a padlón a vécé kívánt helyét.
- (Opcionális) Ha a darálós szivattyút és a talpat egy adott szögben kell elhelyezni, hogy a vécécsésze ne a rossz irányba nézzen, forgassa a megfelelő pozícióba a csésze felső részét.

9 A szorítógyűrű meglazítása
a. Lazítsa meg annyira a szorítógyűrűt, hogy lecsússzon az alsó műanyag bilincs alá.

10 A műanyag bilincsek eltávolítása
b. Távolítsa el a felső és alsó műanyag bilincseket.

11 A tömítés elhelyezése
c. Emelje fel a csészét. Győződjön meg róla, hogy a fekete tömítógumi rovátkája körülöleli a vécé talpának rövid szegecsét, és a csésze és a talp között középen helyezkedik el.
d. Forgassa a csészét a kívánt pozícióba, majd helyezze a tömítőre.
e. Helyezze el a műanyag bilincseket és a szorítógyűrűt a felső csésze és a talp között.
f. Csatlakoztassa a bilincseket egymáshoz a vécécsésze elejénél. A vécécsésze mögött lesz egy kis hely a bilincsek között.
g. Helyezze a szorítógyűrű csavarját az egyik bilincsre (és ne a bilincsek közötti helyre), majd szorítsa meg a szorítógyűrűt 7,3 N/m-ig (65 in/lbs).
- Csatlakoztassa a bemeneti vízcsövet a visszacsapó szelep vagy az adapter és a vízszelep (ivóvizes öblítésű modellek) vagy a vízszivattyú (tengervizes öblítésű modellek) között, a talpon. Lásd: 2. ábra.
a. Vágja olyan hosszúra a bemeneti tömlőt, hogy csatlakoztatáskor ne törjön meg.
b. Távolítsa el a szivattyú műanyag fedelét. Lásd: 2. ábra.

12 A tömlőbilincs megszorítása
c. A tömlóbilincs használatával rögzítse a tömlőt egy vízszelep (ivóvizes modell) vagy szivattyú (tengervizes modell) menetes szerelvényéhez.
d. Vezesse át a bemeneti tömlő szabad végét a műanyag fedél nyílásán.
e. Rögzítse a fedelet a darálós szivattyúhoz.

13 Bemeneti vízcső csatlakoztatása
f. Csatlakoztassa a bemeneti vízcsövet a peremöblítő visszacsapó szelepéhez a tömlőbilinccsel.
- A vécérendszer elrendezésének megfelelően tervezze meg az elektromos, a vízbemeneti és az ürítőrendszereket. Lásd: „Vécérendszer-elrendezések“, 157. oldal.
- Hozzon létre szerelőnyilásokat a vécé vízszerelési és elektromos rendszereihez.

14 A vécé rögzítése a padlóhoz
- Helyezze a vécét a végleges helyére, és rögzítse a padlóhoz a hatlapfejű csavarokkal és alátétekkel a talp oldalánál és hátulján.
- Úgy tervezze meg az öblítőkapcsoló helyét, hogy az elektromos csatlakozók és a vezetékek ne lehessenek nedvesek.
- A kapcsolósablon (külön csomagolva) használatával jelölje meg a csavarok és a kapcsoló szerelőnyílásának helyét.

15 Kapcsoló szerelőnyílása
- Vágja ki a kapcsoló szerelőnyílását.
- Kapcsolja le a tápellátást.
- Vezesse a pozitív réz huzalkötelet (mérje meg az ABYC-normáknak megfelelően) a megszakítótól vagy a biztosítéktól a kapcsoló szerelőnyílásához.
– Ha a vécérendszer DTM sorozatú tartályfigyelő rendszert is tartalmaz, lásd: „Vécérendszer tartályfigyelővel és záró relével“, 164. oldal.
Tekintse meg az alkatrészlista túloldalán található vezetékezési ábrát.
- Vezesse a piros vezetéket a darálós vécétől a kapcsoló szerelőnyilásához.
- Vezesse a vezetéket a kapcsoló szerelőnyílásától a vécé alján található elektromos vízszelephez (ivóvizes modell).
- Csatlakoztassa a vezetékeket az ábra szerint a megfelelő csatlakozókkal.
- Rögzítse az öblítőkapcsolót a falhoz a
tartozék csavarokkal.
- Csatlakoztassa a darálós szivattyú és az elektromos vízszelep (csak ivóvizes modellek esetén) földelővezetékeit a hajó földeléséhez a vezetékezési ábra szerint. A vécénél hagyja hosszabbra a vezetéket, hogy a javításhoz egyszerűen fel lehessen emelni a vécét.
- Vezesse el a hajó vízellátását és az ürítővezetékeket a vécéhez. Lásd: „Vécérendszer-elrendezések”, 157. oldal.

16 Bilincsek az ürítőtömlön
- Rögzítse az összes ürítőtömlőt két rozsdamentes acél bilinccsel. A csavarok egymáshoz képest 180°-os szöget zárjanak be.
- Zsírozza be a szerelvényeket és a tömlőket szilikonzsírral a tömlők egyszerűbb csatlakoztatásához.

17 Vízellátás csatlakoztatása
- Édesvízzel működő vécé esetén 0,5"-os NPT-szerelvénnyel csatlakoztassa a vízellátást.
MEGJEGYZÉS: Ne használja a vécét zárt vízellátás mellett. Ez károsíthatja a belső alkatrészeket.
- Tengervizes öblítésű modellek esetén nyissa meg a vízellátást, és ürítse ki a fenékszelepeket.
-
Ivóvizes modellek esetén kapcsolja be a vízellátást.
-
Minden csatlakozónál ellenőrizze, hogy van-e vízszivárgás.
- Kapcsolja be a vécé tápellátását.
- Nyomja meg az öblítőkapcsolót, és ellenőrizze, hogy van-e szivárgás. Ha igen, szorítsa meg a csatlakozókat.
- Helyezze a műanyag fedeleket a padlóhoz való rögzítőcsavarokra.
6.6 Vécérendszer tartályfigyelővel és záró relével
A Dometic MasterFlush vécék a Dometic DTM tartályfigyelő rendszerek (külön kapható) segítségével képesek lekapcsolni a vécé tápellátását, ha a tárolótartály megtelik. Ez megakadályozza a tárolótartály túltöltését. Tekintse meg a vécérendszer vezetékezési ábráját az alkatrészek listáján.
- Vezesse a bemeneti tápvezetéket a DTM panel teli tartályos reléjétől az öblítőkapcsolóhoz.
- A 10. lépéstől kezdve kövesse az öblítőkapcsoló beszereléséhez adott utasításokat (161. oldal).
7 Ártalmatlanítás
A esomagolóanyagot lehetőség szerinta megfelelő szelektív hulladékgyűjtő taftályokba kell helyezni. A termékre vonatkozó országos és helyi ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél.
8 Garanciainformációk
Az Egyesült Államokban, Kanadában és az összes többi régióban érvényes garanciáról és a garancia támogatásról az alábbi szakaszokból tájékozódhat.
8.1 Egyesült Államok és Kanada
A KORLÁTOZOTT GARANCIÁT A DOMETIC. COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY WEBOLDALON TALÁLJA.
HA KÉRDÉSEI LENNÉNEK, VAGY SZÜKSÉGE VAN A KORLÁTOZOTT GARANCIA INGYENES MÁSOLATÁRA, LÉPJEN KAPCSOLATBA VELÜNK A KÖVETKEZŐ ELÉRHETŐSÉGEN:
DOMETIC CORPORATION SANITATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 13128 STATE ROUTE 226 BIG PRAIRIE, OHIO, USA 44611 1-800-321-9886
8.2 Ázsiai és csendes-óceáni (APAC) országok
Ha a termék nem úgy működik, ahogyan kellene, kérjük, forduljon a kiskereskedőhöz vagy az Ön országában működő gyártói kirendeltséghez (az Ön régiójának vagy kiskereskedőjének webcímeit a használati útmutató hátoldalán találja). Az Ön termékére EGY év jótállás vonatkozik.
A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
8.2.1 Csak Ausztrália
Áruink olyan garanciákkal érkeznek, amelyeket az Ausztrál Fogyasztói Jog révén nem lehet kizárni. Lényeges meghibásodás esetén Ön cserére, vagy visszatérítésre valamint minden egyéb ésszerűen előre látható veszteségének vagy kárának kompenzációjára jogosult. Amennyiben az áru nem elfogadható minőségű és a hiba nem éri el a lényeges meghibásodás szintjét, akkor Önnek joga van megjavíttatni, vagy kicseréltetni az árut.
8.2.2 Csak Új-Zéland
Ez a garancia irányelv az 1993 .évi (NZ) Fogyasztói Garanciák Törvény által előírt és kötelező feltételek és garanciák hatálya alá tartozik.
8.2.3 Minden más régió
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Ha a termék meghibásodott, kérjük, forduljon az Ön régiójában működő gyártói kirendeltséghez vagy a kiskereskedőhöz (az Ön régiójának vagy kiskereskedőjének webcímét a használati útmutató hátoldalán találja).
A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.