DOMETIC MasterFlush MF 7160 - Toilette

MasterFlush MF 7160 - Toilette DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MasterFlush MF 7160 DOMETIC als PDF.

📄 180 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice DOMETIC MasterFlush MF 7160 - page 15
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : MasterFlush MF 7160

Kategorie : Toilette

Laden Sie die Anleitung für Ihr Toilette kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MasterFlush MF 7160 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MasterFlush MF 7160 von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG MasterFlush MF 7160 DOMETIC

  • 1 Zugehörige Dokumente p. 15
  • 2 Erklärung der Symbole und Sicher- heitshinweise p. 15
  • 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 16
  • 4 Allgemeine Hinweise p. 17
  • 5 Technische Daten p. 19
  • 6 Installation p. 20
  • 7 Entsorgung p. 25
  • 8 Garantiehinweise 1 Zugehörige Dokumente Die Kurzanleitung finden Sie online unter http://qr.dometic. com/bejZbz Die Bedienungsanleitung finden Sie online unter http://qr.dometic. com/beetav 2 Erklärung der Symbole und Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Sicherheitsinformationen und -hinweise, die Ihnen helfen sollen, Unfälle und Verletzungen zu vermeiden oder das Risiko für deren Aureten zu verringern. p. 25

2.1 Sicherheitsinformationen erken-

nen Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es dient dazu, Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam zu machen. Beachten Sie alle auf dieses Symbol folgenden Sicherheitshinweise, um mögliche Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

2.2 Signalwörter verstehen

Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß der Gefährdung an. WARNING Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG: Wird verwendet, um Handlungen aufzuführen, die nicht mit Verletzungen in Verbindung stehen. Zeigt zusätzliche Informationen an, die nicht mit Verletzungen in Verbindung stehen. Service Center und Händlerstandorte Besuchen Sie: www.dometic.com Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnungen kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu anderen Sachschäden in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen nden Sie unter www. dometic.com. InhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch Elektrische Toilettet

2.3 Ergänzende Anweisungen

Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen zu verringern, beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, bevor Sie mit der Montage oder Wartung dieses Geräts beginnen: Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsinformationen und -hinweise.

  • Lesen und verstehen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme oder der Wartung dieses Produkts.
  • Dometic empfiehlt, die Installation und Wartung dieses Produkts von einem qualifizierten Schiffstechniker oder Elektriker vornehmen zu lassen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. Die Installation muss alle geltenden lokalen oder nationalen Vorschrien einhalten.

2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG: Überschwemmungs- gefahr. Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen.

  • Wenn die Toilette über Borddurchlässe angeschlossen ist, müssen in alle Rohrleitungen, die mit Borddurchlässen verbunden sind, Seeventile eingebaut werden. Die Seeventile müssen für alle Benutzer der Toilette leicht zugänglich sein, oder es müssen leicht zugängliche Zweitventile mit entsprechenden Verbindungsschläuchen installiert werden. Alle Ventile müssen als seewasserfeste Ventile mit voller Bohrung ausgeführt sein. Schieberventile mit Schraubverschluss werden nicht empfohlen.
  • Wenn die Toilette über Borddurchlässe angeschlossen ist, müssen alle Schläuche seefest und für Sanitäranlagen geeignet sein. Die Schläuche müssen an allen Anschlüssen (z.B. am Seeventil, am Entlüungsbogen und an der Toilette) mit zwei Edelstahlschellen mit Schneckengewinde befestigt sein. Die Verbindungen müssen regelmäßig auf ihre Unversehrtheit überprü werden.
  • Wenn sich der Rand der Toilette zu einem beliebigen Zeitpunkt weniger als 20cm (8in) oberhalb der höchstmöglichen Wasserlinie befindet (bei Krängung, Last oder Trimm) und über Borddurchlässe angeschlossen ist, müssen in die Einlass- (wenn eine Rohwasserverbindung besteht) oder Auslassleitung ordnungsgemäß angebrachte Entlüungsbögen eingebaut werden, um einen Rückfluss von Seewasser in das Boot zu verhindern. Entlüungsbögen müssen mit einem integrierten Rückschlagventil versehen werden, das Lu in die Leitung lässt, um Wasserrückfluss zu verhindern.
  • Wenn Rohwasser zum Spülen der Toilette verwendet wird, darf keine Rohwasserpumpe installiert werden, die durch einen automatischen, bei Bedarf aktivierten Schalter gesteuert wird. Im Fall eines Lecks des an Bord befindlichen Wasserventils oder einer Leitungsverbindung würde die automatisch gesteuerte Pumpe starten und könnte das Boot überfluten.
  • Schließen Sie keine Toiletten mit Rohwasserspülung (Modelle 7160, 7260) an Wassersysteme mit Außenborddruck an.
  • Stellen Sie vor den Arbeiten an diesem Produkt sicher, dass die Stromversorgung der Toilette abgeschaltet ist und die Seeventile in der Stellung geschlossen bzw. aus stehen. WARNUNG: Stromschlag- und/oder Brandgefahr. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen für Elektroinstallationen. ACHTUNG: Das Überfüllen des Schmutzwassertanks kann gravierende Schäden an der Sanitäranlage nach sich ziehen, wie z.B. einen Bruch des Tanks, wodurch dessen Inhalt in die Bilge fließen könnte. Um diese Möglichkeit auszuschließen, empfiehlt Dometic, ein Abschaltventil einzubauen, das bei einem vollen Tank aktiviert wird. Das Voll-Signal vom Schmutzwassertank kann von einer als Zubehör erhältlichen Tanküberwachung DTM01C von Dometic oder einer vierstufigen Tanküberwachung DTM04 erzeugt werden. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zum Leeren von Schmutzwassertanks. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei der elektrischen Toilette (im Folgenden als „Toilette“ oder „Produkt“ bezeichnet) handelt es sich um eine Toilette mit elektrischer Spülung, die den Abfall mazeriert (zerkleinert)Elektrische Toilette Allgemeine Hinweise

und in einen Abwassertank oder eine andere Abwasserspeicher- bzw. -entsorgungsanlage oder über den Bordauslass nach außen pumpt. Die Toilette wird über einen drahtlosen Spülschalter betrieben, und der Benutzer kann (vor oder nach dem Spülen) Wasser in das Becken füllen und die Toilette per Tastendruck spülen. Diese Toilette ist für den Einsatz auf Booten konzipiert und nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation der Toilette erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u.U. einen Ausfall des Geräts zur Folge. Der Hersteller übernimmt keine Haung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:

  • Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
  • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
  • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
  • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 4 Allgemeine Hinweise Die in diesem Dokument verwendeten Bilder dienen nur zu Referenzzwecken. Komponenten und die Lage der Komponenten können je nach Produktmodell variieren. Die Maße können um ±10mm (±0,38Zoll) abweichen.

Lieferumfang (Abbildung 1 auf Seite 2) 1 Elektrische Toilette 2 Spülschalter DFS-2F (Standard – Toiletten mit Frischwasserspülung) 3 Spülschalter DFS-1F (Standard – Toiletten mit Rohwasserspülung) 4 Entlüungsverschraubung, 38mm/1,5in 5 Montagesatz für die Fußbodenbefestigung 6 Wasserzuleitungsschlauch, Satz Stückliste

Nicht abgebildet Toilettenbauteile (Abbildung 2 auf Seite

1 Rückschlagventil Randspülung (Toilette mit Süßwasserspülung) oder Adapter (Rohwasser-Modell) 2 Wasserzuleitungsschlauch 3 Zerhackerpumpe (unter Kunststoffabdeckung) 4 Elektrisches Wasserventil (Rohwassermodell) 5 Anbringungsort für Aufkleber mit Produkt-ID 6 Quetschverschraubung aus rostfreiem Stahl 7 Abflussanschluss

4.2 Toilettensystemlayouts

4.2.1 Systeme oberhalb der Wasser-

linie Toilette mit direktem Bordauslass (Abbildung 5 auf Seite 3) 1 Seeventil 2 Schlauch 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) Innendurchmesser 3 Bogen 305mm (12,0in) über dem Boden einbauen, um die Toilettenschüssel mit Wasser gefüllt zu halten 4 Elektrische Toilette 5 Frischwasserzufuhr Frischwasserleitung 13mm (0,5in) Innendurchmesser 6 Von der Frischwasserzufuhr 7 MeerwasserzufuhrAllgemeine Hinweise Elektrische Toilettet

8 Schlauch 19mm (0,75in) Innendurchmesser 9 Rückschlagventil sorgt dafür, dass die Pumpe gefüllt bleibt Toilette mit Auslass in einen Schmutzwassertank (Abbildung 6 auf Seite 3) 1 Seeventil 2 Entlüungsbogen einbauen, falls sich der Schmutzwassertank unterhalb der Wasserlinie befindet 3 Belüungsarmatur 4 Absaugpumpe 5 Entlüungsfilter 6 ABWASSERTANK (im Schnitt) 7 Deckabsaugung 8 Optionaler Schwimmer für „Tank voll“- Füllstandsanzeige 9 Schlauch 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) Innendurchmesser 10 Bogen 305mm (12,0in) über dem Boden einbauen, um die Toilettenschüssel mit Wasser gefüllt zu halten 11 Elektrische Toilette 12 Frischwasserzufuhr Frischwasserleitung 13mm (0,5in) Innendurchmesser 13 Von der Frischwasserzufuhr 14 Meerwasserzufuhr 15 Schlauch 19mm (0,75in) Innendurchmesser 16 Rückschlagventil sorgt dafür, dass die Pumpe gefüllt bleibt

4.2.2 Systeme unterhalb der Was-

serlinie Toilette mit direktem Bordauslass (Abbildung 7 auf Seite 3) 1 Seeventil 2 Entlüungsbogen 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) 3 Belüungsarmatur 4 Schlauch 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) Innendurchmesser 5 Elektrische Toilette 6 Frischwasserzufuhr 7 Frischwasserleitung 13mm (0,5in) Innendurchmesser 8 Meerwasserzufuhr 9 Schlauch 19mm (0,75in) Innendurchmesser 10 Entlüungsbogen mit Rückschlagventil 19mm (0,75in) 11 Belüungsarmatur 12 Mindestens 203mm (8,0in) 13 Maximale Krängung 14 Wasserlinienbereich 15 Statisch Toilette mit Auslass in einen Schmutzwassertank (Abbildung 8 auf Seite 4) 1 Seeventil 2 Entlüungsbogen einbauen, wenn sich der Schmutzwassertank unterhalb der Wasserlinie befindet 3 Belüungsarmatur 4 Absaugpumpe 5 Entlüungsfilter 6 ABWASSERTANK (im Schnitt) 7 Deckabsaugung 8 Optionaler Schwimmer für „Tank voll“- Füllstandsanzeige 9 Belüungsarmatur 10 Schlauch 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) Innendurchmesser 11 Elektrische Toilette 12 Frischwasserzufuhr Frischwasserleitung 13mm (0,5in) Innendurchmesser 13 MeerwasserzufuhrElektrische Toilette Technische Daten

14 Schlauch 19mm (0,75in) Innendurchmesser 15 Entlüungsbogen mit Rückschlagventil 19mm (0,75in) 16 Belüungsarmatur 17 Mindestens 203mm (8,0in) 18 Maximale Krängung 19 Wasserlinienbereich 20 Statisch 5 Technische Daten

7120, 7160 (Standardschüssel) (Abbildung 3 auf Seite 2) 1 375 mm (14,8 in) 2 381 mm (15,0 in) 3 483 mm (19,0 in) 4 349mm (13,8in) Sitzhöhe 5 349 mm (13,8 in) 6 254 mm (10,0 in) 7 730mm (28,75in) bei geöffnetem Deckel 7220, 7260 (Kompaktschüssel für den Bootseinbau) (Abbildung 3 auf Seite 2) 1 337 mm (13,3 in) 2 368 mm (14,5 in) 3 476 mm (18,8 in) 4 311mm (12,3in) Sitzhöhe 5 349mm (13,8in) 6 254 mm (10,0 in) 7 667 mm (26,3in) bei geöffnetem Deckel Dometic Bedienfeld für die Spülung (Abbildung 4 auf Seite 2) 1 83 mm (3,25 in) 2 41 mm (1,625 in)

Toilette Glaskeramik Toilettensockel Polypropylen Dometic-Be- dientafel Polystyrol (DFS-1F oder DFS-2F) oder pulverbeschichtetes Aluminium (DFST)

5.3 Mindest-Systemanforderungen

Elektrik Stromauf- nahme 20A /12VDC, 10A/24VDC Leitungs- schutzschalter 25A /12VDC, 15A /24VDC Kabel

ca. 2mm bis zu 7,6m (25) Gesamt- Schaltkreis Wasser- versor- gung Passender Versorgungs- schlauch, ID 13mm (0,5in) NPT – Frischwassers- pülung 19mm (0,75in) ID – Toilette mit Rohwasser- spülung Durchfluss 7,6l/min /2,0gal/min mindestens – Frischwasser- spülung Abfluss Innendurch- messer 38mm (1,5in) oder 25mm (1,0in) Horizontale Förderdistanz

Für weitere Information siehe ABYC- Richtlinien.

Die horizontalen und vertikalen Förderdistanzen sind nicht kumulativ. Stellen Sie einen ausreichenden Durchfluss sicher, falls sich Ihre Montage diesen Grenzwerten nähert.Installation Elektrische Toilettet

6 Installation Entscheiden Sie, ob die Toilette mit einer Frischwasser- oder einer Meerwasserzufuhr über oder unter der Wasserlinie ausgestattet werden soll. Befolgen Sie anschließend die entsprechenden Montageanweisungen.

6.1 Systeme oberhalb der Wasserli-

nie Details zum Layout finden Sie unter „Systeme oberhalb der Wasserlinie“ auf Seite 17. Die folgenden Informationen sind wichtig:

  • Der Toilettenschüsselrand muss sich mindestens 203mm (8,0in) oberhalb der bei voller Krängung höchstmöglichen Wasserlinie befinden.
  • Die Entlüungsbögen müssen mindestens 203mm (8,0in) oberhalb der bei voller Krängung höchstmöglichen Wasserlinie eingebaut werden. Um einen optimalen Betrieb der Toilette zu gewährleisten, muss der Entlüungsbogen so nahe wie möglich an der Höhe von 203mm (8,0in) installiert werden.
  • Die Entlüungsbögen sind in der Nähe der Bootsmitte zu platzieren, um Schwankungen der Wasserlinienhöhe zu minimieren.
  • Die maximale Hubhöhe der Meerwasserpumpe beträgt 1,2m (4).
  • Die maximale Förderhöhe beträgt 1,2m (4).

6.2 Systeme unterhalb der Wasser-

linie Details zum Layout finden Sie unter „Systeme unterhalb der Wasserlinie“ auf Seite 18. Die folgenden Informationen sind wichtig:

  • Für den 19mm (0,75in)-Entlüungsbogen muss entweder ein Lippenventil oder ein per Schließer betätigtes elektrisches Magnetventil verwendet werden.
  • Die Entlüungsbögen müssen mindestens 203mm (8,0in) oberhalb der bei voller Krängung höchstmöglichen Wasserlinie eingebaut werden. Um einen optimalen Betrieb der Toilette zu gewährleisten, muss der Entlüungsbogen so nahe wie möglich an der Höhe von 203mm (8,0in) installiert werden.
  • Entlüungsbögen sollten maximal 0,6m (2) über der Wasserlinie liegen.
  • Die Entlüungsbögen sind in der Nähe der Bootsmitte zu platzieren, um Schwankungen der Wasserlinienhöhe zu minimieren.
  • Die maximale Hubhöhe der Meerwasserpumpe beträgt 1,2m (4).
  • Die maximale Förderhöhe beträgt 1,2m (4).

WARNUNG: Überschwemmungs- gefahr. Die Einlassleitung von Toiletten mit Meerwasserspülung darf nicht an ein druckbeaufschlagtes Frischwassersystem angeschlossen werden. Dies würde dazu führen, dass die Frischwasserpumpe kontinuierlich läu, wodurch die Toilettenschüssel überlaufen und das Boot geflutet werden kann. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. WARNUNG: Gefahr durch kontami- niertes Wasser. Schließen Sie die Einlassleitung einer Toilette mit Meerwasserspülung nicht an ein bordeigenes Trinkwassersystem an. Dadurch kann das Trinkwassersystem kontaminiert werden. Wird eine Spülung mit Frischwasser gewünscht, erwerben Sie bitte die Toilettenversion mit Frischwasserspülung oder bauen Sie einen separaten Frischwassertank ein, der ausschließlich der Versorgung der Toilette dient. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Stellen Sie sicher, dass ein Entlüungsbogen eingebaut wird, der beim Spülen der Toilette nicht den erforderlichen Wasserdurchfluss zur Toilette verhindert. Hierfür wird eine elektrische Magnetausführung empfohlen.Elektrische Toilette Installation

6.3.1 Modelle mit Meerwasserspü-

1. Montieren Sie das Seeventil und die

Einlass-Wasserleitung (nicht im Lieferumfang enthalten). – Verwenden Sie ein Seeventil (ganz zu öffnen) 19mm (3/4in) und einen flexiblen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 19mm (3/4in). Befolgen Sie die Montageanleitung des Seeventil- Herstellers. – Vergewissern Sie sich, dass sich das Einlass-Seeventil zu jeder Zeit (bei voller Krängung) unterhalb der Wasserlinie befindet. – Stellen Sie sicher, dass die Einlass-Schlauchanschlüsse keine scharfen Biegungen oder Durchflussbeeinträchtigungen aufweisen. – Verwenden Sie für alle Anschlüsse Edelstahl-Schlauchschellen. – Stützen Sie den Einlassschlauch alle 0,9m (3) ab, um übermäßige Bewegungen zu verhindern. – Halten Sie die Schläuche so kurz wie möglich. Vermeiden Sie Durchhängen und niedrig hängende Abschnitte, die sich negativ auf den Durchfluss auswirken können.

2. Montieren Sie das Wassereinlasssieb (nicht

im Lieferumfang enthalten). – Es wird empfohlen, zwischen Einlass-Seeventil und Toilette mit Meerwasserspülung ein Filtersieb mit einer Mesh-Größe von 100 einzubauen.

3. Montieren Sie das Einlass-Rückschlagventil

für die Montage oberhalb der Wasserlinie (nicht im Lieferumfang enthalten). – In die Einlassleitung sollte ein Rückschlagventil eingebaut werden, damit die Meerwasserpumpe zwischen den Spülgängen vorgefüllt bleibt. – Das Rückschlagventil sollte so dicht wie möglich am Einlass-Seeventil eingebaut werden. Siehe „Systeme oberhalb der Wasserlinie“ auf Seite 17.

4. Installieren Sie einen Entlüungsbogen

(nicht im Lieferumfang enthalten). – Falls sich der Toilettenrand jemals weniger als 203mm (8in) oberhalb der höchstmöglichen Wasserlinie (unabhängig von Krängung, Trimm und Last) befindet, muss der Einlassschlauch zwischen Einlass- Seeventil und Toilette mit einem 19mm (0,75in)-Entlüungsbogen versehen werden. Siehe „Systeme unterhalb der Wasserlinie“ auf Seite 18. – Der Entlüungsbogen muss mindestens 203mm (8,0in) oberhalb der höchstmöglichen Wasserlinie (unabhängig von Krängung, Trimm und Last) eingebaut werden.

6.3.5 Modelle mit Frischwasserspü-

1. Montieren Sie die Einlass-Wasserleitung

(nicht im Lieferumfang enthalten). – Verwenden Sie eine Verschraubung (0,5in NPT) und einen Schlauch (Innendurchmesser 13mm (0,5in)), um das Wasserventil der Toilette anzuschließen.

2. Montieren Sie ein Absperrventil in der

Einlassleitung (nicht im Lieferumfang enthalten). – Für die Wartung und Reinigung der Toilette.

Nur Modelle mit Meerwasserspülung.

1. Installieren Sie das Seeventil und den

Ablassschlauch für das Abwasser (nicht im Lieferumfang enthalten). – Verwenden Sie ein Seeventil 25mm (1,0in) oder 38mm (1,5in) (ganz zu öffnen) und einen Schlauch zur Abwasserableitung in den Schmutzwassertank mit einer Auslasspumpe oder zur direkten Verklappung nach außenbords. Befolgen Sie die Anleitung des Seeventil- Herstellers. – Vergewissern Sie sich, dass sich das Seeventil zum Ablassen des Abwassers weiter heckseitig als das Seeventil für den Wassereinlass und oberhalb dieses Ventils befindet. – Vergewissern Sie sich, dass die Abflussleitungen keine scharfen Biegungen oder Durchflussbeeinträchtigungen aufweisen.Installation Elektrische Toilettet

– Verwenden Sie für alle Anschlüsse Edelstahl-Schlauchschellen. – Stützen Sie den Schlauch über die gesamte Länge ab, um übermäßige Bewegungen und seitliche Beanspruchungen der Verbindungsstellen zu verhindern. – Halten Sie die Schläuche so kurz wie möglich. Vermeiden Sie Durchhängen und niedrig hängende Abschnitte, die sich ungünstig auf den Durchfluss auswirken können.

2. Montieren Sie das Abfluss-

Schlauchbiegungsstück in der Nähe der Toilette (nicht im Lieferumfang enthalten). – Um die Toilettenschüssel mit Wasser gefüllt zu halten, legen Sie so nahe wie möglich an der Toilette einen Bogen von 300mm (12,0in) in die Abflussleitung. Siehe „Systeme oberhalb der Wasserlinie“ auf Seite 17.

3. Installieren Sie einen Entlüungsbogen

(nicht im Lieferumfang enthalten). – Informationen zu den empfohlenen Einbauorten für die mit dem System verbundenen Entlüungsbögen, die sich entweder unterhalb der Wasserlinie oder maximal 203mm (8,0in) über der bei voller Krängung höchstmöglichen Wasserlinie befinden, sind in Abbildung 7 und Abbildung 8 zu finden. – Entlüungsbögen müssen mindestens 203mm (8,0in) oberhalb der bei voller Krängung höchstmöglichen Wasserlinie eingebaut werden.

6.5 Toilette und Spülschalter

1. Packen Sie die Toilette, den

Wasserzuleitungsschlauch, den Abflussanschluss und die Befestigungsteile vorsichtig aus. Siehe Abbildung 1.

2. Platzieren Sie die Toilette am gewünschten

Einbauort auf dem Boden. Drehen Sie die Toilette nach Bedarf so, dass das Gehäuse der Zerhackerpumpe nicht durch Wände beeinträchtigt wird bzw. so, dass ein problemloser Anschluss an das geplante Rohrsystem möglich ist. Siehe Abbildung 2.

3. Vergewissern Sie sich, dass ausreichend

Platz für die Leitungsanschlüsse und auch für den aufgeklappten Deckel bleibt.

4. Markieren Sie den Einbauort der Toilette auf

5. (Optional) Falls die Zerhackerpumpe und

der Sockel schräg positioniert werden müssen, sodass die Toilettenschüssel nicht in der gewünschten Richtung ausgerichtet werden kann, drehen Sie die obere Häle der Schüssel in die richtige Position. 9 Lösen der Quetschverschraubung a. Lösen Sie die Quetschverschraubung gerade so weit, dass sie über die untere Kunststoffhalterung heruntergeschoben werden kann. 10 Entfernen der Kunststoffhalterungen b. Entfernen Sie die obere und untere Kunststoffhalterung. 11 Positionieren der Dichtung c. Heben Sie die Schüssel an. Vergewissern Sie sich, dass die Nut im schwarzen Gummi-Dichtungsring mit dem kurzen Sti am Toilettensockel fluchtet und mittig zwischen Schüssel und Sockel liegt.Elektrische Toilette Installation

d. Drehen Sie die Schüssel in die gewünschte Position und setzen Sie sie auf dem Dichtungsring ab. e. Positionieren Sie die Kunststoffhalterungen und die Quetschverschraubung zwischen oberer Schüssel und Sockel neu. f. Verbinden Sie die Halterungen an der Vorderseite der Toilettenschüssel miteinander. Zwischen den Halterungen hinter der Schüssel befindet sich ein Zwischenraum. g. Setzen Sie die Schraube der Quetschverschraubung in eine Halterung (nicht im Spalt zwischen den Halterungen) ein und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 7,3Nm (65in-lbs) fest.

6. Schließen Sie den Wasserzuleitungsschlauch

zwischen Rückschlagventil bzw. Adapter und Wasserventil (Modelle mit Frischwasser- Spülung) bzw. Wasserpumpe (Modelle mit Meerwasserspülung) am Sockel an. Siehe Abbildung 2. a. Längen Sie den Zuleitungsschlauch so ab, dass er nach dem Anschließen nicht verknickt. b. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung von der Pumpe. Siehe Abbildung 2. 12 Festziehen der Schlauchschelle c. Schließen Sie den Schlauch mithilfe einer Schlauchklemme an den geriffelten Anschluss des Wasserventils (Modelle mit Frischwasserspülung) bzw. der Pumpe (Modelle mit Meerwasserspülung) an. d. Verlegen Sie das lose Ende des Zuleitungsschlauchs nach oben durch die Öffnung der Kunststoffabdeckung. e. Senken Sie die Abdeckung der Zerhackerpumpe ab und passen Sie sie ein. 13 Anschließen des Wasserzuleitungsschlauchs f. Schließen Sie den Wasserzuleitungsschlauch mit der Schlauchschelle an das Rückschlagventil für die Randspülung an.

7. Planen Sie die Leitungen für

Stromversorgung, Wasserzufuhr und Wasserablauf gemäß dem entsprechenden Toilettensystemlayout. Siehe „Toilettensystemlayouts“ auf Seite 17.

8. Erstellen Sie die Zugangsöffnungen für die

Leitungen und die Stromversorgung zur Toilette. 14 Befestigen der Toilette am Boden

9. Platzieren Sie die Toilette am endgültigen

Einbauort und schrauben Sie sie mithilfe der Sechskant-Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben an den Seiten und an der Rückseite des Sockels fest.

10. Ordnen Sie den Spülschalter so an, dass die

elektrischen Anschlüsse und Leitungen nicht nass werden können.

11. Verwenden Sie die Schalterschablone

(separat verpackt), um die Position der Befestigungselemente und der Schalterzugangsöffnung zu markieren.Installation Elektrische Toilettet

15 Schalterzugangsöffnung

12. Schneiden Sie die Schalterzugangsöffnung

13. Schalten Sie die Stromversorgung aus.

14. Führen Sie das Kupferlitze-Pluskabel

(Durchmesser gemäß ABYC-Normen) vom Schutzschalter oder von der Sicherung zur Schalterzugangsöffnung. – Wenn das Toilettensystem mit einem Tanküberwachungssystem der DTM-Serie ausgestattet ist, siehe „Toilettensystem mit Tanküberwachung und Abschaltrelais“ auf Seite 25. Siehe den Anschlussplan auf der Rückseite der Teileliste.

15. Verlegen Sie das rote Kabel

von der Zerhackerpumpe zur Schalterzugangsöffnung.

16. Verlegen Sie das Kabel von der

Schalterzugangsöffnung zum elektrischen Wasserventil an der Unterseite der Toilette (Modelle mit Frischwasserspülung).

17. Verbinden Sie die Kabel nach

Anschlussplan mit den entsprechenden Flachsteckverbindern.

18. Befestigen Sie den Spülschalter mithilfe der

mitgelieferten Schrauben an der Wand.

19. Verbinden Sie die Erdungskabel

von der Zerhackerpumpe und vom elektrischen Wasserventil (nur Modelle mit Frischwasserspülung) gemäß Anschlussplan mit den Erdungskabeln des Boots. Verlegen Sie an der Toilette etwas mehr Kabel als unbedingt erforderlich, damit sie für Wartungsarbeiten leicht vom Boden entfernt werden kann.

20. Verlegen Sie die Wasserzulauf- und

Wasserablaufleitungen des Boots zur Toilette. Siehe „Toilettensystemlayouts“ auf Seite 17. 16 Schlauchschellen am Ablaufschlauch

21. Schließen Sie alle Ablaufschläuche mit

zwei Edelstahl-Schlauchschellen sicher an. Richten Sie die Schrauben dabei um 180° versetzt aus.

22. Versehen Sie die Verschraubungen

und Schläuche mit Silikonfett, um die Schlauchanschlüsse einfacher herstellen zu können. 17 Wasserversorgung anschließen

23. Bei Toiletten mit Frischwasserspülung

schließen Sie die Wasserzufuhr mit 0,5in- NPT-Verschraubungen an. ACHTUNG: Betreiben Sie die Toilette nicht mit geschlossener Wasserzufuhr. Andernfalls können die internen Bauteile beschädigt werden.

24. Bei Modellen mit Meerwasserspülung öffnen

Sie die Wasserzufuhr und lassen das Wasser über die Seeventile ab.

25. Bei Modellen mit Frischwasserspülung,

öffnen Sie die Wasserzufuhr.

26. Prüfen Sie alle Verbindungsstellen auf

27. Schalten Sie die Stromversorgung der

28. Drücken Sie den Spülschalter und prüfen Sie

auf Undichtigkeiten. Wenn Undichtigkeiten aureten, ziehen Sie die entsprechenden Verbindungen nach.Elektrische Toilette Entsorgung

29. Bringen Sie die Kunststoffabdeckungen an

den Bodenmontagehalterungen an.

6.6 Toilettensystem mit Tanküberwa-

chung und Abschaltrelais MasterFlush-Toiletten von Dometic arbeiten mit DTM-Überwachungssystemen zur Füllstandsüberwachung von Dometic (separat erhältlich), die die Stromversorgung der Toilette abschalten, sobald der Schmutzwassertank voll ist. Dadurch wird das Überfüllen des Schmutzwassertanks verhindert. Beachten Sie den Anschlussplan des Toilettensystems auf der Teileliste.

1. Verlegen Sie das Eingangsstromkabel vom

„Tank voll“-Relais des DTM-Kontrollpanels zum Einbauort des Spülschalters.

2. Befolgen Sie die Montageanleitung für den

Spülschalter auf Seite 22 ab Schritt10. 7 Entsorgung

Verpackungsmaterial nach Möglich- keit in die entsprechenden Wertstoff- tonnen geben. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden nationalen und lokalen Vorschrien entsorgen können. 8 Garantiehinweise Informationen zur Gewährleistung und zur Abwicklung von Gewährleistungsfällen in den USA, Kanada und allen anderen Regionen finden Sie in den nachstehenden Abschnitten.

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

WENN SIE FRAGEN HABEN ODER EINE

KOSTENLOSE KOPIE DER EINGESCHRÄNKTEN

GEWÄHRLEISTUNG ERHALTEN MÖCHTEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN: DOMETIC CORPORATION

8.2 Länder im Raum Asien/Pazifik

(APAC) Wenn das Produkt nicht wie vorgesehen funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (die Internetadressen für Ihre Region oder Ihren Händler finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung). Die für Ihr Produkt geltende Gewährleistungsfrist beträgt EIN Jahr. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:

  • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
  • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung

8.2.1 Nur Australien

Unsere Waren unterliegen Gewährleistungsansprüchen, die nach dem australischen Verbraucherschutzgesetz („Australian Consumer Law“) nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung bei einem schwerwiegenden Defekt und auf Entschädigung für alle anderen vernünigerweise vorhersehbaren Verluste oder Schäden. Sie haben außerdem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, wenn die Waren nicht von akzeptabler Qualität sind und der Defekt keinen schwerwiegenden Defekt darstellt.

8.2.2 Nur Neuseeland

Diese Garantierichtlinie unterliegt den Bedingungen und Garantien, die gemäß dem Consumer Guarantees Act 1993(NZ) zwingend vorgeschrieben sind.

8.2.3 Alle anderen Regionen

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrer Region oder an Ihren Händler (die Internetadressen für Ihre Region oder Ihren Händler finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:

  • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
  • einen Reklamationsgrund oder eineGarantiehinweise Elektrische Toilettet

Fehlerbeschreibung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.Cuvette de toilette à pompe dilacératrice Documents associés