UFESA PL1385 - Vasaló

PL1385 - Vasaló UFESA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PL1385 UFESA PDF formátumban.

📄 48 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice UFESA PL1385 - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről PL1385 UFESA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PL1385 - UFESA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PL1385 márka UFESA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PL1385 UFESA

  • Alaposan olvassa el ezeket az utasitásokat a keszülék hasznalata elött, és orizze meg öket késöbbi hivatkozásul.
  • A keszülék megfelela nemzetközi biztonsági szabványoknak.
  • Az elso hasznalat elott, ellenorizze, hogy a miszaki adatos lapocskan feltintetett tapheszultseg megegyezike az otthoni halozati feszultseggel. A keszuleket foldeléeses dugaszoló aljzatra kell csatlakoztatni.
  • Ha valóban szükséges egy hosszabbitó kabel hasznalata, bizonyosodjon meg, hogy talál 10 A vagy nagyobb aramerösséghez, és rendelkezik egy foldeléses csatlakozóaljzattal.
    A keszüléketCsak az eloirt rendeltetéserehasznalja, vagyis vasalókent. Minden masfajta alkalmazas helyteLENnek es eboI kovetkezoen veszelyesnek tekinthetO.A gyarto nem vallal felelosseget azokert a meghibásodásokert, amelyek a helytelen vagy nem megfelelo alkalmazásbol erednek.
  • Az elektromos csatlakozó dugaszt ne a kabel megrantásával húzza ki a dugaszoló aljzataból.
  • A keszüléket net tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
    A keszuleket ne hagyja felugyelet nelkul, ha csatlakoztatva van.
    A keszuleket tartsa tavol a gyerekek hozzaferhetosegetol.
    A keszülk hasznalata ellenjavalt azon szemelyek (illetve gyerekek) eseten, akik csokkentett fizikai, erzekszervi vagy szellemi képességkel rendelkeznek, vagy nincs tapasztalatuk, esetleg nem tudjak hasznalni azimuth, hacsekneq nekik egy felelos szemely, illetve nen magyarazza elnek a keszülk hasznalatat.
    A gyerekek felugyelet mellett hasznaljak, hogy ne jatszódjanak a keszülékkel.
  • Csatlakoztassa le a csatlakozó dugaszt az aljzatról, mielott aVASALOT megtoltené vizzel, vagy mielott kiontené a megmaradt vizet hasznalat utan.
  • Soha ne merítse aVASALOT vagy az allomást vizbe vagy mas folyadékba.
    A keszülek nem helyezheto a vizcsap ala megtoltéskor.
  • Ha befejezte a vasalást, vagy leteszi a vasalót, akár egy rovid idore is:
  • Allitsa a különbozö homsékletet beallitó tárcsát (14) minimumra.
  • A ki-be kapcsológombot (2) állitsa KI poziúoba
  • A vasalót (11) helyezze a készülék tartójára

  • Huzza ki a halózati csatlakozó dugaszt a fali aljzataból.

  • A vasaló néhény alkatrésze kissé be van olajozva, és ezér az elso bekapcsoláskor a vasaló enyhe szagot bocsáthat ki. Egy ki idő elteltével, ez meg fog szinni.
  • A vasaló elso hasznalata elott távolitson el rola minded ontapado matricat vagy a vedofoliat a vasalotalpról. Tiszítsa meg a vasalotalpat egy puha kefével.
  • Ne tölton ecetet vagy mas vizkótelenito szert a viztartályba.
  • Ne használjon kizárolag desztillaltvizet.
  • Ne的概率jia sajat maga megavitani a vasaloallomast.
  • Ha a tapkábel meghibásodott, cserétteske ki a gyartóval vagy a szervizelójével vagy egy hasonlo szakosodásu szakemberrel, hogy elkerülje a veszélyhelyzetet.
  • Az elso bekapcsolás alkalmával az új vasalója ko 10 percig szagot bocsathat ki. Ez a felhasznált anyagok elso felmelegedésénk koszönhetó. Ez a szagBiztonságos,és nem fog tobbe elofordulni ez elso melegités utan. Emellett a vasalo néhány apro részechskét is kibocsathat a goznylásokon. Ez normalis jelenség,és nem fog tobbe elofordulni a "gozolési" funkció néhány alkalommal valo hasznalata utan.
  • A vasalot ne iranyitsa mas szemelyek vagy sajat maga fele a g o z o l e s i funkció hasznalata kozben.
    A toltesi fedelet ne nyissa fel hasznalat kozben.
    A vasalot hasznalja es helyezze egy stabil feluitre.
    Ha a vasalot a tartojara helyezi, akkor gyozodjon meg arrol, hogy stabil a felulet, amelyen a tarto all.
  • Ne használjá a vasalót, ha leejtette, ha meghibásodási jeleket mutat, vagy ha szivárog belóle a viz. Hasznalat elött ellenoriztétnie kell egy minosített Javitóközpontban.
    Ha a vasalotalp forro, ne engedje, hogy a halozat kabel vagy a tapkabel hozaerjen.
    Vigyazat! Hasznalat kozben nagyon felforrosodhat a gozolesi tomlo, az allomas, es kulonosen a vasalo.

A keszüléket kizárolag háztartási használatra terveztek és nem alkalmazhato ipari célokra.

A) ALTALANOS LEIRAS

  1. «Tartaly Üres» fényes kijelzö
    2.Ki-be kapcsologomb (Gozvasalas /Off/ Szaraz vasalas)
    3.VaIthato gozvezerlo gomb
  2. «Göz kesz» fényes kijelzö
    5.Vizfortaló dugaszának mianyag burkolata
    6.Vizforaló dugasza
  3. Viztartály
  4. Halózati kabel

  5. Vizbemenet

  6. Belso gozképsz vaz
  7. Vasaloállvány
  8. Zároló gomb állando gozoléshez
  9. Goz kioldogomb
  10. Homérsékletet beallitó tárcsa
  11. Vasaló fényes kijelzö
  12. Gozolesi tomló

FELKESZULES

  1. Távolítson el minded címkét vagy vetalp lemezeröl.
  2. A keszüléket helyezze stabil felületre.

B) VIZ BETÖLTFÉSE

  1. A ki-bekapcsolot (2) allitsa Off (KI) pozi ci csatlakoztassa le a dugaszt a halozatról, mielott megtöltené a viztartályt.
  2. Tölse meg vizzel a tartalyt a MAX jelzésig.

Fontos

  • Normál csapviz alkalmazható.

Az optimális gozolés meghosszabbitásahoz keverjen a csapvizhez 1:1 arányiban desztillalt vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemeny a csapviz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányiban desztillalt vizet.

A viz kemenységevel kapcsolatosan erdeklochodet a helyi vizmivekné

  • Soha ne hasznaljon kizarolag desztillalt vizet.
    A rendszer meghibasodasa vagy barminemi szennyezodese elkerulesere a viztartalyba ne helyezzen parlumot, ecetet, kemenyitot vagy mas típuskémiai szert.
  • Ne hasznaljon szaritogepból, hitoszekrenyból vagy hasonlo helyról szarmazó sirített vizet.

C) A HÖMÉRSEKLET BEÁLLITÁSÀ

  1. Nézze meg a ruhadarab vasalási utasításat a címékjén, hogy meghatározhassa a megfelelo vasalási hómer sékletet.
  2. A vasalóh helyezze a vasalótartóra (11).
  3. A halózati dugaszt csatlakoztassa a csatlakozó aljzatra, majd állitsa a ki-bekapcsolót (2) vagy dry iron vagy steam iron pozióra.
  4. Valassza ki a megfelelo homserekletet a vasalon, forgatv an homserekletet beallito tarcsat (14).

Mianyag Selyem / Pamut/

Tippek:

  • Osztalyozza a ruhanemit a tiszítási szimbólumok alapjan a címkéken. A vasalast mindig kezdje az alacsony hómér sékleton vasalandó ruhákal.
  • Ha nemBiztos a ruhaneminyaganak fajtajban,kezdje vasalni alacsony homserekketen, es kesobb dontse el a helyes homserekket, kivasalvan egy viseliskor nem Iathato kis reszt.

GÖZVASALÁS

  1. Bizonyosodjon meg, hogy elég viz van a keszülékben.

20auonntetbeaillto tarcst (14) forditsa gozolesipozicra a es a MAX jelzes kozott.

(Ha tul alacsony homersekletet valasztott ki, es hasznalja a gozolési funkciot, viz szivaroghat a talp lemezén.)

3a A vasalot helyezze a vasaloallvanyra (11).

  1. Csatlakoztassa a halózati csatlakozó dugaszt a fali aljzatra.
  2. A ki-bekapcsolot (2) allitsa gozolési pozióba
  3. A gozolesi keszentet jerzó lámpa ki fog gyūnlí a melegedés alatt, ami körülbelül 3 perc. (Az elő hasznalat alkalméval az elomelegítés eltarthat 4 percig.)
  4. A gozolesi keszelenet jelzo lampa (4) folyamatosan bekapcsolva marad, miutan a forralo / a vasal o eleri a kivist homersekletet.
  5. A kivist gozmennyiseget allitsa be a kulonbozogozolési tarcsal (3).
  6. A gozkioldo gombot (13) nyomja meg a gozképszhez vizszintes pozióban valo vasalas alatt, vagy ha fel akarja frissiteni a ruhakat fuggoleges helyzetben.

A folyamatos gozoles erdekében nyomja meg a zaroló gombot (12) és csusztassa visszafele, amig beakad. A folyamatos gozoles kikapcsolásához tolja elore a zaroló gombot.

Megjegyzés:

A 'tartaly ure's fenyes kijelz (1) kigyul, ha urea viztartaly, illetve tul alacsony a vizszint. Toltse meg a tartalyt, ha szuksege van a gozolési funkcióra. (lásda B alfejezetet)

Fontos

  • A gozolcfoelforrosodhat,ha hosszuideigVASAL.
  • Ha lenyomja a gozolesi gombot, a keszulek kibocsath egy szivattyuzasi hangot. Ez normalis, jelezven, hogy a viz szivodik fel a gozforaloba a tartalyban.

D) FUGGÖLEGES GÖZÖLÉSI FUNKCIÖ

  1. Alltsa a homériskletet beallitó tárcsát (14) a ... vagy MAX poziúoba.

  2. A fuggonyoket es fuggo ruhanemiket vasalhatja gozzel, ha a vasalot fuggoleges poziocban tartja, es lenyomja a gozkioldo gombot (13).

  3. A vasalót tartsa 10-20 cm-re.

Vigyazat!

A goz nagyon forro. Soha ne iranyitsa valakire a gozt.

SZÁRAZ VASALÁS

  • A ki-be kapcsolót (2) állítsa a pozúcióba a száraz vasalásra. A vizforraló nem kapcsolódik be.
  • Góz nélkül lehetVASALNIa poziúban is, harnem nyomja meg a goz kioldogomb (13). Ebben azesetben bekapcsolódk vizforraló.

E) RUHAANYAG-VEDO VASALOTALP BURKOLAT

A ruhaanyag-vedo vasalotalp burkolatot finom anyagok gozolesere alkalmazzak maximum homerseklen megegetes nelkul. A vasalotalp burkolata szukseges a sotet anyagok kifenyesedesenek megelozese.

Tanácsos elóbb az anyag belsö felen kis részen megprébalni, hogy a homérsklet megfelelo-e.

A talpburkolat felhelyezeshez helyeze fel a vasalotalp-burkolat vegét a vasaló csúcsára, majd húzza vegig amianag csikot a vasaló帽子 reszéig, amig teljesen rogzül. A vasalotalp-burkolat levesekor húzza meg amianag csíkot, és távolítsa el a vasalót.

A ruhaanyag-vedo vasalotalp-burkolatot beszerezheti a vevszolgalattol vagy szakuzletekbol:

Anyag száma (vevószolgálat): 464849

TISZITÁS ÉSKARBANTARTÁS

  1. Tiszítás előtt, ha befejezte a vasalást, húzza ki a dugaszt a fali aljzataból, és hagyja a vasalót elegendően kihilni.
  2. A vázat, a fógantút és a vasalótestet törölje meg egynedves ronggyal.
  3. Ha a talp lemeze bepiszkolodik vagy vizkoves lesz, tiszitsa meg egy nedves ronggyal.
  4. Soha ne alkalmazzon surlószereket vagy oldószereket!
  5. A keszülék megtiszítára ne alkalmazzon professzionalis goztiszítító.

F) A VIZFORRALO MEGTISZTITASA Fontos!

A vizforralo megtisztitasa elott a keszuleket mindig hagyja lehilni!

A gozol' allomás elettartamának meghosszabbitára, és a vizkolerakodás megelözesére, lényeges, hogy minded 10. hasznalat utan öblitse ki a forralót. Ez meghosszabbitja a keszülék elettartamát. Ha hasznalt viz kemeny, tegye EZT gyakrabban.

Ne alkalmazzon vizkooldo szereket a vizfomalokioblitesere, ezek kacosihatjak.

  1. Hagyja kihlini a keszüléket.
  2. Forditsa felfelé a keszüléket.
  3. Távolítsa el a forraló dugaszának (5) mianyagburkolatát egy csavarhúzó vagy érme segítsegével. Majd a vizforaló dugja be alul (6). (Lásd az K képet).
  4. Hasznaljon egy tölcsert, hogy megtolthesse 1/4 I vizzel a forralot a kiobliteshez.
  5. Kisse razza meg a keszuleket, hogy lazuljon fel a lerakodas, majd ontse a vizet a mosogatoba.

A KESZULEK TÁROLÁS A

  1. A keszüléket tárolás elött mindig hagyja lehilni!
  2. A ki-be kapcsolot (2) allitsa Off pozióba, majd csatlakoztassa le a halózati kábelt.
  3. Öntse ki a megmaradt vizet a viztartályból.
  4. Ha a keszüléket hosszú ideig nem használa, urítse ki a goźforralót is, kinyitván a forraló csatlakozóját (6) a keszülék aljan. (Lásd az F képet).

HIBAELHÁRITÁS

Probléma Jvaslat
Csepegés a gozolési nyílasokon kezdéskor vagy két vasalási szünet után. Ez normalis jelenség (a to - goz kondenzáió).Tartsa a vasaló egy ruha fölé, majd nyomja meg a goźszabályzó gombot, amíg a gozképszóds normalizálódk. A homér sékletet beallíto tárcsát (14) fordítsa a goźolési poziúrica a ··· másǎ Máegjelzés kozött. Fordítsa lefolé a goźszabályzóf.
Nincs gozképszóús.A ki-bekapcsolót (2) allítsa goźolési poziúciaba: Nyomja meg a gožkioldó gombot (13). Megjegyzés: Van amikor a forró goź nem észlhető, különösen, ha a szoba hörmséklete magas, vagy a vasaló homér séklete közel van a maximumhoz.
Csak kevés goź képszódk.Állítsa a goźszabályzót nag yobb fokozatra (3). Miután beallította a goźolési funkciót (2), várja meg, amíg a “Gózolés kész” fényes kijelző (4) tòbbe nim villog (kb. 3 percig). Ellenörizze, hogy a «Vizartály üres» fényes kijelző (1) bekapcsolt-e. Tölse Újra a készuleket vizzel, ha szükséges.
Vizkõdarabok kerülnek ki a goźolési nyílasokon.Öblítse ki a vizforalót csapvizzel (lásd a «Vizforaló tiszítása» fejezet). A csapvizhez adjon hozzá desztillált vizet (lásd a «Vizzel való felTÜltés» fejezet).
Vasalásközben csökken a goźnyomásTúl sokaig nyomta le a goźolés gombot (13). Nyomja le tölbször egymás után a goźolés gombot. A goźolés javitja a vasalás hatékonsyságát, az anyag konnyebben szárad és nehezebben gyürődk

FIGYELMEZTETÉSA KESZULÉK MEGSEMMISITÉSETILLETÄEN

UFESA PL1385 - FIGYELMEZTETÉSA KESZULÉK MEGSEMMISITÉSETILLETÄEN - 1

Az arucikkeink optimalizalt csomagolasban

kerulnek kiszalitasra. Ez alapjaban nem

szennyez'anyagokhasznalatabannyilvanol meg,

amelyek leadhatok a helyi hulladekɔrlo kozpontban masodlagos nyersanyagkent.

UFESA PL1385 - FIGYELMEZTETÉSA KESZULÉK MEGSEMMISITÉSETILLETÄEN - 2

Ez a termek megfele 2002/96/CE EU

elóírasoknak. A készüleken levo athuzott szemetes szimbólum jelzi, hogy, amikor a termek

hulladekrendelkezesere kerul, nem szabad a

háztartásihulladékokkoze szamitani.El kell szallitania egy kulönleges, elektronikai es elektromos keszulekeknek szant hulladékgyujto ponthoz, vagy vissza kell kuldenie a forgalmazohoz egy hasonlo keszulek beszerzeskor. Az

ervenyoben levohulladekgyujto rendelkezesek szerint, azok a felhasznalok, akik kiselejtezzett keszulekeket nem adjak le egy specialis gyujtopontnla, buntetendok. A kiselejtezzett keszulekeh helyes hulladekrendelkezese azt jentl, hogy ujrahasnosithaok es okologiailag feldolgozhatoak, vigyazva a kornyezetre es lehetovete a termekhez felhasznalt anyagok ujra hasznalhatosagat. Tovabbi informaciokert az elerheto hulladekgyujto pontokrol forduljon a helyi hulladek kozpontjahoz, vagy az uzlethez, ahol a termeket vasarolta. A gyartok es importorok feelosek a termekk okologiai ujra hasznositasaert, feldolgozasaert es hulladekrendelkezeseert, akar kozvetlenul vagy egy nyilanos rendszeren kereszttil.

A helyi varosi tanácsa informaciókkal szolgál az elavult készülekekkal kapcsolatos rendelkezésrol.

OBHCTPYKUNI NO B3ONACHOCTN

BhimaHne!

  • PpoHTte HnCTpyKcun c nJIIOCTpaCnAMn, npexde Yem NCNoJb3OBAt b yCTpoIcTBO, n COxpaHnte Nx dJa daNbHeNwero NCNoJb3OBAHn.
    3TOT annapat OTBeueaTe MExkdyHapOdbIM Hopmam 6e3onachoctn.
    -П配电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
  • Ecnn a6c0nIOTHo Heo6xOdmo nCNoJIb3OBA Tb yDInHnteIb, y6eAnTeCb, YTO OH NOxOaNT dJa 10 i 6oJee amnep, n IMeet po3eTKy c 3a3emJeHHem.
  • YCTPOINCTBOJIOJXHONCNOBJ3OBAITBCTOLBKOДЛЯ uei,ДЯ KOTOpbIX OHO N 6blIO pa3pa6OtaHO,a IMeHHo KaYTHOR.JIIO6OE DpyrOe INCNOJb3OBaHHe 6yIET CHTaTBcH HeHaJLEXKaUIM N COOTBeTCTBEHHO,ONACbIM.Ipon3BOJNTeJIb He 6yIET HecTN OTBeTCTBeHHOCt b 3a JIO6OyUep6, HaHeceHHbI B pe3yJbTaTe HeNpabINbHOrO IIN HeHaJLEXKaUero NCNoJIb3OBaHnI.
    He BbIKHouaTe annpaT,NOTAHyB 3a npoBOd
    He octabnute yctpoictBO BO3JeNCTBIO nOroDbix ycNoBn (doKdb, coHnce,T.d).
    He octabnayte yctpoiCTBO 6e3 npncmOTpa, noka oHO NOdkJIOUeHO.
    -ДеркпусгювдалеkeOTdeTei.
  • 3TOT annapaT He DoJXHbI NCNoJIb3OBA Tb JIOJN (BKNIOUaJdTeJ) C cHcOpHBIM N yMCTBeHHbIMn HeIOCTaTKAMINn nPn OTCyTCTBm ONbTA, eCNI TOJbKO OHn HE 6blN OByeHbI NCNoJIb3OBAHnOYTJrA OTBETCTBeHHbIM JInlOM.
    Heo6xoJIMo CJeIuTb 3a TeM, YTo6bI JeTu He npa n cannapaTOM.
  • OtcoeHnHTe BuNky n3 po3eTKn nepei HAnOJIHeHnEM yCTpoIcTBa BOIOJ nIN npexJe Yem BbIJNbATb BOy.
    He norpykaIte yctpoicTB BO B Ody nIIN IIO6yIO dpuyIO KnIKOCTb.
    -Дязэлненпpe3epByapa,He noCTaBnTeYTOI NOI CTpy BObl.
    Korda Bbl 3aKOHnHn rnaXeHne, a TaKxE cInn Bbl nepeCTaJIr rlaIbHa KOpOTKn IpomExkyTOK BpemeHN

  • NocTaBbTe nperyJrTOp TEMnepaTpybIMHHMaJIbHoe NOJIOKeHne (14)

  • Bbiknoute nepeknoaTeIb 2
  • NocTaBbTe yTtHa NoCTaBky (11)
    -IOCTaHbTe BnJky n3 po3eTKN.
  • IpeepnepbIM nCNoB3OBAHHeM yTIOra ydaIaNTe BCE HAKNeIKN 3aUHTHyIO PIIeHKy C NOIOWBbl. YnCTnTe noIoWBy yTIOra MmKoT prnoQko.
  • He 3aɪnBaɪTe yKcyc nɪn nHbIe cpeɪdCTba npOTNB haɪnB b pe3epByap.
    He nCnoIb3yInTe TOnbKO DecTnllnpoBaHHyIO BOdy.
    He nbItaTecb camOCToTeNbHO OTpeMOHTnPoBaTb IIO6yIO DeTaJIb yIOra.
    He octabJnTe yTIOr 6e3 npncMOtpa, KOrda OH BKIOUeH.
  • Ecni shHyp nHTaHn NOBpeXKeH, OH DOJXeH 6bITb 3aMeHeH N3rTOBNTeJIeM, ERO cepBcHbIM CEHTpOM INN CNEuJaNCTOM, YTO6bl N36ExKaTb ONaCHOCTN.
  • Пи BKIOUeHn INepBbI pa3, HObI yTIOr MOKET IMeTb 3anax B TeueHne 10 MInyT. 3TO CBra3aHO C nepBOHaayAbHbIM HarpeBaHnEM NcNoJIb3yEmblx MaTePnaNoB. 3anax ABJIaTeC 6e3OJaChbIM He DOnJKe HCHOBA NOBJIaTBcN PocNe nepBOrO harpeBaHnIA. Kpome TOrO, MOrYT NOBJIaTBcN HeKOtOpbIeMaIbIe YactNUbIIN3 NapOBbIXOTBepCTNI. 3To TaKxe HopMaJIbHO IN He NOBTopITcN Oocne HeCKoJIbKnx pa3 INcNoJIb3OBAHnI ΦyHKuIN «nap»
  • He HanpaBnIe yTOr K Ce6e, nII K KOMy-Jn60 eue, noJIb3yIcB cyHKuEe «nap».
    He octaBnIe KpbIuKy JIra 3aONHeHNA OTKpbIToB BO BpEMNcNoJIb3ObaHNA yTOrA.
  • NcnoB3yIte yTHor Ha poBHO n yCTOuHBOI NOBepxHOCTn.
  • Ppi yctaHOBKe yTtora Ha noCTaBky y6eIITecb B TOM, YTO NOBepxHOcTB, Ha KOToPOI CTONT NOCTaBka, yCTOuHbA.
    He nCnoJIb3yIte yTHor, ecn OH ynaI, ecnIEcTB ABHbIe npN3HaKn NOBpeKdEHHa, INN ecnINpOncxOHTyTeUkaBOdbI. OHdoJKeH6bITbnpOBepEHTEXHueCKIM cepBnCHbIM ueHtpOM, npexKeJeem erMOXHO 6yDet CHOba nCNoJIb30BaTb.
    -ИзberaHTe KOHTaKta npoBoDa c ropayen noDOWBOI.
    BHHMaHHe: NapoBoi uHaHr, OCHOBaHne yTHor a n pe3epByap MoryT cInbHo HArpeBaTbcR BO BpemrNCNoIb3OBAHn.

3To yCTpOcTBo 6bIIO pa3pa6oTaHo NCKJIOnHTeJIbHO dJIa DomaunHero NCNoJIb3OBaHn, n He DoJXHO uCNOJIb3OBaTbcB B npOpeccnoHaJIbHbIX ueJx.

A) OBUEE ONICAHNE

1.CBETOBONHINDKATop «OTCYTCTBNA BOIDbl
2.ПepeKJIIOUaTeIb(IapOBoe rJaXeHbe/Off/ IJaXeHbe 6e3napa)
3. PerylTop napa
4. CBeTOBoi HnDnKaTOp «Iap roTOB»
5.Пл actikobar Кршka
6. Побka 6олега
7.BoHbpe3epByap
8. 3neKtpoWhyp
9.OTBepCTneIJIaJIbAHnBODbl
10. Kopnyc c BHyTpEHHM naporeHepaTopoM
11. NpOCTaBka dIyTIOra
12. KhoNka 6JokupobHn npa: noCToHHbI npap
13. Khonka Дяг Вынуcke па.
14. Perynatop TemnepapypbI
15.ИндикатогнламночауTHORA
16. Napoboi shnaHr

NIOIROTBKA K PABOTE

  1. YdaInte IIO6bIe 3TNIKETKN INN 3aUNTHbIE NOKpbITnC NOIOWBbl.
    2.YCTaHOBNTe yCTpOInCTBOHaIpoHOnCTa6nJIbHOINOBepxHOCTN.

B) HANOJIHHeNBEOdoN.

  1. NocTaBbTe nepeKlIOuYaTeIb (2) B noLoXeHne -Off- n DoCTaHbTe BUNKy u3 po3eTKn nepeD HAnOJIHeHEm yTIOra BOIoN.
  2. He 3a n o n h n t e pe 3e MAX.

BhimaHne

  • Bo3MOxHNO nCnOJIb3OBaHne BOdONpOBOdHOB

IIN NOIDepXaHn ONTMaJIbHOJ napBOH cyHKuHN, CMEWNaIe BOOpPOBDoHyO BDOy C nCTnllnpoBaHNO B COOTHOWeHN 1:1. EcnB Baew MeCTHOCTN BOOpPOBHaH BODa OyeH JecTKa, CMEwNaIte ee c DnCTnllnpoBaHHO BDOB B COOTHOWeHN 1:2.

Bb MoXeTe y3HaTb O XeCTKoCTn Bauei BOOnpOBOdHON BOdbI y OTBETCTBeHHoN 3a BOOncHa6KeHne opraHn3aUIN.

He nCnoJIb3yIe ToJIbKO IINCTnIIInpoBaHHHyIO BOy.
-ДяТOrO yTo6bI n36ExKaTb NOBpeKdEHHaNn 3aRpa3HeHHa YcTpoiCtBa, He Do6aBnAte napphiomepHIO, YKcyc, KpaxMaJ nn DpyrOro

BnDa xMmUeCKNe CpeDCTBa B pe3epByap.

He nCnoJb3yIe CkOHJeHcnpoBaHHyIO BODCyuINbHOIMaUNHbl.

C) PERYJINPOBAHNE TEMNEPATYPbI

  1. PpOBepbTe Ha 3TtKeTke OeKDbI aEKBaTHyIO TEMpepaTyPy rnaXKeHnI.
  2. NocTaBbTe yTIOr Ha nOCTaBky (11).
    3.Поdkлioчnte yTOr K cTeH n 3aTeM NOBepHnTe nepeKlIOuataTeIb (2)В noLoXeHne yTIOXeHne 6e3napa nnYTOXeHne c napom

  3. BbIbePte HxKHyIO TempeaTypy, noBopauHBA peYJrTop TempeaTypbl (14)

CnHTeTueeCKne TkaHn
WeJK / WepcTb
Xnonok/JeH

COBETbl:

  • CopTnpyIe OJExkDy, OCHOBbIaBcB Ha CnmbOJax CTnPKN IJIaXKeHnHa 3TNKeTKax. BcerDa NaHnHaTe C OJExkDbl, KOtOpaI DoJXHa rnaIITbcr npu MNHMaIbHoTempepaType.
  • Ecni Bbl He yBepeHb, KaKoro Tnna TkaHb, NaunhaTe rnaKeHne npn Hn3KoN TempepaType n B MeCTax, He3aMeTHbIX npn HOcke.

NAPOBOE JIAJXEHBe

  1. YdoCTOBepebTecb, DOCTaTOUHO IIN BOIDBI pe3epByape.
  2. YctahOBtpe peryIaTOp TemnepaTypb1 (14) Bnno3nIO npapa MeJdy n MAX. (PpN cInuKOM Hn3KoN TemnepaType, ecn6bila BbIbpaHa fynKcua Napa, Boda MoKeT BblTeKaTb N3 NoDOWBbl)
    BbAp Bblwe OTMeTkn 3. NocTabBe yTHor Ha noDcTabky (11).
  3. NooknOHTe yTIOK cETN.
  4. NOBEPHNTe nepeKIOUaTeIb (2) B noJoxKeHne nap
  5. NaHcET MIRaTb INDnKaTOp cyHKCuOHPOBaHN napa npN6n3nteJbHO B TeueHne 3 MNHyT. (Pp NcNoJIb3OBaHnn B nepBbI pa3 BpeMa npEaBapuTeJbHoro HarpeBa MoXeT dInTbc4 MNHyTbl.)
    7.CBETOBO HINDKaTOp fYHKUNN 《ROTOBn nap》(4)6yDet ropeb, noka 60Jnep/yTjor He DOCTURHET KeJaemOn TempepatbyI.
  6. BbI6epnte HxKHOe KOINueCTBO npa c NOMOsbIO peryIaTopa nepemehHoro npa (3).
  7. Haxmte Ha KhoNky BbInycka napa (13) IIN NOJUyeHnnapa nprrJaXeHNBropn3OHTaJIbHOM NOJIOXeHN INB BBePTNKaJIbHOI NO3uIN.
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : UFESA

Modell : PL1385

Kategória : Vasaló