MSM671X0 - Botmixer BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MSM671X0 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Botmixer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MSM671X0 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MSM671X0 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MSM671X0 BOSCH
Az Ön biztonsága érdekében Ez a tartozék az MSM6... típusú rúdmixer kiegészítője. Kérjük, vegye gyelembe a rúdmixer használati utasítását. A tartozék csak az útmutatóban leírt célra használható. Biztonsági előírások a készülékhez A Sérülésveszély az éles kés / forgó hajtómű miatt! A multifunkcionális tartozékkal végzett munka közben az alapgépet csak akkor szabad bekapcsolni, ha a fedél erősen rá van csavarva. A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba. Ne nyúljon az utántöltő nyílásba. A hozzávalók utánnyomásához mindig használja a tömőeszközt. Kikapcsolás után a meghajtómű még rövid ideig tovább működik. Szerszámot csak leállított hajtóműnél cseréljen. A Sérülésveszély az éles kés miatt! Soha ne nyúljon az univerzális aprító késéhez. Az univerzális aprító kését csak a műanyag fogantyúnál fogja meg. Az univerzális aprító kését ne fogja meg puszta kézzel. A tisztításhoz használjon kefét. Soha ne nyúljon az univerzális kés pengéihez. Az univerzális kést csak a műanyag fogantyúnál fogja meg. Az univerzális kést ne fogja meg puszta kézzel. A tisztításhoz használjon kefét. A betétek használata során legyen különösen óvatos! A betét tartótárcsába való behelyezésekor gyeljen a betét formájára és helyzetére. A tartótárcsát csak a kialakított fogóvájatnál fogja meg. Az aprító szétszerelésénél/összeszerelésénél a késtárcsát csak a műanyag fogantyú közepén fogja meg. Ne nyúljon a vágórács éles késeihez. A vágórácsot csak a szélén fogja meg. A tisztításhoz használjon kefét. A Forrázásveszély! Forró tej feldolgozásához magas falú, keskeny keverőedényt használjon. A forró tej kifröccsenhet és égési sérüléseket okozhat. A Fontos! A tartozékokat csak akkor szerelje fel vagy vegye le, ha a készülék leállt. Soha ne dolgozzon rúdmixerrel / keverőszárral az univerzális aprítóban, ill. a multifunkcionális tartozék táljában. Soha ne helyezze a habverőt hajtóműegység nélkül az alapkészülékbe. Az univerzális aprító, ill. a multifunkcionális tartozék tálja nem alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. Az univerzális aprító rátétjét, a multifunkcionális tartozék fedelét és a habverő hajtóműegységét soha ne merítse folyadékba és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben.128 Univerzális aprító
Használat előtt gondosan olvassa el az útmutatót a készülékre vonatkozó, fontos biztonsági és kezelési utasítások betartása érdekében. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a készüléket tovább- adja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. Univerzális aprító Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. A ábra 1 Univerzális aprító 2 Kés 3 Rátét 4 Fedél Univerzális aprítót az ügyfélszolgá- laton keresztül rendelhet (rendelési szám: 657247). A készülék kezelése Az univerzális aprító hús, kemény sajt, hagyma, fűszerek, fokhagyma, gyümölcs, zöldség, diófélék és mandula aprítására alkalmas. Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő maximális mennyiségekre és feldolgozási időkre (C ábra). Figyelem! Az univerzális aprítót csak teljesen össze- szerelt állapotban használja! Vigyázat! Hús aprítása előtt távolítsa el a porcokat, a csontokat és az inakat. Az univerzális aprító nem alkalmas nagyon kemény dolgok (kávé- szem, retek, szerecsendió) és fagyasztott áruk (gyümölcs vagy hasonlók) aprítására. B ábra ■ Az univerzális aprítót állítsa sima és tiszta munkafelületre, és nyomja rá. ■ Tegye be a kést. ■ Töltse be az élelmiszert. Figyelem! A késnek egyenesen kell elhelyezkednie az univerzális aprítóban, hogy a rátétet megfe- lelően illeszkedjen (B ábra-3). A A készüléken, ill. tartozékokon található szimbólumok jelentése
Vigyázat! Forgó szerszámok. Ne nyúljon az utántöltő nyílásba.
A multifunkcionális tartozék fedelét ne tisztítsa mosogatógépben.
Sose merítse folyadékba a multifunkcionális tartozék fedelét és sose mossa folyó víz alatt.
Helyezze fel a fedelet a multifunkcionális tartozék táljára (a), és reteszelje (b). A kockázót helyezze be a fedélbe (a), és reteszelje (b).129 Habverő
■ Tegye föl a rátétet az univerzális aprítóra, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, míg hallhatóan reteszel. ■ Tegye föl az alapgépet a rátétetre, és reteszelje. ■ Dugja be a hálózati csatlakozódugót. ■ Tartsa az alapgépet és az univer- zális aprítót, és kapcsolja a gépet ( Turbósebesség) fokozatra. ■ Feldolgozás után engedje el a bekapcsoló gombot. A munka befejezése után ■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ■ Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és az alapgépet vegye le a rátétről. ■ A rátétet az óramutató járásával ellen- tétes irányban fordítsa el, és vegye le az univerzális aprítóról. ■ A kést a műanyag fogantyúnál fogva vegye ki. ■ A feldolgozandó élelmiszer tárolásához tegye a fedelet az univerzális aprítóra. Tisztítás Figyelem! Az univerzális aprító rátétjét soha ne merítse folyadékba, és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben. ■ Az univerzális aprító és a kés tisztítható mosogatógépben. ■ A rátétet csak nedves ruhával törölje le. Habverő Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. A ábra 5 Habverő hajtóműegysége 6 Habverő A habverő az ügyfélszolgálaton rendelhető (rendelési szám: 657379). A készülék kezelése A habverő tejszín, tojásfehérje és tejhab (forró tejből (max. 70 °C) és hideg tejből (max. 8 °C)) felverésére, illetve szószok és desszertek készítésére szolgál. W Forrázásveszély! Forró tej feldolgozásához magas falú, keskeny keverőedényt használjon. A forró tej kifröccsenhet és égési sérüléseket okozhat. D ábra ■ Töltse be az élelmiszert a turmixpohárba. ■ Tegye föl a hajtóműegységet az alap- gépre, és reteszelje. ■ Dugja be a habverőt a hajtóműegységbe, és reteszelje. Figyelem! Soha ne helyezze a habverőt hajtómű- egység nélkül az alapkészülékbe (D ábra-3). ■ Állítsa be a fordulatszám-szabályozással (ha van) a kívánt fordulatszámot (javaslat: magas fordulatszám). ■ Tartsa erősen az alapgépet és a turmix- poharat, és nyomja meg a választott bekapcsoló gombot. ■ Feldolgozás után engedje el a bekap- csoló gombot. A munka befejezése után ■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ■ Nyomja meg a nyitó-nyomógom- bokat és az alapgépet vegye le a hajtóműegységről. ■ Vegye le a habverőt a hajtóműegységről. Tisztítás Figyelem! A hajtóműegységet soha ne merítse folya- dékba, és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben. ■ A habverő mosogatógépben tisztítható. ■ A hajtóműegységet csak törölje le nedves ruhával.130 Multifunkcionális tartozék
Multifunkcionális tartozék Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. A ábra 7 Tál 8 Univerzális kés 9 Tartótárcsa a tárcsabetéteknek 10 Tárcsabetétek a Vágó-betét – vastag b Vágó-betét – vékony c Őrlő-betét – közepes nomságú 11 Aprító a Késtárcsa b Vágórács, kicsi (kb. 9 mm) c Alapgép d Vágórácstisztító (forgatható fej különböző vágórácsokhoz) 12 Fedél hajtóművel 13 Tömőeszköz A készülék kezelése A multifunkcionális tartozék élelmiszerek dagasztására, aprítására és durvára vagy nomra reszelésére alkalmas. Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő maximális mennyiségekre és feldolgozási időkre (J ábra). W Sérülésveszély az éles kés / forgó hajtómű miatt! A multifunkcionális tartozékkal végzett munka közben az alapgépet csak akkor szabad bekapcsolni, ha a fedél erősen rá van csavarva. A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba. A hozzávalók utánnyomá- sához mindig használja a tömőeszközt. Kikapcsolás után a meghajtómű még rövid ideig tovább működik. Szerszámot csak leállított hajtóműnél cseréljen. Figyelem! A multifunkcionális tartozékot csak teljesen összeszerelt állapotban használja! Vigyázat! Hús aprítása előtt távolítsa el a porcokat, a csontokat és az inakat. A multifunkcionális tartozék nem alkalmas nagyon kemény élelmiszerek (kávészem, retek, szere- csendió) és fagyasztott áruk (gyümölcs vagy hasonlók) aprítására. Univerzális kés Az univerzális kés hús, kemény sajt, hagyma, fűszerek, fokhagyma, gyümölcs, zöldség, diófélék és mandula aprítására alkalmas. Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő maximális mennyiségekre és feldolgozási időkre (J ábra). W Sérülésveszély az éles kés miatt! Soha ne nyúljon az univerzális kés pengé- ihez. Az univerzális kést csak a műanyag fogantyúnál fogja meg. Az univerzális kést ne fogja meg puszta kézzel. A tisztításhoz használjon kefét. E ábra ■ Tegye a tálat sima és tiszta munkafelületre. ■ Tegye be a kést. ■ Töltse be az élelmiszert. Figyelem! A kést/dagasztószárat függőlegesen tegye a tálba, hogy a fedél megfelelően kerüljön rá (E ábra-3). ■ Tegye a fedelet a tálra és fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellenkező irányba. A markolaton található reteszelés kattanjon be a helyére. Ha nagyobb mennyiségű hozzávaló van a tálban, akkor a fedél nehezebben helyezhető rá. Ha szükséges, fordítsa a fedél alsó részén található háromszárnyú tengelykapcsolót a megfelelő pozícióba. ■ Tegye föl az alapgépet a rátétetre, és reteszelje. ■ Helyezze be a tömőeszközt. ■ Dugja be a hálózati csatlakozódugót. ■ Tartsa erősen az alapgépet és a multi- funkcionális tartozékot, és kapcsolja be a készüléket (turbó sebesség). ■ A hozzávalók utántöltéséhez engedje el a bekapcsológombot. Várja meg, míg a szerszám megáll. ■ Vegye ki a tömőeszközt és töltse be a hozzávalókat az utántöltő nyíláson. ■ Feldolgozás után engedje el a bekap- csoló gombot.131 Aprító
Tartótárcsa tárcsabetétekkel Vágó-betét – vastag Állítsa a fordulatszám-szabályozást magas fordulatszámra, ha: pl. uborkát, sárgarépát, burgonyát szeletel. Vágó-betét – vékony Állítsa a fordulatszám-szabályozást magas fordulatszámra, ha: pl. uborkát, sárgarépát, céklát, cukkinit szeletel. Őrlő-betét – közepes nomságú Állítsa a fordulatszám-szabályozást magas fordulatszámra, ha: pl. almát, sárgarépát, sajtot. Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő maximális mennyiségekre és feldolgozási időkre (J ábra). W Sérülésveszély az éles kés / forgó hajtómű miatt! A betétek használata során legyen külö- nösen óvatos! A betét tartótárcsába való behelyezésekor gyeljen a betét formájára és helyzetére. A tartótárcsát csak a kialakí- tott fogóvájatnál fogja meg. Ne nyúljon az utántöltő nyílásba. Az utántoláshoz csak a tömőeszközt használja. Vigyázat! Ne daraboljon a tárcsabetétekkel nagyon kemény élelmiszereket (parmezánt, csoko- ládét). Rostos élelmiszerek (hagyma, zeller, rebarbara) feldolgozására a tárcsabetétek csak korlátozottan alkalmasak. F ábra ■ Tegye a tálat sima és tiszta munkafelületre. ■ Tegye a kívánt betétet a tartótárcsába. Ügyeljen a betét formájára és helyzetére (F ábra-1)! ■ Fogja meg a tartótárcsát a fogóvájatnál és helyezze be a tálba. ■ Tegye a fedelet a tálra és fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellenkező irányba. A markolaton található reteszelés kattanjon be a helyére. ■ Tegye föl az alapgépet a rátétetre, és reteszelje. ■ Dugja be a hálózati csatlakozódugót. ■ Állítsa be a kívánt fordulatszámot a fordulatszám-szabályozással. ■ Tartsa erősen az alapgépet és a multi- funkcionális tartozékot, és kapcsolja be a készüléket. ■ Töltse be a szeletelni- vagy reszelnivaló anyagot az utántöltő nyíláson át. ■ A szeletelni- vagy reszelnivaló anyagot csak a tömőeszköz enyhe megnyomá- sával tolja be. Figyelem! Ürítse ki a tálat, mielőtt a szeletelni- és reszelnivaló anyag elérné a tartótárcsát. ■ Feldolgozás után engedje el a bekap- csoló gombot. Aprító Élelmiszer kockára vágásához, pl. saláták, levesek és desszertek készítéséhez. W Sérülésveszély az éles kés miatt! Az aprító szétszerelésénél / összeszerelé- sénél a késtárcsát csak a műanyag fogantyú közepén fogja meg. Ne nyúljon a vágórács éles késeihez. A vágórácsot csak a szélén fogja meg. A tisztításhoz használjon kefét. A multifunkcionális tartozékkal végzett munka közben az alapgépet csak akkor szabad bekapcsolni, ha a fedél erősen rá van csavarva. Ne nyúljon az utántöltő nyílásba. Az utántoláshoz csak a tömőesz- közt használja. W Figyelem! Útmutatás a használathoz! Az aprító – (nyers vagy főtt) burgonya; – zöldség, pl. sárgarépa, uborka, paradi- csom, paprika, hagyma, cékla; – gyümölcs, pl. banán, alma, körte, eper, dinnye, kivi; – tojás; – sajt, pl. gouda, ementáli; – puha felvágott, pl. mortadella; – főtt vagy sült (miután kihűlt, csont nélkül) baromhús aprítására alkalmas. . Nagyon puha sajtok feldolgozására (pl. mozzarella, feta sajt) nem használható. Nagyon kemény sajtok feldolgozására (pl. parmezán) nem használható.132 Aprító
A magos és csonthéjas gyümölcs (alma, őszibarack stb.) feldolgozása előtt el kell távolítani a magokat. Főtt vagy sült hús feldolgozása előtt csontozza ki a húst. Az élelmiszer ne legyen fagyasztott állapotban. Nem szabad túllépni az egy munkame- netben feldolgozott élelmiszer maximális mennyiségét. A további munka előtt az alap- gépet hagyjuk hűlni szobahőmérsékleten 30 percig. W Figyelem! Útmutatás a használathoz! A maximális mennyiség a következő: – Nyers és főtt összetevők kb. 3500 g (irányérték: 5x teli tál) – Szeletelhető sajt (pl. gouda) és kemény sajt (pl. ementáli) kb. 300 g (irányérték: 2x teli tál) Ha nem tartja be ezt az útmutatást, az az aprító, a vágórács és a forgó kés károso- dását okozhatja. Ha az aprítót nem a célnak megfelelően, másra vagy szakszerűtlenül használja, a Robert Bosch Hausgeräte GmbH nem vállal felelősséget az esetleges károkért. Ez kizárja a nem megengedett élelmiszerek feldolgozásából fakadó károkra (pl. tompa vagy deformálódott kések) vonatkozó szava- tosságot is. Fontos tudnivalók: – A gyümölcs / zöldség ne legyen túl érett, mert a levük kicsordulhat. – A főtt élelmiszert vágás előtt hagyjuk kihűlni, mert akkor keményebbek és jobban vághatók. – Ha erősen vagy gyengébben nyomja a tömőeszközt utántoláskor, a kockák hossza változhat. H ábra ■ Tegye a tálat sima és tiszta munkafelületre. ■ Tegye a vágórácsot az alapgépre. Ügyeljen a nyílásokra! ■ Nyissa ki a zárókapcsot az alapgépen és helyezze be az alapgépbe a késtárcsát. ■ Zárja be a zárókapcsot. ■ A kockázót helyezze a fedél alá (a kockázón lévő nyíl a fedélen lévő nyílon legyen), és csavarja az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig (H-3 ábra). ■ Tegye a fedelet a tálra és fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellenkező irányba. A markolaton található reteszelés kattanjon be a helyére. ■ Tegye föl az alapgépet a rátétetre, és reteszelje. ■ Dugja be a hálózati csatlakozódugót. ■ Tartsa erősen az alapgépet és a multi- funkcionális tartozékot, és kapcsolja be a készüléket (turbó sebesség). ■ A felaprítandó élelmiszert tegye a betöltőnyílásba. Szükség esetén a tömő- eszközzel enyhén nyomkodja beljebb. Szükség esetén előtte aprítsa össze az élelmiszert. ■ Feldolgozás után engedje el a bekap- csoló gombot. Figyelem! Ürítse ki a tálat, mielőtt annyira megtelik, hogy a felaprított étel eléri az aprítót. Ehhez ■ a fedelet az aprítóval együtt forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd vegye le. ■ Ürítse ki a tálat. ■ Tegye a fedelet a tálra és fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellenkező irányba. A markolaton található reteszelés kattanjon be a helyére. A munka befejezése után ■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. ■ Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és az alapgépet vegye le a rátétről. ■ Forgassa a fedelet az óramutató járá- sával ellentétes irányba és vegye le a tálról.133 Alkalmazási példák
Használt eszköz / betét szerint: ■ Az univerzális kést a műanyag fogantyúnál fogva vegye ki vagy ■ Fogja meg a tartótárcsát a fogóvájatnál és emelje ki a tálból. ■ Fordítsa meg a tartótárcsát és a betétet óvatosan nyomja ki alulról (G ábra). vagy Szerelje szét az aprítót: (I ábra) ■ Az aprítót az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással vegye le a fedélről. ■ Nyissa ki a zárókapcsokat és vegye le a késtárcsát. ■ A maradékokat a vágórácstisztító segítségével távolítsa el a vágórácsról. Forgassa a tisztító fejét a megfelelő vágórácsnagyságra. ■ A vágórácsot vegye le az alapgépről. Tisztítás Figyelem! A multifunkcionális tartozék fedelét soha ne merítse folyadékba és ne tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben. Ne tisztítsa az aprító alkatrészeit mosogatógépben, a kések eltompulnak. ■ A multifunkcionális tartozék fedelét egyszerűen csak törölje le nedves ronggyal. ■ A tál, az univerzális kés, a tartótárcsák és a tárcsabetétek mosogatógépben tisztíthatók. ■ A műanyag alkatrészeket a moso- gatógépben ne szorítsa be, mert deformálódhatnak. ■ Az aprító összes alkatrészét folyó víz alatt mossa el. Az alkatrészeket kefével tisztítsa meg. A műanyag alkatrészeken elszíneződések jöhetnek létre, pl. vöröskáposzta és sárga- répa feldolgozása során, amelyek néhány csepp étolajjal eltávolíthatók. Alkalmazási példák „Olivie” saláta (2 személyre) 2 főtt, lehűtött burgonya 1 főtt sárgarépa 2 kemény tojás 100 g főtt csirkemell 1 kovászos uborka vagy marinírozott uborka 1 kígyóuborka 150 g borsó, nom (1 kis doboz) só és bors 125 g majonéz ■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, sárga- répát, tojást, uborkát és húst turbó sebességen kockára vágjuk. ■ Az összes kockára vágott hozzávalót keverjük össze a borsóval egy salátástálban. ■ Sóval, borssal ízesítjük. ■ Majonézzel összekeverve tálaljuk. „Vinaigrette” saláta (2 személyre) 2 főtt, lehűtött burgonya 250 g főtt cékla 1 főtt sárgarépa 1 kovászos uborka 50 g borsó nom ¼ csokor hagyma (kb. 25 g) só és bors 50 ml étolaj ■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, sárga- répát, céklát, hagymát és kovászos uborkát turbó sebességen egyenletes nagyságú kockára vágjuk. ■ Az összes kockára vágott hozzávalót keverjük össze a borsóval egy salátástálban. ■ Sóval, borssal ízesítjük. ■ Étolajjal tálaljuk.134 Alkalmazási példák
„Stolichny” saláta (2 személyre) 150 g mortadella 3 főtt, lehűtött burgonya 2 kovászos vagy marinírozott uborka 1 főtt sárgarépa borsó, fél doboz só és bors Öntet: ¼ pohár tejföl ¼ üveg majonéz ■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, sárga- répát, sonkát és uborkát turbó sebes- ségen kockára vágjuk. ■ Az összes kockára vágott hozzávalót keverjük össze a borsóval egy salátástálban. ■ Sóval, borssal ízesítjük. ■ Keverjük össze a hozzávalókat. Tejföllel és majonézzel tálaljuk. Ráksaláta (2 személyre) 150 g főtt csirkehús 150 g főtt, lehűlt burgonya 100 g kígyóuborka fejes saláta 25 g rákhús 1-2 kemény tojás 75 g majonéz ■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, sárga- répát, tojást, uborkát, rákhúst és a főtt húst turbó sebességen kockára vágjuk. ■ A fejes salátát vágjuk apróra. ■ Sóval, borssal ízesítjük. ■ Majonézzel tálaljuk. „Okroshka” leves (2-3 személyre) kvász, 1 liter 150 g főtt csirkemell 1-3 főtt, lehűtött burgonya 1-3 kemény tojás ½ csokor hónapos retek (4-5 darab) 1-2 kígyóuborka ¼ csokor hagyma (kb. 25 g) petrezselyem és kapor 1-2 evőkanál tejföl mustár, cukor ■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, tojást, uborkát, hónapos retket és a főtt csirkemellet turbó sebességen kockára vágjuk. ■ A tejfölt, apróra vágott hagymát és a tojást keverjük jól össze a mustárral és a cukorral, majd kvásszal öntsük fel. ■ Adjuk hozzá a kockára vágott hozzáva- lókat, az apróra vágott petrezselymet és a kaprot. ■ Sóval, borssal ízesítjük. A módosítás jogát fenntartjuk.135 Для Вашей безопасности
Notice-Facile