MSM671X0 - Mixer de mão BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSM671X0 BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSM671X0 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSM671X0 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MSM671X0 BOSCH
Para sua segurança Este acessório destina-se à varinha trituradora MSM6... . Seguir as Instruções de serviço da varinha trituradora. O acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções. Indicações de segurança para este aparelho A Perigo de ferimentos devido à lâmina aada / aos accionamentos em rotação! No caso de trabalhos com o acessório multifunções, o aparelho base só pode ser ligado com a tampa colocada e apertada. Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela. Não tocar na abertura de enchimento. Para pressionar ingredientes, utilizar sempre o calcador. Depois de desligado, o accionamento ainda gira por breves instantes. Substituir a ferramenta só com o aparelho completamente parado. A Perigo de ferimentos devido à lâmina aada! Nunca tocar na lâmina do picador universal. Segurar sempre a lâmina do picador universal pelo cabo de plástico. Não tocar nas lâminas do picador universal com as mãos desprotegidas. Para a limpeza, utilizar uma escova. Nunca tocar nas lâminas do picador universal. Pegar sempre na lâmina universal pela parte de plástico. Não tocar nas lâminas universais com as mãos desprotegidas. Para a limpeza, utilizar uma escova. Cuidado especial ao manejar as placas de intercalar! Ter em atenção a forma e a posição da placa ao ser intercala no disco de suporte. Pegar no disco de suporte só pelas cavidades previstas para esse m. Ao desmontar / montar o cortador de cubos, segurar na lâmina circular apenas pelo punho de plástico no meio. Não tocar nas lâminas aadas da grelha de corte. Segurar apenas no bordo da grelha de corte! Para a limpeza, utilizar uma escova. A Perigo de queimaduras! Para leite quente, utilizar um recipiente alto e estreito. O leite quente pode salpicar e provocar queimaduras. A Importante! Apenas colocar e retirar acessórios com o aparelho base. Nunca trabalhar com a varinha/o pé triturador no picador universal ou a tigela do acessório multifunções. Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base, sem que esteja colocada a engrenagem adaptável. O picador universal e a tigela do acessório multifunções não são adequados para utilizar no microondas. A tampa do picador universal, a tampa do acessório multifunções e a engrenagem do batedor de claras não devem ser mergulhadas em líquidos nem lavadas sob água corrente ou na máquina de lavar loiça.85 Picador universal
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer impor- tantes indicações de segurança e de serviço. Favor, guardar as Instruções de serviço. No caso do aparelho mudar de dono, as Instru- ções de serviço devem acompanhá-lo. Picador universal Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig. A 1 Picador universal 2 Lâmina 3 Tampa de accionamento 4 Tampa Nos Serviços Técnicos pode ser adquirido um picador universal (n.º de encomenda 657247). Utilização do aparelho O picador universal é adequado para picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, fruta, legumes, nozes e amêndoas. É indispensável respeitar as quantidades máximas e os tempos de preparação indicados na tabela (Fig. C). Atenção! Só utilizar o picador universal em estado totalmente montado! Cuidado! Antes de picar carne, deverá retirar cartila- gens, ossos e nervos. O picador universal não é indicado para triturar produtos muito duros (café em grão, rábanos, noz-moscada) e alimentos congelados (fruta ou similares). Fig. B ■ Colocar o picador universal sobre uma superfície lisa e limpa e exercer pressão suave sobre o mesmo. ■ Montar a lâmina. ■ Adicionar os alimentos. Atenção! A lâmina tem que assentar direita no picador universal, para que a tampa assente bem (g. B-3). ■ Montar a tampa de accionamento no picador universal e rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio, até se ouvir o ruído característico do encaixe. ■ Colocar a tampa de accionamento base sobre o adaptador e encaixar. ■ Ligar a cha à tomada. A Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios
Cuidado: Ferramentas em rotação. Não tocar na abertura de enchimento.
Nunca lavar a tampa do acessório multifunções na máquina de lavar loiça.
Nunca mergulhar a tampa do acessório multifunções em líquidos nem lavá-la sob água corrente.
■ Segurar bem o aparelho e o picador e ligar o aparelho (Velocidade turbo). ■ Depois da preparação libertar a tecla de ligação. Depois do trabalho ■ Desligar a cha da tomada. ■ Premir as teclas de desbloqueio e retirar o aparelho base da tampa de accionamento. ■ Rodar a tampa de accionamento em sentido contrário ao dos ponteiros do reló-gio e desmontá-la do picador universal. ■ Segurar a lâmina pelo cabo de plástico e retirá-la. ■ Colocar a tampa para guardar alimentos já preparados no picador universal. Limpeza Atenção! Nunca mergulhar a tampa do picador universal em líquidos nem lavá-la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça. ■ O picador universal e a lâmina podem ser lavados na máquina de lavar loiça. ■ A tampa de accionamento deve ser limpa apenas com um pano húmido. Batedor Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig. A 5 Engrenagem adaptável para batedor 6 Batedor É possível encomendar um batedor através da assistência técnica (n.º de encomenda 657379). Utilização do aparelho O batedor é adequado para bater natas, claras em castelo e leite em espuma (com leite quente (máx. 70 °C) e frio (máx. 8 °C)), bem como para a preparação de molhos e sobremesas. W Perigo de queimaduras! Para leite quente, utilizar um recipiente alto e estreito. O leite quente pode salpicar e provocar queimaduras. Fig. D ■ Colocar os alimentos dentro do copo. ■ Montar a engrenagem adaptável no aparelho base e proceder ao seu encaixe. ■ Montar e encaixar o batedor na engre- nagem adaptável. Atenção! Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base, sem que esteja colocada a engrenagem adaptável (g. D-3). ■ Regular a rotação desejada como o regulador de rotações (se existente) (recomendação: rotação elevada). ■ Segurar bem o aparelho base e o copo misturador e premir a tecla de ligação desejada. ■ Depois da preparação libertar a tecla de ligação. Depois do trabalho ■ Desligar a cha da tomada. ■ Premir as teclas de desbloqueio e retirar o aparelho base da engrenagem adaptável. ■ Retirar o batedor da engrenagem adaptável. Limpeza Atenção! Nunca mergulhar a engrenagem adaptável em líquidos nem lavá-la sob água corrente ou na máquina de lavar loiça. ■ O batedor pode ser lavado na máquina de lavar loiça. ■ Limpar a engrenagem adaptável apenas com um pano húmido.87 Acessório multifunções
Acessório multifunções Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig. A 7 Tigela 8 Lâmina universal 9 Disco de suporte para placas de intercalar para corte 10 Placas de intercalar para corte a Peça de encaixe para cortar – grosso b Peça de encaixe para cortar – no c Peça de encaixe para raspar – médiono 11 Cortadora de cubos a Lâmina circular b Grelha de corte, pequena (aprox. 9 mm) c Suporte base d Objecto de limpeza da grelha de corte (cabeça rotativa para diversas grelhas de corte) 12 Tampa com mecanismo 13 Calcador Utilização do aparelho O acessório multifunções é adequado para amassar, cortar, raspar e ralar alimentos. É indispensável respeitar as quantidades máximas e os tempos de preparação indi- cados na tabela (Fig. J). W Perigo de ferimentos devido à lâmina aada / aos accionamentos em rotação! No caso de trabalhos com o acessório multi- funções, o aparelho base só pode ser ligado com a tampa colocada e apertada. Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela. Para pressionar ingre- dientes, utilizar sempre o calcador. Depois de desligado, o accionamento ainda gira por breves instantes. Substituir a ferra- menta só com o aparelho completamente parado. Atenção! Só utilizar o acessório multifunções em estado totalmente montado! Cuidado! Antes de picar carne, deverá retirar cartila- gens, ossos e nervos. O acessório multifun- ções não é adequado para alimentos muito duros (café em grão, rábano, noz-moscada) nem congelados (p. ex., fruta). Lâmina universal Lâmina universal para picar carne, queijo rijo, cebolas, ervas aromáticas, alhos, fruta, legumes, nozes, amêndoas. É indispensável respeitar as quantidades máximas e os tempos de preparação indi- cados na tabela (Fig. J). W Perigo de ferimentos devido à lâmina aada! Nunca tocar nas lâminas do picador universal! Pegar sempre na lâmina universal pela parte de plástico. Não tocar nas lâminas universais com as mãos desprotegidas. Para a limpeza, utilizar uma escova. Fig. E ■ Colocar a tigela sobre uma superfície de trabalho lisa e limpa. ■ Montar a lâmina. ■ Adicionar os alimentos. Atenção! A lâmina / vara para massas pesadas deve car direita na tigela, para que a tampa assente correctamente (Fig. E-3). ■ Colocar a tampa sobre a tigela e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao batente. A peça de encaixe do punho tem de estar bem encaixada. Se a tigela tiver uma grande quantidade de ingredientes, pode ser um pouco difícil montar a tampa. Caso necessário, rodar o acoplamento de três abas que se encontra na parte inferior da tampa até car na posição correcta. ■ Colocar a tampa de accionamento base sobre o adaptador e encaixar. ■ Inserir o calcador. ■ Ligar a cha à tomada. ■ Segurar bem o aparelho base e o acessório multifunções e ligar o aparelho (velocidade turbo).88 Cortadora de cubos
■ Para adicionar mais ingredientes, soltar o botão de ligação. Aguardar até a ferra- menta car parada. ■ Retirar o calcador e introduzir os ingredientes através da abertura de enchimento. ■ Depois da preparação libertar a tecla de ligação. Disco de suporte com placas de intercalar para corte Peça de encaixe para cortar – grosso Colocar o regulador de rotaçãoes elevada para cortar: Pepinos, cenouras, batatas. Peça de encaixe para cortar – no Colocar o regulador de rotaçãoes elevada para cortar: Pepinos, cenouras, beterrabas, courgetes. Peça de encaixe para raspar – médiono Colocar o regulador de rotações elevada para ralar: Maçãs, cenouras, queijo. É indispensável respeitar as quantidades máximas e os tempos de preparação indi- cados na tabela (Fig. J). W Perigo de ferimentos devido à lâmina aada / aos accionamentos em rotação! Cuidado especial ao manejar as placas de intercalar! Ter em atenção a forma e a posição da placa ao ser intercala no disco de suporte. Pegar no disco de suporte só pelas cavidades previstas para esse m. Não tocar na abertura de enchimento. Para empurrar os ingredientes, usar só o calcador. Cuidado! Não é permitido triturar alimentos muito duros (queijo parmesão, chocolate) com as placas de intercalar. As placas de intercalar só são condicionalmente adequadas para processar alimentos brosos (alho-francês, aipo, ruibarbo). Fig. F ■ Colocar a tigela sobre uma superfície de trabalho lisa e limpa. ■ Montar a placa de intercalar pretendida no disco de suporte. Ter em atenção a forma e a posição da placa de intercalar (Fig. F-1)! ■ Pegar no disco de suporte pelas cavi- dades e colocá-lo na tigela. ■ Colocar a tampa sobre a tigela e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao batente. A peça de encaixe do punho tem de estar bem encaixada. ■ Colocar a tampa de accionamento base sobre o adaptador e encaixar. ■ Ligar a cha à tomada. ■ Regular a rotação pretendida com o dispositivo de regulação de rotação. ■ Segurar bem o aparelho base e o aces- sório multifunções e ligar o aparelho. ■ Inserir os alimentos a cortar e ralar pela abertura de enchimento. ■ Com o calcador, empurrar suavemente o produto para cortar ou ralar. Atenção! Esvaziar a tigela antes desta estar dema- siado cheia e o produto para cortar ou ralar alcançar o disco de suporte. ■ Depois da preparação libertar a tecla de ligação. Cortadora de cubos Para cortar alimentos em cubos, p. ex., para saladas, sopas e sobremesas. W Perigo de ferimentos devido à lâmina aada! Ao desmontar / montar o cortador de cubos, segurar na lâmina circular apenas pelo punho de plástico no meio. Não tocar nas lâminas aadas da grelha de corte. Segurar apenas no bordo da grelha de corte! Para a limpeza, utilizar uma escova. No caso de trabalhos com o acessório multifunções, o aparelho base só pode ser ligado com a tampa colocada e apertada. Não tocar na abertura de enchimento. Para empurrar os ingredientes, usar só o calcador.89 Cortadora de cubos
W Atenção! Indicações sobre utilização! A cortadora de cubos é adequada para cortar: – batatas (cruas ou cozinhadas); – legumes como, p. ex., cenouras, pepinos, tomates, pimentos, cebolas, beterraba; – fruta como, p. ex., bananas, maçãs, peras, morangos, melões, quivis; – ovos, – queijo como, p. ex., Gouda, Emental; – enchidos de carne tenra (p. ex., mortadela); – carne de aves cozida ou assada (após arrefecer, sem osso). Queijos muito moles (p. ex., Mozarella, queijo feta) não podem ser processados. Queijos muito duros (p. ex., Parmesão) não podem ser processados. Antes da preparação de frutos com caroço ou pevides (maçãs, pêssegos etc.) os caroços ou as pevides têm que ser retirados. Antes da preparação de carne cozida ou assada, os ossos têm que ser retirados. Os alimentos não podem estar congelados. A quantidade máxima de alimentos que podem ser processados de uma vez não pode ser excedida. Antes de continuar os trabalhos, deixar o aparelho base arrefecer durante 30 minutos à temperatura ambiente. W Atenção! Indicações sobre utilização! Quantidades máximas: – ingredientes crus e cozinhados aprox. 3500 g (valor de orientação: 5x uma tigela cheia) – Queijo fatiado (p. ex., Gouda) e queijo duro (p. ex., Emental) aprox. 300 g (valor de orientação: 2x uma tigela cheia) A não observância destas indicações pode provocar danos na cortadora de cubos, inclusivamente na grelha de corte e na lâmina rotativa. Se a cortadora de cubos for afastada da sua nalidade, for alterada, ou tiver uma falsa utilização, a Robert Bosch Hausgeräte GmbH não pode assumir qualquer respon- sabilidade por eventuais prejuízos daí resultantes. Isto exclui também a responsa- bilidade por danos (p. ex. lâminas rombas ou deformadas), surgidos devido ao processa- mento de alimentos não recomendados. Indicações importantes: – Frutos / legumes não devem estar dema- siado maduros, caso contrário o sumo pode derramar. – Alimentos cozidos devem arrefecer antes de serem cortados, pois, assim cam mais rijos e o resultado do corte é melhor. – Através de maior ou menor pressão sobre o calcador, durante o empurrar dos alimentos, pode ser inuenciado o comprimento dos cubos. Fig. H ■ Colocar a tigela sobre uma superfície de trabalho lisa e limpa. ■ Inserir a grelha de corte no suporte base. Dar atenção os entalhes! ■ Abrir os grampos de fecho no suporte base e colocar a lâmina circular no suporte base. ■ Fechar os grampos de fecho. ■ Colocar o cortador de cubos por baixo da tampa (seta do cortador de cubos na seta da tampa) e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao encosto (Figura H-3). ■ Colocar a tampa sobre a tigela e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao batente. A peça de encaixe do punho tem de estar bem encaixada. ■ Colocar a tampa de accionamento base sobre o adaptador e encaixar. ■ Ligar a cha à tomada. ■ Segurar bem o aparelho base e o acessório multifunções e ligar o aparelho (velocidade turbo). ■ Colocar os alimentos para cortar na abertura de enchimento. Em caso de necessidade, pressionar suavemente os alimentos com o calcador. Em caso de necessidade, cortar, primeiro, os alimentos em pedaços menores. ■ Depois da preparação libertar a tecla de ligação.90 Exemplos de utilização
Notice-Facile