BOSCH

MSM671X0 - Blender ręczny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSM671X0 BOSCH w formacie PDF.

📄 162 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BOSCH MSM671X0 - page 109
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : MSM671X0

Kategoria : Blender ręczny

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSM671X0 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSM671X0 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MSM671X0 BOSCH

Dla własnego bezpieczeństwa Wyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM6... . Proszę przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi  blendera. Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych  w niniejszej instrukcji. Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem A Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! W przypadku zastosowania przystawki wielofunkcyjnej dozwolone  jest włączenie modułu napędowego tylko z nałożoną i mocno  przykręconą pokrywą. Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać  rąk do miski. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Do popychania  składników używać tylko i wyłącznie popychacza. Po wyłączeniu  urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas. Narzędzia  wymieniać tylko wtedy, gdy napęd jest wyłączony i nieruchomy. A Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Nigdy nie dotykać noża rozdrabniacza uniwersalnego. Nóż  rozdrabniacza uniwersalnego chwytać za uchwyt z tworzywa  sztucznego. Nie dotykać noży rozdrabniacza uniwersalnego gołymi  rękami. Do czyszczenia używać szczotki. Nigdy nie dotykać ostrzy  noża uniwersalnego. Nóż uniwersalny chwytać wyłącznie za rękojeść  z tworzywa sztucznego. Nie dotykać noża uniwersalnego gołymi  rękami. Do czyszczenia używać szczotki. Zaleca się zachowanie  szczególnej ostrożności przy umieszczaniu wkładek! Zwracać uwagę  na kształt i położenie wkładek przy nasadzaniu na nośnik wkładek.  Nośnik wkładek chwytać tylko za przeznaczone do tego wgłębienie.  Podczas demontowania / montowania przystawki do krojenia w  kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego,  która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki  do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czyszczenia  używać szczotki. A Niebezpieczeństwo oparzenia! Przy gorącym mleku używać wysokie, wąskie naczynie. Gorące  mleko może prysnąć i spowodować poparzenie. A Ważne! Wyposażenie nakładać i zdejmować tylko wtedy, gdy moduł  napędowy jest nieruchomy. Nigdy nie używać blendera / końcówki  miksującej w rozdrabniaczu uniwersalnym lub w misce przystawki  wielofunkcyjnej. Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do  ubijania bez przystawki przekładni.110 Rozdrabniacz uniwersalny

Przed użyciem urządzenia należy starannie  przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,  aby zapoznać się ze wskazówkami  bezpieczeństwa i obsługi. Proszę starannie  przechowywać instrukcję obsługi. Proszę  przekazać instrukcję wraz z urządzeniem  ewentualnemu kolejnemu właścicielowi. Rozdrabniacz uniwersalny Proszę otworzyć składane kartki z  rysunkami. Rysunek A 1 Rozdrabniacz uniwersalny 2 Nóż 3 Nasadka 4 Pokrywa Rozdrabniacz uniwersalny można zamówić  w punkcie zakupu lub w punkcie serwi- sowym (nr katalogowy 657247). Obsługa Rozdrabniacz uniwersalny nadaje się do  rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli,  ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów,  migdałów. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas  rozdrabniania i maksymalne ilości produktów  podane w tabeli (rysunek C). Uwaga! Rozdrabniacz uniwersalny można  używać tylko wtedy, gdy jest kompletnie  zmontowany! Uwaga! Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z niego  chrząstki, kości i ścięgna. Rozdrabniacz  uniwersalny nie nadaje się do rozdrabniania  bardzo twardych produktów (kawy ziarnistej,  chrzanu, gałki muszkatałowej) ani mrożonek  (mrożonych owoców itp.). Rozdrabniacz uniwersalny wzgl. miska przystawki wielofunkcyjnej  nie nadaje się do podgrzewania potraw w kuchence mikrofalowej.  Przystawki rozdrabniacza uniwersalnego, pokrywy przystawki  wielofunkcyjnej oraz przystawki przekładni dla końcówki do ubijania  piany nigdy nie zanurzać w cieczach i nie myć pod bieżącą wodą ani  w zmywarce. A Objaśnienie symboli na urządzeniu względnie wyposażeniu

Uwaga! Obracające się narzędzia. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego.

Pokrywa przystawki wielofunkcyjnej nie nadaje się do  mycia w zmywarce.

Pokrywy przystawki wielofunkcyjnej nigdy nie zanurzać  w cieczy i nie myć pod bieżącą wodą.

Nałożyć pokrywę na miskę przystawki wielofunkcyjnej (a)  i zablokować (b). Włożyć w pokrywę przystawkę do krojenia w kostkę (a)  i zablokować (b).111 Końcówka do ubijania

Rysunek B  ■ Rozdrabniacz uniwersalny postawić na  gładkim, czystym podłożu i przycisnąć do  niego.  ■ Włożyć nóż.  ■ Włożyć produkty. Uwaga! Nóż w rozdrabniaczu uniwersalnym musi  być prosto usadzony, aby nasadka była  prawidłowo założona (rysunek B-3).  ■ Na rozdrabniacz uniwersalny nałożyć  nasadkę i przekręcić aż do zatrzasku  w kierunku zgodnym z ruchem wska- zówek zegara.  ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę  i zatrzasnąć.  ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.  ■ Trzymać mocno korpus urządzenia  i rozdrabniacz uniwersalny; włączyć  urządzenie (prędkość turbo).  ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić  przycisk włącznika. Po pracy  ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.  ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę  i zdjąć korpus urządzenia z przystawki.  ■ Nasadkę przekręcić w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara  i zdjąć z rozdrabniacza uniwersalnego.  ■ Nóż chwycić za uchwyt z tworzywa  sztucznego i wyjąć.  ■ Do przechowywania przetworzonych  produktów nałożyć pokrywkę na rozdrab- niacz uniwersalny. Czyszczenie Uwaga! Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego  nigdy nie zanurzać w żadnych płynach, nie  myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do  naczyń.  ■ Rozdrabniacz uniwersalny i nóż rozdrab- niacza można myć w zmywarce do  naczyń.  ■ Nasadkę wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Końcówka do ubijania Proszę otworzyć składane kartki  z rysunkami. Rysunek A 5 Przystawka przekładni dla końcówki do ubijania 6 Końcówka do ubijania Końcówkę do ubijania można  zamówić w punkcie serwisowym  (nr katalogowy 657379). Obsługa Końcówka do ubijania nadaje się do ubijania  śmietany, piany z białek i pianki z mleka  (gorace mleko (maks. 70 °C), zimne mleko  (maks. 8 °C)) oraz do przygotowywania  sosów i desertów. W Niebezpieczeństwo oparzenia! Przy gorącym mleku używać wysokie,  wąskie naczynie. Gorące mleko może  prysnąć i spowodować poparzenie. Rysunek D  ■ Włożyć produkty spożywcze do pojem- nika do miksowania.  ■ Nałożyć przystawkę przekładni na korpus  urządzenia i zatrzasnąć.  ■ Włożyć końcówkę do ubijania do przy- stawki przekładni i zatrzasnąć. Uwaga! Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki  do ubijania bez przystawki przekładni  (rysunek D-3).  ■ Wymaganą prędkość obrotową nastawić  regulatorem (o ile występuje) (zaleca się  wysoką prędkość obrotową).  ■ Trzymać mocno korpus urządzenia i  pojemnik i nacisnąć żądany przycisk  włącznika.  ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić  przycisk włącznika. Po pracy  ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.  ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i  zdjąć blender z przystawki z przekładnią.  ■ Wyjąć końcówkę do ubijania z przystawki  przekładni.112 Przystawka wielofunkcyjna

Czyszczenie Uwaga! Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać  w żadnych płynach, myć pod bieżącą wodą  ani w zmywarce do naczyń.  ■ Końcówkę do ubijania można myć  w zmywarce do naczyń.  ■ Przystawkę przekładni wytrzeć tylko  wilgotną ścierką. Przystawka wielofunkcyjna Proszę otworzyć składane kartki  z rysunkami. Rysunek A 7 Miska 8 Nóż uniwersalny 9 Nośnik wkładek 10 Wkładki tarczowe a Wkładka do cięcia – grubo b Wkładka do cięcia – cienko c Wkładka do tarcia – średnio 11 Przystawka do krojenia w kostkę a Tarcza z nożami b Kratka do cięcia, mała (ok. 9 mm) c Uchwyt narzędzi d Przyrząd do czyszczenia kratki do  cięcia (gałka obrotowa do różnych  kratek do cięcia) 12 Pokrywa z przekładnią 13 Popychacz Obsługa Przystawka wielofunkcyjna jest prze- znaczona do zagniatania, szatkowania,  rozdrabniania na wiórki i tarcia artykułów  spożywczych. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas  rozdrabniania i maksymalne ilości produktów  podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! W przypadku zastosowania przystawki  wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie  modułu napędowego tylko z nałożoną i  mocno przykręconą pokrywą.  Podczas pracy urządzenia nie wolno  wkładać rąk do miski. Do popychania skład- ników używać tylko i wyłącznie popychacza.  Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje  jeszcze przez krótki czas. Narzędzia wymie- niać tylko wtedy, gdy napęd jest wyłączony i  nieruchomy. Uwaga! Przystawkę wielofunkcyjną używać tylko w  stanie całkowicie zmontowanym! Uwaga! Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z  niego chrząstki, kości i ścięgna. Przystawka  wielofunkcyjna nie nadaje się do rozdrab- niania bardzo twardych produktów (ziarna  kawy, rzodkwi, orzechów muszkatowych) i  mrożonek (owoców itp.). Nóż uniwersalny Nóż uniwersalny do rozdrabniania mięsa,  twardego sera, cebuli, ziół, czosnku,  owoców, warzyw, orzechów, migdałów. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas  rozdrabniania i maksymalne ilości produktów  podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Nigdy nie dotykać ostrzy noża uniwersal- nego. Nóż uniwersalny chwytać wyłącznie  za rękojeść z tworzywa sztucznego. Nie  dotykać noża uniwersalnego gołymi rękami.  Do czyszczenia używać szczotki. Rysunek E  ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej  powierzchni roboczej.  ■ Włożyć nóż.  ■ Włożyć produkty. Uwaga! Nóż musi być prosto osadzony w misce,  żeby pokrywa była prawidłowo nałożona  (rysunek E-3).113 Nóż uniwersalny

 ■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić  w kierunku przeciwnym do ruchu  wskazówek zegara aż do oporu. Blokada  przy uchwycie musi być prawidłowo  unieruchomiona w zatrzasku. Nałożenie  pokrywy może być nieco utrudnione,  gdy w misce znajdują się większe ilości  składników. W razie potrzeby przekręcić  do odpowiedniej pozycji sprzęgło z  trzema skrzydełkami, znajdujące się na  dolnej stronie pokrywy.  ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę  i zatrzasnąć.  ■ Włożyć popychacz.  ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.  ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy  i przystawkę wielofunkcyjną, następnie  włączyć urządzenie (prędkość Turbo).  ■ W celu dodania składników puścić  przycisk włącznika. Poczekać, aż do  zatrzymania się narzędzia.  ■ Wyjąć popychacz i włożyć składniki  przez otwór wsypowy.  ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić  przycisk włącznika. Tarcza nośna z wkładkami roboczymi Wkładka do cięcia – grubo Regulator ustawić na wysoką prędkość  obrotową w celu szatkowania: np. ogórków,  marchewek, ziemniaków. Wkładka do cięcia – cienko Regulator ustawić na wysoką prędkość  obrotową w celu szatkowania: np. ogórków,  marchewek, buraków czerwonych,  kabaczków. Wkładka do tarcia – średnio Regulator ustawić na wysoką prędkość obro- tową do rozdrabniania na wiórki: np. jabłek,  marchewek, sera. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas  rozdrabniania i maksymalne ilości produktów  podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! Zaleca się zachowanie szczególnej ostroż- ności przy umieszczaniu wkładek! Zwracać  uwagę na kształt i położenie wkładek przy  nasadzaniu na nośnik wkładek. Nośnik  wkładek chwytać tylko za przeznaczone  do tego wgłębienie. Nie wkładać rąk do  otworu wsypowego. Produkty popychać tylko  popychaczem. Uwaga! Rozdrabnianie bardzo twardych produktów  (sera Parmesan, czekolady) wkładkami do  tarczy jest niedozwolone. Wkładki do tarczy  nadają się tylko w ograniczony sposób do  przetwarzania włóknistych warzyw (pory,  seler, rabarbar). Rysunek F  ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej  powierzchni roboczej.  ■ Nasadzić wybraną wkładkę na nośnik  wkładek. Zwracać uwagę na kształt  i położenie wkładki (rysunek F-1)!  ■ Nośnik wkładek chwycić w zagłębieniach  i włożyć do miski.  ■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić  w kierunku przeciwnym do ruchu  wskazówek zegara aż do oporu. Blokada  przy uchwycie musi być prawidłowo  unieruchomiona w zatrzasku.  ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę  i zatrzasnąć.  ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.  ■ Regulatorem liczby obrotów nastawić  odpowiednią liczbę obrotów.  ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy  i przystawkę wielofunkcyjną, potem  włączyć urządzenie.  ■ Produkty do szatkowania lub rozdrab- niania na wiórki wprowadzać przez otwór  do napełniania.  ■ Produkty przeznaczone do cięcia lub  tarcia popychać popychaczem lekko  naciskając, bez używania siły.114 Przystawka do krojenia w kostkę

Uwaga! Miskę opróżnić zanim będzie całkiem pełna,  aby rozdrobnione produkty nie dosięgały  nośnika wkładek.  ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić  przycisk włącznika. Przystawka do krojenia w kostkę do cięcia produktów spożywczych na kostki,  np. do sałat, zup lub deserów. W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Podczas demontowania / montowania przy- stawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę  noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego,  która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych  noży i krawędzi kratki do cięcia. Kratkę do  cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czysz- czenia używać szczotki. W przypadku zastosowania przystawki  wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie  modułu napędowego tylko z nałożoną i  mocno przykręconą pokrywą. Nie wkładać  rąk do otworu wsypowego. Produkty popy- chać tylko popychaczem. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Przystawka do krojenia w kostkę nadaje się  do cięcia:  – ziemniaków (surowych lub gotowanych);  – warzyw takich, jak np. marchwi, ogórków,  pomidorów, papryki, cebuli, buraków  ćwikłowych;  – owoców takich, jak np. bananów, jabłek,  gruszek, truskawek, melonów, kiwi;  – jajek:  – serów takich, jak np. Gouda, Ementaler;  – miękkiej wędliny (np. mortadela);  – gotowanego lub pieczonego mięsa  drobiowego (po ochłodzeniu, bez kości). Nie można przetwarzać bardzo miękkich  serów (np. Mozzarella, Feta). Nie wolno przetwarzać bardzo twardych  serów (np. parmezanu). Przed przetwarzaniem owoców pestkowych  (jabłka, brzoskwinie itd.) należy usunąć  ziarnka lub pestki. Przed przetwarzaniem  gotowanego lub pieczonego mięsa należy  usunąć wszystkie kości. Produkty spożywcze nie mogą być  zamrożone. Nie wolno przekraczać ilości maksymalnej  produktów spożywczych podanych dla  jednego etapu pracy. Przed dalszym używa- niem poczekać 30 minut, aż do ochłodzenia  modułu napędowego do temperatury  pomieszczenia. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Ilości maksymalne wynoszą:  – składniki surowe i gotowane ok. 3500 g (ilość orientacyjna: 5-krotne napełnienie  miski)  – sery holenderskie (np. Gouda) i sery  twarde (np. Ementaler) ok. 300 g (ilość  orientacyjna: 2-krotne napełnienie miski) Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do uszkodzenia przystawki do krojenia w kostkę wraz z kratką tnącą i obracającym się nożem. W przypadku użycia przystawki do krojenia  w kostkę w sposób niezgodny z jej przezna- czeniem, wprowadzenia zmian, lub niewła- ściwej obsługi, użytkownik traci prawo do  roszczeń w stosunku do rmy Robert Bosch  Hausgeräte GmbH za ewentualnie spowo- dowane szkody. Wyklucza to równocześnie  odpowiedzialność za uszkodzenia (np. tępe  lub zdeformowane noże) spowodowane  przetwarzaniem produktów spożywczych,  które nie są dozwolone dla tego urządzenia.115 Przystawka do krojenia w kostkę

Ważne wskazówki:  – Owoce / warzywa nie powinny być zbyt  dojrzałe, ponieważ wtedy może się  wydzielać sok.  – Ugotowane produkty spożywcze  schłodzić przed krojeniem; wtedy będą  twardsze i lepiej się kroją.  – Poprzez zwiększenie lub zmniejszenie  nacisku na popychacz przy popychaniu  produktów można wpłynąć na długość  krojonych kostek. Rysunek H  ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej  powierzchni roboczej.  ■ Włożyć kratkę do cięcia w uchwyt  narzędzi. Zwracać uwagę na wycięcia!  ■ Otworzyć klamry zamykające znajdujące  się przy uchwycie narzędzi i włożyć  tarczę z nożem do uchwytu narzędzi.  ■ Zamknąć klamry zamykające.  ■ Przystawkę do krojenia w kostkę ustawić  pod pokrywą (strzałka na przystawce  znajduje się na strzałce na pokrywie)  i przekręcić w kierunku przeciwnym do  ruchu wskazówek zegara aż do oporu  (rysunek H-3).  ■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić  w kierunku przeciwnym do ruchu  wskazówek zegara aż do oporu. Blokada  przy uchwycie musi być prawidłowo  unieruchomiona w zatrzasku.  ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę i  zatrzasnąć.  ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.  ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy i  przystawkę wielofunkcyjną, następnie  włączyć urządzenie (prędkość Turbo).  ■ Włożyć produkty spożywcze przezna- czone do pokrojenia do otwóru wsypo- wego. W razie potrzeby lekko popychać  popychaczem. W razie potrzeby  uprzednio pokroić produkty na mniejsze  kawałki.  ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić  przycisk włącznika. Uwaga! Opróżnić miskę, zanim będzie tak pełna,  że poziom pokrojonych kostek osiągnie   przystawkę do krojenia w kostkę.  W tym celu:  ■ Pokrywę przystawki do krojenia w kostkę  przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem  wskazówek zegara i zdjąć.  ■ Opróżnić miskę.  ■ Pokrywę nałożyć znów na miskę i prze- kręcić w kierunku przeciwnym do ruchu  wskazówek zegara aż do oporu. Blokada  przy uchwycie musi być prawidłowo  unieruchomiona w zatrzasku. Po pracy  ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.  ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę  i zdjąć korpus urządzenia z przystawki.  ■ Pokrywę przekręcić w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara  i zdjąć ją z miski. W zależności od zastosowanego narzędzia /  wkładki:  ■ Nóż uniwersalny chwycić za uchwyt  z tworzywa sztucznego i wyjąć. albo  ■ Chwycić nośnik wkładek za przezna- czone do tego wgłębienie i wyciągnąć  z miski.  ■ Odwrócić nośnik wkładek i ostrożnie  wypchnąć nasadzoną wkładkę  (rysunek G). albo  Demontaż przystawki do krojenia w kostkę:  (rysunek I)  ■ Przystawkę do krojenia w kostkę zdjąć  z pokrywy przez przekręcenie zgodnie  z ruchem wskazówek zegara.  ■ Otworzyć klamry zamykające i zdjąć  tarczę z nożem.  ■ Resztki wycisnąć z kratki za pomocą  przyrządu do czyszczenia kratki do  cięcia. Głowicę przyrządu do czysz- czenia obrócić na odpowiednią wielkość  kratki do cięcia.  ■ Wyjąć kratkę do cięcia z uchwytu  narzędzi.116 Przykłady zastosowania

Czyszczenie Uwaga! Pokrywy przystawki wielofunkcyjnej nigdy  nie zanurzać w cieczy i nie myć pod bieżącą  wodą ani w zmywarce. Części przystawki  do krojenia w kostkę nie myć w zmywarce,  ponieważ noże ulegają stępieniu.  ■ Pokrywę przystawki wielofunkcyjnej  wytrzeć tylko wilgotną szmatką.  ■ Miska, nóż uniwersalny, tarcza nośna  i wkładki do tarczy nadają do mycia  w zmywarce.  ■ Zwracać uwagę na to, aby elementy z  tworzywa sztucznego nie zostały zablo- kowane w zmywarce, ponieważ mogą  ulec deformacji.  ■ Wszystkie części przystawki do krojenia  w kostkę umyć wstępnie pod bieżącą  wodą. Poszczególne części wyczyścić  szczotką. Przy obróbce np. czerwonej kapusty i  marchewki pozostają przebarwienia na  elementach z tworzywa sztucznego, które  można usunąć kilkoma kroplami oleju  jadalnego. Przykłady zastosowania Sałatka „Olivie” (dla 2 osób) 2 ugotowanych, schłodzonych  ziemniaków 1 ugotowana marchewka 2 jajka ugotowane na twardo 100 g gotowanego leta z piersi kurczaka 1 ogórek kiszony lub marynowany 1 ogórek zielony 150 g groszku (1 mała puszka) sól i pieprz 125 g majonezu  ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, jajka, ogórki i mięso  pokroić w kostki z prędkością Turbo.  ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę.  ■ Przyprawić solą i pieprzem.  ■ Wymieszać z majonezem. Sałatka „Vinaigrette” (dla 2 osób) 2 ugotowanych, schłodzonych ziemniaków 250 g ugotowanych czerwonych buraków 1 ugotowana marchewka 1 ogórek kiszony 50 g groszku ¼ pora (ok. 25 g) sól i pieprz 50 ml oleju jadalnego  ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, jajka, buraki ćwikłowe,  pory i ogórki kiszone pokroić w równo- mierne kostki z prędkością Turbo.  ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę.  ■ Przyprawić solą i pieprzem.  ■ Przyprawić olejem jadalnym.117 Przykłady zastosowania

Sałatka „Stolichny” (dla 2 osób) 150 g mortadeli 3 ugotowane, schłodzone ziemniaki 2 ogórki kiszone lub marynowane 1 ugotowana marchewka groszek (pół puszki) sól i pieprz Dressing: ¼ kubka kwaśnej śmietany ¼ słoika majonezu  ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, szynkę i ogórki pokroić  w kostki z prędkością Turbo.  ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę.  ■ Przyprawić solą i pieprzem.  ■ Wymieszać składniki. Wymieszać  z kwaśną śmietaną oraz majonezem. Sałatka z krabów (dla 2 osób) 150 g gotowanego kurczaka 150 g ugotowanych, schłodzonych  ziemniaków 100 g ogórka zielonego sałata zielona 25 g mięsa z krabów 1-2 jajka ugotowane na twardo 75 g majonezu  ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, jajka, ogórki, mięso z krabów  i ugotowane mięso pokroić w kostki  z prędkością Turbo.  ■ Pokroić sałatę zieloną.  ■ Przyprawić solą i pieprzem.  ■ Przyprawić majonezem. Suppe „Okroshka” (dla 2-3 osób) Kwas, 1 litry 150 g gotowanego leta z piersi kurczaka 1-3 ugotowane, schłodzone ziemniaki 1-3 jajka ugotowane na twardo ½ pęczek rzodkiewek (4-5 sztuk) 1-2 ogórki zielone ¼ pora (ok. 25 g) pietruszka zielona i koperek 1-2 łyżki kwaśnej śmietany musztarda, cukier  ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, jajka, ogórki, rzodkiewki i ugoto- wany let z piersi kurczaka pokroić  w kostki z prędkością Turbo.  ■ Kwaśną śmietanę, pokrojonego pora i  jajka wymieszać dokładnie z musztardą  i cukrem, i rozprowadzić kwasem.  ■ Dodać składniki pokrojone w kostkę,  posiekaną zieloną pietruszkę i koperek.  ■ Przyprawić solą i pieprzem. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.118 Для Вашої безпеки