MSM671X0 - Blender ręczny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSM671X0 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSM671X0 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSM671X0 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSM671X0 BOSCH
Dla własnego bezpieczeństwa Wyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM6... . Proszę przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera. Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem A Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! W przypadku zastosowania przystawki wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie modułu napędowego tylko z nałożoną i mocno przykręconą pokrywą. Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk do miski. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Do popychania składników używać tylko i wyłącznie popychacza. Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas. Narzędzia wymieniać tylko wtedy, gdy napęd jest wyłączony i nieruchomy. A Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Nigdy nie dotykać noża rozdrabniacza uniwersalnego. Nóż rozdrabniacza uniwersalnego chwytać za uchwyt z tworzywa sztucznego. Nie dotykać noży rozdrabniacza uniwersalnego gołymi rękami. Do czyszczenia używać szczotki. Nigdy nie dotykać ostrzy noża uniwersalnego. Nóż uniwersalny chwytać wyłącznie za rękojeść z tworzywa sztucznego. Nie dotykać noża uniwersalnego gołymi rękami. Do czyszczenia używać szczotki. Zaleca się zachowanie szczególnej ostrożności przy umieszczaniu wkładek! Zwracać uwagę na kształt i położenie wkładek przy nasadzaniu na nośnik wkładek. Nośnik wkładek chwytać tylko za przeznaczone do tego wgłębienie. Podczas demontowania / montowania przystawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego, która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czyszczenia używać szczotki. A Niebezpieczeństwo oparzenia! Przy gorącym mleku używać wysokie, wąskie naczynie. Gorące mleko może prysnąć i spowodować poparzenie. A Ważne! Wyposażenie nakładać i zdejmować tylko wtedy, gdy moduł napędowy jest nieruchomy. Nigdy nie używać blendera / końcówki miksującej w rozdrabniaczu uniwersalnym lub w misce przystawki wielofunkcyjnej. Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni.110 Rozdrabniacz uniwersalny
Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i obsługi. Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi. Proszę przekazać instrukcję wraz z urządzeniem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi. Rozdrabniacz uniwersalny Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami. Rysunek A 1 Rozdrabniacz uniwersalny 2 Nóż 3 Nasadka 4 Pokrywa Rozdrabniacz uniwersalny można zamówić w punkcie zakupu lub w punkcie serwi- sowym (nr katalogowy 657247). Obsługa Rozdrabniacz uniwersalny nadaje się do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów, migdałów. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas rozdrabniania i maksymalne ilości produktów podane w tabeli (rysunek C). Uwaga! Rozdrabniacz uniwersalny można używać tylko wtedy, gdy jest kompletnie zmontowany! Uwaga! Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z niego chrząstki, kości i ścięgna. Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje się do rozdrabniania bardzo twardych produktów (kawy ziarnistej, chrzanu, gałki muszkatałowej) ani mrożonek (mrożonych owoców itp.). Rozdrabniacz uniwersalny wzgl. miska przystawki wielofunkcyjnej nie nadaje się do podgrzewania potraw w kuchence mikrofalowej. Przystawki rozdrabniacza uniwersalnego, pokrywy przystawki wielofunkcyjnej oraz przystawki przekładni dla końcówki do ubijania piany nigdy nie zanurzać w cieczach i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce. A Objaśnienie symboli na urządzeniu względnie wyposażeniu
Uwaga! Obracające się narzędzia. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego.
Pokrywa przystawki wielofunkcyjnej nie nadaje się do mycia w zmywarce.
Pokrywy przystawki wielofunkcyjnej nigdy nie zanurzać w cieczy i nie myć pod bieżącą wodą.
Nałożyć pokrywę na miskę przystawki wielofunkcyjnej (a) i zablokować (b). Włożyć w pokrywę przystawkę do krojenia w kostkę (a) i zablokować (b).111 Końcówka do ubijania
Rysunek B ■ Rozdrabniacz uniwersalny postawić na gładkim, czystym podłożu i przycisnąć do niego. ■ Włożyć nóż. ■ Włożyć produkty. Uwaga! Nóż w rozdrabniaczu uniwersalnym musi być prosto usadzony, aby nasadka była prawidłowo założona (rysunek B-3). ■ Na rozdrabniacz uniwersalny nałożyć nasadkę i przekręcić aż do zatrzasku w kierunku zgodnym z ruchem wska- zówek zegara. ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę i zatrzasnąć. ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka. ■ Trzymać mocno korpus urządzenia i rozdrabniacz uniwersalny; włączyć urządzenie (prędkość turbo). ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika. Po pracy ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i zdjąć korpus urządzenia z przystawki. ■ Nasadkę przekręcić w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć z rozdrabniacza uniwersalnego. ■ Nóż chwycić za uchwyt z tworzywa sztucznego i wyjąć. ■ Do przechowywania przetworzonych produktów nałożyć pokrywkę na rozdrab- niacz uniwersalny. Czyszczenie Uwaga! Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy nie zanurzać w żadnych płynach, nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń. ■ Rozdrabniacz uniwersalny i nóż rozdrab- niacza można myć w zmywarce do naczyń. ■ Nasadkę wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Końcówka do ubijania Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami. Rysunek A 5 Przystawka przekładni dla końcówki do ubijania 6 Końcówka do ubijania Końcówkę do ubijania można zamówić w punkcie serwisowym (nr katalogowy 657379). Obsługa Końcówka do ubijania nadaje się do ubijania śmietany, piany z białek i pianki z mleka (gorace mleko (maks. 70 °C), zimne mleko (maks. 8 °C)) oraz do przygotowywania sosów i desertów. W Niebezpieczeństwo oparzenia! Przy gorącym mleku używać wysokie, wąskie naczynie. Gorące mleko może prysnąć i spowodować poparzenie. Rysunek D ■ Włożyć produkty spożywcze do pojem- nika do miksowania. ■ Nałożyć przystawkę przekładni na korpus urządzenia i zatrzasnąć. ■ Włożyć końcówkę do ubijania do przy- stawki przekładni i zatrzasnąć. Uwaga! Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni (rysunek D-3). ■ Wymaganą prędkość obrotową nastawić regulatorem (o ile występuje) (zaleca się wysoką prędkość obrotową). ■ Trzymać mocno korpus urządzenia i pojemnik i nacisnąć żądany przycisk włącznika. ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika. Po pracy ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i zdjąć blender z przystawki z przekładnią. ■ Wyjąć końcówkę do ubijania z przystawki przekładni.112 Przystawka wielofunkcyjna
Czyszczenie Uwaga! Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać w żadnych płynach, myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń. ■ Końcówkę do ubijania można myć w zmywarce do naczyń. ■ Przystawkę przekładni wytrzeć tylko wilgotną ścierką. Przystawka wielofunkcyjna Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami. Rysunek A 7 Miska 8 Nóż uniwersalny 9 Nośnik wkładek 10 Wkładki tarczowe a Wkładka do cięcia – grubo b Wkładka do cięcia – cienko c Wkładka do tarcia – średnio 11 Przystawka do krojenia w kostkę a Tarcza z nożami b Kratka do cięcia, mała (ok. 9 mm) c Uchwyt narzędzi d Przyrząd do czyszczenia kratki do cięcia (gałka obrotowa do różnych kratek do cięcia) 12 Pokrywa z przekładnią 13 Popychacz Obsługa Przystawka wielofunkcyjna jest prze- znaczona do zagniatania, szatkowania, rozdrabniania na wiórki i tarcia artykułów spożywczych. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas rozdrabniania i maksymalne ilości produktów podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! W przypadku zastosowania przystawki wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie modułu napędowego tylko z nałożoną i mocno przykręconą pokrywą. Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk do miski. Do popychania skład- ników używać tylko i wyłącznie popychacza. Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas. Narzędzia wymie- niać tylko wtedy, gdy napęd jest wyłączony i nieruchomy. Uwaga! Przystawkę wielofunkcyjną używać tylko w stanie całkowicie zmontowanym! Uwaga! Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z niego chrząstki, kości i ścięgna. Przystawka wielofunkcyjna nie nadaje się do rozdrab- niania bardzo twardych produktów (ziarna kawy, rzodkwi, orzechów muszkatowych) i mrożonek (owoców itp.). Nóż uniwersalny Nóż uniwersalny do rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów, migdałów. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas rozdrabniania i maksymalne ilości produktów podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Nigdy nie dotykać ostrzy noża uniwersal- nego. Nóż uniwersalny chwytać wyłącznie za rękojeść z tworzywa sztucznego. Nie dotykać noża uniwersalnego gołymi rękami. Do czyszczenia używać szczotki. Rysunek E ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej powierzchni roboczej. ■ Włożyć nóż. ■ Włożyć produkty. Uwaga! Nóż musi być prosto osadzony w misce, żeby pokrywa była prawidłowo nałożona (rysunek E-3).113 Nóż uniwersalny
■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu. Blokada przy uchwycie musi być prawidłowo unieruchomiona w zatrzasku. Nałożenie pokrywy może być nieco utrudnione, gdy w misce znajdują się większe ilości składników. W razie potrzeby przekręcić do odpowiedniej pozycji sprzęgło z trzema skrzydełkami, znajdujące się na dolnej stronie pokrywy. ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę i zatrzasnąć. ■ Włożyć popychacz. ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka. ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy i przystawkę wielofunkcyjną, następnie włączyć urządzenie (prędkość Turbo). ■ W celu dodania składników puścić przycisk włącznika. Poczekać, aż do zatrzymania się narzędzia. ■ Wyjąć popychacz i włożyć składniki przez otwór wsypowy. ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika. Tarcza nośna z wkładkami roboczymi Wkładka do cięcia – grubo Regulator ustawić na wysoką prędkość obrotową w celu szatkowania: np. ogórków, marchewek, ziemniaków. Wkładka do cięcia – cienko Regulator ustawić na wysoką prędkość obrotową w celu szatkowania: np. ogórków, marchewek, buraków czerwonych, kabaczków. Wkładka do tarcia – średnio Regulator ustawić na wysoką prędkość obro- tową do rozdrabniania na wiórki: np. jabłek, marchewek, sera. Należy koniecznie zwracać uwagę na czas rozdrabniania i maksymalne ilości produktów podane w tabeli (rysunek J). W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami / obracającym się napędem! Zaleca się zachowanie szczególnej ostroż- ności przy umieszczaniu wkładek! Zwracać uwagę na kształt i położenie wkładek przy nasadzaniu na nośnik wkładek. Nośnik wkładek chwytać tylko za przeznaczone do tego wgłębienie. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Produkty popychać tylko popychaczem. Uwaga! Rozdrabnianie bardzo twardych produktów (sera Parmesan, czekolady) wkładkami do tarczy jest niedozwolone. Wkładki do tarczy nadają się tylko w ograniczony sposób do przetwarzania włóknistych warzyw (pory, seler, rabarbar). Rysunek F ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej powierzchni roboczej. ■ Nasadzić wybraną wkładkę na nośnik wkładek. Zwracać uwagę na kształt i położenie wkładki (rysunek F-1)! ■ Nośnik wkładek chwycić w zagłębieniach i włożyć do miski. ■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu. Blokada przy uchwycie musi być prawidłowo unieruchomiona w zatrzasku. ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę i zatrzasnąć. ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka. ■ Regulatorem liczby obrotów nastawić odpowiednią liczbę obrotów. ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy i przystawkę wielofunkcyjną, potem włączyć urządzenie. ■ Produkty do szatkowania lub rozdrab- niania na wiórki wprowadzać przez otwór do napełniania. ■ Produkty przeznaczone do cięcia lub tarcia popychać popychaczem lekko naciskając, bez używania siły.114 Przystawka do krojenia w kostkę
Uwaga! Miskę opróżnić zanim będzie całkiem pełna, aby rozdrobnione produkty nie dosięgały nośnika wkładek. ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika. Przystawka do krojenia w kostkę do cięcia produktów spożywczych na kostki, np. do sałat, zup lub deserów. W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami! Podczas demontowania / montowania przy- stawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego, która znajduje w środku. Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg! Do czysz- czenia używać szczotki. W przypadku zastosowania przystawki wielofunkcyjnej dozwolone jest włączenie modułu napędowego tylko z nałożoną i mocno przykręconą pokrywą. Nie wkładać rąk do otworu wsypowego. Produkty popy- chać tylko popychaczem. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Przystawka do krojenia w kostkę nadaje się do cięcia: – ziemniaków (surowych lub gotowanych); – warzyw takich, jak np. marchwi, ogórków, pomidorów, papryki, cebuli, buraków ćwikłowych; – owoców takich, jak np. bananów, jabłek, gruszek, truskawek, melonów, kiwi; – jajek: – serów takich, jak np. Gouda, Ementaler; – miękkiej wędliny (np. mortadela); – gotowanego lub pieczonego mięsa drobiowego (po ochłodzeniu, bez kości). Nie można przetwarzać bardzo miękkich serów (np. Mozzarella, Feta). Nie wolno przetwarzać bardzo twardych serów (np. parmezanu). Przed przetwarzaniem owoców pestkowych (jabłka, brzoskwinie itd.) należy usunąć ziarnka lub pestki. Przed przetwarzaniem gotowanego lub pieczonego mięsa należy usunąć wszystkie kości. Produkty spożywcze nie mogą być zamrożone. Nie wolno przekraczać ilości maksymalnej produktów spożywczych podanych dla jednego etapu pracy. Przed dalszym używa- niem poczekać 30 minut, aż do ochłodzenia modułu napędowego do temperatury pomieszczenia. W Uwaga! Hinweise zur Anwendung! Ilości maksymalne wynoszą: – składniki surowe i gotowane ok. 3500 g (ilość orientacyjna: 5-krotne napełnienie miski) – sery holenderskie (np. Gouda) i sery twarde (np. Ementaler) ok. 300 g (ilość orientacyjna: 2-krotne napełnienie miski) Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do uszkodzenia przystawki do krojenia w kostkę wraz z kratką tnącą i obracającym się nożem. W przypadku użycia przystawki do krojenia w kostkę w sposób niezgodny z jej przezna- czeniem, wprowadzenia zmian, lub niewła- ściwej obsługi, użytkownik traci prawo do roszczeń w stosunku do rmy Robert Bosch Hausgeräte GmbH za ewentualnie spowo- dowane szkody. Wyklucza to równocześnie odpowiedzialność za uszkodzenia (np. tępe lub zdeformowane noże) spowodowane przetwarzaniem produktów spożywczych, które nie są dozwolone dla tego urządzenia.115 Przystawka do krojenia w kostkę
Ważne wskazówki: – Owoce / warzywa nie powinny być zbyt dojrzałe, ponieważ wtedy może się wydzielać sok. – Ugotowane produkty spożywcze schłodzić przed krojeniem; wtedy będą twardsze i lepiej się kroją. – Poprzez zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na popychacz przy popychaniu produktów można wpłynąć na długość krojonych kostek. Rysunek H ■ Miskę ustawić na gładkiej i czystej powierzchni roboczej. ■ Włożyć kratkę do cięcia w uchwyt narzędzi. Zwracać uwagę na wycięcia! ■ Otworzyć klamry zamykające znajdujące się przy uchwycie narzędzi i włożyć tarczę z nożem do uchwytu narzędzi. ■ Zamknąć klamry zamykające. ■ Przystawkę do krojenia w kostkę ustawić pod pokrywą (strzałka na przystawce znajduje się na strzałce na pokrywie) i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu (rysunek H-3). ■ Nałożyć pokrywę na miskę i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu. Blokada przy uchwycie musi być prawidłowo unieruchomiona w zatrzasku. ■ Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę i zatrzasnąć. ■ Włożyć wtyczkę do gniazdka. ■ Mocno przytrzymać moduł napędowy i przystawkę wielofunkcyjną, następnie włączyć urządzenie (prędkość Turbo). ■ Włożyć produkty spożywcze przezna- czone do pokrojenia do otwóru wsypo- wego. W razie potrzeby lekko popychać popychaczem. W razie potrzeby uprzednio pokroić produkty na mniejsze kawałki. ■ Po zmiksowaniu produktów zwolnić przycisk włącznika. Uwaga! Opróżnić miskę, zanim będzie tak pełna, że poziom pokrojonych kostek osiągnie przystawkę do krojenia w kostkę. W tym celu: ■ Pokrywę przystawki do krojenia w kostkę przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć. ■ Opróżnić miskę. ■ Pokrywę nałożyć znów na miskę i prze- kręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu. Blokada przy uchwycie musi być prawidłowo unieruchomiona w zatrzasku. Po pracy ■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. ■ Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i zdjąć korpus urządzenia z przystawki. ■ Pokrywę przekręcić w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć ją z miski. W zależności od zastosowanego narzędzia / wkładki: ■ Nóż uniwersalny chwycić za uchwyt z tworzywa sztucznego i wyjąć. albo ■ Chwycić nośnik wkładek za przezna- czone do tego wgłębienie i wyciągnąć z miski. ■ Odwrócić nośnik wkładek i ostrożnie wypchnąć nasadzoną wkładkę (rysunek G). albo Demontaż przystawki do krojenia w kostkę: (rysunek I) ■ Przystawkę do krojenia w kostkę zdjąć z pokrywy przez przekręcenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara. ■ Otworzyć klamry zamykające i zdjąć tarczę z nożem. ■ Resztki wycisnąć z kratki za pomocą przyrządu do czyszczenia kratki do cięcia. Głowicę przyrządu do czysz- czenia obrócić na odpowiednią wielkość kratki do cięcia. ■ Wyjąć kratkę do cięcia z uchwytu narzędzi.116 Przykłady zastosowania
Czyszczenie Uwaga! Pokrywy przystawki wielofunkcyjnej nigdy nie zanurzać w cieczy i nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce. Części przystawki do krojenia w kostkę nie myć w zmywarce, ponieważ noże ulegają stępieniu. ■ Pokrywę przystawki wielofunkcyjnej wytrzeć tylko wilgotną szmatką. ■ Miska, nóż uniwersalny, tarcza nośna i wkładki do tarczy nadają do mycia w zmywarce. ■ Zwracać uwagę na to, aby elementy z tworzywa sztucznego nie zostały zablo- kowane w zmywarce, ponieważ mogą ulec deformacji. ■ Wszystkie części przystawki do krojenia w kostkę umyć wstępnie pod bieżącą wodą. Poszczególne części wyczyścić szczotką. Przy obróbce np. czerwonej kapusty i marchewki pozostają przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego, które można usunąć kilkoma kroplami oleju jadalnego. Przykłady zastosowania Sałatka „Olivie” (dla 2 osób) 2 ugotowanych, schłodzonych ziemniaków 1 ugotowana marchewka 2 jajka ugotowane na twardo 100 g gotowanego leta z piersi kurczaka 1 ogórek kiszony lub marynowany 1 ogórek zielony 150 g groszku (1 mała puszka) sól i pieprz 125 g majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, jajka, ogórki i mięso pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Wymieszać z majonezem. Sałatka „Vinaigrette” (dla 2 osób) 2 ugotowanych, schłodzonych ziemniaków 250 g ugotowanych czerwonych buraków 1 ugotowana marchewka 1 ogórek kiszony 50 g groszku ¼ pora (ok. 25 g) sól i pieprz 50 ml oleju jadalnego ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, jajka, buraki ćwikłowe, pory i ogórki kiszone pokroić w równo- mierne kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Przyprawić olejem jadalnym.117 Przykłady zastosowania
Sałatka „Stolichny” (dla 2 osób) 150 g mortadeli 3 ugotowane, schłodzone ziemniaki 2 ogórki kiszone lub marynowane 1 ugotowana marchewka groszek (pół puszki) sól i pieprz Dressing: ¼ kubka kwaśnej śmietany ¼ słoika majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, marchewki, szynkę i ogórki pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Wymieszać w misce groszek ze składni- kami pokrojonymi w kostkę. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Wymieszać składniki. Wymieszać z kwaśną śmietaną oraz majonezem. Sałatka z krabów (dla 2 osób) 150 g gotowanego kurczaka 150 g ugotowanych, schłodzonych ziemniaków 100 g ogórka zielonego sałata zielona 25 g mięsa z krabów 1-2 jajka ugotowane na twardo 75 g majonezu ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, jajka, ogórki, mięso z krabów i ugotowane mięso pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Pokroić sałatę zieloną. ■ Przyprawić solą i pieprzem. ■ Przyprawić majonezem. Suppe „Okroshka” (dla 2-3 osób) Kwas, 1 litry 150 g gotowanego leta z piersi kurczaka 1-3 ugotowane, schłodzone ziemniaki 1-3 jajka ugotowane na twardo ½ pęczek rzodkiewek (4-5 sztuk) 1-2 ogórki zielone ¼ pora (ok. 25 g) pietruszka zielona i koperek 1-2 łyżki kwaśnej śmietany musztarda, cukier ■ Ugotowane, ale już ochłodzone ziem- niaki, jajka, ogórki, rzodkiewki i ugoto- wany let z piersi kurczaka pokroić w kostki z prędkością Turbo. ■ Kwaśną śmietanę, pokrojonego pora i jajka wymieszać dokładnie z musztardą i cukrem, i rozprowadzić kwasem. ■ Dodać składniki pokrojone w kostkę, posiekaną zieloną pietruszkę i koperek. ■ Przyprawić solą i pieprzem. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.118 Для Вашої безпеки
Notice-Facile