Nanuq Twin - Babakocsi JANE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Nanuq Twin JANE PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - Nanuq Twin JANE
Felhasználói kérdések a következőről Nanuq Twin JANE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Nanuq Twin - JANE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Nanuq Twin márka JANE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Nanuq Twin JANE
FONTOS - Örizzemegezeket azutasításokat késöbbi tajékoźódáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.
FIGYELMEZTETES: Hasznalat elott gyozodjon meg arrol, hogy valamennyi zaroelem megfeleloen rogzult.
FIGYELMEZTETÉS: A sérulések elkerulése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyermektávol maradjon a termek szétnyitása és összecsukása idején.
FIGYELMEZTETES: Ne hagyja, hogy a gyermek jatsszon a termekkel.
FIGYELMEZTETÉS: Használja mindig a rogzítórendszert.
FIGYELMEZTETÉS: Hasznalat elott Ellenorizze, hogy a mozeskosár, az üles vagy a babakcsi rögzítőelemei megfeleloen ileszkedtek.
FIGYELMEZTETES: Ez a termek nem alkalmas futashoz vagy korcsolyazashoz.
Ez a jarmu 0 honapos kortol hasznalhato a 15kg suly eleresig.


Születestól 6 hönapos korig a leghátrahajtottabb helyzet hasznalatát javasoljuk.
A gyermek babakocsiba helyezéséhez és kivételéhez aktivalja a parkolóféket.
A tolókarra, a hattámlára vagy a babakosci oldalrészeire helyezett barmilyen teher befolyásolja a babakosci stabilításat.
Ezt a jarmuvetCsak egy gyermek hasznalatahoz terveztek, nem hasznalhato egyidejuleg tobb gyermek szallitasara.
Ezt a jarmuvetCsak egy vagy két gyermek hasznalatahoz terveztek, nem hasznalhato egyidejuleg kettonel tobb gyermek szallitasara.
Ne hasznaljon olyan kiegészítoket, amiket a JANÉ nem hagyott jóva.
Soha ne hasznaljon oylan potalkatreszeket, amiket a JANE S.A. nem hagyott jová.
A kosárba helyezett maximális súly soha nem haladhatja meg a kosáron jalött megengedett súlyt (4 kg).
1.- A SPORTBABAKOCSI SZETNYITASA
Oldja ki a vaz két oldalan talalhato rogztö cart.
A babakcsi szetnyitasyahoz huzza felfelé a toló
Végul lépjen rá a hátso feszítókre, ahogy az ábra mutatja. 1.3
FIGYELMEZTÉS: Miközben a sportbabakocsit kinyitja vagy öszszechukja, ügyeljen arra, hogy gyermektávol maradjon. FIGYELMEZTÉS: Elkerülhetetlen, hogy e mveletek kozben ne adódjon olyan helyzet, ami összenyomódás, beszorulas vagy vágas vesélyével ne járna.
2.- BOLYGOSITHATOKEREKEK
A babakosci elóirányithato forgokerekekkel rendelkezik, amik blokkolhatok.
A blokkoláshoz tolja el az elso kerékvillák hatso részen talalható gombot. 2
Az irányítás kioldásához tolja el a gombot az Ellenkezo irányba.
FIGYELMEZTETES: Miután a féket lenyomta, gyózódjön meg rola, hagy a babakoci teljesen rogzt. Szükseges lehet, hogy egy kciit megmozditsa a babakocit ahoz, hagy a fék az optimalis fékezo helyzbete keruljön.

4.-BIZTONSAGI OV
A babakosci hasznalatahoz mindig illessze ra a gyermekekre aBiztonsagi hevedereket.
Az ulesreszek oldalain a két rögzitopontra további kiegészító hevedereket lehet akasztani.
Ujszüllbabak szamara homologalt babakosci. 6 honaposnal kisebb gyermekek esetuben gezesse at a vallpantokat a hattamla viz legalo lyukain e a tepozárak segitségevel fogja egymashoz a pantvedoket.
4B6 honapos kortol már azokon a lyukakon gezetheti at a vallpantokat, amelyek a gyermek meretétol fuggoen a leg-kenyelmesebbnek bizonyulnak.
5.- A TOLOKAR MAGASSAGANAK BEALLITASA
Beallitasyahoznyomja be az _A^ gombot.

6.-A HATTAMLA DOLLESSZOGENEK BEALLITASA
A babakosi 4 helyzete allithato. Huza felfele a hattamlak hatso reszen felul talalhato allito karokat es allitsa be a kivant doleshelyzetet.
7. A LABTARTO BEALLITASA
Két pozióval rendelkezik.A lehajtáshoz nyomja le a kart (A).

8.- A SPORTBABAKOSI OSSZECSUKASA
A babakosi osszecsukasahoz nyomja felfelé a hatsó feszitoket (A), ezután oldja ki a kezi bizzitositot (B), es hajtsa elore a hattámlakat a teljes osszecsukásig. Amikor a babakosi már teljesen össze van csukva, ovatosan nyomja egymás felé a vizakat, hogy az oldalsó rogzitokar megfeleloen rögzuljön. 3.2
FIGYELMEZTETES: Mikozben a sportbabakocsit kinyitja vagy osz-szecsukja, ugyeljen arra, hogy gyermek tavol maradjon. FIGYELMEZTETES: Elkerulhetetlen, hogy e muveletek kozben ne adodjon olyan helyzet, ami osszenyomodas, beszorulas vagy vags veszelyevel ne jarna.
9.-SZALLITAS
A konnyebb szallitas erdekében a babakosci vaza egy fullel van ellatva.
10.- AZ ESOTETO HASZNÁLATA
Helyeze ra a naptetoket a tolkar oldso csoveire a hattamla huzat felso reszenel.01
Illessze fe r a rozito kampokat a hatso resznel, amig egy klakkhangot hem hall.10.2
Illessze fe r a rozito kampot a kozepso csovekre, amig egyklakkhangot hem hall.10.3
Csusztassa ra a masik napteto veget a vezetore, hogy a naptok osszesimuljanak.0.4

Amikor a naptetó már fel van szerelve, a hattamla dóléshely-zétének fuggenyében szabályozni lehet a naptetó helyzetét az allitógyüruket mozgatva. A levételhez végeze el a muvelateket forditott sorrendben. 0.5
11.-A TÁMASZ HASZNÁLATA
A NANUQ TWIN babakosci támasszal is rendelkezik. A tamasz beallitasahoz húzza ki a babakosci also részenel ko-zépen talāhato dugot. A tamasz betolásahoz nyomja vissza a dugot. 11
12. ESOVEDO
Kapcsolja be az esóvedo aljan talalhato két kapcsot és rögzítse a hatso rész típezárait. 2
13.- KARBANTARTAS
Ne tegye ki a huzatot hosszabb ideig kozvetlen napfeny hatasanak. A muanyag alkatreszek tisztitasahoz ck gyenge tisztitoszert es langyos vizet hasznaljon, majd az alkatreszeket alaposan szaritsa meg. A huzat a mosashoz leveheto. Nezze at rendszeresen a fekeket, bitzonsagi szijakat es rogzteseket, mivel a hasznalat soran karosodhatnak. A sajat magaBiztonsaga et a termek megfelelo megorzese celjabol fontos, hogy rendszeresen felulvizsgaljak a termekhet hivatalos muhelyeink barmelyikiben.

TAJEKOZTATAS A GARANCIÁRÓL
A julius 10-i 23/2003 Tórvény értelmében a termek garanciaval rendelkezik. Örizzé meg a vásárlási számát, ugyanis bármilyen reklamácio esétényez az érvényesseg igazoláshoz nélkūlozheteten számla felmutatasa abban a boltban, ahol a terméket vásárolta.
A garancia nem érvényes a termek nem megfelelo hasnala-tabóvaggahasznalati utasitāsokban es mosasra vonatkoz címéken leirtBiztonságiés karbantartesi elirasok be nem tartasabol adóhibakraés károkra,sem pedig az alkotórezsek altalanos hasnala:tbolés mindennapi muködesból szarmazó kopása.
A címkét, amin a modell vázszáma szerepel, semmiféle indokból nem lehet eltávolítani, ugyanis fontos informáciot tartalmaz.
Figyelem:
A vásárolt JANE termek maximílisBiztonságy é a vele kapcsolatos üyfelellatas érdekében nagyon fontos, hogy kitötsa HYPERLINK .http://www.jane.es" www.jane.es weboldalunkon talhato nyilvantartási adatlapot.
A nyilvantartas lehtové teszi, hogy szuksg eseten értesuljön a termek fejlodeserol és karbantartasarol. Emellett, ha uyg kivanja, tajekoztathujak az ujabb modellekról és hirekról, amik erdekelhetikont.


AFTER SALES SERVICES - EUROPE TALLERES OFICIALES - SPAIN
FRANCE
www.lomatex.com
lomatex@lomatex.com
Tel.04-37-40-81-71
PORTUGAL
jp.geral@mail.telepac.pt
Te 0351234721040
ITAHA
Jane Service Italia
Via Conche 21
35010 Cadoneghe (Padova)
Tel.0498874950
Fax.0498879280
info@jane-italy.com
GERMANY
info@jane-online.de
UK
www.johnstonprams.co.uk
info@johnstonprams.co.uk
Tel. 028 9084 9045
KönnyűKézikönyv