Nanuq Twin - детская коляска JANE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Nanuq Twin JANE в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Nanuq Twin JANE
Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Nanuq Twin - JANE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Nanuq Twin бренда JANE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Nanuq Twin JANE
Предупреждения 1.- ЧТОБЫ РАЗЛОЖИТЬ КОЛЯСКУ 2.- “ПЛАВАЮЩИЕ” КОЛЕСА 3.- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА 4.- РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ 5.- РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧКИ КОЛЯСКИ 6.- РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ СИДЕНЬЯ 7.- РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ 8.- СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ 9.- ПЕРЕНОСКА 10.- РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ 11.- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОРЫ 12.- ДОЖДЕВИК 13.- УХОД 70-71
NANUQ TWIN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНО – Сохранить эти инструкции для будущих консультаций. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием удостоверьтесь, что все механизмы блокировки приведены в действие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм убедитесь, что ребенка нет рядом, когда складывается или раскладывается данное изделие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разрешайте ребенку играть с этим изделием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда пользоваться системой удержания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверить перед использованием, что все механизмы крепления люльки, автокресла или автомобильного сиденья надежно зафиксированы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С этим изделием нельзя бегать или кататься на коньках71 pусский Это транспортное средство предназначено для детей с 0 месяцев до достижения ими веса 15 кг. Рекомендуется использовать в самом наклонном положении с рождения до 6 месяцев. Стояночный тормоз должен быть задействован, когда вы кладете ребенка в коляску или вынимаете
Любой груз, повешенный на ручку коляски и/ или на заднюю часть спинки и/ или на боковины, может нарушить равновесие коляски. Эта коляска предназначена для перевозки одного или двоих детей, не использовать для перевозки более двоих детей одновременно. Не должны использоваться неодобренные JANÉ аксессуары. Никогда не используйте запасные детали, неодобренные JANÉ, S.A. Максимально допустимый вес корзины для вещей никогда не должен превышать вес, указанный на корзине (4 кг).72 NANUQ TWIN 5.- РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА СПИНКИ Передние колеса Вашей коляски функционируют в двух режимах: вращающемся и фиксированным. Чтобы заблокировать колеса нажмите вниз на кнопку, расположенную сзади держателя переднего колеса. 2 Чтобы разблокировать колеса, нажмите кнопку в противополож- ном направлении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо убедиться, что ребенка нет рядом с коляской, когда складывается или расклады- вается коляска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Появление точек сжатия и захвата неизбежны во время таких операций. Чтобы отрегулировать высоту ручки нажмите на кнопку А. 5 ЗАДЕЙСТВОВАТЬ ТОРМОЗ: Опустить рычаг вниз. 3.1 СНЯТЬ С ТОРМОЗА: Потянуть рычаг вверх. 3.2 3.- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задействовав тормоз, убедитесь, что коляска надежно стоит на тормозе. Может, будет не- обходимо прокатить слегка коляску, чтобы тормоз был задействован оптимально. 4.- РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ 2.- “ПЛАВАЮЩИЕ” КОЛЕСА 5.- РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧКИ КОЛЯСКИ 6.- РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ СИДЕНЬЯ 1.- ЧТОБЫ РАЗЛОЖИТЬ КОЛЯСКУ 7.- РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ Может быть установлена в двух положениях. Чтобы опустить, нажмите А. 7 Разблокируйте рычаги, расположенные на боковинах. 1.1 Потяните ручку вверх, чтобы разложить коляску. 1.2 В конце нажмите на задние педали как показано на рисунке. 1.3 Подгоняйте ремни по размеру ребенка, когда пользуетесь коляской. 4 Обе точки фиксации по бокам сиденья могут использовать- ся для фиксации дополнительного ремня. Ваша прогулочная коляска утверждена для перевозки но- ворожденных детей. Чтобы пристегнуть ребенка, которому меньше 6 месяцев, пропустите плечевые ремни через ниж- ние петли и соедините плечевые накладки при помощи ли-
4B Начиная с 6 месячного возраста, можно пропускать рем- ни через петли, которые будут более удобны для ребенка. Спинка Вашей коляски устанавливается в 4 положениях. Потяните за рычаги, расположенные в верхней части сзади спинки и отрегулируйте наклон спинки. 673 pусский 8.- СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Чтобы сложить коляску поднимите задние педали вверх (А) и затем разблокируйте ручной фиксатор (В), завершив складывание коляски. 8.1 Слегка надавите на сиденье, чтобы убедиться, что боковой фиксатор задействован. 8.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо убедиться, что ребен- ка нет рядом с коляской, когда складывается или рас- кладывается коляска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Появление точек сжатия и захвата неизбежны во время таких операций. 9.- ПЕРЕНОСКА На раме коляски имеется ручка для удобной переноски. 9 10.- РЕГУЛИРОВКА ПОДНОЖКИ 12.- ДОЖДЕВИК Отрегулируйте две нижние застежки и задние липучки до- ждевика. 12 13.- УХОД Обивка не должна находиться под прямыми солнечными лучами длительное время. Пластиковые части мойте теплой водой с мылом, затем тща- тельно высушивайте все детали. Обивку можно снять для стирки. Регулярно проверяйте тормоза, ремни безопасности и фик- саторы, чтобы убедиться, что они находятся в рабочем со-
В целях безопасности и для сохранности данного изделия важно, чтобы его периодически осматривали в любой из наших официаль- ных мастерских. Наденьте капюшоны на боковые трубки ручки в верхней части обивки. 10.1 Отрегулируйте зажимы сзади, пока не услышите щелчок. 10.2 На центральных трубах отрегулируйте зажим, пока не услышите щелчок. 10.3 Опустите другой капюшон по направляющим, чтобы соеди- нить оба капюшона. 10.4 Когда капюшон будет установлен, вы сможете регулиро- вать его наклон, передвигая дужки в зависимости от на- клона спинки. Чтобы снять капюшоны выполняйте шаги в обратном порядке. 10.5 11.- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОРЫ У Вашей коляски NANUQ TWIN имеется подставка. Чтобы разложить подставку потяните пробку, находящую- ся в центральной части внизу коляски. Чтобы сложить под- ставку, толкните ее вперед. 1174 NANUQ TWIN ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Данное изделие имеет гарантию, предусмотренную зако- ном 23 / 2003 от 10 июля. Сохраните товарный чек, необ- ходимый для предъявления в магазине, где Вы приобрели изделие, для подтверждения юридической силы в случае любой рекламации. Данная гарантия не распространяется на дефекты и по- ломки, которые являются результатом неправильной экс- плуатации или нарушения норм безопасности и ухода, описанных в инструкции и на этикетке по правилам стирки, как и на элементы естественного износа, появившиеся при нормальном ежедневном пользовании. Ни в коем случае не срывайте этикетку с номером шасси Вашей модели, она содержит важную информацию.
Для максимальной надежности и заботы о Вашем новом изделии фирмы JANÉ, очень важно чтобы Вы заполнили регистрационный талон, который Вы найдете на странице www.jane.es Регистрация позволит Вам получать информацию, в случае необходимости, об изменениях и об уходе за вашим издели- ем. Также всегда, когда Вы пожелаете, мы можем инфор- мировать Вас о новых моделях и новостях, которые, мы по- лагаем, будут интересными для Вас.75 dansk INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige oplysninger
Notice-Facile