HCC 3156 - Hajvasaló CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCC 3156 CLATRONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCC 3156 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCC 3156 de la marque CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HCC 3156 CLATRONIC
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a
használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári
nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban
lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik
személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a
• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán
arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használa-
tra készült. Ne használja a szabadban (hacsak nem a
szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra
van szánva)! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen
napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa
folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a
készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves
lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
• Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozé-
kokat helyez rá, tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza
ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja
a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki
a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kábelnél
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy
a kábelen sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen
• A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a kés-
züléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakem-
bert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a
vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől
kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
• Csak eredeti tartozékokat használjon!
• Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabály-
Gyermekek és legyengült személyek
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető
helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton,
Vigyázat! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani.
Fulladás veszélye állhat fenn!
• Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült
személyeket védje az elektromos áramütés veszélyétől,
vegye fi gyelembe, hogy a készüléket csak felügyelet mellett
szabad használni. A készülék nem játék. Ne engedje, hogy
kisgyermekek játsszanak vele.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre
annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék
Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu-
tat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
tárgyakban kárt tehet.
TÁJÉKOZTATÁS: Tippeket és információkat emel ki.
Speciális biztonsági fi gyelmeztetés
Tartsa távol a készüléket víztől és nedvességtől, tehát
pl. a fürdőkádtól, zuhanyfülkétől, még inkább a fürdő
emberektől! Ellenkező esetben áramütés és ezzel
életveszély fenyeget!
• A hajsimító és a hajsütő üzemelés közben felhevülnek!
• Ne hordozza és ne emelje fel a töltőt üzemelés közben,
hanem először kapcsolja ki, majd utána húzza ki a csatla-
• Ha a fürdőszobában használja a készüléket, használat
után húzza ki a konnektorból, mert a víz közelsége
veszélyt jelent. Ez akkor is érvényes, ha a készülék ki van
• Tisztítás és elpakolás előtt hagyja lehűlni a készüléket!
Különben Égési sérülést szenvedhet!
• Használat után mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból!
• Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai
áramkörbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-
védőberendezést (RCD), amely már 30 mA erősségű
áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő
képzettségű villanyszerelő tanácsát!
Az első használatot megelőzően
Az első bekapcsoláskor enyhe szagképződés előfordulhat.
Ezért a készüléket kb. 10 percig üzemeltesse a behelye-
zett hajsimítóval és a hajsütővel. Gondoskodjon elegendő
• Távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot!
• Helyezze a készüléket szilárd és sík felületre. Úgy állítsa fel,
hogy ne dőlhessen el.
1. Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt.
2. Dugja be a csatlakozót egy előírásszerűen szerelt 230 V,
50 Hz védőérintkezős csatlakozóaljzatba és kapcsolja be
oldalt a töltőt a I/O kapcsolóval. A zöld hálózati ellenőrző
lámpa világít. A hálózati ellenőrző lámpa égve marad és
kijelzi az üzemi funkciót.
3. Dugja a hajsimítót merőlegesen a töltőbe. A töltőn és a haj-
simító belső oldalán lévő piros ellenőrző lámpa világítanak.
05-HCC 3156 31 04.04.2007, 10:28:21 Uhr32
4. A melegítőlapok felforrósodnak. A piros ellenőrző lámpa
kigyullad. Kb. 4 perc elteltével a készülék üzemkész.
5. Húzza ki a készüléket a töltőből, ekkor kialszik a piros
Csak a készülék alsó részét fogja meg. A felső rész
nagyon felforrósodik. Megégetheti magát.
6. A hajsimítót kizárólag száraz hajon használja. Fogjon meg
egy hajtincset, elővigyázatosan húzza előre és feszesre! A
legjobb, ha közben a maradék haját feltűzi, ill. rögzíti. Mielőtt
a hajsütő vas két felét kb. 5 másodpercre összenyomja,
ajánlatos meggyőződni róla, hogy megfelelő helyzetben
van-e. Mindig a haj tövénél kezdje a műveletet, és innen vi-
gye tovább a készüléket a hajszálak vége felé. Az egységes
külső megjelenéshez fontos, hogy a rákövetkező hajtincsek
egy vonalba essenek. Nem ajánljuk a készülék használatát
sérült vagy kiszőkített haj esetén.
7. Dugja vissza a töltőbe a készüléket szünetelés közben vagy
ha rövid ideig nem használja. A fűtőlapok közben ismét
felmelegszenek. A piros ellenőrző lámpák világítanak.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg az a
bekapcsolt töltőn van rajta.
8. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a I/O kapcsolót
és húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Kialszik a zöld
ellenőrző lámpa. Elrakás előtt hagyja néhány percig lehűlni!
1. Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt.
2. Dugja be a csatlakozót egy előírásszerűen szerelt 230 V,
50 Hz védőérintkezős csatlakozóaljzatba és kapcsolja be
oldalt a töltőt a I/O kapcsolóval. A zöld hálózati ellenőrző
lámpa világít. A hálózati ellenőrző lámpa égve marad és
kijelzi az üzemi funkciót.
3. Dugja a hajsütőt merőlegesen a töltőbe. A töltő piros
ellenőrző lámpája világít.
4. Tolja el a hajsütőn lévő be/kikapcsoló gombot ON-ra, ekkor
a nyélen lévő ellenőrző lámpa világít.
5. A hajsütő felmelegszik. Kb. 4 perc elteltével a készülék
6. Húzza ki a készüléket a töltőből, ekkor kialszik a piros
Csak a készülék alsó részét fogja meg. A felső rész
nagyon felforrósodik. Megégetheti magát.
7. A hajcsavaró szétnyitásához nyomja meg a nyél feletti
gombot! Fogja be közé a hajtincset és csavarja fel majdnem
egészen a hajtőig. Egyenletesen csavarja fel a hajsütőre a
törülközővel megtörölt hajat és alakítsa ki a kívánt frizurát.
Csak rövid ideig hagyja a hajtincset a hajsütőre csavarva,
nehogy megsérüljenek a hajszálak. Óvatosan tekerje le a
felcsavart hajtincset!
8. Dugja vissza a töltőbe a készüléket szünetelés közben
vagy ha rövid ideig nem használja. A hajsütő közben újra
felmelegszik. A piros ellenőrző lámpák világítanak.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg az a
bekapcsolt töltőn van rajta.
9. A készülék kikapcsolásához tolja el a nyélen lévő kapcsolót
OFF-ra, nyomja meg a I/O kapcsolót és húzza ki a konnek-
torból a csatlakozót. Kialszik a zöld ellenőrző lámpa. Elrakás
előtt hagyja néhány percig lehűlni!
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás / karbantartás előtt mindig húzza ki a készüléket a
• A burkolatot és töltőt puha, száraz kendővel törölje le,
tisztítószer hozzáadása nélkül.
• A fűtőlemezeket és a hajsütőt enyhén nedves kendővel
tisztítsa. Szükség esetén használhat hozzá kereskedelem-
ben kapható mosogatószert.
• Tisztítás után mindig szárítsa meg a fűtőlemezeket ill. a
• Ne mártsa a készüléket vízbe!
Feszültségellátás: 220-240 V, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 40 W Védelmi osztály: ΙΙ
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális
irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség
vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb
biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az
igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem
Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap-
készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek,
akitől a készüléket vásárolta!
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben
bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó
alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, követke-
zésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben
vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
05-HCC 3156 32 04.04.2007, 10:28:23 Uhr33
MAGYARUL MAGYARUL A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a
háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt
gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,
amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a
hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a
környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a
kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé-
nek egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett
Notice Facile