HCC 3156 CLATRONIC

HCC 3156 - Plancha CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCC 3156 CLATRONIC en formato PDF.

Page 11
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : HCC 3156

Categoría : Plancha

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCC 3156 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCC 3156 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO HCC 3156 CLATRONIC

05-HCC 3156 10 04.04.2007, 10:27:40 Uhr11

ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-

mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la

garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de

embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a

terceros, también entregue el manual de instrucciones.

• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el

fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso

profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté

destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga

al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad

(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos

agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En

caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de

momento la clavija de la caja de enchufe.

• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja

de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera

utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o

• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga

que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el

aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire

de la clavija y no del cable).

• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-

tos. No ponga en servicio un aparato defecto.

• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-

lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un

cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el

fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona

• Solamente utilice accesorios originales.

• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de

seguridad…“ indicadas a continuación.

Niños y personas débiles

• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje

(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe

• Para proteger a niños o personas débiles del peligro de

aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo

se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún

juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para

evitar accidentes y daños en el aparato:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones especiales para su seguridad

referentes a este aparato

¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la hume-

dad, p.ej. de bañeras, duchas e incluso de personas

que se están bañando! ¡En estos casos hay Peligro

de muerte! por sacudidas eléctricas.

• ¡El alisador de pelo y la tenaza rizadora se calientan en el

• No transporte o alce la estación de carga durante el

funcionamiento, sino desconecte ésta primero y después

retire la clavija de red.

• Si se utiliza el aparato en el cuarto de baño, después

del uso retire la clavija de la caja de enchufe, ya que la

cercanía al agua supone un peligro. Esto también es

válido, cuando el aparato esté desconectado.

• ¡Antes de la limpieza y el almacenamiento deje que se

enfríe el aparato! ¡Existe peligro de quemarse!

• Después del uso siempre retire la clavija de la caja de

• Como protección adicional, le recomendamos instalar

un dispositivo protector de corriente de defecto con una

corriente de referencia de no más que 30mA en el circuito

eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un

electricista autorizado.

Antes del primer uso

En la primera conexión se puede originar una leve formación de

olor. Por ello, accione el aparato aprox. 10 min. con el alisador

de pelo puesto y la tenaza rizadora. ¡Ocúpese de que haya

sufi ciente aireación!

Puesta en funcionamiento

• Aparte todo material de embalaje.

• Coloque el aparato sobre una superfi cie sólida y lisa.

Colóquelo de tal manera que no se pueda volcar.

1. Desenrolle completamente el cable.

2. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra

230 V, 50 Hz e instalada según la norma y conecte la

estación de carga con el interruptor lateral I/O. La lámpara

de control de red verde se ilumina. La lámpara de control de

red se queda iluminada e indica la disposición de servicio.

3. Introduzca de forma vertical el alisador de pelo en la

estación de carga. Las lámparas de control rojas en la

estación de carga y en la parte interior del alisador de pelo

05-HCC 3156 11 04.04.2007, 10:27:41 Uhr12

4. Las placas calentadoras se calientan. Después de aprox.

4 minutos el aparato estará preparado para el servicio.

5. Retire el aparato de la estación de carga, las lámparas de

control rojas se apagan.

Sólo agarre el aparato por la parte inferior. La parte

superior se calienta. Peligro de quemaduras.

6. Utilice el alisador de pelo exclusivamente para el pelo en

estado seco. Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia

abajo y estírelo. El resto del pelo átelo mejor hacia un lado

o hacia arriba. Antes de que aplaste los medios durante

aprox. 5 segundos, le recomendamos asegurarse de que la

posición es la correcta. Siempre comience con la raíz del

cabello y conduzca el aparato en dirección de la punta del

pelo. Para obtener una imagen uniforme es importante que

los mechones posteriores caigan en una línea. La utilización

del aparato no es recomendable, en caso de tener el pelo

7. Se ruega introducir el aparato, durante una pausa o al no

utilizarlo durante un tiempo, de nuevo en la estación de

carga. Las placas calentadores se calientan entremedias.

Las lámparas de control rojas se iluminan.

No deje el aparato sin vigilancia, mientras que esté

colocado en la estación de carga conectada.

8. Para desconectar el aparato pulse el interruptor I/O y retire

la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control verde

se apaga. Antes de guardarlo, deje enfríar el aparato unos

1. Desenrolle completamente el cable.

2. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra

230 V, 50 Hz e instalada según la norma y conecte la

estación de carga con el interruptor lateral I/O. La lámpara

de control de red verde se ilumina. La lámpara de control de

red se queda iluminada e indica la disposición de servicio.

3. Introduzca la tenaza rizadora de forma vertical en la

estación de carga. La lámpara de control roja en la estación

de carga se ilumina.

4. Empuje el conectador / desconectador en la tenaza rizadora

sobre ON, la lámpara de control roja en la empuñadura se

5. La tenaza rizadora se calienta. Después de aprox.

4 minutos el aparato estará preparado para el servicio.

6. Retire el aparato de la estación de carga, las lámparas de

control rojas se apagan.

Sólo agarre el aparato por la parte inferior. La parte

superior se calienta. Peligro de quemaduras.

7. Pulse la tecla en la parte superior de la empuñadura, para

abrir las tenazas para el rizado. Sujete el mechón en medio

y gire éste, hasta llegar al comienzo del pelo. Enrolle su

pelo mojado secado con la toalla de forma uniforme sobre

la tenaza rizadora y moldee el peinado deseado. Sólo man-

tenga poco tiempo el mechón enrollado en el aparato, para

no dañar la estructura del pelo. Desenrolle con cuidado el

mechón de pelo enrollado.

8. Se ruega introducir el aparato, durante una pausa o al no

utilizarlo durante un tiempo, de nuevo en la estación de car-

ga. Entremedias se calienta nuevamente la tenaza rizadora.

Las lámparas de control rojas se iluminan.

No deje el aparato sin vigilancia, mientras que esté

colocado en la estación de carga conectada.

9. Para desconectar el aparato empuje el interruptor en la

empuñadura sobre OFF, pulse el interruptor I/O y retire la

clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control verde

se apaga. Antes de guardarlo, deje enfríar el aparato unos

• ¡Antes de cada limpieza / cuidado retire la clavija de la caja

• La carcasa y la estación de carga se limpian con un paño

suave y seco - sin aditivos.

• Las placas calentadoras y la tenaza rizadora se limpian con

un paño levemente humedecido. Si es necesario puede

usar un detergente ordinario.

• ¡Después de cada limpieza seque bien las placas calenta-

doras y la tenaza rizadora!

• ¡Nunca sumerja el aparato en agua!

Suministro de tensión: 220-240 V, 50 Hz

Consumo de energía: 40 W Clase de protección: ΙΙ

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construido según las más nuevas especifi caciones en razón de

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.

Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-

lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de

compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente

de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan

originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-

diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un

cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni

se incia por ello un período nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es válido la factura de

compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o

una reparación gratuíta.

05-HCC 3156 12 04.04.2007, 10:27:43 Uhr13

ESPAÑOL ESPAÑOL En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba-

laje original junto con la factura a su agente comerciante.

¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,

como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de

piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las

reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio-

nes. Los gastos irán al cargo del cliente.

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman

parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la

eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos

eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene

en su ayuntamiento o su administración municipal.

05-HCC 3156 13 04.04.2007, 10:27:45 Uhr14

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas

devido a choque eléctrico.

o alisador de cabelos e o alicate para frisar montado. Atenda a

o aparelho estará pronto a ser utilizado.

Características técnicas

de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.