MC 3020 CLATRONIC

MC 3020 - Plancha CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 3020 CLATRONIC en formato PDF.

Page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MC 3020

Categoría : Plancha

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 3020 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 3020 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MC 3020 CLATRONIC

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-

ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el

cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también

entregue el manual de instrucciones.

• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no

está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor,

a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato

en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso

de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de

• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de

la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso

de limpieza o defectos.

• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siem-

pre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.

• El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para

garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá

seguir utilizando el aparato.

• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para

evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente

por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualicada.

• Solamente utilice accesorios originales.

• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a

Niños y personas débiles

• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón,

poliestireno etc.) a su alcance.

No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia!

• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capa-

cidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conoci-

mientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se

les vigile o se les instruye sobre el uso.

• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.

05-MC3020.indd 19 14.09.2009 11:11:36 UhrE

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas

advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

 INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones especiales para su seguridad

referentes a este aparato

¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras, duchas

e incluso de personas que se están bañando! ¡En estos casos hay Peligro de

muerte! por sacudidas eléctricas.

• Si se utiliza el aparato en el cuarto de baño, después del uso retire la clavija de la

caja de enchufe, ya que la cercanía al agua supone un peligro. Esto también es

válido, cuando el aparato esté desconectado.

• ¡Las placas de recambio, la pieza sobrepuesta de cepillo y la tenaza rizadora se

calientan durante el funcionamiento!

• ¡Antes de cambiar la pieza sobrepuesta, deje que se enfríe el aparato! ¡Existe peli-

• Después del uso siempre retire la clavija de la caja de enchufe.

• Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector de

corriente de defecto con una corriente de referencia de no más que 30mA en el circuito

eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un electricista autorizado.

Antes del primer uso

En la primera conexión se puede originar una leve formación de olor. Por ello, ponga el

aparato unos 10 minutos con la tenaza rizadora en marcha. Coloque el aparato sobre el pie

debajo de la empuñadura. ¡Ocúpese de que haya suciente aireación!

05-MC3020.indd 20 14.09.2009 11:11:36 UhrE

Puesta en servicio y aplicación

1. Desenrolle completamente el cable.

2. Seleccione una pieza sobrepuesta, empuje ésta sobre el elemento calefactor.

3. Por favor cuide de que la pieza sobrepuesta está bien colocada en la empuñadura.

Fije la pieza sobrepuesta girando el cierre de rosca que se encuentra por encima de la

4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e

instalada por la norma. Empuje el conectador-desconectador hacia arriba, se ilumina

la lámpara de control verde en la empuñadura. Después de aprox. 5-10 minutos el

aparato estará preparado para el servicio.

Tenaza rizadora/Pieza sobrepuesta de cepillo:

• Enrolle su pelo medio húmedo de forma homogénea sobre el cepillo redondo o

moldee su pelo con la tenaza rizadora para obtener su peinado deseado.

• Pulse la tecla en la parte superior de la empuñadura, para abrir las tenazas para

el rizado. Sujete el mechón en medio y enrolle éste hasta poco antes de la raíz del

• Para poder utilizar la pieza sobrepuesta de cepillo, empuje ésta por la tenaza

rizadora cerrada. Asegúrese que la pieza sobrepuesta de cepillo haya encajado y

que esté en rme posición.

Tenaza de rizos: Dá de nuevo forma a los rizos

Pieza sobrepuesta de cepillo: Seca el pelo en estado enrollado

• Desenrolle con cuidado el mechón de pelo enrollado.

5. Coloque el aparato sobre el pie que se encuentra debajo de la empuñadura, en caso

de que quiera hacer una pausa o si no lo va a utilizar durante corto tiempo o para dejar

que se enfríe el aparato.

6. Si desea cambiar la pieza sobrepuesta, deje que se enfríe, suelte el cierre de rosca y

retire la pieza sobrepuesta hacia delante.

Alisador de pelo/Ondulador de pelo:

• Si desea dar la vuelta a las placas, abra para ello el aparato y extraiga las placas:

Piezas sobrespuestas

trepadas de forma fina: danalpelorizosfinos

 Piezas sobrepuestas lisas:  paraalisarelpelo

• Empuje las placas deseadas en la guía hasta que encajen. Utilice siempre dos

05-MC3020.indd 21 14.09.2009 11:11:36 UhrE

• Utilice el alisador de pelo/ondulador de pelo sólo para pelo seco. Coja un mechón,

tire de él con cuidado hacia abajo y estírelo. El resto del pelo átelo mejor hacia un

lado o hacia arriba. Antes de que aplaste los medios durante aprox. 5 segundos, le

recomendamos asegurarse de que la posición es la correcta. Siempre comience

con la raíz del cabello y conduzca el aparato en dirección de la punta del pelo. Para

obtener una imagen uniforme es importante que los mechones posteriores caigan

en una línea. Para que el ondulado dure más tiempo, le recomendamos para el

cepillado del pelo, utilizar un peine grueso o solamente los dedos.

7. ¡Antes de dar la vuelta a las placas, deje que se enfríe el aparato! ¡Sólo empuje las

placas de dos en dos en la guía (2 x ondulado no o 2 x liso), ya que si no se puede

Después del uso desconecte el aparato, empujando el conectador-desconec-tador ha-

cia abajo y tirando de la clavija de la red. La lámpara de control verde se apaga. Antes

de guardarlo, deje enfríar el aparato unos minutos.

Consejos para el arreglo del pelo

Para obtener un fuerte „efecto de rizo“ con el ondulador de pelo, antes del uso aplique go-

mina o laca sobre el pelo (existe la posibilidad que el pelo “humee”, pero esto sería normal).

Para obtener un estilo suelto de permanente, coja mechones más gordas y rice éstos con

el aparato durante un segundo. A continuación sacuda la cabeza de manera que el pelo

caiga hacia delante y después retorne a la posición normal. La utilización del aparato no es

recomendable, en caso de tener el pelo dañado u oxigenado.

• Antes de cada limpieza / cuidado retire la clavija de la caja de enchufe.

• Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional.

• El cepillo redondo lo puede limpiar con un objeto apropiado (peine o cepillo). Si es

necesario puede usar un detergente ordinario.

• Las tenazas para el rizado las puede limpiar con un paño levemente humedecido.

• Después de cada limpieza seque bien las piezas sobrepuestas como el aparato.

• ¡Nunca sumerja el aparato en agua!

05-MC3020.indd 22 14.09.2009 11:11:36 UhrE

Suministro de tensión: 100–240 V, 50/60 Hz

Consumo de energía: 20 W Clase de protección: ΙΙ

Peso neto: 0,250 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad

Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.

Signicado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés-

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y

entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de

desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los

aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su

administración municipal.

05-MC3020.indd 23 14.09.2009 11:11:36 UhrP

Características técnicas

Alimentação da corrente: 100–240 V, 50/60 Hz

Peso líquido: 0,250 kg