MC 3020 - Hajvasaló CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MC 3020 CLATRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MC 3020 CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MC 3020 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MC 3020 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MC 3020 CLATRONIC
ÁltalánosBiztonsági rendszabályok
A keszülék használatba vetele elött gondosan olvassa vegig a használati utasítást, és orizzte meg a garancialevélle, a pénztár nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévo bélésanyaggal együtt! Amennyiben a keszüléket harmadik személynek adja tovább, a használati utmutató is adja a keszülékhez.
- Kizárolag személyi celra használja a keszüléket, és csupán arra, amire való! A keszülék nem ipari jellegú használatra keszült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erós hóhatásnak, kozvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles szélektő! Ne használja a keszüléket vizes kézzel! Ha a keszülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektorból!
- Kapcsolja ki a keszüléket és mindig húzza ki a csatlakozó t a dugaszól aljzataból (a csatlakozó, ne jeg i vezetéket húzza), ha nem használj a keszüléket, tartozékokat szerel fel rá, tiszütjia yagy zavart észlel.
- Ne mūködtesse a keszüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a keszüléket, ha elhagvia a helyiséget! Húzza ki a csatlakozó t a dugaszól o alizatból!
- A keszüléket és a halózati kábelt rendszeresen ellenorizni kell, hogy nincs-e rajta serüles jele. Ha serülest láraita, a keszüléket nem szabad hasznánlj.
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javitsa a keszüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel,Csak a gyartótol, a vevszol-galatunktól vagy hasonlo képzettsegu szemelytól kerjen helyette azonos ertékü másik kábelt!
- Csaq eredeti tartozékokat használion!
Tartsa be az itt kovetkez „Spezialis biztonsagi rendszabályokat".
Gyermekek és legyengült személyek
GyermekeiBiztonsaga erdekébenne hagyja altaluk elerheto helyen a csomagoloelemeket (muyanyag zacsko, karton, sztiropor stb.)!

FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engeden a foliaval jatszani. Fulladas veszelye allhat fenn!
- A keszülék nem arra való, hovy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességú szemelyek (beleérte a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányaban használják, kíveve, haBiztonságukért felelos szemelye felügyel rajuk vagy utasításokat kaptak array vonatkozolag, hovy hovyan kehl használni a keszüléket.
Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy jatsszanak a készülékkel.
H
A hasznalati utmutatoban talalhato szimbolumok
Az OnBiztonsagara vonatkozo utasitasok kifejezetten meg vannak kulonboztete.V. Kjeruk,\ mindenképpen ügyeljen ezekre annak erdekében, hogy elkerulje a baleseteket es a keszulk kurosodasat:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

VIGYAZAT:
Leheteges veszelyre utal, mely a keszülkben vagy mas targyakban kart tehet.

TAJEKOZTATAS: Tippeket es informaciokat emel ki.
SpecialisBiztonsagi figyelmeztetes a keszülkhez

Tartsa távol a keszüléket viztól és nedvességól, tehat pl. a furdokádtól, zuhanyfulkétól, meg inkább a furdő emberektól! Ellenkező esetben áramütés és ezzel életveszély fenyeget!

FIGYELMEZTETÉS:
- Ha a furdoszobában használja a készüléket, használat után húzza ki a konnektorból, mert a viz közelsége veszelyt jalent. Ez akkor is érvényes, ha a készülék ki van kapcsolva.
- A cserélhető lapok, a keferátét ill. a hajsütóvas üzemeles közben felforrósodnak!
- Mielótt kicserélné a feltétet, hagyja a keszüléket lehülni! Különben Egési serulést szenvedhet!
-
Hasznalat utan mindig huzza ki a dugaszt a konnektorból!
-
KiegészítőBiztonsági intézkedésként a furdőszobai áramkorbe ajánlatos beszereltetni égy kóboráram-védöberendezést (RCD), amely már 30 mA eròsségú áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelo képzettsegü villanyszerelő tanácsát!
Az elso hasznalatot megelozoen
Az elso bekapcsolaskor enyhe szagkepzodés elofordulhat. Ezert a keszuleket kb. 10 percig muködtesse a hajsutovassal. Allitsa a keszuleket a nyel alatti alló lábra. GondoskodjonLegendo szellóztetésrol!
Hasznalatba vétel és alkalmazás
- Tekerje le a kábelt teljes hosszában!
- Valasszon ki egy rátét et es tolja a fútópálára.
- Kérjuk ügyeljenarra, hogy a rátrendesen benne legyen a nyélben. Csavarja szorosra a rátet a nyel felsó részén talalható csavarózárral.
- Dugja a keszüléket előirásszerüen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba! Tolja el felfele a ki-/bekapcsolót, ekkor a zöld Ellenőrzólámpa világít a nyélen. Kb. 5-10 perc elteLTEvel a keszülék üzemkész.
Hajsutovas/keferatet:
- Csavarja a törulkozóvel megtorölt enyhén nedves Hajat egyenletesen a kerek kefére és formázza a Hajat a hajsütovassal a kivist frizurára.
- A Hajcsavaró szétnyitásához nyomja meg a nyél feletti gombot! Szorítsa kóze a Hajtincset és csavarja be egészen a Hajtóig.
- A keferátétúgy használatja, ha rátoljaz összecsukott hajsütóvasra. Bizonyosodjon meg rola, hogy a keferátét bepattant a helyére éshogy szorosan illeszkedik.
Hajcsavaró: Ujraformázza a hullamokat
Keferatét: Felcsavart allapotban szárítja a Hajat
-
Ovatosan tekerje le a felcsavart hajtincset!
-
Ha szūnetet tart, ill. ha rōvidebb ideig nem használja a készüléket, állītsa fel a nyél alatti talpra!
- Ha cserelni szeretne a rátétet, hagyja lehulni, oldja ki a csavarózárat és húzza le elórefele a rátétet.
Hajkisimits/Hajkreppelo:
- Ha meg akarja forditani a lemezeket, nyissa ki a keszüléket és húzza ki a lemezzt:
Finom fogazatu
toldalekok: kis hajhullamokat eredmenyeznek.
Sima toldalekok: a haj kisimitasara.
- Nyomja a kivalasztott lemez't a gezetosinbe, amig az be nem pattan a helyere.
Mindig két egyforma lemezthasznaljon.
- A hajkisimitó/hajkreppelócsakis szaraz hajhoz használa. Fogjon meg egy Hajtincset, elovigyázatosan húzza elore és feszesre! A legjobb, ha kozben a maradék Hajat feltüzi, ill. rogziti. Mielott a hajsutó vas két felét kb. 5 masodpercre össenyomja, ajánlatos meggyőzódní róla, hogy megfelelo helyzetben van-e. Mindig a Haj tovenél kezdje a muveletet, és innen vigye tovabb a készüléket a hajszlak vege felé. Az egységes külso megjelenéshez fontos, hogy a rákövetkező Hajtincsek egy
vonalba essenek. Annak érdekében, hogy a hullamok hosszabb ideig megmaradjanak, a Hajat csak nagyfogú fésüvel vagy csak az ujjaival fésülje át.
- A lemezek cseréje elott hagyja lehulni a készüléket! A lemezeketCsak párban tolja a gezetósinbe (2 x enyhén hullamos vagy 2 x sima), mert kulönben megserülhet a haja!
- Kikapcsolás
Hasznalat utan kapcsolja ki a keszüléket: tolja lefele a ki-/bekapcsolot es húzza ki a halózati csatlakozót. Kialszik a zöld ellenórzó lámpa. Elrakás elöttt hagyjá néhány percig lehúnlni!
Styling-tippek
Ha a Hajkreppelóvel erösen kócos hatást akar eléri, tegyen a Hajára hasznalat elott zselet vagy hajrögíztő sprayt. (előfordulhat, hogy a Haj ilyenkor kicsit gozöl, de ez normalis). Ha laza „tartóshullám-megjelenést" kiván eléri, nagyobb Hajtincseket vegyen, ezeket egy masodpercig gondörítse a keszülékkel, utána pedig rázza az egész Hajat elore, majd dobja hatra. Nem ajanljuk a keszülék hasznalatát serulta vagy kiszókitett Haj esétén.
Tisztítás es karbantartás
- Húzza ki a dugaszt minded tiszítás / karbantartás elótt a konnektorból!
- A keszülek burkolatát puha, szaraz ruhával törölgesse le! Adalekanyagot ne használjon!
- Szükség esetén hasznalhat hozza kereskedelemben kaphato mosogatószert.
- A Hajcsavarót enyhén nedves ruhával tiszítitsa!
- Hasznalat utan mindig szaritsa meg a keferateteket ill. a keszuleket.
- Ne martsa a keszüléket vizbe!
Muszaki adatok
Modell: MC 3020
Feszultsegellatas: 100-240 V, 50/60 Hz
Teljesitményfelvétel: 20 W
Vedelmi osztaly: II
Netto suly: 0,250 kg
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozo aktuális irányelve szerint (pl. elektromagnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) ellenőriztuk, és a legúabb biztonságtechnikai előirások szerint keszül't.
A muszaki valtoztatások jogat fenntartjuk.

A „kuka“ piktogram jelentése
Kämélje környezetūnket, az elektromos keszülékek nem a háztartasi szemétbe valók!
Használja az elektromos keszülékek artilmatlanitására kijelölt gyüjtóhelyeket, ott adja le azokat az elektromos keszülékeit, amelyeket tobbé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetók legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétrde dobás“ gyakorolhat a környezetre és az embari egészségre.
Ezzel hozzajárul az uyrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kioregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesitésének egyeb formáihoz.
Az onkormányzatoknál vagy a polgarmesteri hivatalokban tajékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett keszülékeket.
H
O6uIe yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaChocTH
Ipeed hauaIom 3KcNlyatauHn np6opab BnHMaTeNbHO npOHTaTe npHlaeMyo HNCTpyKUIO NO 3KcNlyatauHn COxpaHNTe ee B HaJeXHOM MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaIOHOM, KaccOBbIM YekOM N, NO BO3MOXHOCTn, KApTOHHo KOpObKOc C yNaKOBOUYbIM MaTePnaIOM. EcNI DaTe KOMy-No6o NoONb3OBAtbcr np6Opom, O6raTeNbHO daTe BnPdAuy DaHHyIO INCTpyKUIO NO 3KcNlyatauHn.
- Пльзупесь пиборom только чатум я по назнayеню. Пибор He п徳назонец Дяг коммерческо Испальзованя. He пьзупесь пиборom по оtkрьт biom Небом. Ппedoхсаніе пибор ot жары, пямьх слнechьх лучey, Влжноctи (н в Кем слчайе He norgужайе erо в Bodу) и удогов об острые углы. He пикасацесь к пибору влжимpyka'm. Ecni пибор улжимся пин ha-mok, tyT Jxe Bыньт ВИКу ИЗ рОЗЕТКИ.
- Послескпуataци, мотаяхпрадлжноcte, чістke плполомкі рпбора BCERda Bынмай Te BnIky ИЗ розТК (TЯнTe 3a BnIky, a He 3a Kaбел).
He octabnTe BkIooHbIe 3neKtpnpnbOpbl 6e3 npncMoTpa. BbIXoI n3 nomeHnBcerDa BbIKIOaHTe np6Op. BbIHbTe uTeKepe n3 po3eTKn. - Pn6op n Ka6eIb cTeBOrO nHTaHnA Heo6xOdHMo peryIpaH O6cneIOBaTb Ha HAIuHHe CNeIOB IOBpeKDeHn. PnO6hApUKeHn IOBpeKDeHn POJIb3OBaTbcr Pn6Opom 3aIpeuHETcR.
HnB Koem clyuae He pemOHnpyIe np6op camocToIeIbHO, a obaaaiTecb TaKOM clyuae 3a nOMOUko K CneuaJIncTy, HMeIOUeMy COOTBeTCTByIOUoi IOnyck. H3 coo6paKeHH 6e3OpacHOCTN, 3aMeHa CeTEBOrO UHypa Ha paBHO3HaHbI IOnyCKaETcT ToJIbKO uepe3 3aBOJ-H3rOToBHTeJIb, HaUy cepBnCHyIO MaCTepCKYIO INI COOTBeTCTByIOU- UeRO KBaIIINpOBaHHOrO CneuaJIncTa. - IcnoIb3yIte TOnIbKO OpiHnHaJIbHbIe 3aIpaCTn.
- IoxaIyIcTa, co6JIHOaIte HIXeCNeDyIOUne „CneuaJIbHbIe yKa3aHnI NO TEXHnKe 6e3OpaCHOCTN".
IeTHn IInca HuykdaIOuOuNEcB npHcMOTpe
- 13 coobpaKeHn 6e3oNaCHOCT nIra DeTe Hc octaBnIte Jekatb ynaKOBky (nlaactNKOBbIe MeWKn, KapToH, neHONnAcT n T.D.) 6e3 npncMOtpa.
