MC 3020 - Выпрямитель для волос CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MC 3020 CLATRONIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MC 3020 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MC 3020 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MC 3020 CLATRONIC
Natáčky • Multicurler • Мультифен для завивки волос
Руководство по эксплуатации
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-
струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным
материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не
предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором
под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или на-
мок, тут же выньте вилку из розетки.
• После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора
всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
• Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помеще-
ния всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие
следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором
• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в
таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается
только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствую-
щего квалифицированного специалиста.
• Используйте только оригинальные запчасти.
• Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специальные указания по технике
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти-
ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
• Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограни-
ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами,
не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исключение составляют случаи,
05-MC3020.indd 59 14.09.2009 11:11:39 UhrRUS
когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность,
или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
• Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-
ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.
Специальные указания по безопасности для этого прибора
Прибор не должен находиться поблизости от воды и влаги (например, возле
ванн, в душевых помещениях или поблизости от купающихся людей)! Из-за
возможного удара током при этом возникает опасность для жизни!
• Если пользуетесь щипцами в ванной комнате, то не забудьте по окончании
вынуть штепсель из розетки, так как близость воды представляет опасность.
Это распространяется и на тот случай, если щипцы выключены.
• Cменные вставки, насадка-расческа, а также щипцы для завивки сильно
нагреваются во время работы!
• Перед сменой насадок дайте щипцам полностью остыть! Опасность ожогов!
• По окончании всегда вынимайте штепсель из розетки.
• В качестве дополнительной меры защиты от поражения электротоком
рекомендуется снабдить электропроводку ванной комнаты устройством токовой
защиты (RCD), срабатывающего на ток утечки более 30 mA. По этому вопросу
обратитесь за советом к электрику, имеющему соответствующий допуск.
05-MC3020.indd 60 14.09.2009 11:11:39 UhrRUS
Перед первым включением
При первом включении может случится, что появится легкий запах. По этой причине
включите изделие примерно на 10 минут вместе с щипцами для завивки. Установите
фен на подножку, находящуюся под ручкой. Обеспечьте достаточную вентиляцию!
Ввод прибора в эксплуатацию
1. Полностью размотайте сетевой кабель.
2. Выберите насадку, натяните ее на нагревательный элемент.
3. Убедитесь в том, что насадка правильно сидит на ручке. Крепко закрепите
насадку, повернув замок над ручкой.
4. Включайте прибор только в розетку с защитными контактами и напряжением
230 в, 50 гц, установленную в соответствии с предписаниями. Передвиньте
движковый переключатель вверх, зеленая контрольная лампочка в ручке
начинает светиться. Примерно через 5-10 минут щипцы готовы к работе.
Щипцы для завивки/Насадка-расческа:
• Накрутите, просушенный полотенцем, но еще влажный волос равномерно
на круглую расческу или сделайте прическу при помощи щипцов для завивки.
• Нажмите кнопку над щипцами, чтобы открыть их. Зажмите прядь волос и
крутите, пока она полностью не намотается на фен.
• Чтобы воспользоваться насадкой-расческой, натяните ее на закрытые щипцы
для завивки. Убедитесь в том, что насадка зафиксировалась и сидит крепко.
Щипцы для завивки: придает локанам первоначальную форму
Насадка-расческа: сушит волос в навитом состоянии
• Осторожно раскрутите закрученные пряди волос обратно.
5. На время пауз, перерывов в работе или для остужения ставьте щипцы на ножку,
находящуюся под ручкой.
6. Перед сменой насадки дайте ей обязательно остыть, после этого откройте замок и
Разглаживатель волос/Щипцыдля завивки:
• Чтобы перевернуть вставки откройте фен и вытащите их:
Насадки с мелким гребнем: дают мелковолнистую завивку
поверхностью: для разглаживания волос
• Вставьте выбранные вставки в направляющие до фиксации. Всегда
используйте только две одинаковые вставки.
05-MC3020.indd 61 14.09.2009 11:11:40 UhrRUS
• Разглаживайте прибором только сухой волос. Возьмите в руки прядь
волос, аккуратно оттяните ее вниз и слегка натяните. Остальной волос лучше
всего откинуть вверх или в сторону и заколоть. Перед тем как сжать щипцы
примерно на 5 секунд, рекомендуется еще раз проверить, правильно ли
выбрана позиция щипцов. Всегда начинайте с корней волос и работайте в
направлении их кончиков. Чтобы получить равномерную завивку, очень важно
брать следующую прядь с той же линии. Чтобы локоны держались длительное
время, рекомендуется причесываться при помощи грубой расчески или
7. Перед тем, как перевернуть вставки обязательно дайте им остыть! Вставляйте
вставки в направляющие только попарно (2 для мелких кудрей или 2 гладкие), в
противном случае можно повредить волос!
Чтобы выключить фен передвиньте движковый переключатель вниз и вытащите
штепсель из розетки. Зеленая контрольная лампочка потухнет. Перед тем как его
убрать, дайте ему несколько минут остыть.
Советы по укладке волоса
Чтобы добиться более сильной завивки нанесите перед этим на волос гель или
лак для волос (по всей вероятности, волос будет немного «парить», однако это
нормальноe явление). Чтобы получить легкий „эффект длительной завивки“ возьмите
прядь потолще, зажмите ее щипцами на секунду, а затем встряхните волос,
перекидывая его вперед/назад. Не рекомендуется завивать щипцами поврежденный
или обесцвеченный волос.
• Перед чисткой обязательно вынимайте штепсель из розетки.
• Корпус нужно чистить мягкой сухой тряпкой без добавки дополнительных
• Круглую щетку можно почистить при помощи подходящего предмета (расчестки
или другой щетки). При необходимости можно применить обычные моющие
средства для посуды, предлагаемые торговлей.
• Протрите щипцы слегка влажной тряпкой.
• После каждой чистки хорошо просушивайте насадки и фен.
• Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду!
05-MC3020.indd 62 14.09.2009 11:11:40 UhrRUS
Электропитание: 100–240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 20 ватт
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные
директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требова-
ниям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом
последних требований по технике безопасности.
Мы оставляем за собой право на технические изменения!
05-MC3020.indd 63 14.09.2009 11:11:40 UhrD-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Notice-Facile