Satin Hair 5 ST 550 - Hajvasaló BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Satin Hair 5 ST 550 BRAUN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Hajvasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Satin Hair 5 ST 550 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Satin Hair 5 ST 550 de la marque BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Satin Hair 5 ST 550 BRAUN
Kérjük, hogy a használati utasítást gondosan olvassa el és
mindenkor az ebben foglaltaknak megfelelõen használja a
Készülékét kizárólag váltakozó áramú duga-
szoló aljzatba csatlakoztassa, és gyŒzŒdjön
meg róla, hogy a feszültség megegyezik a
hajformázón jelzett feszültséggel!
A készüléket soha ne használja víz
közelében (pl.: vízzel teli mosdókagyló
fölött, fürdőkádban, vagy zuhanyozás közben.)
A készüléket ne érje víz!
Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a
fürdőszoba elektromos áramkörébe építsen
be max. 30 mA névleges maradék-üzemi
áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó
eszközt (RCD). További tanácsért forduljon
A készüléket 8 éven felüli gyermekek és
korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy
értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan
személyek csak felügyelet mellett használhatják,
vagy olyan esetben, ha előtte elmagyarázták
nekik a készülék biztonságos kezelésének
módját, és megértették a használattal fellépő
kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem
játszhatnak. A tisztítást és karbantartást nem
végezhetik gyermekek, hacsak nem elmúltak
8 évesek, és felügyelet mellett teszik ezt.
Ne érintse meg a készülék forró alkatrészeit!
Forró állapotban csak hőálló felületre
helyezze a készüléket!
Ne csévélje a hálózati vezetéket a készülék
köré. Rendszeresen ellenőrizze a vezeték
esetleges kopását, sérülését. Ha a vezeték
sérült, ne használja tovább a készüléket,
hanem forduljon vele hivatalos Braun szer-
vizhez! A szakképzetlen szerelő által végzett
javítási munkák különösen nagy veszélyforrást
jelenthetnek a készülék használatakor.
A készülék kizárólag száraz hajon alkalmaz-
ható! A forró hajformázó alkalmazása vizes
hajon, helyrehozhatatlan sérüléseket okozhat!
Mivel a kerámialapok (1) nem roncsolják a
hajat, ezért további hajformázó termékek
használata nem szükséges!
4 Hőmérséklet kijelző
5 Hőmérséklet kiválasztó gombok (– / +)
6 Be/Kikapcsoló gomb («on/off»)
7 Forgó hálózati kábel
96197437_ESW_S6-84.indd 4996197437_ESW_S6-84.indd 49 05.02.13 11:0305.02.13 11:0350
• Csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, majd a
bekapcsoláshoz kb. három másodpercen keresztül tartsa
benyomva a be/kikapcsoló gombot! (6)
• A fölmelegedés során a hőmérséklet kijelzőn 3 piros színnel
villogó mező jelenik meg. [A1 illusztráció]
• A bekapcsolást követően körülbelül 40 másodperc elteltével
megkezdheti a készülék használatát!
• A hőmérséklet-szabályozó segítségével (5) 5 különböző
hőfokozat állítható be, amelyek mindegyikét a kijelzőn
megjelenő mezők ábrázolnak. A hőmérséklet beállítás
megváltoztatásakor a kijelzőn megjelenő mezők villogni
kezdenek. A kívánt hőmérsékleti tartomány elérésekor a
kijelzőn megjelenő mezők villogása befejeződik.
A A haj előkészítése
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy haja tökéletesen
• Először, egy széles fogazatú fésűvel fésülje kis simára és
gubancmentesre a haját! [A2].
B Hajkiegyenesítés (Style 1)
A hajkiegyenesítéshez az alábbi hőmérséklet beállításokat
` vastag szálú hajhoz
` vékonyszálú hajhoz
Minél magasabb hőfokra állítjuk a készüléket, annál
gyorsabban elvégezhető a hajkiegyenesítés.
1. Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdődően helyezze
a tincset (max. 2–3 cm vagy 2 ujjnyi szélességben) a
formázólapok közé, és stabilan zárja össze azokat! [B1].
2. Óvatosan futtassa végig a formázólapokat a haj teljes
hosszában a hajtövektől a hajvégekig [B2] és a haj
sérülésének elkerülése érdekében, a hajkiegyenesítés
műveletét folyamatos mozdulattal, megszakítás nélkül
végezze úgy, hogy 2 másodpercnél tovább ne tartsa ugyanazt
a tincset a formázólapok között! A kerámialapok (1) könnyű és
akadálymentes siklást tesznek lehetővé.
• A könnyebb vezethetőség érdekében a használat során, a
készülék végén elhelyezkedő hidegborítást (2) szabad kezének
két ujjával megtámasztva, teljes egészében rögzítheti a
• A hajvégeket ki- vagy befelé kunkoríthatja úgy, hogy a tincs
eleresztése előtt a hajkisimítót befelé vagy kifelé fordítja!
C Fürtök kialakítása (Style 2)
A gyors és megbízható hajformázás érdekében válassza ki a
hőmérséklet-beállítást
(függetlenül a haj típusától).
A Braun Multistyler hajformázó a hajfürtök létrehozására egy
merőben új módszert kínál: egyszerű, nem kell föltekerni a
tincseket vagy sokáig várni.
Helyezzen egy hajtincset a formázólapok közé! Y Fordítsa
el a készüléket! Y Lassú mozdulattal vezesse el a
hajformázót a fejtől a hajvégek irányába!
1 Helyezzen egy hajtincset a formázólapok közé!
A fej és hajtövek közelében helyezzen egy (kb. 2 ujjnyi
vastagságú) hajtincset a kerámia formázólapok közé, majd
96197437_ESW_S6-84.indd 5096197437_ESW_S6-84.indd 50 05.02.13 11:0305.02.13 11:0351
2 Fordítsa el a hajformázót!
Amikor a hajtincs a helyére kerül, forgassa el a készüléket
saját forgástengelye körül kb. 1–2 alkalommal úgy, hogy a
hajtincs először végigsiklik a formázólapokon, majd a
hajfürt-formázó fölött (3). A modernebb kezelhetőségért
helyezze szabad kezét a hidegborításra (2), és tartsa
összezárva a formázólapokat!
3 Lassú mozdulattal vezesse el a hajformázót a fejtől a
Lassú mozdulattal húzza el a készüléket a fejtől a hajvégek
irányába! Ügyeljen arra, hogy a hajtincset teljes hosszában
vezesse végig a hajfürt-formázó (3) fölött! Amikor a készülék
a hajvégek mögé ér, a megformázott hajtincs begöndörödik.
Minél lassabban vezeti végig a készüléket a hajtincseken,
annál precízebb hajfürtöket tud létrehozni. Ha gyorsabb
mozdulattal teszi mindezt, a fürtök lazábbak lesznek.
A tökéletes minŒség érdekében:
• Ne a hajvégeket helyezze a hajformázó lapok közé, hanem a
fej közelében, a hajtöveknél ragadja meg a tincseket!
• Lassú mozdulattal forgassa el a készüléket egyszer vagy
kétszer saját forgástengelye körül a hajvégek irányába és
Biztonsági automata kioldó
Biztonsági okok miatt a hajformázó készülék kb. 30 perc elteltével
automatikusan kikapcsol. Amennyiben a hajformázást tovább
óhajtja folytatni, egyszerűen nyomja be újból a «be/kikapcsoló»
• A készüléket minden egyes használat után kapcsolja ki oly
módon, hogy a be/kikapcsoló gombot (6) 1 másodpercig
• A kerámialapok még a kikapcsolást követően is forróak, ezért
az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg
azokat! Csak a 20 perces lehűlési idő elteltével foghatja meg a
készüléket biztonsággal.
• A tisztítást megelőzően minden esetben húzza ki a készüléket
a konnektorból! Vízbe soha ne merítse a hajformázót!
• A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához
pedig száraz, puha törlőkendőt!
A változtatás joga fenntartva!
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk
a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és
kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint
vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden
olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak
kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a
készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem
jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a
teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely
hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a
Notice Facile