Satin Hair 5 ST 550 - Prostownica do włosów BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Satin Hair 5 ST 550 BRAUN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Satin Hair 5 ST 550 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Satin Hair 5 ST 550 marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Satin Hair 5 ST 550 BRAUN
Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zachować ją na
Podłączaj to urządzenie wyłącznie do zmien-
nego napięcia i upewnij się, że napięcie w sieci
jest identyczne z napięciem umieszczonym
To urządzenie nigdy nie powinno być
używane w pobliżu wody (np. wypełnio-
nych wodą basenów, w wannie, pod prysznicem).
Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Dla dodatkowego zabezpieczenia, jest wska-
zanym, aby zainstalować w łazience wyłącznik
różnicowo-prądowy odcinający prąd o natężeniu
wyższym niż 30mA. O poradę, zapytaj swojego
To urządzenie jest przeznaczone do używania
przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych oraz
osoby niemające wystarczającego doświad-
czenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecz-
nego użytkowania tego urządzenia oraz
świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno
zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Dzieci w wieku do lat 8 nie mogą czyścić ani
wykonywać konserwacji urządzenia bez
Unikaj dotykania ciepłych elementów urzą-
Gdy urządzenie jest gorące, nie kładź go na
powierzchniach, które nie są odporne na
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół
urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód
zasilający pod kątem zużycia lub uszkodzeń.
Jeśli przewód jest uszkodzony, zaprzestań
użytkowania urządzenia i oddaj je do naprawy
do autoryzowanego punktu serwisowego
Braun. Nieautoryzowane prace naprawcze
mogą narazić użytkownika na poważne
Urządzenie może być stosowane wyłącznie
na suchych włosach. Używanie gorącego
urządzenia do stylizacji mokrych włosów
może spowodować nieodwracalne
Nie ma konieczności stosowania dodatkowych
produktów chroniących włosy podczas
stylizacji, ponieważ płytki ceramiczne (1) nie
3 Powierzchnia modelująca fale
5 Przyciski regulacji temperatury (– / +)
6 Przycisk («on/off»)
7 Obrotowy przewód zasilający
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
• Podłącz urządzenie do prądu i wciśnij przycisk «on/off» (6) na
trzy sekundy, aby włączyć urządzenie.
• Podczas nagrzewania, na wyświetlaczu kuva pokazują się trzy
czerwone migające segmenty [Grafika A1].
• Mniej więcej po 40 sekundach, możesz zacząć używać
• Za pomocą przycisków regulacji temperatury (5), możesz
dostosować temperaturę do swoich indywidualnych potrzeb,
w ramach 5-stopniowej skali, której odpowiadają segmenty na
wyświetlaczu LED (4). Podczas zmiany ustawień temperatury,
segmenty na wyświetlaczu będą migać. Gdy wybrana
temperatura zostanie osiągnięta, segmenty na wyświetlaczu
A Przygotowanie włosów
• Przed użyciem urządzenia upewnij się, że Twoje włosy są
• Najpierw rozczesz włosy grzebieniem z szeroko rozstawionymi
B Jak prostować włosy? (Style 1)
Do prostowania, rekomendujemy następujące ustawienia
` do włosów normalnych
` do włosów cienkich
Im wyższą temperaturę wybierzesz, tym szybciej uzyskasz
gładkie, proste włosy.
1. Wybierz pasmo włosów. Zaczynając blisko nasady włosów,
wybierz cienkie pasmo (o szerokości 2–3 cm lub 2 palców)
i zaciśnij je mocno między płytkami do stylizacji [B1].
2. Delikatnie przesuwaj prostownicę po całej długości włosów,
powoli i równomiernie, od nasady aż po same końce [B2],
nie zatrzymując się na dłużej niż 2 sekundy. W ten sposób
zapewnisz sobie najlepsze rezultaty prostowania nie niszcząc
włosów. Płytki ceramiczne (1) łatwo i gładko suną po
• Dla zapewnienia lepszej kontroli, podczas prostowania włosów,
drugą ręką możesz przytrzymać urządzenie za chłodny
• Możesz także podkręcić włosy na końcach poprzez powolny
obrót urządzenia przed zwolnieniem kosmyka włosów.
C Jak stworzyć loki? (Style 2)
Ustaw poziom temperatury na , aby szybko uzyskać trwałe
efekty stylizacji (niezależnie od typu włosów).
Zaciśnij pasmo włosów Y Okręć urządzenie wybranym
pasmem Y Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku
96197437_ESW_S6-84.indd 4096197437_ESW_S6-84.indd 40 05.02.13 11:0305.02.13 11:0341
1 Zaciśnij pasmo włosów
Zaczynając przy nasadzie włosów, umieść pasmo (o maksy-
malnej szerokości 2 palców) pomiędzy płytkami ceramicznymi
2 Okręć urządzenie wybranym pasmem
Gdy pasmo włosów jest we właściwym miejscu, zakręć
urządzeniem 1–2 razy wokół jego własnej osi, tak aby pasmo
włosów najpierw przesunęło przez płytki, a następnie po
powierzchni modelującej fale (3). Wolną ręką możesz trzymać
zimną końcówkę, aby płytki do stylizacji były jeszcze lepiej
Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku końcówek włosów
Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku końcówek włosów.
Upewnij się, że pasmo na całej długości przesuwa się po
powierzchni modelującej fale (3). Kiedy przesuniesz urząd-
zenie poza końcówki włosów twoje pasmo zamieni się w lok.
Im wolniej będziesz przesuwać, tym lepszy efekt uzyskasz.
Jeśli przesunięcie będzie szybkie pasmo będzie mniej skręcone.
• Nie zaciskaj urządzeniem końcówek włosów. Zaciśnij pasmo u
• Zakręć urządzeniem wokół jego własnej osi 1–2 razy i powoli
przesuwaj je w kierunku końcówek włosów.
Automatyczne wyłączenie
Dla bezpieczeństwa urządzenie automatycznie wyłącza się po
upływie ok. 30 minut. Jeżeli chcesz powrócić do stylizacji włosów,
ponownie wciśnij przycisk «on/off» (6).
• Po każdym użyciu wyłącz urządzenie, wciskając przycisk
«on/off» (6) przez 1 sekundę.
• Nawet po wyłączeniu urządzenia płytki ceramiczne wciąż są
gorące. Nie dotykaj ich, aby uniknąć poparzenia. Dopiero po 20
minutach chłodzenia, możesz bez ryzyka dotykać urządzenia.
• Zawsze odłączaj urządzenie od źródła prądu przed rozpoczę-
ciem czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
• Czyść za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie użyj suchej
ściereczki, aby je osuszyć.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na
wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi,
wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w
Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy
od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru
Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
96197437_ESW_S6-84.indd 4196197437_ESW_S6-84.indd 41 05.02.13 11:0305.02.13 11:0342
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia
powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub fi rmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem
zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go
do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący
zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w
czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
użytkowania, konserwacji, przechowywania lub
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury
zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
96197437_ESW_S6-84.indd 4296197437_ESW_S6-84.indd 42 05.02.13 11:0305.02.13 11:0343
` для тонкого волосся
Notice-Facile