BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Porszívó BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH
Kérjuk,örizze meg a hasznalati utasitást. A porszivo továbbadásakor adja oda a hasznalati utasitást is.
Rendeltetesszeru hasznalat
Ez a porszivo nem ipari celokra, hanemCsak a haztarasban tortenol alkalmazarsa keszult. A porszivot kizarolag a hasznalati utasitas elorasainak megfeleloen hasznalja. A gyarto nem fel et al oyan esetleges krokert, amelyek a nem rendeltetesszeru hasznalat, vagy hbas kezeles kvetkeztuben keletkeznek.
Ezert feltetlenül tartsa be az alabbi utasításokat!
A porszivot csak:
eredeti alkatreszekkel, -tartozekokkal vagy -kulonle ges tartozekokkal hasznalja.
Sériulések é károk elkerülèse érdekében a porsívo nem hasznalható a következćelokra:
■ emberek vagy allatok leporszivozására
a kovetkezok felszivasara:
- mikroorganizmusok ésapro elolenyek (pl. legyek, pokok...).
egeszsegre artalmas, éles szélu, forro vagy forrasban levó anyagok. - nedves vagy folyékony anyagok
- gyulékony vagy robbanékony anyagok és gazok.
- hamu, korom cserepkályhából és kozpontifütesberendezesekból
nyomtatok es fenymasolok tonerebol szarmazo por.
Biztonsági utmutató
Ez a porszivo megfelel a technika mai álása szerint elfogadott szabályoknak és azide vonatkoźBiztonsági elóirásoknak.
A keszüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességü, ill. tapasztalatlan szemelyekCsak felügyelet mellett hasznalhatják, illetve akkor, ha megtanulták a keszülékbiztonságos hasznalatatés megérététék az ebböl eredő veszelyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a keszülékker jatszani.
A tiszitást és a felhasznalói karbantartást soha nem vegezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
A muanyag zacskok es foliak kisgymekektol tavol tartandok es artalmatanitaksuk szukséges.
=> Fulladasveszély!
Megfelelo használat
A porszivotCsakis a tipustabla szerint csatlakoztassa es helyezte üzembe.
Soha ne hasznalja porzák, ill. portartály, motorvédó szúró és kifúvószúró nélkül.
A keszülék károsodhat!
Soha ne tartsa a szivofejet es a csovet a fej kozelben porszivozas kozben.
Sérulésveszély!
Lépcso porszivózasáná keszüléket a lépcsön a munkát vegzō személyhecz képest lejebb kell elhe- lyezni.
Ne húzza / szálltsa a porszívot a halózati csatlakozó-kabelné és a tomlónel fogva.
Ha keszülék halózati cstlakozóvezétéke megserül, a vesélyek elkerülese érdekében csak a gyátro, a vevszolgálat vagy egy hasonloan képzett személy cserelheti ki.
Ha a mukodtési ido meghaladja a 30 percet, a hálozati csatlakozókábelt teljesen húzza ki.
Ne a csatlakozókabelnél, hanem a csatlakozó dugónal fogva húzza ki a készüléket a halózataból.
A halózati csatlakozókábelt ne húzza át éles peremeken és ne törje meg.
Ugyeljen arra, hogy az automatikus kabel-vissacsevelésnel a halózati csatlakozódupo nehogy szemelyeknek, testreszeknek, allatoknak vagy tárgyaknak utödjön. => A halózati csatlakozokábelt a csatlakozó-dugónal fogva vezesse.
Mielott barmilyen munkat elvegezna porszivon, huzza ki a halozati csatlakozodugot.
Sérult porszivot ne helyezzen üzembe. Zavar eseten húzza ki a halózati csatlakozódugót.
A veszelyek elkerulëse erdekeben a porszivonCsak erre felhatalmazottvevsozlgalatvegehzhet javitaso-kat es alkatreszceret.
Ovja a porszivot az idojaras hatasaitol, nedvessegtol es hoforrasoktol.
- Ne tegyen éghetó vagy alkoholtartalmú anyagokat a szüröre (porzák, motorvédoszürö, kifuvószürö stb.).
A porszivó nem alkalmas épitkezéseen való alkalma-zástra.
=> Az épétés törmelék felszivása a készülék sérülésé-hez gezehet.
Kapcsolja ki a keszüléket es húzza ki a halózati csat-lakozódupó, ha nem porszívázik.
A kiselejeetzett keszüleket azonnal tegye hasznalha-tatlanna, ezután végeze el szakszeru ártalmatlanit-sát.
Kérjuk, vegye figyelembe az alabbiakat
A halózati csatlakozáoljatot legalabb 16 A-es biziostéknak kell védenie.
Ha aBiztositek a keszulek bekapcsolasakor egyszer kioldana,annac az lehet az oka,hogy egyidejuleg mas nagy aramfeltelutelek electromtocs kszulek is uganarra az aramkorre lettuce csatlakoztatva.
ABiztositek kioldasa elkerulheto,ha keszuleket bekapcsolas elott a legalacsonyabb teljesitmenyfokozatra allitja,majd mukodes kzben kapcsolja fokoatzosan magasababb teljesitmenyfokozatra.
Környezetvedelmi tudnivalok
Csomagolás
A csomagolas vedi a porszivot a szallitas soran keletkezó sérulésektól. A csomagolas kornyezetbarat anyagokból keszült, és ezert ujrafeldolgozasra alkalmas. A továbbiakban mar nem szükséges csomagolanyagoghtelyezele a szelektiv gyüjtöhelyek megfelelo tárolöiban.
Régikészulék
A régi készülék meg sok értékes anyagot tartalmaz.
Ezet kiselejtezzett készülék̂ adja le ijrahasznositára kereskedöjénel vagy meHÉ-telepen. Az aktuál aortalmatlanísi lehtosegekr ò erdeklödjön kereskedöjénel vagy a helyi önkormányzatnal.
A szuro es a porzsak artilmatlanitasa
A szuro és a porzsák környezetet nem károsito anyagokból keszültek. Amennyiben nem tartalmaznak olyan anyagokat, melyeket tilos a háztartási hulladékba helyezni, a szokásos háztartási hulladékkal együtt artilmatlanithatja.
Tudnivalok az energiacímkehez
Ez a porszivo egy altalanos rendeltetésu porszivo.
Szönyeg eseten a megadott energiahátékonyság és takaritäshatékonyság osztály elereséhez használaj az atkapcsolható univerzásis szívófejet.
Fugás és hasadékos kemény párol öseten a megadott energiahátékonyság és takaritäshatékonyság osztály elereséhez használaj a mellékelt kemeny párolhož való „powerClean Stone & Co" szívófejet.
Az energiacímken megadott értekek az elöirt mérési moédszerek alapán (az EN60312-1 szerint) kerültek megállapításra.
bg
Mona yka3aHnraTa 3a no3BaHe da 6bDat cbxpaHbAHn.
Pn npdaBaHe Ha npaxOcMykaKata Ha TpeTn nla.
mona da 6bDat npdaBaHN yka3aHnraTa 3a no3BaHe.
I3noJ3BaHe no npedHa3NaueHne
Ta3n npaxocmykaKaTa e npedBnHeHa n3KnOuHTeHnHO caMo 3a no3BaHe B DoMAkHNCTBOTo, a He 3a npoPeCNoHAnHn ZeiN. H3noP3BaTe npaxocmykaKATA cMo B cbOTBeTcBHe C daHHnTe Ha TOBa yka3aHHe 3a NaHnHa ynoTpe6a. PpOHsBODnTeIeH He Hocn OTROBOPHOCT 3a eBEHTyAln NOBpei, pInuHHeHn OT n3no3BaHe He nOpnpdHa3NaueHHe Hn HnePaBnHO o6CnyKBAHe. Iopadn TOBa MOn HneHnpemEHo Cb6IoJdaBaTe CneJHnTe yka3aHn!
IpaXocMykaKaTa MoKe da pa6To n cAmo C:
OpunHnHnpe3epBn qactn, KOHCymuBn nIn cneuaHn npHaJnxKHOCTn
3a da ce npedotbpaTn HapaHbAHHN NOBpeHn, npaxocmykaKaTa He Tp6Ba da ce n3non3Ba 3a:
I3cMykBaHe Ha npax OT Xopa nn JxN BoTHn.
BCmyKbaHe Ha:
- MaIKN KINBn CbIeCTBa (HaNP. Mynx, naIaI, ...).
BpeHN 3a 3paBeTo, ropeu nn ropau n BeuecTBA nn npedMeTu cOctpr p60be. - BnaxHHnTeyHnBeueCTBa.
- IeCHO 3aIaIIMN IIN EKcIIIO3NBHn BeIecCTBa I ra3OBe.
- neni, caKdN OT KaxLeHn NeuKN HnCTaNaUNHe Na ceHTpAnHTo NapHO OToPJIeHne.
- npax OT TOHEP OT pnuHTepn KOnnpHm MaunHH.
YkaaHna 3a 6e3oNaCHOCT
Ta3n npaxocmykaqka OTROBapHa npn3HaTHTe npaBnla HaTexnKaTa N Ha CbOTBeHNTe npaBnla Ha TexnKaTa 3a 6e3onacHOCT.
UpeBt MoKeJa Ce NoJ3Ba OT Deca Ha NOBuee OTe 8roDInn HOTnIua CHaMaJeHnΦn3Nueckn, CetNBHNnYMCTBeHN CNoCo6HoCTn NNn IINCa HA ONIT / INn 3HaHnA, aKo Te 6BnBAT KOHTpOlnpaHn NNn Ca INHCTpykTnpaHn OTHOCHO 6e3-ONaCHATA yN0TpE6a Ha Uyepa n Ca pa3-6paNN npOn3TuauNTe BCNeEdCTBne Ha TOBA ONaCHOCTn.
IeuaTa He Tp8Ba Da nIgpaTc ypea.
I OuHcTBaHe I NOdIbPkaHe He Tpr6Ba Da ce H3BbPbWA OT Deca 6e3 Ha6IIODeHne.
Пл actMacobnTop6иФoJnaTpr6Ba da ce CbXpaHbAt Ha MeCTa HeIoocTbHN 3a MaKn Deca n Da ce yHnOxKaBt. => CbIeCTByBa onaCHOCT OT 3aNywaBaHe!
Ppabnno n3no3Bahe
BkIIOUbaIte KbM eNEKTPnuecKaTApEka n pa6oTeTe c npaxOCMyKaUKaTc mAo CbflNaCHO hPmHaTa6eKa.
■Hnkora He n3cMykBaIte npax 6e3 fnhTbpa Htop6a,pecn. KoHTeHep 3a npax, 3aunTa Ha MToport-a H3dyXbaI qhntbp.=>PpaxocMykauKata MOxpe da ce nobpeH!
HnKora He CmyeTe C dIO3aTn TpB6ata B 6NINoCT Do rnaBata. IMa onaNoCHOT HTapaHbBaHe!
PnHn3cMyKBaHe Ha npaxa O TcbN6Hue ypeBt Tp8Ba BnHaRn Da ce Hamnpa No-HNcKO OT pa6OteuH c Hero.
He mAnon3BaIte Ka6ena 3a MPexOBO 3axpaHbAne H Mapkyua 3a HocHe / TpaHcnpTupaHe Ha npaxocMyKa4kATA.
Ako npoBoDNHKbT 3a Cbbp3BaHe KbM MpeXata Ha To3n YpeD ce NoBpeN, Tpr6BaJa ce CmEnH ot npo3BDoTHeI IHH HerOBn cepBnI IHH nIe C noOp6Ha KBAInPfKaun, 3a Da Ce N3BerHAT onachOCTn.
I3ternTaeDOKpae eneKtpnueckna Ka6en npa6oTa 3a noBee oT 30 MNHyTN.
He ternete 3a 3axpaHbau nka6en, a 3a uencena, 3a da n3KIOUHTe ypeDa OT MPexata.
He npekapbaTe Ka6ena 3a MpeKoBO 3axpaHbaHe npes octpn pb6OBe H He ro npitnckaTe.
BHHMaaBte 旬ncenbTa He ydpra xopa, qactn OT TnIOTO, KHBOTNI INI ppeMeTN PNI ABTOMaTHUHOTOn pN6bnapeHa Kaaben. BodeTe eneKtpnueckn KaBen c nomoTuHa uencenA.
IpeiBcukn pa60tn no npaxocmykaoka n3BaTe 7e oMpekata.
He pa6oTe Tc noBpeHa npaxOcMykaKa. PnI nOBAHc HEn3pAbaHOCTN 3BaTe e cenaTa OT MPEXOBIA KOHTAKT.
3a Da n36eHHTe onaCHOCTN, pEmOHHTHe mCmHATA ha pe3epBHN quchn Ha npaxocMcykakata Tp8Ba da ce H3BbPUBAT cMO AT OTOPH3HPAH CEPBNU.
Ipa3ete npaxocmykaykata O BbHnHKnImmatuHn Bnna, BnAa Hn3ToUHnUHa ToPnHa.
He noctabaIte Bbpxy fnntpnte Bb3nIaMeHReMn HnIcBbPkaun ankoXoN MaTePnaHn (fnnTbpHn TOp6n, 3aunTeH fnnTbp Ha MoTopa, n3dYBaU fnnTbp n T.H.).
Ipnaxocmykaukata He e noxodya 3a pa6ota Ha cTPONTENH PNOUaDKN.
=>3acmykBaHeHa cTPOHTeHHN OTnAbuMu MoKe Da DOBeJe Do NOBpeJa Ha ypeJa.
I3Klnoute ypeda n H3TerneTe uencena, KOrato He cMyute.
I3ne3nnte ot ynoTpe6a ypein Tpr6Ba Behdara da cTaHAT HEN3nOJI3BaEMi, CneI TOBA ypeBt Tpr6Ba da ce npede3a yHnIOXoJABaHe cbo6pa3HO n3NCKBaHnra.
Mona majte npedvnd
МразьговяТ Контак Трбba Да e ochrypen Cпразнадин Нд-Мanko 16A.
Ako npn BkNouBaHe Ha ypeDa npdeNa3nteHt Ce 3aDeiCTBa, To npnHuNAta 3a ToBa MoKe Da 6bJe, Ye B CbSata EneKTpuEcka BeprA eDHOBpEmHo Ca BkNoUeHNi DpyrN eEeTpuEeckn ypeDc rOJMa 067a KOHCymHpAHa MOnHoc.
3aedeHbAhetoHa npedna3nTena MoKe da Ce n36BerHe, Kato npedn BkNoHuaBe Ha ypeDa HcToPOHe haHHCKata CTeHn HA MoUHOCT N eBa CneT ToBa n36peTe PO-BHCOKA CTeHn HA MoUHOCT.
Yka3aHnHa yHnOxKaBaHe
Onakobka
Onakobkata na3n npaxocmykaKATA OT NOBpei no Bpeme Ha TpaHcnpTupahe. Ta e HapnaBeHa OT 6Na- ronpAHTHn 3a OKoHnata cpeDa MaTePnAnu N nopAin TOBa Moke da 6bde peuKnnpaHa. N3xBpbnIe HeNyKnHte Bn Beue OnakOBbUHN MaTePnAnu Ha MeCtata 3a Cb6Hpae 3a CSCTemaTa 3a NOBTOHO n3NoJ3BaHe "3eHena ToKa".
Ctapype
Ctapnte npaxocmykaqkn cheTo Bce oIe cbdbpKat ceHHMaternanns.3a ToBa npdaIte BaWata csta npaxocmykaKaHa BaWn npdaBauHn B eHNOT ceHTropBeTe 3a peuKnIpaHe 3a NobTropHo n3NoJI3BaHe. HΦopMaunz 3a kTyAunHnTe NaHn 3a yHnOxKaBaHe Bne MoKeTe da nonyUHe t BA Wn TBproBeue nn BB BaWn O6UnHcNk CbET.
YHnOxKaBaHe HaΦnTpHnΦnTbPn TOp6n
Φnntpnte n φnntbphnte top6n ca npon3beeneH oT ekONOrnH MaTePnAHH. B cnya, ye Te He cbDbprKat cy6ctaunn, 3abpaehn 3a bOtOBnE OTnpaBtu, MoKTe Da rynuNtOxkBaTe 3aeDHO C HopMaHnIte 6bOtBN OtnPaBtu.
Yka3aHnna 3a eHeprnHTo o6o3HaueHne
Pn Ta3 npaxocmykaCtaba yma 3a npaxocmyka C o6io npedna3haeHne. 3a noctrHahe Ha deKnapuHata eHeprnHa eefKTNBHOCT H Ka Kna Ca H eefkTbHOCT Ha NOcHCTBaHE BByx KNIMn, IN3pON3BaTe npeBkIouBaUaata CEyHBercanHaIO3a. NoCHSTBaHe BByx TBpDn NODObe C pynn n nponykn, IN3pON3BaTe npinoKeHeta IIO3a 3a TBpDn NODObe "powerClean Stone & Co".
ItocoueHnte ctoHocTH 3a eHeprHnHOTo 06O3naHHe ca yctahOBeHN cnpoeI npedncaHaTApnoeDpya 3a H3MepBaHe (cBflnacHo EN60312-1).
ru
CoxpaHnTe HnCTpyKuIIO no 3KnPyatauIN. Ppi nepeDa-ue nbInecoca HObOMy BnaIeBtu He 3a6yIbTe nepeDaTb TAKke IHNCTpyKuIIO no 3KnNyatauIN.
Yka3aHnno nCNoB3OBAHnIO
DaHHbI PbIEcOC npEHa3HauCh Iy y6OpKn 6bITobBIX nOmeueHn, OH ne pOxDxOHTI npOMbiUHeHHORo NCpONb3yIte PbIEcOC Tohko CornaLo HpRBeDEHbIM B INCTpyKuNNo NO KcPnPyatauNN uKa3aHnM. N3rTOBtEnb He HecET OTBCTBEHHOCTN 3a NOBpeXJdHn, POnyUeHbIe B Pe3yIbTaTe HcPONb3OBAHn PbIEcoca He No Ha3aHuEHNIO NN He npabNbHOrO 6paueHnC hM.
IIO3tomy 063aTeNbHO co6bNoJaTe yka3aHnI, npNBeHHbIe Hnke!
Дяпълесocа Heo6xOdmo HcnoIb3ObaTb TOnbko:
OpunHnHaIbHbIe 3aIacHbIe qactN, npHnAdnEcxHocTn ININ CneuaHbIbe pInHnAdnxKHOCTN
Bo n36eXaHne TpaBM n nobpeXdHn nbineCoc HnB3r HcNoB3OBA Tb dN:
UHCTKNIODeENKINBOHTbIX;
BCaCbBaHn:
- HaceKombix (Hanpimep, Mx, naykoB, ...);
BpeHbIXIJI3IOPOBByBEeCTB,OCTpbIX,ROpAUXNIIINpackaJIeHHbIXnpEIMTOB;
-MOKpbIX ppeMeTOB IN KHNKOCTei;
JIeKOBOCIIaMeHJIOUxCn HIN B3pbIbYaTbIX BeueCTB Ira3OB; - nenn, caskn 3k KaefelbHbIX neey IN CNTem ceHTpaIbHOrO OTONJIENHIA;
TOHEPA n3 npHTePOB nIIN KOINPOBaJIbHbIX aIIpaTob.
Koszönjuk, hogy a Bosch Relaxx'x sorozat porszivoját valasztotta.
Ebben a hasznalati utasitásban különboző Relaxx'x modelle leirásat találja. Emiatt lehetséges, hogy neminden tartozék és funkció egyzik meg az On által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozékokat hasznaljon, melyeket SPECIALAN az On porszivojáhof jeflesztettunk ki, azér hogy a legjobb porszivási eredményt érhesse el.
Kérjuk, Örizzige meg a hasznalati utasitast. A porszivó tovabbadásakor mellekelje készülkhez a hasznalati utasitast ist.
Kérjuk, Hajtsa ki a képes oldalt.

A keszülék leirása
1 Atkapcsolhato padszivofej tartozekosszekotessel
2 Teleszkópcs tolokapsolóval és tartozékösszekötesel
3 Tartozéktartó
4 Szivotomlo
5 Markolat
6 Kefekoszorú (a szönyegtiszító fejre szerelheto)
7 Porszivocsoiarto horony a keszulek feloli oldalon
8 Halózati csatlakozókabel
9 Portartály
10 Szonyegtisztoi fej
11 Restisztító fej
12 „Clean“ szúrotisztító kapcsoló*
13 Teljesitmenyszint kijelzese
14 Be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívoerószabályzóval
15 Felnyithato burkolat
16 Fogantyú
17 Porszivócsörtó a készülék also oldalan
18 Lamellas szuro
19 Pihefogó
20 Kényes kemeny padlokhoz, pl. parkettához való szívófej
21 „powerClean Stone & Co" szívófej fugás és hasadékos kemeny padlókhoz, pl. csempéhez és deszkapadlohoz
Pótalkárészek és kiegészítő tartozékok
A TURBO-UNIVERZÁLISL® kefe kárpithoz BBZ42TB

Karpitozott butorok, matracok, autoulesek es hasonlok kefelsesez es porszivozasahoz egyetlen munkamenetben. Kullonosen alkalmas allatszor felszivasara. A kefedob meghajtasat a porszivo szivasi legaramaBiztositja. Ehhez elektromos aramot nem igenyel.
B TURBO-UNIVERZÁLISL kefe padlótsztításhoz
BBZ102TBB

Róvid szalúSZonyegekésSzonyegpadlok, illetve mindenféle padlóburkolat kefs tiszitása es porszivózása egy munkamenetben. Különösen alkalmas allatször felszívasára.A kefehengert a porszivszivośa rama hajtja meg. Ehhez elektromos aramot nem igényel.
C Kemeny padlohoz valo szivofej BBZ123HD

Sima padlok porszivozásahoz (parketta, csempe, terrakotta,...)
D Kemeny padlohoz valo szivofej BBZ124HD

2 forgo kefehengerrel
Ertékes kemény padlok ápolásahoz
és a durva szennyezódés jobf felvetelhez.
Uzembe helyezes
abra 1
a) A szivotomlo csonkjat tolja a keszulek szivonyilasaba, mig az hallatoan beretaszel.
b) A szivotmlo kivételhez nyomja össze a két rögzitó pecket és húzza ki a tomlôt.
abra 2\*
a) Tolja a kézi fogantyút a teleszkópcsǒbe. A csatlakozáskioldásához kisse fordītsa el a kézi fogantyút, és húzza ki a csöból.
b) A fogantyút tolja be kattanásig a teleszkópcsöbe. A szétyszédéshez nyomja meg a kioldóhūvelyt és húzza ki a fogantyút.
abra 3\*
a) A teleszkópcsövet tolja a padloszivófej csotoldataba.
A cstlapokzás kioldásaz ros kisse forditsa el a csövet, és húza ka a padloszivófejbol.
b)Tolja be a teleszkópcsovet kattanásig a padlósztíveféj csötoldataba. A szétészédéshez nyomja meg a reteszelhüvelyt és húzza k a teleszkópcsovet.
abra 4
- A tolókapcsolónak a nyil irányába valo eltolásalval nyissa ki a teleszkópcs oreteszét és allitsa be a kivant hosszúsagot. Szonyegen a toloellenálas a teleszkópcs teljesen kihúzott allasaban a legcsekélyebb.
abra 5
a) A tartozéktartókat a megfelelo helyzetben helyeze rá a teleszkópcsöre.
b)Helyezezne a kefekosorval es rstisztto szivofejll felserelt karpittsztito szivofejot felulr, ill. alulr环氧he nyomassal a tortozektartokba.
abra 6
Fogja meg a halózati csatlakozókábelt a dugónal, húzza ki a kívant hosszúságig és csatlakoztassa a halózati dugó.
abra 7
A porszivot a be-/ kikapcsoló gombbal kapcsolja be vagy ki.
ábrasizóer szabályozása
A szabályzógomb elforditásával tudja a kivist szívóerőt fokozatmentesen beálítani.
Alacsony teljesitménytartomány = > Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok, fuggonyok stb. porszivózásához
Közepes teljesitménytartomány
Enyhe szennyezódések napi tiszítíasához.
Nagy teljesitménytartomány => Robuszus padloboritások, kemény padó és erős szennyezettseg esétén.
Porszivózas
Figyelem
A padlósizóvejek a kemény padl minóségétöl fuggöen (pl. érdes felületú, rusztkus csempe)Bizonyos mertéku kopasnak vannak kitéve. Ezert fontos, hagy rendszeres idokzönkentylenörizze as szíófej talpresztét. Ha a szíófej alja kapott, ill. szélei élessé valtak, konnyen megkarcolja a kenyes kemény padlofélüeteket, mint parketta vagy linoleum. A gyáró nem vallal fellosseget oylan károkér, amelyeket a kapott szíófej okoz.
abra 9
Az atkapcsolhato padloszivofej beallitasa:
Szonyeg es szonyegpadlo


■ Kemeny padlo / parketta


Ha nagyobb szennyezodest sziv fel, kérjuk ügeljen arra, hagy ezeket a szennyezodeseket egymas utan és elovigyazatosan szivfei, azert hogy a padlotiszitfófej szivócsatornajt ne tömtseit es.
Elófurdulhat, hogy kissé meg kell emelnie a szívófejét ahhoz, hagy a szennyezódes részecskept konnyebben felszivhassa.
ábrax Porszivózs kiegészito tartożekkal
Helyezze fel a hasznalni kivist szivofejet a szivocsore vagy a kezi fogantyura:
a) Résistisztoi fej fugak és sarkok stb. porszivózsáhsoz.
b)Karpittisztító szívófej kárpitozott butorok, fuggonyok stb. porszivásához.
c) Karpittisztító szívőfej kefekoszóúval felszerelve ablakkeretek, szekrényeik, profilok stb. porszívázáshoz. Hasznalat után helyezze vissza a réstisztító fejet és a szonyegtsztító fejet a tARTOZÉKTARTOBA.
d) Kényes kemeny padlokhoz, pl. parkettához való szívo-fej
e),powerClean Stone & Co" szívófej fugás és hasadé-kos kemeny plastóköhz, pl. csempehéz és deszkapadlohoz
abra 11 Kemény padlohoz valo szivófej tiszítása
a) Tiszttásként alulról porszivózza le a szívófejet.
b) A rácsavarodott szálakat és Hajat olloval vágja át és porszívózza le.
abra 12
Rövid porszivóási szuneteknél hasznalhatja a készülék oldalan találhato leallitó segedeszközt.
A keszülék kikapcsolása utan helyeze a padloszívófejen levő akasztó t a porszívócsőtató horonyba.
abra 13
Lépcso porszivózáshoz a készüléket a lépcso aljan kell elhelyezni. Amennyiben ez nem lenne elegendo, a készülék a tartofogantyúval is hordozható.
A munka után
abra 14
- Kapcsolja ki a keszüléket
- Húzza ki a halózati csatlakozódupôt.
- Huzza meg egy kicsit a halózati csatlakozókábelt és engedje el. (A kábel automatikusan feltekeredik).
abra 15
A tolókapcsolónak a nyil irányába valorólitasával reteszelje ki a teleszkópcsövet, és nyomja össze.
abra 16
A keszülék tárolásához használhatja a keszülék alján levo leallitó eszközt.
a)Allitsa fel a keszuleket a kezi fogantyunal fogva.
b) A padlószívófején levő akasztó csúsztassa a porszívocstartó horonyba.
A portartály kiürítese
abra 17
Az optimalis porszivasi eredmény elerese érdekében, portartáyt minden porszivas után ki kell uriteni, legkesöbb azonban akkar, ha a pihefogóra lathatoan por vagy szennyezodés rakódt le, vagy ha por a tartály ergy reszen elerte a jalolest.
A portartáy uritésénél mindig Ellenörizheti a pihefogó szennyezódési fokát,és szükség eseten a „Pihefogó tiszítíasa" címú fejezetnek megfeleloen megtisztlathatja.
abra 26
abra 18
a) Nyissa fel a burkolatot a keszülk tetejen a záróful meghuzásalval.
b) A markolat segitségével vegye ki a portartályt a készülékból.
ábra 19
a)Nyissa ki a portartály szúroegységét a nyitó-nyomogomb megnyomásával.
b)Vegye ki a szuröegységet a portartályból és ürítse ki.
abra 20
a) Helyeze be a portartalyba a szuroegységet, ennek soran feltétlenul uyeljen az egység megfelelo elhelyezkedésére. Ugeljen ra, hagy a szuro fedelen lathot nyil a zaroful iranyaba mutasson.
b)Kerjuk, nyomja meg a keszulék fedelét, hogy az hall-hatóan bekattanjon.
c) A portartaly keszülékbe valo visszahelyezésén ügyeljen arra, hogy megfelelo helyre tegey. Zárja le a burkolatot a keszülék tetején, mig a záróful ismet bekatan.
Figyelem
Ha a fedel lecsukásakor ellenallast érzékel,
ellenörizhe, hogy a szürõnek minded alkatrésze megvane, ilvette hagy megfeleloen helyezte-be a szürótsa portartályt.
A szuro apolasa
A lamellas szuro tiszitatasa
A keszülék az úgynevezett „Sensor Control" funkcióval van felszerelve. abra 21 + ábra 23
Ez a funkció folyamatosan felügyeli, hogy a psorzívo eléri-e az optimális teljesitményszintet. A vilagító kijelzo jelzi, hogy meg kell-e tiszitiani a lamellás szürôt, azér hogy ismét elerje az optimális teljesitményszintet.
Porszivó „RotationClean“ funkcióval
abra 21\*
A kijelzó kéken világit, ha a készülék optimalis teljesít-ményszintjén múkódik. Amint a kijelzó pirosan villog, meg kell tisztitani a lemezes szüröt. A készülék automatiskan visszaáll a legalacsonyabb teljesítményfokozatra.
abra 22\*
Kérjuk, kapcsolja ki a keszüléket, azét hogy megtisz-tihassa a lamellas szürö.
Figyelem: A szurotisztitásCsak lekapcsolt keszülk- keI lehetségés.
- Nyissa fel a burkolatot a keszülk tetején a zaroful meghuzásalval.
A lemezes szurǒ megtiszitáshoz fordītsa el a pecket 180^ -kal legalább háromszor.
A szurotisztistast gyengul szivasteljesitmemy eseten is elvegezheti, amennyiben a kijelzo nim vilagit. Az ajanl juk, hogy a lamellas szrot目的在于 alkalommal tisztitsa meg a portartaly uritese elott. Dee zt legkesobb a „Sensor Control" -kijelzes megjelensenel el kell vegezni.
Amennyiben a kijelzó a lamellás szúró tiszütása ellenére egymas utan háromszor róvid idóközönként felvillan, akkor valószinüleg elszennyezódt vagy eldugult a pihefogó. Ebben az esetben a készlék automatikusan beál a legalacsonyabb teljesitményfokozatra és a kijelzó folyamatosan pirosan világít.
- Kapcsolja le a keszüléket, urîtse ki a portartályt és tiszüttsa meg a pihefogó „Pihefogó megtiszütásá" címul utasitásnak megeléloen. ābrä 20
Porszóv „SelfClean“-funkcióval
abra 23\*
A kijelzó kéken vilagit, ha a keszülék optimális teljesit-ményszintjén muködik. Amint a kijelzó pirosan villog, a keszülék automatikusan lekapcapsol.
A szurotisztitas elindul es a beepitett tiszitotomotor elvgzi a tiszitast.
Ha a keszüléket haroszor egymás után rovid idóközönkěnt meg kellett tiszítani, akkor valószinúleg elszennyezóðdt vagy eldugult a pihefóg. Ebben az esetben a keszülék automatikusan beäll a legalacsonyabb teljesitményfokozatra és a kijelzö pirosan világít.
- Kapcsolja le a keszüléket, urîtse ki a portartályt és tiszítītsa meg a pihefogó megtiszítátasa címū utasitásnak megefelöen. ābrä 28
ábra 24*
Szukseg eseten a „Clean“ szurótsitzitó gomb megnyomával a tiszitási folyamat bekapcsolt keszülék eseten kezzel is elindiható.
A szurotisztistag gyengul szivasteljesitmény eseten is elgebezheti, amennyiben a kijelzō nem világit. Azt ajánluk, hogy a lamellás szurot minded alkalommal tiszītṣa meg a portartáy urītés èl't.
ábra 25
Kulönosen erós szennyezódésnél a lemezes szúró le is mosható.
a) A szūrǒegység also rését utkózésig fordītsa el az oramutató jarásával Ellenkežo irányba.
Vegye ki a lamellas szurot a szuroegysegból.
b) A lamellás szúrot folyó vizben mossa le.
c) Teljes szaradas utan helyeze be a lamellas szurst a szufoegysegbe es forgassa az also rst z aramutato jarásával megegyezó irányba, mig az beretaszel.
Normalis esetben, illeteva keszulék rendeltetesszeru hasznalata eseten a lamellas szurôn kek viveni és kézzet megstiztitani azér hogy optimális teljesitményszintet érjel.
Figyolem: a lamellas szuro tiszitatasahoz ne hasznalj-on kefét!
- Normál száraztiszításhoz egyszer'uen utögesse a szúró't a fedél széléhez!
- Az alapos tiszititas érdekében a szürć kivüról alapason öblütte le vizelé as a porszivóban valo ismételt felhasznalás elótt alapason szárftsa meg!
A pihefogó tiszítítása
A pihefogór rendszeres idokzönként meg kell tiszitani, azert hogy a porszivo optimálisan muködjon.
abra 26
Nyissa fel a burkolatot a keszulek tetején es vegye ki a portartalyt a keszulékból. abra 18
a)Vegye ki a szuroegységet a portartalyból.
b) Tisztoi'sa meg a pihefogót.
- Rendserinent elegandro az, ha a szuró hazát az uritésnénel enyhén megrażza vagy utögétseki kihorlja, hogy a lehetséges szennyezódés részecskéi kihulljanak.
- Aban az esetben, ha le akarja mosni a pihefogót, elször vegye ki a lamellás szüröt a szürögeységból. A lamellás szüröt ck a pihefogó teljes száradása után szabad a szürögeységne visssahelyezi.
A motorvedo-szuro megtiszitita
A motorvedo-szurot rendszeres idokozkontent utogetessel meg kell tisztitani illetve ki kell mosni!
abra 27
a) Nyissa fel a burkolatot a keszülék tetején és vegye ki a motorvedőszüröt.
b)A motorvod szurot utogetessel tiszitisa meg. Er6szennyeetzetseg eseten mossa ki a motorvod szurot. Vegezettul hagyia s szurot teljesen megszaradni.
c) Tiszitás után a motorvédó szürst helyeze vissza a készülékbe, és szárja le a burkolatot a készülék tetején.
A kifuvoszuro tiszttasa
A keszülk rendeltetesszeru hasznalata eseten a kifuvszur rot nem kell cserlni.
A kifúvószürǒt egy év után ki kell mosni, hogy a porsívó optimális teljesitményszintjén muködhessen. A szürô szürōhatása megmarad a szürô felületének esetleges elszinezódésétöl fuggetenül.
A Hepa-szurro tisztitatasa
abra 28\*
Nyissa ki a keszülék burkolatát es vegye ki a portartá-lyt. abra 18
a) Nyissa ki az oldalso ajtó a zárófullel.
b)Reteszelje ki a Hepa szurovel ellatott szroegyseget a két zaroful meghuzásával, majd vegye ki a készülékból.
c) Ütögesse ki a port, majd mossa meg a szüröegységet folyó viz alatt.
d) A szuróegységetCsak teljes szaradas utan helyeze vissza a keszülékbe, a zárófuleket pedig hallhátómodon reteszelje be.
e)Zarja be az oldalajtó, mig a záróful hallható módon be nem reteszel.
f) Helyeze be a portartályt a készülékbe és zárja be a porszívó burkolatát.
A mikrofilter tisztlatasa
abra 29\*
Nyissa ki a keszülék burkolatás vegye ki a portartályt. abra 18
a) Nyissa ki az oldalso ajtó a zárófullel.
b)Reteszelje ki a szurohabbal es mikroszurvvel ellatott szuroegyseget a két zaroful meghuzásaval, majd vegye ki a keszülkobl.
c) Vegye ki a szuró keretébol a szuróhabot és a mikrofilter.
d) Mossa ki folyó viz alatt a szūrōhabot és a mikrofiltert.
e) A szurhohabot és a mikrofilterc szak teljes szaradas utan helyezze vissza a szurkereketbe.
f) Helyezbe be a szuroegységet a keszülkbe és hallhatómodon reteszelje be a zarofuleket.
g)Zarja be az oldalajtó, mig a záróful hallható módon be nem reteszel.
h)Helyeze be a portartalyt a keszülékbe és zárja be a porszívó burkolatát.
Tisztitási utasításk
A porszivo minded tisztitása elött a készüléket ki kell Kapcsolni, és a halózati csatlakozódupôt ki kell húznii. A porszivo és a mǔanyagból készül tartozékok apolásához szokványos mǔanyagtisztitó let heh hasznalni.
Figyelem: A tisztitáshoz ne használjon surolószert, üveg- vagy általános tisztitószert. A porszivó soha ne tegye vizbe!
Muszaki valtozatásk ojag fenntartva.
bg
Pánbame ce, ye n36paxte npaxocmyka ha Bosch ot cepnra Relaxx' x.
B yka3aHn 3a ynoTpe6a ca npedctabeHn pa3nHnMoelen Relaxx'x. 3aToBa e Bb3MOXHO He BCnKnOncaHn xapaKTePcHtNk HfHKcHn Da ce OTHacr 3aBaWnMoen. Tp6Ba Da n3NoI3BaTe cAmOpriHHaHn PnHaNJeKHoCTn Ha Bosch, KOHTo capa3pa60TeHn CneuHaNHO 3a BaWata npaxocMyaKaHa, 3aDa ce NoCTHRe Bb3MOXHO NaJ-do6prr Pe3yIITat ot pa6otata c He.
Mолу kya3aHnHЯТа 3a Non3BaHe DA 6bDat CbXpaHnBAHN.
Пиnpпрадане Н прахocmУкaКATA Na TpeTи NlaC
Mолу прдайе И кya3aHnHЯТа 3a Non3BaHe.
Mona oTbphete ctpaHnntc pncyHKn!

OncanheHaypeda
1 npBeknOuBa7a ce noOba IIO3a C Bpb3ka 3a npHaadJeXHocTn
2 TeleckonnHa Tp6a c nIb3rau ce enemHT Bpb3ka 3a npHaadJeKHOCTN
3 Dbpxka 3a npHnadnxKHOCT
4 cmykaTeenH Mapkyu
5 pbKOXBaTKa
6 BENEcOTyETnHa(3a nocTabraHHe HaIIO3a 3a TaNtuePna)*
7 NOMOUHa Yact 3a NoCTabYHe Ha ypeDa Ha eDHa CTpaHa
8 Ka6en 3a MpeXkoBO 3axpaHbAHe
9 KOHTeHep 3a npax
10 IIO3a 3a TaIINcePnA
11 IIO3a 3a 0y
12 6ytoh 3a nouictbahe Ha qntbpa „Clean“*
13 HnDnKaun 3a HNBOTo Ha MOUHOCT
14 6bytoh 3a BKn./n3Kn. c eeneKtpoHeH perynatop Ha cnataHa n3CMyKbaHe
15 Kanak Ha ypeda
16 pbkoXBaTKa 3a HOceHe
17 cnomaratennHO yctpoiCTBO 3a octabYe Ha dOJIHaTa CTpaHa Ha ypeDa
18 nlaactnHuaTΦnntbp
19 mpejxcetФnTbp
20 IIO3a 3a noI 3a yUcBCTBnTeHn TBbpHn NOIOBe, KaTO HAp. napKeT
21Диэза под"powerClean Stone & Co"за Тьрдип поODEс Фуги и пolyки, като habр. почи и дioшемe
Pe3epBn yacTn n cneuaHn npHaadIeXHoCTn
A TURBO-UNIVERSAL®-четka 3a tanu龟рь BBZ42TB

YeIkaHe I n3cMyKBaHe Ha npaxa OT
TanuHpaHH Me6eHN, MaTPaHs,
ABTomObHnHn CeDAkN, H T.H. C
edHa paBoTHa OnepaHn. OcoBeHO
PnIRoDEHa 3a I3cMyKBaHa He
XJIBOTNHCKn KOCMn. 3aDnBxKBaHoTe
Ha YeTKOBnBA BANK CTaba Upe3
3aCMyKBaHH NTOK Ha
npaxocMyKaKATA.
HMa HyKda ON BKVIOUbaH Be
EneKTPChueckata MpeXa.
B TURBO-UNIVERSAL®-уетka 3a по BBZ102TBB

N3UeTKBaHe N3CMyKBaHe Ha npax OT KcCobJIaKHeCTN KNIMH N MOKETn, pecn. 3a BCNUKn HAcTINKN C eHa paBoTHa onepauJr. OocbeHo npHroDeHa 3a N3CMyKBaHe HA JxNBOTHCKN KOCMn.
3aBnKBaHTo Na het-KOBnBAJRAc ce OcbIeCTBaRa Upe3 3acMYKaBHaN NOtK NaipxocMcyKaKata.
He heo6xodmo enektpnuecko Cbbp3BaHe.
C IIO3a 3a TBbpyn IOOBe BBZ123HD

3a n3cmykbahe Ha npaxa OT rnaikn noDObe (napKeT, qanHcoBn nNoUkn, Tepakota,...)
DIO3a 3a TBbpN IOOBe BBZ124HD

C 2 Bvptaun ce TeKOBn poIkn 3a noDbprkaHa He CkBn Tbbpdn npOobe Hno-do6po PoemaHa h rpyb3amBpcBaHn.
IyckaneBdEiCTBne
Φnr.1
a)BkaapaiTe hakpaimnka ha cmykaTeHHna Mapkyu B cmykaTeHHnO tBOp Ha ypea nФнкspaIte C upaKaBaHe.
b)3a CbaIHe Ha CmyKaTeJIHHa Mapkyu npITnCHeTe DbataФнКсИрauи enEmeHTa NИЗТERNETe MAPkyua.
Φn.r. 2*
a)BkaipaiTe pkoXbaTkata B tenecOnnHnata Tp6b.3a oBCo6OxdaBaHe Ha Bp3KaTa 3aBpTeIe Ike pkoKXBATknaI Hm3DpaNte OTo p6bTa.
b)BkapaTe pbkoxBatKaTa doKaTo ce fKnCnpa c upkBaBe N TeNeCKOnHnHa Tpb6a.3a da OcBO6OJNe CbeJeHNHeNe To HaTCHeTe BtynKata 3a De6NokPnaHe N 13BaIeTe DpBkKaTa.
#
a)BkapaiTe TeneckOnHnHATA Tpb6a B Uyuepa Ha noIObAta IIO3a. 3a OcBO6OxJdAbHe Na H Bp8kata 3aBpTeTe Nkeo Tpb6aTn I N3dbPnAte OT nIObAta IIO3a.
b)ПьзHTe TeneKOnHnHATA Tp6a DoKaTo ceФнсрacupaKaBaHe B uSyepeHa Na ONoBaTa IIO3a.3a daOCBo6OJNe CbeINHeHNeTo HATnCHeTe BTynKaTa 3aDe6nKOpaHe N 3BaIedte Pdbkata.
Φnr. 4
- Upe3 3aedcTbahe Ha PnIb3raunu6 Bytoh No nocoka Ha cTpeKkata De6bNOKpuAte TeneckOncnHata Tpb6a H perynpuraTe JenaHata DblxknHa. CbnpotnbeneHTo npn PnIb3rahe NO KINNIma e haiMaIkpnpn H3aenIO n3BaDeHa TeneckOnnHa Tpb6a.
Φur.5
a)NoctabeHocaua3a npHaadJeKHoCTHe BKeJahOtOnoJooKeHHe Bbpxy TeNeckOncnHata Tpb6a.
b)Пoctabete Ди3aТа 3a tanupeprn C Beneц OT cheTnHa nДи3a 3a Фгг OTrope, pecn. OTdony C leko npntckane B Hocaya 3a npnaHdneJxHoctn.
Φnr.6
XbaHete Ka6eBa 3a MpeKoBO 3aXpaHbAbe 3a ⅢeNcena, H3terIeTe ro do JekaHaTbJnKHa N Bkliouche TcEcnCea B MpeKata.
#
- Upe3 NaHsckaHe Ha 6yToHa 3a BKn./n3Kn. BKnIOuBaTe HIN n3KNOUbaTe npaxOCMykaKaTa.
Φn.r. 8 Perynipane Ha cnlaTa Ha n3cMykBaHe
Upe3a3bPTaHe na perylnpaunia 6bytoH MoKe 6e3cteneHH da ce perynipa xenahata cmykatenHa cnna.
HcBk Dnanaoh Ha MouHoc => 3a nouchTBaHTo Ha npax Ha yBCTBntenHH MaTePnAn, KaTo HAp. YCbCTBNTenHa TaNucepna, nepdeta, n.T.H.
Cpehen dnaanaoHnMoUHOCT 3a egeHeBNO nouchCTBaHe npH HeROnJMO 3aMbPCBAHe.
Bnok dnaaazon Ha MouHoc3a nouchtahe Ha rpybno noobn hactnkn, TBbpnnnooBe nCnNo 3aMbpcBaHn.
H3cMykBaHe Ha npax
BHMaHne
BSH Házartási Keszülék
Kereskedelmi Kft.
Házartási gépek márkaszervize
Kirányhágó ter 8-9
1126 Budapest
Hibabeelestés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabeelestés@bsh.hu
Alkatreszrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendelés@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
Ez a keszülk az elhasznált villamossági és elektronikai keszülkeköról szólo 2012/19/EU irányelnek megfelelőjelolest kapott.
Ez az irányelv a már nem használt keszülékek visszavételenek és hasznositásanak EU-szerte érvényes keretiteit határozza meg.
bg
To3n ypeD e o6o3naueH B CbOTBeTCTBne C eBpOeNcKa-Ta dIpeKTHBa 2012/19/EC
3aстареелкгчески eelenкгюни урedi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Ta3nДирЕКТИBa peIaMEnTHIpa BaIINHdNITE b pAmKITE ha EC npaBnla 3a npHemaHe n I3noI3BaHe Na CTapri ypeDi
ru
Даньий пинбор Имeel OTМЕТКУ O COOTBETCTBHN EBPOneNKIM HOPmam 2012/19/EU yTNHn3aunn 3eKTPnueCKNXи 3eKTPOONbHix пинборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
DAnHbIe HOpMbI OnpedEnIOT DeIeCTBvIoUHne Ha TeppHTopIN EbpocOIO3a npabNla Bo3Bpata NytINHaZcnn CTapbIX npIb6OBpO.
ro
Acest aparat este marcat corespunzător directei europene 2012/19/UE in privița aparatelor electrice.si electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A garancialis felteteleket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabalyozza. A vasarstol szamitott 72 oran beluli meghibasodas eseten a kereskedo a keszulkec scerjerol dont. Ez utani idszakban a Vevszolgagal gondoskodik a leheto leggyorsabb javitas elvégzeserol.
A garanciara a vasario a kitoltott garanciajeggyel, vagy a vasarlst igazol szamlalvat tarhat igenyt. A hasznalatiutasitas be nem tartasa, a garancia elveszteset vonhatj maga utan.
Minósegtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-lpM rendelete alapján, mint forgalmazo tanúsitjuk, hogy a keszülék a vásárlási táhékoztatóban közüt adatoknak megfelel.
A valtoztatas jogat fenntartjuk.