BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Aspiradora

BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH en formato PDF.

📄 143 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspiradora sin bolsa
Características técnicas principales Sistema de filtración HEPA, tecnología SilenceSound, motor potente
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 28 x 30 x 40 cm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles con aspiradoras Bosch
Tipo de batería No aplicable (aspiradora con cable)
Tensión No aplicable (aspiradora con cable)
Potencia 700 W
Funciones principales Aspiración de polvo y escombros, limpieza de suelos duros y alfombras
Mantenimiento y limpieza Filtro HEPA lavable, depósito de polvo fácil de vaciar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH

¿Cómo limpiar el filtro de mi aspiradora BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X?
Para limpiar el filtro, retírelo de la aspiradora y golpéelo suavemente para quitar el polvo. También puede lavarlo con agua tibia sin detergente. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Por qué mi aspiradora no arranca?
Verifique si la aspiradora está correctamente enchufada y si el tomacorriente funciona. Asegúrese también de que el depósito de polvo no esté lleno y que el filtro esté correctamente instalado.
¿Qué tipo de bolsa o depósito de polvo utiliza el BOSCH BGS5SIL66B?
La aspiradora BOSCH BGS5SIL66B es un modelo sin bolsa, utiliza un sistema de filtración ciclónica. Por lo tanto, no necesita bolsas para el polvo.
¿Cómo puedo vaciar el depósito de polvo?
Para vaciar el depósito, retírelo de la aspiradora, ábralo sobre un cubo de basura y vacíe su contenido. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente antes de usar la aspiradora nuevamente.
Mi aspiradora hace un ruido anormal. ¿Qué debo hacer?
Un ruido anormal puede ser causado por un objeto atascado en la manguera o el cepillo. Verifique estos elementos y retire las obstrucciones. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo cambiar los accesorios de mi BOSCH BGS5SIL66B?
Para cambiar los accesorios, desconecte la aspiradora, luego retire el accesorio actual tirando suavemente. Inserte el nuevo accesorio hasta que encaje en su lugar.
La aspiradora ya no aspira correctamente. ¿Qué hacer?
Verifique si el filtro está limpio y si el depósito de polvo está vacío. Asegúrese también de que la manguera y el cepillo no estén obstruidos por desechos.
¿Se puede lavar el depósito de polvo?
Sí, puede lavar el depósito de polvo con agua caliente jabonosa. Asegúrese de enjuagarlo bien y dejarlo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuáles son los accesorios incluidos con la aspiradora BOSCH BGS5SIL66B?
La aspiradora generalmente viene con un cepillo estándar, un cepillo para alfombras y moquetas, así como un accesorio para rincones. Verifique el embalaje para todos los accesorios específicos incluidos.

Preguntas de los usuarios sobre BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X BOSCH

Conservar las instruciones de uso. En caso deentar al aspirador a una第三代 persona, adjuntar las instruciones de uso.

Uso de(acuerdo con lasspecificaciones

Este aspirador está indicado para el uso dométrico y no para aplicaciones industriales. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descriñas en estas instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un uso indefinido o inapropiado del aparato.

Por consiguiente es imprescindible observar los seguidentes consejos y advertencias.

El aspirador deben usarse solo con:

Piezas de repuesto, accesos o accesos especiales originales

Paraataridanoylesiones,nouseralaspiradoren lossiguientescasos:

■ aspiración de personas o animales.
■ aspirar:

  • Insectos (p. ej., moscas, arañas...).
  • sustancias toxicas, objetos afilados, calientes o incandescentes,
  • sustancias humedes o liquidas,
  • materiales o gases inflamables o explosivos,
  • ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones de calefaction central,
  • polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.

Consejos y advertencias de seguridad

Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术ica y las correspondientes normas y dispositions de seguridad.

Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ensnado a utiliser la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone.
Los niños no deben hacer algo con el aparato.

Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
- Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. => iPeligro de asfixia!

Uso adequado

La connexion y puesta en función del aspirador de efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placar de caractericas.
■ No aspirar nunca sin la Bolsa filtrante, el deposto de polvo, el filtro protector del motor o el filtro de salute. ;El aparato pueda estropearse!

No aspirar nunca con la boquilla y el tubo cerca de lackeza. Peligro de lesiones!
- Para aspirar escaleras, el aparato Tiene que quedar siempre por problemas del usuario.
No usar el cable de alimentación de red ni el tubo flexible paraninger/transportar el aspirador.
Si el cable de connexion a la red está dornado, para evaporar rígos lo deben sustituiér el fabricante o su Servicio de Asistencia Técnica u另一边 persona igualmente Qualifieda.
En caso de utiliser el aparato durante más de 30 horas, extraer por completeo el cable de connexion a la red.
No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija del enchufe.
No colocar el cable de alimentacion encima de bordes afilados ni aplastarlo.
- Durante la recogida automatica del cable, prestar atencion para que el enchufe no se dirija a personas, partes del cuerpo, animales uthersoonspectos. > Guiar el cable de connexion a la red con ayudadel enchufe.
Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo en el aspirador.
■ Noponer en marcha el aspirador si presentaalgun desperfekto.Extraer el enchufe en caso de averia.
- Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser lllevados a cabo por el service de assistencia的技术ica autorizada.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y fuentes de calor.
- No utilizar productos inflamables o que contenga alcohol en los filtros (bolgas filtrantes, filtro protector del motor, filtro de salute, etc.).
El aspirador no ha sido Diseñado para su empleo en)\ bras. La aspiración de emergibles可能导致 provoc\ daños en el aparato.
- Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar.
- Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa.

- Observaciones

El enchufe de redDebe estar protegido mediante un fusible de 16 A como微量元素.

Si el fusible se activa al conectar el aparato, pueda deberse a que hay otheros aparatos conectados con un valor de connexion alto en el misismo circuito electrico. Laactivacion del fusible se peutecrearajustando el nivel más bajo de potencia antes de conectar el aparato,y augmentandoloiego.

Indicaciones para eliminar el material de embalaje

■ Embalaje

El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, seSEO reciclar. Entregar los materiales del embalaje que ya no se necesiten en loscentros de recogida para elsystema de reciclaje "punto verde".

Aparatos usados

Los aparatos usados contienen aún manyos materiales aprovechables. Por este motivo,entargar los aparatos usados en el commercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamento. Consultar lasalternativas vigentes para la eliminacion de residuos a su distribuidor o en el ayuntamento de su municipio.

■ Eliminación de filtros y bolsas filtrantes

Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con materiales respetuos con el medio ambiente. Pueden eliminarse de forma normal, siempre y cuando no contenga;ninguna sustancia que no pueda desecharse con la basura domestica.

Observaciones respecto a la etiqueta energetica

Esta aspiradora es una aspiradora de uso general. Para Obtener la eficiencia energetica y las classes de poder de limpieza declaradas al aspirar alfombras, realizar la boquilla universal intercambiable. Para lograr la eficiencia energetica y lacke de limpieza declaradas en sueños duros con jintas y ranuras, realizar la boquilla "powerClean Stone & Co" suministrada. Los values indicados en la etiqueta energetica han sido determinados conforme a los procedimientos de medicacion prescritos (según la norma EN60312-1).

pt

Uso a que se destina

Notas sobre a etiqueta energetica

-ciese de schimb originale, -accesorii Sau -accesorii speciale

Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la série Relaxx'x.

En estas instrucciones de uso se presentan differsentes modelos Relaxx'x. Porarlo, es possible que no todas las caracteristicas sociales y functions descriñasean aplicables a su modulo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch,cretados especialmente para su aspirador, con el fin de Obtener losreatest resultados de aspiracion.

Conservar las instrucciones de uso. Si el aspirador para a ser propidad de otra persona, deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso.

Abrir los desplegables laterales

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Abrir los desplegables laterales - 1

Descripción de los aparatos

1 Cepillo universal con dos posiciones con conexión para accesos
2 Tubo telescópico con tecla desplazable y conexión de accesorio
3 Portaaccessorios
4 Tubo flexible de aspiración
5 Empuñadura
6 Corona de cerradas (para montaje en boquilla para tapiceria)
7 Soporte para el tubo en el lateral del aparato
8 Cable de alimentacion de red
9 Deposto de polvo
1.0 Boquilla para tapiceras
11 Boquilla para juntas
12 Tecla de limpieza de sistemas "Clean"

13 Indicador deivel de potencia
14 Tecla de Encendido/Apagado con regulator electrónico de la potencia de aspiración
15 Tapa del aparato
16 Asa de transporte
17 Soporte para el tubo en posicion vertical (en la parte inferior del aparato)
18 Filtro de láminas
19 Filtro para pelulas
20 Boquilla para sueños duros delicados como el parque
21 Boquilla "powerClean Stone & Co" para sueños duros con+juntas y ranuras como baldosas y embarlados

Piezas de repuestos y accesos especials

A Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapiceria BBZ42TB

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - A Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapiceria BBZ42TB - 1

Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colchones, asientos de vehículos, etc. de una pasada. Especially apropiado para aspirarleo de animales.El rodillo del cepillo secciona por medio de la corriente de aspiracion del aspirador.

B Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para sueños BBZ102TBB

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - B Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para sueños BBZ102TBB - 1

Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas deleo corto, y para cualeskier tipo de revestimientos del sueño.

Especialmente apropiado para aspirarleo de animales.El rodillo del cepillo esccionado por el caudal de succion del aspirador.

No precisa conexión electrica.

C Cepillo para suelos duros BBZ123HD

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - C Cepillo para suelos duros BBZ123HD - 1

Para aspirar sobre sueños lisos (parque, baldosas, terracota,...)

D Cepillo para suelos duros BBZ124HD

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - D Cepillo para suelos duros BBZ124HD - 1

Con dos rodillos rotatorios Para el cuidado de los sueños duros de calidad y para una mayor aspiracion de la仇恨 mas resistente.

Puesta en marcha

Figura 1

a)Introducir el racor del tubo flexible de aspiracion en la abertura de aspiracion del aparato y encasarlo de forma audible.
b) Para retiring el tubo flexible de aspiración, presionar las dos lenguetas de retencion y extraer el tubo.

Figura 2\*

a)Introducir la empuñadura en el tubo telescopico. Para分开ar la empuñadura del tubo, girar un poco la empuñadura y tirar del tubo.
b)Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer la empuñadura.

Figura 3\*

a) Insertar el tubo telescólico en el racor del cepillo universal. Para分开ar el tubo del cepillo, girar un poco el tubo y tirar del cepillo universal.
b)Introducir el tubo telescopico en el racor del cepillo universal hasta que quede envlavado. ParaSeparatedos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescopico.

Figura 4

  • Acionando la tecla de desbloqueo del tubo en la dirección de la flecha, desbloquear el tubo telescólico yJKLMayastar la longitud的愿望. La resistencia al deslizamente sobre alfombras se reduce al minimum si se estira Completely el tubo telescólico.

Figura 5

a) Colocar el portaaccesorios en el tubo telescópico en la posión deseada.
b) Introducir en el portaaccosorios la boquilla para tapiceria con corona de cerras y boquilla para juntas desde arriba o abajo y ejerciendo un poco de presiencia.

Figura 6

  • Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacion de red hasta la longitud deseada y enchufarla.

Figura 7

  • Conectar/deconectar el aspirador pulsando la tecla de conexión/ desconexión.

Figura Regular la potencia de aspiración

La potencia de aspiracion deseada peut ajustarse progrésivamente girando el mando regulator.

Gama bajo de potencia

= >

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Figura Regular la potencia de aspiración - 1

Para aspirar materiales delicados, p. ej., tapicerías, cortinas, etc.

Gama media de potencia

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Figura Regular la potencia de aspiración - 2

Para la limpieza diaria en caso de poca sociedad.

Gama alta de potencia

= >

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - Figura Regular la potencia de aspiración - 3

Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes y cuando hay mucha仇恨.

Aspiración

Atencion

  • Los cepillos universales están sometidos a un gran desgaste, independientelement del estado del sueño duro (p. ej. sueños rugosos, baldosas rústicas, etc.). Por estareasonsconsejablecomprobarcon cierta Frequencia la base de la boquilla.La base de la boquilla que presente desgaste o bordes aflilados pueda causar daños en sueños duros delicados, como parquet orinoleo.El fabricante no se responsabilizaráde los daños occasionados por las boquillas desgastadas.

*según equipimiento

Figura 9
Ajustar el cepillo universal con dos positions:
■ Alfombras y moquetas=>
■ Suelos durros/parqué=>

Si se aspiran particulas de gran tiempo, aspirarlas de una en una y con cuidado para no obtruir el canal de aspiración del cepillo universal.

En caso necessario, retiring la boquilla para poder aspirar mejor las particulas de仇恨.

Figura 10 Aspirar con los accesos adiconiales

Acoplar las boquillas al tubo de aspiracion o a la empuñadura según las necessities:

a)Boquilla para juntas para aspirar en juntas, esquinas, etc.
b)Boquilla para tapiceria para aspirar en muebles tapizados, cortinas, etc.
c)Boquilla para tapiceria con corona de cerradas integra da para aspirar Marcos de ventanas, armarios, perfiles, etc.

Guardar la boquilla para juntas y la boquilla para tapiceria en el portaaccessorios antes de utilizingas.

d)Boquilla para sueños duros delicados como el parque
e)Boquilla "powerClean Stone & Co" para sueños duros con juntas y ranuras como baldosas y entablados

Figura 11 Limpieza del cepillo para sueños duros

a) Para limpiar la boquilla, aspirar desde abajo.
b) Cortar los hilos ypelos enredados conunas tijeras y aspirarlos.

Figura 12 Al hacer una停下a, se podra utiliser el soporte para el tubo dispuesto en un lateral del aparato.

  • Después de apagar el aparato, introducir el gancho del cepillo universal en el soporte para el tubo.

Figura 13 Para aspirar escaleras, colocar el aparato en el suejo, a la alta del primer peldaño. No obstante, si el cepillo no时代的 al final de la escalera,uede moverse el aparato con el asa de transporte.

Tras el trabajo

Figura 14 Desconectar el aparato. Extraer el enchufe de la red. Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y soitarto. (el cable se enrolla automatically). Figura 15
- Desbloquear y encasar el tubo telescópico presionando la tecla de desbloqueo del tubo en la direccion de la flecha.

Figura 16 Para guardar el aparato se pueda utilizar el soporte para el tubo situado en la parte inferior del aparato.

a) Sujetar derecho el aparato por la empunadura.
b)Introducir el gancho de sujeción del cepillo universal en el soporte para el tubo en posición vertical.

Vaciar el deposito de polvo

Figura 17

Para Obtener los miglioras resultados de aspiración, vaciar el depóstito de polvo afterwards de cada proceso de aspiración o, como muy tarde, cuando el polvo o la sueididad sean visibles en el filtro para pelugas o cuando el polvo haya alcancado lamarca en uno punto del depóstito.

Al vinciar el deposto de polvo, controlar siempre el grado de sociedad del filtro para pelugas y, en caso necessario, limparlo segun el procedimiento示意n "Limpieza del filtro para pelugas". Figura 26

Figura 18

a) Abrir la tapa del aparato tirando de la pestaña de cierre.
b)Extraer el deposito de polvo del aparato con referencia de la empañadura.

Figura 19

a)Desbloquear la unidad filtrante del deposito de polvo,.
acionando la tecla de desenglavamento.
b)Retirar launidad filtrante del deposito de polvo y vaciar el deposito de polvo.

Figura 20

a) Introducir launidad filtrante en el depuesto de polvo vigilando que encaje correctamente. La flecha de la tapa del filtroDebe apunar en direccion a la pestaña de cierre.
b) Presionar la tapa del deposito hasta que encaje de forma audible.
c) Comprobar que el depuesto de polvo está correctamente encajado en el aparato. Cerrar la tapa del aparato hasta que la pestaña de cierre encaje de nuevo.

■ Atencion

  • Si al cerrar la tapa seuda notable cierta resistencia,comprobar que el filtto estácomplete y que tanto este como el deposto de polvo estan bienencajados.

Cuidados y limpieza del filtro

Limpiar el filtró de láminas

Su aparato dispone de la funciona "Sensor Control".

Figura 21* + Figura 23*.

Esta funciona controla de forma permanente el nivel de rendimiento del mismo. El indicator luminoso indica si debe limpiarse el filtró de láminas para que el aparatowhelminga作为一名planeno rendimiento.

Aspirador con funciona "RotationClean"

Figura 21\*

El indicator muestra una luz azul cuando el aparato funciona con un nivel de rendimiento optimo. Si se enciende una luz roja, deben limpiarse el filtro de láminas. El aparato se ajusta automatistically al nivel minimum de potencia.

Figura 22\*

  • Apagar el aparato para limpiar el filtro de láminas.
    Atencion: el bajo solo suepe limpiarse con el apa
  • rato desconectado.
  • Abrir la tapa del aparato tirando de la pestaña de cierre.
  • Para limpar el filtro de láminas, girar el botón 180^ al menos 3 vezes.

Si el indicator no está encendido, el filtro también puede limpiarse con el nivei bajo de aspiracion. Recomendamos limpiar el filtro de láminas cuando sevaciar el deposito de polvo. Enequalquier caso,deberta limpiarse a mas tardar cuando se ilumine el indicator "Sensor Control".

Si a pesar de haberse limpiado el filtro de láminas, el indicator parpadea tres vezes seguidas en intervalos cortos, el motivo sera probablemente que el filtro para pelulas está sucio o que hay una obstruccion. En ese caso, el aparato se ajusta automatistically al nivel minimumo de potencia y el indicator muestra una luz roja permanente.

  • Desconectar es aparato, vinciar el depósito de polvo y limpiar el filtro para pelulas sugén el procedimiento indicado en "Limpieza del filtró para pelulas". Figura

26

Aspirador con funciona "SelfClean"

Figura 23\*

El indicator muestra una luz azul cuando el aparato funciona con un nivel de rendimiento optimo. Si se enciende una luz roja, el aparato se desconectará automatistically.

Seactivaralimpiezadelfittore,ejecutadeporelmotor de limpieza integrado.

El hecho de que el aparato deba limpiarse tres veces consecutivas en muy poco tiempooca的概率mente que el filtro para pelugas está sucio o presente una buena obstruccion. En ese caso, el aparato se ajusta automatistically al nivel minimum de potencia y el indicator emite una luz roja.

  • Desconectar el aparato, vinciar el deposito de polvo y limpiar el filtro para pelulas según el procedimiento indicado en "Limpieza del filtró para pelulas".

Figura 26

Figura 24*

En casonecessary, tambiénuedeactivarseamano la limpieza del filtropresionando la tecla "Clean" con el aparato connectado.

Si elindicador no está encendido,el filtro también(puede limiarparse con el nivel bajo de aspiracion.Recomendamos limiar el filtro del laminasiamiestante devaciar el deposito de polvo.

Figura 25

Si el filtro de láminas está muy sucio, también puede lavarse.

a)Girar la parte inferior de la unidad filtrante en sentido antihorario hasta el tope.
Extraer el filtro de láminas de la unidad filtrante.
b)Lavar el filtro de láminas con agua.
c) Cuando se haya(secado porcomplete, colocar el filtro de láminas en la unidad filtrante y cerrar la parte inferior girandola en sentido horario.

Por regla general, y cuando al aparato se le da un uso domestico de(acuerdo con las specifications,no se debe detarir el filtro de láminas y limpiarlo de forma manual, con el fin de conservar el rendimiento optimo del aspirador.

- Atencion: no cepillar el filtro de láminas!

  • Para una limpieza en seco normal, golpear el filtro por el borde de la tapa.
  • Para una limpieza a fondo, lavar el filtro con agua por la parte exterior ydeoarto seccarpletamente antes de colocarlo de nuevo en el aspirador.

Limpieza delhetto para pelugas

Limpiar el filtro para pelugas de forma periodica para garantizar el funciona bajo el aspirador.

Figura 26

  • Abrir la tapa del aparato y extraer el depuesto de polvo del aparato. Figura 16
    a)Retirar launidad filtrante del deposito de polvo.
    b)Limpiar el filtro para pelugas.
  • Por lo general,ISTA con sacudir ligeramente la carca-asa del filtrlo al vinciar el deposito de polvo para que se desprenderasparticasde suciudad.
  • En caso de querer lavar el filtro para pelugas, extraer primero el filtró de láminas de launities filtrante.

Esperar a que el filtro para pelugas se haya secado por complete para colocar de nuevo el filtro de láminas en launidad filtrante.

Limpiar el filtro protector del motor

El filtró protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiendose o enjuagandose.

Figura 27

a) Abrir la tapa del aparato y extraer el bajo protector del motor.
b)Limpiar el filtro protector del motor sacudiendolo. Lavar el filtro protector en caso de que está muy sucio. A continuación,deojar secar completeness el filtrlo.
c)Tras la limpieza, introducir el filtro protector del motor en el aparato y cerrar la tapa.

Limpiar el filtro de salute

El filtro de salute está diseñado de tal forma, que noSEO de aspirarne ni lavarse nunca cuando se aspirapolvo domestico de acuerdo con las specifications Para que el aspirador funciona a pleno rendimiento, elfiltrto de salute seDebe lavar aprox.cada 1 ano.La eficacía del filtró perdura siempre, independientelemente de que la superficie pueda haber perdido color.

Limpiar el filtró HEPA

Figura 28\*

  • Abrir la tapa del aparato y extraer el depuesto de polvo. Figura 18
    a) Abrir la tapa lateral presionando la pestaña de cierre.
    b)Desbloquear la unidad filtrante con filtro HEPA tirando de las dos pestanas de cidery y extraerla del aparato.
    c) Sacudir la unidad filtrante y lavarla con agua corriente.
    d)Cuando la unidad filtrante esste complemente seca, colocarla de nuevo en el aparato y encasar las pestanas de cierre de forma audible.
    e)Desplazar la tapa lateral hasta que la pestaña de ciere encaje de forma audible.
    f) Colocar el deposito de polvo en el aparato y cerrar la tapa.

Limpieza del microfiltro

Figura 29\*

  • Abrir la tapa del aparato y extraer el depuesto de polvo. Figura 18

a) Abrir la tapa lateral presionando la pestaña de cierre.
b)Desbloquear launidad filtrante con espuma filtrante y microfiltrto tirando de las dos pestanas de cierra y extraerla del aparato.
c)Extraer la espuma filtrante y el microfiltro del filtro protector del motor.
d)Lavar con agua corriente la espuma filtrante y el microfiltro.
e) Volver a colocar en el filtro protector la espuma filtrante y el microfiltrto una vez que se hayan secado porcomplete
f) Colocar la unidad filtrante en el aparato y encasar las pestanas de cierre de forma audible.

g) Desplazar la tapa lateral hasta que la pestaña de cierre encaje de forma audible.
h) Colocar el deposito de polvo en el aparato y cerrar la tapa.

Consejos de limpieza

La limpieza del aspiradorsolese realizarconelaparato apagado y la clavija de conexion a la red desenchufada.El aspirador y las piezas de plastico de los accesorios peuvent limpiarse conequalier productode limpieza paraplasticosconvencional.

Atencion: no utiliser productos abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza de uso general. Nointroducir nunca el aspirador bajo del agua.

Quedan reservadas las modificaciones sociales.

pt

Em caso de mucha sujidade, o filtro de lamelas también pode ser lavado.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jilll jll llll llll

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

15

jilali jaiy gsw yle la jilall yle jaiy el jy!

a aai i aai ai aai ai aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i

18

a

19

g 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

20

aill llll bll l l j a jilall sdd w k jy p a (a) 15 gall gull n j w .jw. jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk jk j

4 !

Jz 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

jittally

1 21+ 23 24
11 25
11 26
11 27
11 28
11 29
11 30

《RotationClean》

21*

gai gai aikai Jaiiaie 9j jnll aig jilal iaii jayl jy jnll nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nn

22*

jilil jilil klll klll 10

Jlalll JjLd Jn Jauuill albc jil 1 aJy JIJI 10

aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aalall aal.

aliliaol alalaiol jie gill jie algaae

9

:

C

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - 15 - 1

BBZ102TBB TURBO-UNIVERSAL B

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

Fax: 976 578 425

mailto:CAU-Bosch@bshq.com

www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Italahdenkatu 18 A, PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780

mailto:Bosch-Service

FI@bshg.com

www.bosch-home.fi

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscióne el marco generalyards en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electrécios y electrónicos.

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - FI Suomi, Finland - 1

BOSCH BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X - FI Suomi, Finland - 2

pt

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos de equipos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sibiranse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary presentar el correspondiente comprobante de compra.

TR Garanti Şartlari

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : BGS5SIL66B GS-50 RELAXX'X

Categoría : Aspiradora