Traveller SC East - Sähkösanakirja Hexaglot - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Traveller SC East Hexaglot PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - Traveller SC East Hexaglot
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkösanakirja PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Traveller SC East - Hexaglot ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Traveller SC East merkiltä Hexaglot.
KÄYTTÖOHJE Traveller SC East Hexaglot
1. Varotoimenpiteet 273
Ohjeet tietojen tallentamiseksi laitteeseen 273 Ohjeet käyttöoppaan käyttämistä varten 273
2. Toimituksen sisältö ja tuotteen kuvaus 273
3. Paristojen asennus ja pariston vaihtaminen 274
Pääpariston asennus/vaihto 274 Tärkeitä tietoja paristoista 274
4. Muistikortin asennus ja kortin vaihtaminen 274
5. Laitteen suojakannen vaihto 275
6. Yleiskatsaus laitteeseen 275
Päälle- ja poiskytkentä 275 Näppäimistö 275 Näytön symbolit 277
7. Sanakirjan pikaopas 277
10. Ohje-toiminto 279
11. Suurennustoiminto 279
Kielen valinta 279 Kirjausten oikea lukutapa 280 Yhden sanan haku 280 Hakuosumien käsittely 280 Jatkuva ehdotusluettelo 280 Erikoismerkit hakuosuma- ja ehdotusluettelossa 281 Oikeinkirjoituksen korjaus ja haku eri kirjoitusvaihtoehdoilla 281 Haku korvausmerkillä 281 Selaa sanakirjaa 282 Seuraa ristiviittausta 282 Valitse viimeksi syötetyt merkit uudelleen 282
14. Käyttäjän sanasto/muistio 283
Kirjauksen lisääminen käyttäjän sanastoon/muistioon 283 Hae tai muuta käyttäjän sanastossa/muistiossa olevia kirjauksia 284 Poista kirjauksia käyttäjän sanastosta/muistiosta 284
15. Yksikkömuunnin 285Hexaglot Traveller SC
SUOMI Perusyksiköt 285 Aikaeron laskeminen 285 Vaatteiden ja kenkien koon muunto 286
Laskeminen Hexaglot Traveller SC:n avulla 286 Laskimen muistin käyttö 286
18. Hoito-ohjeet 287
19. Häiriöiden korjaaminen 287
21. Yhteystiedot 288
SUOMI Tervetuloa! Kiitämme sinua siitä, että olet päättänyt hankkia käyttöösi Hexaglot Traveller SC: n. Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja omaksu sen sisältämät tiedot ennen kuin alat käyttää laitetta. Näin kykenet hyödyntämään laitteen kaikkia toimintoja ja niistä on sinulle paljon iloa ja hyötyä vielä vuosien kuluttua. Säilytä tätä käyttöopasta huolellisesti, jotta voisit tarvittaessa tutustua uudelleen sen sisältämiin ohjeisiin. Hexaglot toivottaa teille paljon menestystä Hexaglot Traveller SC -laitteen käytössä!
Jotta tuote toimisi moitteettomasti mahdollisimman pitkään ja jotta takuu säilyisi voimassa, tulee seuraavia ohjeita noudattaa mahdollisimman tarkasti: – Älä koskaan suorita korjauksia itse! Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. – Älä altista laitetta vedelle, hiekalle tai pölylle! – Älä koskaan käytä haalentavia tai muita kemiallisia puhdistusaineita! Huomioi hoito-ohjeet. – Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, suurelle ilmankosteudelle tai suoralle auringonvalolle! – Älä pudota tai kolauta laitetta! – Hexaglot SmartCard on kehitetty erityisesti tätä laitetta varten. – Älä käytä laitteessa muita kortteja. Ne voivat vioittaa laitteen tai kortin korjauskelvottomaan kuntoon. – Älä koskaan aseta Hexaglot SmartCard -korttia muihin laitteisiin kuin Traveller SC -laitteeseen. Laite tai kortti voi vioittua korjaus- kelvottomaan kuntoon. Ohjeet tietojen tallentamiseksi laitteeseen Laitteessa on 1 megatavun verran vapaasti käytettävää muistitilaa, johon käyttäjä voi tallentaa omia sanastokirjauksia tai muistioita. Tallennetut tiedot säilyvät muistissa myös pariston vaihdon jälkeen tai kun paristo on tyhjentynyt. Tärkeistä tiedoista on suositeltavaa ottaa paperikopiot. Periaatteessa mikä tahansa sähköisellä muistilla varustettu järjestelmä voi tietyissä olosuhteissa menettää tallennet- tuja tietoja. Emme vastaa suorista tai epäsuorista taloudellisista vahingoista tai kolmansille osapuolille koituvista tappioista, jotka ovat seurausta tämän tuotteen ja sen toimintojen käyttämisestä, esim. luottokortin numeron varastamisesta tai tietojen menetyksestä tai muuttamisesta. Tämän vuoksi takuumme ei kata tallennettujen tietojen katoamista, riippumatta siitä, onko tietohäviö seurausta virheel- lisestä käytöstä, korjauksista, teknisestä viasta, paristojen vaihdosta, yli-ikäisten paristojen käyttämisestä tai muusta seikasta. Ohjeet käyttöoppaan käyttämistä varten Hexaglot Traveller SC:n näppäimet esitellään tässä käyttöoppaassa valkoreunaisina laatikkoina: TRANS -symboli merkitsee Hexaglot Traveller SC:n TRANS -näppäintä. Näyttönäppäinten toiminnot esitetään mustareunaisina laatikkoina: SANONTA -symboli merkitsee näyttönäppäintä, jonka avulla SANONTA näytetään
Käyttöoppaassa olevat näyttöruudun kuvat ovat vain viitteellisiä, laitteenne näyttö voi poiketa käyttöoppaassa esitetyistä esimerkeistä.
2. Toimituksen sisältö ja tuotteen kuvaus
Toimituksen sisältöön kuuluvat: - Hexaglot Traveller SC - Käyttöopas - 2 Micro / AAA -paristoa - Hexaglot SmartCardHexaglot Traveller SC
3. Paristojen asennus ja pariston vaihtaminen
Laite saa virtansa kahdesta AAA-paristosta (Micro, Lr03, AM4). Pääpariston asennus/vaihto Asenna ensin mukana toimitetut paristot: – Paristokotelo sijaitsee laitteen pohjassa (kuva I). – Ota paristokotelon kansi pois. – Aseta koteloon kaksi paristoa. Huomioi napojen (+/-) suunnat. – Sulje paristokotelon kansi uudelleen. – Paina laitteen pohjassa olevaa nollausnäppäintä (reset) klemmarilla tms. välineellä. Tärkeitä tietoja paristoista Huomio: paristojen virheellinen käyttö voi aiheuttaa pariston vuodon tai halkeamisen ja tuotteen vaurioitumisen. Noudata seuraavia varotoimenpideohjeita: – Laite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä aina ennen pariston vaihtamista. – Paristojen oikea napaisuus (+/-) on ehdottomasti huomioitava. – Älä koskaan sekoita eri tyyppisiä paristoja äläkä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. – Älä koskaan jätä käytettyjä paristoja paristokoteloon, koska tämä voi aiheuttaa virhetoimintoja. – Ota paristot pois, jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan. – Mukana toimitettavia paristoja ei voi ladata. – Älä altista paristoja suoralle kuumuudelle, äläkä oikosulje tai pura niitä. – Jos paristo vuotaa, laitteen paristokotelo on välittömästi puhdistettava. Älä anna paristonesteen päästä kosketukseen ihosi kanssa. – Laitetta voidaan käyttää myös uudelleenladattavilla paristoilla (akuilla), jolloin sen käyttökustannukset alenevat huomattavasti. – Tällöin on kuitenkin huomioitava, että akkuja käytettäessä laitteen käyttöaika on hieman lyhyempi. – Laitteeseen sopivia akkuja ja latureita voi ostaa alan liikeistä. Ohjeet käytöstäpoistamista varten: jätä ongelmajätteiden keräyslaatikoihin vain tyhjentyneitä paristoja. Paristo on tyhjentynyt, jos laite kytkeytyy pois päältä ja ilmoittaa "Paristo tyhjä" tai, kun paristoa on käytetty kauan ja laite ilmoittaa "ei toimi enää moitteettomasti".Kiedo varmuuden vuoksi teippiä paristojen napojen ympärille tai aseta paristot yksitellen muovipussiin.
4. Muistikortin asennus ja kortin vaihtaminen
Laite on ehdottomasti kytkettävä pois päältä ennen muistikortin asettamista, poistamista tai vaihtamista. Avaa laitteen pohjassa vasem- malla sijaitsevan korttitilan kansi (kuva II). Irrota se painamalla laitetta kevyesti. Lukitusmekanismi avautuu tällä tavoin. Tämän jälkeen kortti voidaan ottaa pois laitteesta. Työnnä korttia tyhjään korttitilaan siten, että kortin kontaktipinnat ovat edessä osoittaen alaspäin (kuva II), kunnes kortti lukittuu paikalleen. Sulje korttitilan kansi uudelleen. Uusi kortti on nyt käyttövalmis. Huomio: Hexaglot SmartCard -muistikortit toimivat ainoastaan Traveller SC -laitteissa. Älä koskaan aseta kaupoissa myytäviä SD- tai MMC-kortteja Hexaglot Traveller SC -laitteeseen. Ne voisivat vaurioittaa kortin, korttiin tallennetut tiedot tai itse laitteen korjauskelvot- tomaan kuntoon. Älä koskaan käytä Hexaglot SmartCard -muistikortteja muissa muistikortteja käyttävissä laitteissa, kuten digitaalikam- eroissa, MP3-soittimissa, yms. laitteissa tai PC:n kortinlukijassa. Ko. laitteet tai Hexaglot SmartCard voisivat vaurioitua korjauskelvot- tomaan kuntoon. Jos laitteessa ei ole korttia tai kortti on asetettu väärin, ilmestyy näyttöön sanakirjatoimintoa kutsuttaessa ilmoitus "No card". Taskulaskinta ja pelejä voi käyttää, vaikka laitteessa ei olisi korttia. Hexaglot-laitteeseen voi ostaa lisävarusteena myös muiden kieliyhdistelmien SmartCard -muistikortteja (katso yhteystiedot).Hexaglot Traveller SC
SUOMI Ohje: Muistiotoimintoa, käyttäjän sanastoa, taskulaskinta ja pelejä voi käyttää, vaikka laitteessa ei olisi korttia. Nämä toiminnot ovat tällöin käytettävissä kuitenkin vain englannin kielellä. Käyttökieli on asetettava uudestaan aina kortin vaihdon jälkeen.
5. Laitteen suojakannen vaihto
Laite on kytkettävä pois päältä ennen laitteen kannen poistamista tai vaihtamista. Avaa laitteen takaosassa sijaitsevan paristokotelon kansi (kuva I). Irrota kansi yksinkertaisesti nostamalla se ulos kiinnikkeestään. Laitetta voidaan käyttää myös ilman kantta. Aseta uusi kansi liittämällä kannen liitoskappaleessa olevat aukot paristokotelon kiinnitystappeihin (kuva III). Sulje paristokotelo uudelleen va- rovaisesti. Huolehdi siitä, että liitoskappale ohjautuu laitteen kotelon ja paristokotelon kannen välissä olevaan uraan. Hexaglot- laitteeseen voi ostaa lisävarustekansia (katso yhteystiedot).
6. Yleiskatsaus laitteeseen
Päälle- ja poiskytkentä Kytke Hexaglot Traveller SC päälle painamalla -näppäintä niin kauan, kunnes laite kytkeytyy päälle. Hexaglot Traveller SC kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos mitään näppäintä ei paineta muutamaan minuuttiin. Jos haluat kytkeä laitteen manuaalisesti pois päältä, paina uudelleen –näppäintä . Näppäimistö Hexaglot Traveller SC -laitteessa on seuraavat toimintonäppäimet: Tilanäppäimet Näillä näppäimillä aktivoidaan Hexaglot Traveller SC:n perustoiminnot. Painamalla tätä näppäintä pitkään voi laitteen kytkeä päälle tai pois päältä. help Näyttää valitun toimintatilan ohjetekstin. MENU Avaa valikon, jossa on lisää toimintoja: - Käyttäjän sanasto - Muistio - Laskin - Yksiköt - Pelit - Asetukset TRANS Kytkee laitteen sanakirja-tilaan. Näyttönäppäimet Hexaglot Traveller SC:n näyttöruudun alapuolella on kolme suurikokoista näyttönäppäintä. Näiden näppäinten toiminnot näkyvät tek- stimuodossa näytön alimmalla rivillä olevissa mustissa kentissä. Seuraavaksi luetellaan näyttönäppäinten kaikkien mahdollisten toimin- tojen kuvaukset aakkosjärjestyksessä:Hexaglot Traveller SC
SUOMI tarjoutuu maksutta joko korjaamaan laitteen tai vaihtamaan sen uuteen. Hexaglot ratkaisee, kumpaa korvaustapaa (korjaus/vaihto) käytetään. Takuu myönnetään vain tuotteen alkuperäiselle ostajalle. Takuu ei koske helposti särkyviä osia, esim. koteloa tai näyttöä, eikä se kata vahinkoja, jotka ovat seurausta laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä, murtamisesta, kuumenemisesta, joutumisesta kosketuksiin veden kanssa, luonnonvoimista, laitteen luvattomasta peukaloimisesta tai kemiallisten aineiden vaikutuksesta, esim. pariston vuotamisesta. Teillä on lakiin perustuvia oikeuksia suhteessa siihen kauppiaaaseen, jolta olette laitteen ostanut. Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Toimita viallinen laite ja lyhyt kuvaus viasta sekä ostokuitti osoitteeseen HEXAGLOT Holding GmbH, Kundenservice, Sportallee 41, D-22335 Hamburg, Germany Laitteen palautuksesta ei peritä maksua. Emme ota vastuuta lähetyksestä emmekä palautuksesta. Voitte takuuajan umpeuduttuakin edelleen lähettää vioittuneen laitteen korjattavaksi edellä mainittuun osoitteeseen. Takuuajan umpeuduttua korjauksista peritään asian- mukainen maksu.
Lisätietoja tuotteistamme ja Hexaglot Traveller SC:n lisävarusteista, kuten varaosakansista tai SmartCard-muistikorteista, saatte suoraan osoitteesta Hexaglot Holding GmbH, Sportallee 41, 22335 Hamburg, puhelin: +49-(0)40-51456-200, faksi: +49-(0)40-51456- 993, sähköposti info@hexaglot.de. Voitte myös vierailla Internet-sivuillamme osoittessa www.hexaglot.com.
a: adjektiivi, ominaisuutta ilmentävä sana. adj: adjektiivi, ominaisuutta ilmentävä sana. adv: adverbi, tapaa, paikkaa, aikaa, tms. ilmaiseva sana. AE: American English, amerikanenglanti. Am: American, amerikanespanja. BE: British English, britannianenglanti. coll: colloquial, seurusteluun liittyvä. f: feminiini, naispuolinen. m: maskuliini, miespuolinen. n: neutri, neutraali. n: nomini , nimisana o: other, muu sanatyyppi. p: plural, monikko. pl: plurale tantum, vain monikossa esiintyvä sana prp: prepositio, partikkeli. sg: singulare tantum, vain yksikössä esiintyvä sana. v: verbi, teonsana. Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkaosien hävittäminen (Käytetään Euroopan Unionin jäsenvaltioissa ja muissa eurooppalaisissa valtioissa, joissa toimii erillinen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmä) Kun tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erityiseen sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Kun huolehditte siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisella tavalla, suojelette ympäristöä ja ihmisten terveyttä. Ympäristön tila ja ihmisten terveys vaarantuvat, jos tämä tuote hävitetään epäasianmukaisella tavalla. Materiaalien kierrätys vähentää raaka-aineiden kulutusta. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saatte asuinpaikkakuntanne kunnanvirastosta, paikkakuntanne kierrätyksestä vastaavalta viranomaiselta tai siitä liikkeestä, josta olette tuotteen ostaneet. www.hexaglot.com © 2006, Hexaglot Holding GmbH, Hampuri, Saksa Perussanakirja: © 2005, Hexaglot Holding GmbH, Hampuri, Saksa Gastronominen sanakirja: © 2005, Hexaglot Holding GmbH, Hampuri, Saksa Osia gastronomisesta sanakirjasta: © 2000, Joachim W. Glaeser, Hampuri, Saksa Sanamuodon tunnistuksessa käytettävä teknologia: IntraFind Software AG, München, Saksa Laitteen muotoilu: gahlow, Hampuri, Saksa Ajankohta 10/05Hexaglot Traveller SC
Notice-Facile