BEST FRIEND PRO COMFORT - Vauvan tuote CHICCO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO PDF-muodossa.

📄 108 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice CHICCO BEST FRIEND PRO COMFORT - page 96
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : CHICCO

Malli : BEST FRIEND PRO COMFORT

Kategoria : Vauvan tuote

Lataa ohjeet laitteellesi Vauvan tuote PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BEST FRIEND PRO COMFORT - CHICCO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BEST FRIEND PRO COMFORT merkiltä CHICCO.

KÄYTTÖOHJE BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO

Best Friend Pro FORT -koppa voidaan kiinnittää rattaisiin.

  • VAROITUS: Vaunukokoonpanossa tämä tuote soveltuu lapselle, joka ei kykene istumaan itsenäisesti, kääntymään eikä nousemaan ylös käsien ja polvien varassa. Lapsen enimmäispaino: 9 kg. Jos sisällä on jo valmistajan toimittama tai suosittelema patja, älä lisää sen päälle toista patjaa. Turvajärjestelmää on käytettävä ainoastaan ja vain silloin, kun kuljetetaan lasta autossa. Turvajärjestelmä on poistettava, kun tuotetta käytetään auton ulkopuolella.
  • VAROITUS: Jarrutuslaitteen tulee olla aina päälle kytkettynä kun lasta asetetaan paikalleen tai otetaan pois.
  • Älä jätä rattaita koskaan kaltevalle tasolle, vaikka jarrut olisivatkin päällä, jos lapsi on sisällä rattaissa.
  • Käytä jarrutuslaitetta aina kun pysähdyt.
  • Älä kuormita koria liikaa. Maksimipaino 3 kg.
  • Kaikki kahvoihin ja / tai selkänojaan ja / tai rattaiden sivuihin kiinnitetyt painot saattavat vaikuttaa haitallisesti rattaiden tasapainoon.
  • Jos kahvaan kiinnitetään laukku, sen paino ei saa olla yli 2 kg. lä kuljeta kerrallaan enempää kuin yhtä lasta.
  • Älä kiinnitä rattaisiin lisävarusteita, varaosia tai komponentteja, joita valmistaja ei toimita tai joilla ei ole valmistajan hyväksyntää.
  • Rattaisiin asennettu turvakaukalo ei korvaa kehtoa tai pinnasänkyä. Jos lapsi tarvitsee unta, on hänet sijoitettava vaunukoppaan, kehtoon tai pinnasänkyyn.

KUULUVAT OSAT TAI JOKA TAPAUKSESSA PIDÄ NE POISSA LASTEN ULOTTUVILTA. VAROTOIMENPITEET

  • VAROITUS: Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
  • VAROITUS: Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu.
  • VAROITUS: Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu.
  • VAROITUS: Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
  • VAROITUS: Käytä aina turvavaljaita.
  • VAROITUS: Tarkasta ennen käyttöä, että vaunukopan, ratasistuimen tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein.
  • VAROITUS: Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai rullaluistellen
  • Rattaiden käyttö on sallittu 0 - 36 kk:n ikäisille lapsille, joiden paino on alle 15 kg.
  • Vastasyntyneille lapsille sekä noin 6 kk:n ikään asti selkänojaa on käytettävä täysin kallistetussa asennossa.
  • Vain BEST FRIEND-, KAILY- ja KIROS i-Size Fast In -turvakaukalo tai BEST FRIEND LIGHT- ja BEST FRIEND COM96
  • Varmista ennen kokoamiseen ryhtymistä, että tuotteessa ja missään sen komponenteissa ei näy merkkejä kuljetuksen aikana mahdollisesti tapahtuneista vaurioista; jos niitä ilmenee, tuotetta ei saa käyttää ja se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
  • Älä käytä tuotetta, jos sen jotkin osat ovat rikki, repeytyneet tai niitä ei ole.
  • Tuotteen kokoamisen saa suorittaa ainoastaan aikuinen henkilö.
  • Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan aikuinen henkilö.
  • Varmista, että kaikki rattaita käyttävät henkilöt ovat tarkkaan selvillä siitä, kuinka ne toimivat.
  • Varmista säätöjä suorittaessasi, että rattaiden liikkuvat osat eivät joudu kosketuksiin lapsen ruumiinosien kanssa.
  • Älä käytä rattaita rapuissa tai liukuportaissa: vaarana on äkillinen hallinnan menetys.
  • Noudata varovaisuutta askelman tai jalkakäytävän päälle noustessasi ja sieltä laskeutuessasi.
  • Älä salli lapsen nousta tarvikekorin varaan; se saattaa rikkoutua ja vahingoittaa lasta, minkä lisäksi rattaat voivat kaatua.
  • Kuristumisvaaran välttämiseksi lapselle ei saa antaa, eikä hänen läheisyyteensä saa asettaa esineitä, joissa on narumaisia osia.
  • Jos rattaat ovat jääneet aurinkoon pitkäksi aikaa, odota kunnes ne ovat jäähtyneet, ennen kuin laitat lapsen rattaisiin.
  • Pitkäaikainen auringolle altistuminen saattaa aiheuttaa värimuutoksia kankaisiin ja muihin materiaaleihin.
  • Vältä rattaiden ja suolaisen veden välistä kontaktia ruosteen muodostumisen ehkäisemiseksi.
  • Älä käytä rattaita rannalla.
  • Kun rattaita ei käytetä, ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. KOMPONENTTILUETTELO
  • 2 olkakappaletta ja yksi haarakappale (Kit comfort)
  • Sadesuojus Tärkeä huomautus: tämän opaskirjasen sisältämät kuvat ja ohjeet koskevat yhtä versiota rattaista; eräät tässä kuvatut komponentit ja toiminnot saattavat vaihdella hankitusta versiosta riippuen.

PUHDISTAMISTA JA HUOLTOA KOSKEVIA NEUVOJA

Tämä tuote tarvitsee säännöllistä huoltoa. Puhdistus- ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa ainoastaan aikuinen henkilö. PUHDISTUS Rattaista ei ole mahdollista irrottaa pehmusteita. Puhdista kangasosat kostealla sienellä ja neutraalilla saippualla. Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla liinalla. Kuivaa metalliosat, jos ne ovat tulleet kontaktiin veden kanssa, jotta niihin ei muodostuisi ruostetta. Älä käytä liuotteita tai hankaavia tuotteita. Seuraavassa esitellään pesumerkinnät sekä niiden merkitykset: Ei saa pestä Valkaisu kielletty 30° C Rumpukuivaus kielletty Silitys kielletty Kemiallinen pesu kielletty HUOLTO Voitele liikkuvat osat tarpeen vaatiessa kuivalla silikoniöljyllä. Tarkasta pyörien kulumistilanne säännöllisin väliajoin ja pidä ne puhtaina pölystä ja hiekasta. Varmista, että kaikki metalliputkia pitkin liukuvat muoviosat ovat puhtaita pölystä, liasta ja hiekasta, jotta näiden aiheuttama kitka ei haittaisi rattaiden toimintaa. Säilytä rattaita kuivassa paikassa.

RATTAIDEN ENSIMMÄINEN KOKOAMINEN

1. Avaa sulkukoukku (kuva 1) ja työnnä rattaiden etuosaa

eteenpäin, kunnes kuuluu avautumisesta ilmoittava naksahdus (kuva 1A). 2. Laita sitten paikalleen etupyörä työntämällä se tähän tarkoitettuun reikään kunnes kuulet lukittumisesta kertovan nak- sahduksen (kuva 2). Toista toimenpide toiselle etupyörälle.

3. Takapyörät asennetaan viemällä pyörän navan tappi takaputken reikään siten, että tapin litteä osa tulee rungon

reiän vastaavan osan kohdalle, kuvassa 3 näytetyllä tavalla. Toista toimenpide toiselle pyörälle. VAROITUS: Varmista ennen rattaiden käyttöä, että pyörät on kiinnitetty rakenteeseen kunnollisesti.

4. Asenna kori siten, että nauhallinen osa tulee kohti etuputkea; laita nauhat niille tarkoitettuihin reikiin rungossa

ja kiinnitä ne painonapeilla (kuva 4). Kiinnitä kori takaputken keskiosan kahteen sivuun kahdella painonapilla A, jotka näkyvät kuvassa 4A. Vie toimenpide loppuun kiertämällä kangas putken ympärille ja kiinnittäen sen painonapeilla B (kuva 4B). kenteeseen olkahihnoista kuljettamalla ne ensin kahden säätörenkaan kautta kuvassa 12 näytetyllä tavalla.

13. Sen jälkeen kun lapsi on sijoitettu rattaisiin, kiinnitä hihnat

siten, että ensin kaksi haarukkaosaa kulkevat olkahihnojen renkaasta (kuva 13), minkä jälkeen ne kiinnitetään haarahihnan solkeen (kuva 13A); säädä hihnojen pituus siten, että ne tulevat sopivan tiukasti lapsen hartioita ja vartaloa vasten.

14. Vyötärön ympäri kulkeva vyö avataan painamalla ja

vetämällä sivulla olevista haarukkaosista (kuva 14). VAROITUS: Käytä aina tuolissa olevaa turvavyötä. Lapsesi turvallisuuden takaamiseksi on käytettävä turvavöiden kaikkia viittä kiinnityspistettä. SEISONTAJARRU Rattaat on varustettu oikeaan takapyörään sijoitetulla jalalla painettavalla seisontajarrulla.

15. Seisontajarru laitetaan päälle painamalla poljinta jalalla

alaspäin (kuva 15). Seisontajarru otetaan pois päältä työntämällä poljinta ylöspäin (kuva 15A). VAROITUS: Käytä jarrua aina pysähdyksen aikana. Älä jätä rattaita koskaan kaltevalle tasolle, vaikka seisontajarru olisikin kytkettynä, jos lapsi on rattaissa. VAROITUS: Varmista seisontajarrun painamisen jälkeen, että jarrut todellakin ovat kytkeytyneet asianmukaisesti päälle kummassakin takapyöräryhmässä.

ISTUINOSAN ASENTAMINEN: RATASTYYPPINEN KOKOONPANO

Pakkaus sisältää rattaiden rungon ja suljetun istuinosan.

5. Istuinosan asentamiseksi rattaisiin on se avattava kuvien

5 – 5A mukaisesti, kunnes kuuluu kiinnityksestä ilmoittava naksahdus.

6. Selkänojan vivusta muokataan sen lukkiutumiskohtia

(kuva 6). Nyt istuinosa voidaan asentaa runkoon; Istuinosa voidaan asentaa rattaisiin molempiin suuntiin: lapsi voi siis istua rattaissa siten, että kasvot ovat menosuuntaan tai työntäjään päin (kuva 6A). VAROITUS: Varmista, että istuinosa on todellakin kiinnittynyt paikalleen vetämällä sitä ylöspäin (kuva 6B).

7. Istuinosa irrotetaan paikaltaan painamalla sivussa olevia

harmaita painikkeita ja vetämällä sitten ylöspäin (kuva 7). VAROITUS: Älä irrota istuinosaa rattaista lapsen ollessa rattaissa.

Rattaat on varustettu etupyörillä, joita voidaan käyttää kääntyvinä/kiinteinä. Pyöriä suositellaan käyttämään kiinteinä silloin kun kuljetaan erityisen epätasaisessa maastossa. Sen sijaan pyöriä suositellaan käytettäviksi kääntyvinä normaalilla tiepinnalla, sillä kääntyvät pyörät parantavat rattaiden ohjattavuutta.

16. Etupyörät saadaan pyörimään ympäri työntämällä kuvassa 16 näytettyä vipua ulospäin ja toistamalla toimenpide

myös toiselle pyörälle. Etupyörät lukitaan työntämällä kuvassa 16A näytettyä vipua siäänpäin ja toistamalla toimenpide myös toiselle pyörälle. VAROITUS: Molempien pyörien kääntyminen on aina oltava samanaikaisesti lukittuna tai vapautettuna.

8. Kun istuinosa on asennettu runkoon, selkänojaa voidaan säätää useampaan asentoon: selkänojaa lasketaan

takapuolen säätöjärjestelmästä painamalla painiketta ja vetämällä selkänojaa alaspäin (kuva 8A), kunnes se saavuttaa halutun asennon. Selkänojaa puolestaan nostetaan vetämällä nauhasta ylöspäin (kuva 8B).

REISITUEN SÄÄTÄMINEN

9. Reisitukea voidaan säätää kolmeen eri asentoonn painamalla samanaikaisesti kuvassa 9 näytettyjä painikkeita.

Rattaissa on kahva, jota voidaan säätää korkeussuunnassa käyttäjän tarpeisiin soveltuvaksi.

17. Sulkuasennosta lähtien (kuva 17) kahvaa on mahdollista

säätää 4 eri asentoon painamalla kädensijan keskelle sijoitettua vapautuspainiketta (kuva 17A). Asennon säätämisen jälkeen on varmistettava, että automaattinen lukitusmekanismi on lukittunut asianmukaisella tavalla. IRROTETTAVA TURVAKAARI Rattaat on varustettu irrotettavalla turvakaarella.

10. Se irrotetaan yksinkertaisesti painamalla sivuissa olevia

painikkeita (kuva 10).

11. Lapsen rattaisiin asettamisen ja pois ottamisen helpottamiseksi turvakaari voidaan myös avata ainoastaan

toiselta sivultaan (kuva 11). VAROITUS: Kiinnitä aina turvavyöt. Turvakaari EI OLE lasten turvalaite. VAROITUS: Turvakaarta ei saa käyttää rattaiden nostamiseen silloin kun lapsi on rattaissa.

TURVAVÖIDEN KÄYTTÄMINEN

12. Rattaat on varustettu viisipisteisellä turvajärjestelmällä,

johon kuuluvat kaksi olkahihnaa, kaksi säätörengasta, yksi vyötärön ympäri kulkeva hihna sekä soljella varustettu haarahihna, jotka on jo asennettu paikalleen. VAROITUS: Turvavyöt voidaan sovittaa lapsen ruumiinra-

KUOMU Istuinosassa, selkänojan sivuilla on kaksi kytkentäkohtaa, joihin kuomu voidaan kiinnittää.

18. Kuomu kiinnitetään asettamalla kiinnitysjärjestelmä kytkentäkohtiin (kuva 18). Tämän jälkeen laitetaan paikalleen

kuomun kangasverhoilu rungossa, selkänojan vieressä, sijaitsevan vetoketjun avulla. (kuva 18A). VAROITUS: Kuomun kiinnittäminen on tehtävä rattaiden kummallekin sivulle. Varmista että se on kiinnitetty kunnollisesti paikalleen.

19. Kuomun irrottamiseksi on sen kangasosan vetoketju

avattava kokonaan, ja vedettävä ylöspäin kytkentäkohtia ja kuomua (kuva 19).

20. Kuomu säädetään sopivaksi vetämällä ja/tai työntämällä sitä keskeltä (kuva 20). Laajemman suojauksen

saamiseksi voidaan avata kuomun vetoketju ja levittää loppu kangasosa auki (kuva 20A). Ensimmäisen lohkon kangaslievettä (kuva 20B) nostamalla päästään käsiksi kesäkuukausille sopivaan verkko-osaan. selkänoja ylöspäin. JALKAPEITE Tämä elementti on mukana ja käytettävissä ainostaan jos olette ostaneet jonkin yhteensopivista vaunukopista (BEST FRIEND LIGHT- / BEST FRIEND COMFORT -KOPPA) Kopan peite toimii myös jalkapeitteenä kun tuotetta käytetään rattaina.

29. Jalkapeite asennetaan viemällä reisituki jalkapeitteen

taskuun (kuva 29) ja kuljettamalla kankaan ylälieve turvakaaren ympärille kiinnittäen sen tähän tarkoitetuilla napeilla/napinrei'illä (kuvat 29A - 29B). SADESUOJUS Rattaat on varustettu sadesuojuksella. VAROITUS: Käytä sadesuojusta vasta kuomun asentamisen jälkeen. Sadesuojusta ei saa käyttää rattaissa, joihin ei ole asennettu kuomua; se saattaa aiheuttaa lapsen tukehtumisen. Kun rattaisiin on asennettu sadesuojus, älä jätä niitä koskaan aurinkoon lapsen ollessa rattaissa, sillä vaarana on rattaiden ylikuumeneminen.

21. Sadesuojuksen kiinnittämistä varten on rattaiden kuomu

avattava kokonaan, minkä jälkeen sadesuojus sijoitetaan kuomun päälle ja kierretään selkänojan ulkopuolella olevan putkiosan ympärille. Aseta sitten myös sadesuojuksen toinen pää jalkojen alueella olevan putkiosan päälle (kuva 21) ja kiinnitä se tähän tarkoitetuilla nauhoilla. Anna suojuksen kuivua käytön jälkeen ilmassa (jos se on kastunut) ennen kuin taittelet sen kokoon ja laitat talteen paikkaan, joka on poissa lasten ulottuvilta. VAROITUS: Käytä ainoastaan toimitettua sadesuojusta. KOPAN JA TURVAKAUKALON KÄYTTÄMINEN RATTAIDEN RUNKOON ASENNETTUINA CHICCO BEST FRIEND PRO -rattaiden runkoon voidaan kiinnittää seuraavia elementtejä.

  • Turvakaukalot: BEST FRIEND, KAILY ja KIROS i-Size Fast In

Irrota rattaiden istuinosa rungosta.

30. Tartu koppaan kuljetuskahvasta (kuva 30), sijoita se rattaiden sivussa oleviin kytkentäkohtiin siten, että jalkaosa

tulee työntäjään päin ja paina kunnes kuuluu kiinnittymisestä ilmoittava naksahdus (kuva 30A). VAROITUS: Varmista ennen käyttöä, että koppa on kiinnitetty kunnolla paikalleen vetämällä sitä ylöspäin (kuva 30B).

31. Irrotustavat ovat erilaiset ja riippuvat ostetusta kopasta.

  • BEST FRIEND LIGHT -koppa: vie kahva pystyasentoon (kuljetusasento), paina kuoren ulkopuolella olevaa painiketta jalkaosassa ja nosta koppa pois rungosta (kuva 31).
  • BEST FRIEND COMFORT -koppa: vie kahva pystyasentoon (kuljetusasento), paina kuoren ulkopuolella olevaa painiketta kuomun takana ja nosta koppa pois rungosta (kuva 31A). KIT COMFORT

22. Mukana on kahdesta olkakappaleesta (A) ja yhdestä

haarakappaleesta (B) koostuva kit comfort (kuva 22).

23. Pujota olkakappaleet tähän tarkoitettuihin vöihin (kuva

23) siten, että pystysuuntainen ommel tulee ulkopuolelle.

Olkakappaleita voidaan säätää lapsen koon mukaisesti.

24. Pujota haarakappale sille tarkoitettuun aukkoon kuvan

RATTAIDEN SULKEMINEN JA NIIDEN AVAAMINEN

UUDELLEEN Rattaat voidaan sulkea joko istuinosan kanssa tai ilman sitä (molemmissa käyttötavoissa: kasvot työntäjään – kasvot menosuuntaan). Rattaiden sulkemista varten kahva on vietävä sulkemisasentoon edellisen kuvan 17 mukaisesti.

25. Sulje istuinosa liu'uttaen ulospäin harmaata painiketta

ja nosta samanaikaisesti selkänojan yläreunassa olevaa vipua (kuva 25); työnnä eteenpäin selkänojaa, kunnes rattaat tulevat mahdollisimman tiukasti suljettuun asentoon (kuva 25A).

26. Sulje rattaat liu'uttaen harmaata painiketta (sijaitsee

poikkiputkessa) ulospäin ja samanaikaisesti kahvaa (kuva

26) nostaen; taita runko kokoon kunnes kuulet lukkiutumisesta kertovan naksahduksen (kuva 26A).

27. Jos istuinosa halutaan poistaa ennen rattaiden sulkemista,

on painettava istuinosan nivelkohdissa olevia harmaita painikkeita (kuva 27).

28. Rattaat avataan vapauttamalla sulkukoukku (kuva 1) ja

viemällä kahvaa ylöspäin kunnes kuuluu avaamisesta ilmoittava naksahdus. Rattaat ovat täysin auki kun kuvassa 28 näkyvästä kahdesta aukosta näkyy vihreä väri. Vie avaaminen loppuun kiinnittämällä istuinosa runkoon, jos se on irrotettu, tai yksinkertaisesti avaamalla se vetämällä

BEST FRIEND- JA KAILY-TURVAKAUKALOIDEN KIINNITYS/IRROTUS

runkoon tarttumalla kuljetusasennossa olevaan kahvaan (kuva 32) ja sijoittamalla kaukalo rattaiden sivuissa oleviin kytkentäkohtiin siten, että jalkaosa tulee työntäjään päin; aseta turvakaukalo rungon varaan ja paina kunnes kuuluu kiinnittymisestä ilmoittava naksahdus (kuva 32A). VAROITUS: Ennen käyttöä on varmistettava, että turvakaukalo on kiinnittynyt kunnolla paikalleen vetämällä sitä ylöspäin (kuva 32B).

33. BEST FRIEND -tai KAILY-TURVAKAUKALOT irrotetaan

rattaista viemällä kahva pystyasentoon (kuljetusasento), painamalla selkänojan takana olevaa painiketta ja nostamalla se pois rungosta (kuva 33).

KIROS i-SIZE FAST IN -TURVAKAUKALON KIINNITYS/ IRROTUS

34. KIROS i-SIZE FAST IN -TURVAKAUKALO asennetaan runkoon tarttumalla kuljetusasennossa olevaan kahvaan

(kuva 34) ja sijoittamalla kaukalo rattaiden sivuissa oleviin kytkentäkohtiin siten, että jalkaosa tulee työntäjään päin; aseta turvakaukalo rungon varaan ja paina kunnes kuuluu kiinnittymisestä ilmoittava naksahdus (kuva 34A). VAROITUS: Ennen käyttöä on varmistettava, että turvakaukalo on kiinnittynyt kunnolla paikalleen vetämällä sitä ylöspäin (kuva 34B).

35. KIROS i-SIZE FAST IN -TURVAKAUKALO irrotetaan rattaista

painamalla kantokahvan alla kummallakin puolella olevia painikkeita ja vetämällä ylöspäin (kuva 35). VAROITUS: Kopan tai turvakaukalon kiinnittäminen ja irrottaminen voidaan suorittaa myös lapsen ollessa kopassa tai kaukalossa; lapsen painon vuoksi nämä toimenpiteet saattavat kuitenkin osoittautua hankalammiksi. Yllämainittujen toimenpiteiden suorittamisessa on noudatettava varovaisuutta. TAKUU Tuotteen taataan olevan virheetön normaaleissa, käyttöohjeiden mukaisissa käyttöolosuhteissa. Takuu ei ole siis voimassa siinä tapauksessa, että vahingot johtuvat vääränlaisesta käytöstä, kulumisesta tai vahinkotapahtumista. Virheitä koskevan takuun keston osalta noudatetaan ostomaassa voimassa olevia kansallisia määräyksiä sovellettavilta osin.