BEST FRIEND PRO COMFORT - Producto para bebe CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola combinada |
| Características técnicas principales | Sistema de plegado compacto, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral |
| Dimensiones aproximadas | Abierta: 85 x 60 x 100 cm, Plegada: 60 x 30 x 80 cm |
| Peso | 10,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto Chicco |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No aplicable |
| Funciones principales | Uso desde el nacimiento, inclinación del respaldo, capota extensible |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina, limpieza de las ruedas con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente Chicco |
| Seguridad | Cinturón de seguridad de 5 puntos, freno de estacionamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, normas de seguridad EN 1888 |
Preguntas frecuentes - BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO
Descarga las instrucciones para tu Producto para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEST FRIEND PRO COMFORT - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEST FRIEND PRO COMFORT de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO
• A esta silla de paseo solamente se pueden enganchar las sillas de auto BEST FRIEND, KAILY y KIROS i-Size Fast In o el CAPAZO BEST FRIEND LIGHT y el CAPAZO BEST FRIEND COMFORT. • ADVERTENCIA: Este producto, en la configuración coche de paseo, es apto para niños que no pueden sentarse por sí solos, darse la vuelta o levantarse apoyándose en las manos y las rodillas. Peso máximo del niño: 9 Kg. No añada otro colchón sobre el colchón suministrado o recomendado por el fabricante. El sistema de retención debe utilizarse única y exclusivamente durante el transporte del niño en automóvil. El sistema de retención debe quitarse cuando el producto se utiliza fuera del automóvil. • ADVERTENCIA: El dispositivo de frenado debe activarse cada vez que se vaya a acomodar o a quitar al niño. • No deje nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño dentro, aunque los frenos estén accionados. • Utilice el dispositivo de frenado siempre que se pare. • No sobrecargue el cestillo. Peso máximo 3 kg. • Todo peso enganchado a los mangos y/o al respaldo y/o en los lados de la silla de paseo puede comprometer la estabilidad de la misma. • En caso de colocar una bolsa enganchada en el asa, el peso de la misma no debe superar los 2 kg. • No transporte a más de un niño a la vez. • No aplique a la silla de paseo accesorios, partes de repuesto o componen-
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ADVERTENCIAS • ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. • ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. • ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. • ADVERTENCIA: No permita que el niño juegue con este producto. • ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso. • ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar • El uso de la silla de paseo está permitido con niños de 0 a 36 meses y con un peso máximo de 15 kilos. • Para los bebés recién nacidos y hasta los 6 meses de edad, el respaldo debe utilizarse en posición totalmente reclinado. 27
tes no suministrados o aprobados por el fabricante.
• Cuando la silla para auto está montada en la silla de paseo, este vehículo no sustituye a una cuna o una camita. Si el bebé necesita dormir, acomódelo en un capazo, una cuna o una camita. • Antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilice el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. • No utilice el producto si algunas de sus partes están rotas, rasgadas o faltan. • El producto debe ser montado exclusivamente por un adulto. • El uso de este producto debe estar a cargo exclusivamente de un adulto. • Asegúrese de que los usuarios de la silla de paseo conocen perfectamente el funcionamiento de la misma. • Durante las operaciones de regulación, compruebe que las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño. • No utilice la silla de paseo en escaleras, ya sean fijas o mecánicas: Se podría perder el control inesperadamente. • Preste atención al subir o bajar un escalón o la acera. • No permita que el niño se suba a la cesta portaobjetos; puede romperse y provocar daños al niño además de ocasionar el vuelco de la silla de paseo. • Para evitar riesgos de asfixia, no le dé al niño objetos con cordones ni los deje a su alcance.
• Si se deja la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfríe antes de acomodar al niño.
• La exposición prolongada al sol puede ocasionar cambios en los colores de los materiales y de los tejidos. • Para prevenir la formación de óxido, evite que la silla de paseo entre en contacto con agua salina. • No utilice la silla de paseo en la playa. • Cuando no se utilice, la silla de paseo debe mantenerse fuera del alcance de los niños. LISTA DE COMPONENTES • Bastidor • Asiento • 2 Ruedas traseras • 2 ruedas delanteras • Protector delantero • Cesta portaobjetos • Capota • 2 hombreras y un separapiernas (Kit comfort) • Cubierta impermeable Nota importante: Las imágenes y las instrucciones incluidas en este manual se refieren a una versión específica de la silla de paseo. Algunos componentes y algunas funciones que se describen pueden variar dependiendo de la versión que usted ha comprado. RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por un adulto. LIMPIEZA La silla de paseo no es desenfundable. Limpie las partes de tela con una esponja húmeda y jabón neutro. Limpie periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo. Seque las partes de metal tras un posible contacto con agua, para evitar que se oxiden. No utilice disolventes ni productos abrasivos. A continuación, se indican los símbolos de lavado y sus correspondientes significados: No lavar No usar lejía
30° C No secar en secadora
REGULACIONES DEL APOYAPIERNAS
9. El apoyapiernas puede regularse en tres posiciones diferentes, presionando simultáneamente los botones que se indican en la figura 9.
MANTENIMIENTO Lubrique las partes móviles, solo en caso de necesidad, con aceite seco de silicona. Controle periódicamente el estado de desgaste de las ruedas y manténgalas limpias de polvo y arena. Compruebe que todas las partes de plástico que se deslizan por los tubos en metal estén limpias de polvo, suciedad y arena, para evitar fricciones que puedan comprometer el correcto funcionamiento de la silla de paseo. Guarde la silla de paseo en un lugar seco.
PROTECTOR DELANTERO DESMONTABLE La silla de paseo cuenta con un protector delantero desmontable.
10. Para quitarlo basta presionar los botones situados a los lados (Fig. 10). 11. Para acomodar y retirar al niño se puede desenganchar el protector por un solo lado (Fig. 11). ADVERTENCIA: Abroche siempre los cinturones de seguridad. El protector NO es un dispositivo de retención del niño. ADVERTENCIA: El protector no debe utilizarse para levantar la silla de paseo con el niño dentro de ésta.
PRIMER MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO
1. Abra el gancho de cierre (Fig.1) y empuje la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante hasta escuchar el click que indica su apertura (Fig. 1A). 2. Introduzca la rueda delantera en el agujero correspondiente, hasta escuchar el click que indica su bloqueo (Fig. 2). Repita la misma operación con la segunda rueda delantera. 3. Para montar las ruedas traseras, introduzca el perno de la rueda en el agujero que lleva el tubo de la pata trasera, haciendo coincidir la parte plana del perno con la parte correspondiente en el agujero del bastidor, como se indica en la figura 3. Repetir la misma operación con la otra rueda. ADVERTENCIA: Antes de utilizar la silla de paseo, compruebe que las ruedas están fijadas correctamente a la estructura. 4. Monte la cesta colocando la parte que lleva las cintas hacia el tubo delantero, introduzca las cintas por los ojales situados en el bastidor y engánchelas con los respectivos botones automáticos (Fig. 4). Enganche la cesta en la parte central del tubo trasero, fijándola a ambos lados del mismo con los dos botones automáticos A que se indican en la figura 4A. Complete la operación enrollando la tela alrededor del tubo y fijándola con los botones automáticos B (Fig. 4B).
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
12. La silla de paseo cuenta con un sistema de sujeción con cinco puntos de anclaje constituido por dos hombreras, dos ojales de regulación, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla, ya montados. ADVERTENCIA: Para adaptar los cinturones al cuerpo del niño pueden utilizarse las hombreras, haciéndolas pasar primero a través de los dos ojales de regulación, como se indica en la figura 12. 13. Después de acomodar al niño en la silla de paseo, abroche los cinturones haciendo pasar primero las dos horquillas por el ojal de las hombreras (Fig. 13) y posteriormente introduciéndolas en la hebilla separapiernas (Fig. 13A); Regule la longitud de los cinturones hasta que se ajusten a los hombros y al cuerpo del niño. 14. Para desenganchar el cinturón abdominal, presione y tire de las horquillas laterales (Fig. 14). ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de retención. Para la seguridad del niño, utilice todos los puntos de anclaje de los cinturones de seguridad.
MONTAJE DEL ASIENTO: CONFIGURACIÓN SILLA DE PASEO La caja de embalaje contiene el bastidor de la silla de paseo y el asiento.
5. Para montar el asiento en la silla de paseo hay que abrirla como se indica en las figuras 5 – 5A, hasta oír el click que indica que ha quedado fijado. 6. La posición de los acoplamientos puede modificarse accionando la palanca situada en el respaldo (Fig. 6). Ahora puede montarse el asiento en el bastidor; El asiento puede montarse en la silla de paseo en ambas direcciones: tanto frente calle como frente mamá/papá (Fig. 6A). ADVERTENCIA: Asegúrese de que el asiento esté correctamente montado, tirando del mismo hacia arriba (Fig. 6B). 7. Para desmontar el asiento presione los botones laterales grises y tire hacia arriba (Fig. 7). ADVERTENCIA: No desmonte el asiento de la silla de paseo con el niño dentro de éste. REGULACIÓN DEL RESPALDO 8. Tras haber montado el asiento en el bastidor, el respaldo puede regularse en varias posiciones: para bajar el respaldo, pulse el botón del sistema de regulación trasera y tire del respaldo hacia abajo (Fig. 8A) hasta situarlo en la posición que desee. Y, viceversa, para subir el respaldo, tire de la correa hacia arriba (Fig. 8B).
FRENO DE PARADA La silla de paseo está provista de freno de estacionamiento con pedal, ubicado en la rueda trasera derecha.
15. Para colocar el freno de estacionamiento es necesario presionar el pedal hacia abajo con el pie (Fig. 15). Para quitar el freno de estacionamiento es necesario tirar del pedal hacia arriba (Fig. 15A). ADVERTENCIA: Utilice siempre el freno cuando permanece parado. No deje nunca la silla de paseo sobre una superficie inclinada con el niño acomodado en su interior incluso si el freno de estacionamiento está activado. ADVERTENCIA: después de accionar el freno de estacionamiento, compruebe que los frenos están correctamente puestos en ambas ruedas traseras.
RUEDAS GIRATORIAS La silla de paseo está equipada con ruedas delanteras pivotantes/fijas.
Se recomienda utilizar las ruedas fijas en terrenos especialmente difíciles. Las ruedas en modo pivotante, en cambio, se recomiendan para mejorar la maniobrabilidad de la silla de paseo sobre superficies normales. 16. Para que las ruedas delanteras funcionen en modo pivotante, empuje la palanca que se indica en la figura 16 hacia afuera y repita la operación también para la otra rueda.
Para bloquear las ruedas delanteras, empuje la palanca que se indica en la figura 16A hacia adentro y repita la operación con la otra rueda.
ADVERTENCIA: Las dos ruedas siempre deben estar bloqueadas o desbloqueadas al mismo tiempo.
pueden regularse en función del tamaño del niño.
24. Introduzca el separapiernas en la correspondiente ranura, como se muestra en la figura 24. CÓMO CERRAR Y ABRIR LA SILLA DE PASEO La silla de paseo se puede cerrar tanto con el asiento como sin él (en las dos configuraciones de uso: frente mamá/ papá – frente calle). Para cerrar la silla de paseo, coloque el asa en la posición cerrada, como se muestra en la figura anterior 17. 25. Cierre el asiento deslizando el botón gris hacia afuera y, al mismo tiempo, levante la palanca situada en el borde superior del respaldo (Fig. 25) y empuje el respaldo hacia adelante hasta que quede completamente compacto (Fig. 25A). 26. Cierre la silla de paseo deslizando el botón gris (situado en el tubo transversal) hacia afuera y, al mismo tiempo, levante el asa (Fig. 26) para cerrar el bastidor hasta escuchar el click que indica que se ha bloqueado (Fig. 26A). 27. Si desea extraer el asiento antes de cerrar la silla de paseo, pulse los botones grises de las articulaciones del asiento (Fig. 27). 28. Para abrir la silla de paseo, suelte el gancho de cierre (Fig. 1) y lleve el asa hacia arriba hasta escuchar el click que indica que se ha abierto. La silla de paseo se ha abierto correctamente cuando en las dos aberturas que se indican en la figura 28 se observa el color verde. Complete la abertura enganchando el asiento al bastidor si se ha quitado o simplemente tirando del respaldo hacia arriba para abrirlo.
REGULACIÓN DEL ASA La silla de paseo posee un asa regulable en altura dependiendo de las exigencias del usuario.
17. Partiendo de la posición de cierre (Fig. 17), el asa puede regularse en 4 posiciones diferentes mediante el botón de desbloqueo situado en el centro de la empuñadura (Fig. 17A). Después de pasar de una posición a otra, compruebe que el mecanismo de bloqueo automático se ha accionado correctamente. CAPOTA El asiento cuenta con dos acoplamientos situados a los lados del respaldo que permiten la fijación de la capota. 18. Para fijar la capota, introduzca el sistema de enganche en los acoplamientos (Fig. 18). Posteriormente fije la tela de la capota mediante la cremallera prevista en el bastidor al lado del respaldo. (Fig. 18A). ADVERTENCIA: La operación de fijación de la capota debe realizarse por ambos lados de la silla de paseo. Compruebe el bloqueo correcto de la misma. 19. Para desmontar la capota debe abrirse completamente la cremallera de la tela y tirar hacia arriba los acoplamientos y la capota (Fig. 19). 20. Para regular la capota, tire y/o centre la misma (Fig. 20). Para garantizar la máxima protección, abra la cremallera de la capota y extienda la parte restante de tela (fig. 20A). Levantando la solapa de tela del primer tramo (Fig. 20B) se puede acceder a la sección de red, adecuada para los meses de verano.
CUBREPIERNAS Este elemento solamente está presente y se puede utilizar si se ha comprado uno de los capazos compatibles (CAPAZO BEST FRIEND LIGHT / CAPAZO BEST FRIEND COMFORT)
La cubierta del capazo también sirve como cubrepiernas para la configuración de la silla de paseo. 29. Paramontar el cubrepiernas, introduzca el apoyapiernas en el bolsillo del cubrepiernas (Fig. 29), pase la solapa de tela superior por encima del protector y fíjela con los respectivos botones/ojales (Fig. 29A - 29B).
CUBIERTA IMPERMEABLE La silla de paseo cuenta con una cubierta impermeable.
ADVERTENCIA: Utilice la cubierta impermeable únicamente después de montar la capota. La cubierta impermeable no puede utilizarse en la silla de paseo sin capota; podría provocar el sofocamiento del niño. No deje la silla de paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella si la cubierta impermeable está montada, para evitar el riesgo de sobrecalentamiento. 21. Para fijar la cubierta impermeable, abra totalmente la capota de la silla de paseo, coloque la cubierta impermeable sobre la capota y enróllela en el tubo exterior del respaldo. Para completar, ajuste también la parte opuesta de la cubierta impermeable en el tubo de la zona de los pies (Fig. 21) y fíjela con las respectivas cintas. Al final de cada uso, deje secar la cubierta al aire libre (si está mojada) antes de doblarla y guárdela fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Utilice únicamente la cubierta impermeable que se incluye con el producto. KIT COMFORT 22. Se incluye un kit comfort, provisto de dos hombreras (A) y un separapiernas (B) (Fig. 22). 23. Para montarlo, introduzca las hombreras en los respectivos cinturones (Fig. 23), teniendo el cuidado de dejar la costura vertical hacia la parte exterior. Las hombreras
USO DEL CAPAZO Y DE LA SILLA DE AUTO EN EL BASTIDOR DE LA SILLA DE PASEO La silla de paseo CHICCO BEST FRIEND PRO permite enganchar al bastidor los siguientes elementos.
• Sillas de auto: BEST FRIEND, KAILY y KIROS i-Size Fast In • Capazos: BEST FRIEND LIGHT, BEST FRIEND COMFORT
ENGANCHE/DESENGANCHE DEL CAPAZO Desmonte del bastidor el asiento de la silla de paseo.
30. Agarre el capazo por el asa de transporte (Fig. 30), colóquelo en los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies mirando hacia el papá/mamá y empuje hasta oír un click que indica se ha enganchado (Fig. 30A). ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que el capazo se encuentre bien enganchado tirando de él hacia arriba (Fig. 30B). 31. La manera de desengancharlo varía en función del modelo de capazo. • Capazo BEST FRIEND LIGHT: ponga el asa en posición vertical (de transporte), pulse el botón que está situado en
la zona de los pies, en el exterior de la carcasa, y levántelo del bastidor (Fig. 31).
• Capazo BEST FRIEND COMFORT: ponga el asa en posición vertical (de transporte), pulse el botón que está situado detrás de la capota, en el exterior de la carcasa, y levántelo del bastidor (Fig. 31). ENGANCHE/DESENGANCHE SILLAS DE AUTO BEST FRIEND Y KAILY 32. Para montar las SILLAS DE AUTO BEST FRIEND o KAILY en el bastidor, sujete el asa en la posición de transporte (Fig. 32), colóquela sobre los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en posición frente mamá/papá y apóyela sobre el bastidor hasta escuchar el click que indica su enganche (Fig. 32A). ADVERTENCIA: Antes del uso asegúrese de que la silla de auto esté bien enganchada, tirando de ésta hacia arriba (Fig. 32B). 33. Para desenganchar las SILLAS DE AUTO BEST FRIEND o KAILY de la silla de paseo, coloque el asa en posición vertical (de transporte), presione el botón situado detrás del respaldo y levántela del bastidor (Fig. 33). ENGANCHE/DESENGANCHE DE LA SILLA DE AUTO KIROS i-SIZE FAST IN 34. Para montar la SILLA DE AUTO KIROS i-SIZE FAST IN en el bastidor, sujete el asa en la posición de transporte (Fig. 34), colóquela sobre los acoplamientos laterales de la silla de paseo con la zona de los pies en posición frente mamá/papá y apóyela sobre el bastidor hasta escuchar el click que indica su enganche (Fig. 34A). ADVERTENCIA: Antes del uso asegúrese de que la silla de auto esté bien enganchada, tirando de ésta hacia arriba (Fig. 34B). 35. Para desmontar la SILLA DE AUTO KIROS i-SIZE FAST IN de la silla de paseo, pulse los botones situados debajo del asa, por ambos lados, y tire de ésta hacia arriba (Fig. 35). ADVERTENCIA: El enganche y desenganche del capazo o de la silla de auto pueden hacerse incluso con el niño dentro; sin embargo, el peso del niño puede dificultar dichas operaciones. Se recomienda prestar atención al realizar las operaciones anteriores. GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad se remite a las disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Uruguay 4501 Victoria Cp(1644) San Fernando- Buenos Aires-Argentina 0810-888-2442 www.CHICCO.com.ar
ManualFacil