BEST FRIEND PRO COMFORT - Produkt dla niemowląt CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Produkt dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BEST FRIEND PRO COMFORT - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BEST FRIEND PRO COMFORT marki CHICCO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEST FRIEND PRO COMFORT CHICCO
Best Friend Pro samochodowymi BEST FRIEND, KAILY i KIROS i-Size Fast In, z GONDOLĄ BEST FRIEND LIGHT lub z GONDOLĄ BEST FRIEND COMFORT.
- OSTRZEŻENIE: Produkt w konfiguracji wózek głęboki, może być używany przez dzieci, które nie potrafią siedzieć samodzielnie, obracać się ani podnosić na rękach czy kolanach. Maksymalny ciężar dziecka: 9 kg. • Nie nakładać drugiego materaca na materac dostarczony lub zalecany przez producenta. Systemu przytrzymującego należy używać tylko i wyłącznie podczas transportu dziecka w samochodzie. Kiedy produkt jest używany poza samochodem, system przytrzymujący musi być usunięty.
- OSTRZEŻENIE: Należy zawsze załączyć hamulec podczas umieszczania dziecka w wózku i wyjmowania go.
- Nie pozostawiać nigdy wózka na pochyłej powierzchni jeśli siedzi w nim dziecko, nawet wówczas, gdy zostały załączone hamulce.
- Należy używać hamulca podczas każdego postoju.
- Nie przeciążać koszyka. Maksymalny ciężar 3 kg.
- Zawieszanie ciężkich przedmiotów na rączkach i/lub na oparciu wózka może zagrażać jego stabilności.
- Jeżeli zawieszamy na uchwycie torbę, nie wkładać do niej rzeczy ważących ponad 2 kg.
- Nie przewozić jednocześnie kilkorga dzieci.
- Nie montować na wózku akcesoriów, części zamiennych oraz elementów, które nie zostały dostarczone lub zatwierdzone przez producenta.
- Wózek z zamocowanym fotelikiem
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAŻNE - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE
I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM
LUB TRZYMAJ JE POZA ZASIĘGIEM
- OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zapięć.
- OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
- OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
- Wózek przeznaczony jest do użytkowania dla dzieci w wieku od 0 do 36 miesięcy, maksymalnie do 15 kg wagi.
- Dla noworodków aż do szóstego miesiąca życia oparcie powinno być używane w pozycji całkowicie opuszczonej.
- Wózek można łączyć tylko z fotelikami
samochodowym nie zastępuje gondoli ani łóżeczka. Jeżeli dziecko chce spać, należy położyć je w gondoli, kołysce lub łóżeczku.
- Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy produkt oraz wszystkie jego elementy składowe nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. W razie uszkodzenia, produkt nie powinien być używany i należy przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie używać produktu jeśli jakikolwiek jego element został uszkodzony, wyrwany lub zgubiony.
- Produkt powinien być montowany tylko przez dorosłą osobę.
- Produkt ten powinien być używany tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.
- Upewnić się, czy użytkownicy wózka znają dokładny sposób jego działania.
- Podczas czynności związanych z rozkładaniem i składaniem spacerówki należy upewnić się, czy dziecko znajduje się w odpowiedniej odległości.
- Nie używać wózka na schodach, ani na schodach ruchomych: istnieje ryzyko nagłej utraty kontroli nad wózkiem.
- Uważać wchodząc na stopień lub chodnik oraz schodząc z nich.
- Nie pozwalać dziecku wchodzić do koszyka na zakupy; mógłby się zepsuć i zranić dziecko, a wózek mógłby się przewrócić.
- Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie dawać dziecku, ani nie pozostawiać w jego pobliżu przedmiotów ze sznurkami.
- Jeśli wózek stał przez dłuższy czas na słońcu, przed posadzeniem w nim dziecka należy poczekać, aż się schłodzi.
- Długotrwałe działanie promieni słonecznych może spowodować zmiany koloru materiałów i tkanin.
- Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
- Nie używać wózka na plaży.
- Kiedy nie jest używany, wózek powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Barierka zabezpieczająca
- 2 nakładki naramienne i pas kroczny (Kit comfort)
- Osłona przeciwdeszczowa Ważna adnotacja: rysunki oraz zalecenia przytoczone w niniejszej instrukcji odnoszą się do omawianej wersji produktu; niektóre opisane tu elementy składowe oraz niektóre funkcje mogą różnić się w zależności od zakupionej wersji.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Produkt wymaga okresowej konserwacji. Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane wyłącznie przez dorosłą osobę. CZYSZCZENIE Nie można zdjąć obicia wózka. Czyścić części z tkaniny za pomocą wilgotnej gąbki i łagodnego mydła. Co jakiś czas czyścić plastikowe części przy pomocy wilgotnej szmatki. Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy. Nie używać rozpuszczalników ani preparatów ściernych. Poniżej przedstawiono symbole informujące o sposobie prania oraz ich znaczenie: Nie prać Nie używać wybielaczy 30° C Nie suszyć mechanicznie Nie prasować Nie czyścić chemicznie
KONSERWACJA W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i piasku. Aby uniknąć ścierania i zapewnić prawidłowe funkcjonowanie wózka, należy oczyszczać z kurzu, brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po jego metalowym stelażu. Przechowywać wózek w suchym miejscu. lub wyjąć dziecko z wózka (Rys. 11). OSTRZEŻENIE: Zawsze zapinać pasy bezpieczeństwa. Barierka NIE jest urządzeniem podtrzymującym dziecko. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać barierki do podnoszenia wózka, w którym siedzi dziecko.
PIERWSZY MONTAŻ WÓZKA SPACEROWEGO
1. Odblokować zaczep zamykający (Rys. 1) i popchnąć
przednią część wózka do przodu, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk rozłożonego mechanizmu (Rys. 1A).
2. Wsunąć przednie koło w odpowiedni otwór, aż będzie
słyszalny dźwięk zapadki blokady (Rys. 2). To samo wykonać z drugim przednim kołem.
3. Aby założyć tylne koła, wsunąć sworzeń koła do otworu
rurki tylnej nogi. Dopasować płaską część sworznia do odpowiadającej jej części w otworze ramy, tak jak pokazano na rysunku 3. To samo powtórzyć, aby zamontować drugie koło. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka upewnić się, że koła są dobrze zamocowane do konstrukcji.
4. Założyć koszyk. W tym celu, część z tasiemkami skierować
w stronę przedniej rurki, wsunąć tasiemki w odpowiednie otwory w ramie i zapiąć napami (Rys. 4). Zamocować koszyk na środku tylnej rurki przypinając go do niej dwoma napami A pokazanymi na rysunku 4A. Na koniec owinąć materiał dookoła rurki i zapiąć napy B (Rys. 4B).
UŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
12. Wózek jest wyposażony w system zabezpieczający z
pięcioma punktami zaczepienia, składający się z dwóch gotowych pasów naramiennych, dwóch szlufek regulacyjnych, pasa biodrowego oraz pasa krocznego ze sprzączką. OSTRZEŻENIE: Aby dopasować pasy do budowy ciała dziecka, można skorzystać z pasów naramiennych, które najpierw trzeba przełożyć przez dwie szlufki regulacyjne, tak jak pokazano na rysunku 12.
13. Po posadzeniu dziecka w wózku zapiąć pasy, przekładając
najpierw dwie pary widełek przez otwór w pasach naramiennych (Rys. 13), a następnie wkładając je do sprzączki pasa krocznego (Rys. 13A); wyregulować długość pasów tak, aby przylegały one do ramion i ciała dziecka.
14. Aby odpiąć pas biodrowy, wcisnąć i pociągnąć boczne
widełki (Rys. 14). OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zabezpieczeń. Aby Twoje dziecko było bezpieczne, zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa we wszystkich pięciu punktach.
MONTAŻ SIEDZISKA: KONFIGURACJA SPACERÓWKI
W opakowaniu znajduje się rama wózka oraz złożone siedzisko.
5. Aby zamontować siedzisko na wózku, trzeba je rozłożyć,
jak pokazano na rysunkach 5 – 5A, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk blokady.
6. Dźwignią umieszczoną na oparciu można zmieniać położenie złączek (Rys. 6). Teraz można założyć siedzisko na
ramę; Siedzisko można zamontować na wózku w obu kierunkach: zarówno przodem do kierunku jazdy, jak i przodem do rodzica (Rys. 6A). OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że siedzisko rzeczywiście zostało zamocowane. W tym celu pociągnąć je do góry (Rys. 6B).
7. Aby zdjąć siedzisko, nacisnąć boczne, szare przyciski i
pociągnąć do góry (Rys. 7). OSTRZEŻENIE: Nie wyjmować siedziska z wózka razem z dzieckiem. HAMULEC POSTOJOWY Wózek spacerowy jest wyposażony w pedał hamulca postojowego, umieszczony na prawym tylnym kole.
15. Aby włączyć hamulec postojowy, należy stopą wcisnąć
pedał do dołu (Rys. 15). Aby zwolnić hamulec postojowy, trzeba pedał przestawić do góry (Rys. 15A). OSTRZEŻENIE: Używać hamulca przy każdym postoju. Nie pozostawiać nigdy wózka na pochyłej powierzchni, jeśli siedzi w nim dziecko, nawet jeżeli hamulec postojowy jest włączony. OSTRZEŻENIE: Po wciśnięciu dźwigienki hamulcowej upewnić się, czy hamulce zostały prawidłowo sprzężone na tylnych zespołach kół.
Wózek jest wyposażony w przednie koła w systemie obrotowym/zablokowanym. Zaleca się użycie zablokowanych kółek na szczególnie wyboistym terenie. Używanie obracających się kółek zalecane jest w celu zwiększenia zwrotności wózka na normalnych powierzchniach.
16. Aby przednie koła się obracały, wypchnąć na zewnątrz
dźwignię pokazaną na rysunku 16 i to samo zrobić dla drugiego koła. Aby zablokować przednie koła, wepchnąć do wewnątrz dźwignię pokazaną na rysunku 16A i to samo zrobić dla drugiego koła. OSTRZEŻENIE: Obydwa kółka powinny być zawsze jednocześnie zablokowane lub odblokowane. REGULACJA OPARCIA
8. Po zamontowaniu siedziska na ramie można wyregulować ustawienie oparcia na kilka sposobów:aby obniżyć
oparcie, nacisnąć przycisk umieszczony na tylnym systemie regulacji i pociągnąć oparcie w dół (Rys. 8A), aż do wymaganej pozycji. I odwrotnie, aby podnieść oparcie, pociągnąć taśmę do góry (Rys. 8B).
REGULOWANIE PODNÓŻKA
9. Ustawienie podnóżka można regulować na trzy sposoby,
naciskając równocześnie przyciski pokazane na rysunku 9. ZDEJMOWANY UCHWYT Wózek jest wyposażony w zdejmowaną barierkę zabezpieczającą.
10. Aby ją zdjąć, wystarczy nacisnąć umieszczone po bokach
przyciski (Rys. 10).
11. Barierkę można otwierać tylko z jednej strony, aby włożyć
REGULOWANIE UCHWYTU Wózek wyposażony jest w rączkę z regulacją wysokości, w zależności od wymogów użytkownika.
17. Rozpoczynając od pozycji złożonej (Rys. 17), rączkę można
ustawić w 4 różnych pozycjach za pomocą przycisku odblokowującego, znajdującego się na środku uchwytu (Rys. 17A). Po przestawieniu sprawdzić, czy automatyczna blokada zadziałała prawidłowo. aż się całkowicie złoży (Rys. 25A).
26. Złożyć wózek przesuwając szary przycisk (widoczny na
poprzecznej rurce) na zewnątrz i jednocześnie podnosząc uchwyt (Rys. 26); złożyć ramę, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk blokady (Rys. 26A).
27. Jeżeli chcemy zdjąć siedzisko przed złożeniem wózka,
nacisnąć szare przyciski na wysokości przegubów siedziska (Rys. 27).
28. Aby rozłożyć wózek, zwolnić haczyk zamykający (Rys.
1) i przestawić uchwyt do góry, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk otwartego mechanizmu. Wózek
jest prawidłowo rozłożony, kiedy w obu otworach pokazanych na rysunku 28 widać kolor zielony. Zakończyć rozkładanie zaczepiając siedzisko na ramie (jeżeli zostało zdjęte) lub po prostu rozkładając je poprzez pociągnięcie oparcia do góry. BUDKA Na siedzisku, po bokach oparcia znajdują się dwie złączki montażowe umożliwiające zamocowanie budki.
18. Aby zamocować budkę, wsunąć mechanizm zaczepowy
do złączek (Rys. 18). Następnie przypiąć tkaninę budki zamkiem dookoła ramy, z boku oparcia. (Rys. 18A). OSTRZEŻENIE: Budka powinna być zamocowana po obu stronach wózka. Sprawdzić, czy została ona prawidłowo zablokowana.
19. Aby zdjąć budkę, trzeba całkowicie rozsunąć zamek
spinający materiał budki i pociągnąć do góry złączki i budkę (Rys. 19).
20. Aby wyregulować budkę, pociągnąć i/lub popchnąć ją
na środku (Rys. 20). Aby uzyskać lepszą ochronę, rozsunąć zamek na budce i rozłożyć pozostałą część materiałową (Rys. 20A). Po podniesieniu tkaninowej osłony pierwszego segmentu (Rys. 20B) można uzyskać dostęp do części z siatki, przeznaczonej do użytku w miesiącach letnich.
Jest to element, który stanowi część kompletu dostępną do użytku wyłącznie jeżeli zakupiono również jedną z pasujących gondoli (GONDOLA BEST FRIEND LIGHT / GONDOLA BEST FRIEND COMFORT) Okrycie gondoli pełni również funkcję okrycia na nóżki w przypadku używania wózka w konfiguracji spacerowej.
29. Abyzamocować okrycie na nóżki, wsunąć podnóżek do
schowka na okrycie (Rys. 29), przełożyć górny brzeg tkaniny nad uchwytem i zapiąć napami przełożonym przez otwory (Rys. 29A- 29B).
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
Wózek jest wyposażony w osłonę przeciwdeszczową. OSTRZEŻENIE: Osłony przeciwdeszczowej używać dopiero po założeniu budki. Nie wolno zakładać osłony przeciwdeszczowej na wózku bez budki; może to spowodować uduszenie dziecka. Osłona przeciwdeszczowa nie może być używana na spacerówce bez zamontowanej budki lub daszka przeciwsłonecznego; mogłoby to spowodować uduszenie dziecka.
21. Aby zamocować osłonę przeciwdeszczową, rozłożyć
całkowicie budkę wózka, założyć osłonę na budkę i zawinąć ją za zewnętrzną rurkę oparcia. Na koniec założyć również drugi koniec osłony, mocując go na rurce na wysokości stóp (Rys. 21); przywiązać odpowiednimi tasiemkami. Po użyciu wysuszyć osłonę na wolnym powietrzu (jeżeli się zmoczyła), złożyć i odłożyć w miejsce niedostępne dla dzieci. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłony przeciwdeszczowej dostępnej w komplecie. KORZYSTANIE Z GONDOLI I Z FOTELIKA SAMOCHODOWEGO ZAŁOŻONYCH NA RAMĘ WÓZKA Wózek spacerowy CHICCO BEST FRIEND PRO umożliwia zamocowanie na ramie poniższych elementów.
- Foteliki samochodowe: BEST FRIEND, KAILY i KIROS i-Size Fast In
- Gondole: BEST FRIEND LIGHT, BEST FRIEND COMFORT
ZAKŁADANIE/ZDEJMOWANIE GONDOLI
Zdjąć siedzisko wózka z ramy.
30. Chwycić gondolę za uchwyt transportowy (Rys. 30),
ustawić na bocznych złączach wózka, tak aby strona przeznaczona na stopy była skierowana do rodzica i zaczepić, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk złożenia mechanizmu (Rys. 30A). OSTRZEŻENIE: Przed użyciem sprawdzić, czy gondola jest dokładnie przymocowana; w tym celu pociągnąć ją do góry (Rys. 30B).
31. Sposób zdejmowania różni się w zależności od zakupionej gondoli.
- Gondola BEST FRIEND LIGHT: ustawić uchwyt pionowo (pozycja transportu), nacisnąć przycisk umieszczony na zewnątrz kosza, w okolicach stóp, i podnieść z ramy (Rys. 31).
- Gondola BEST FRIEND COMFORT: ustawić uchwyt pionowo (pozycja transportu), nacisnąć przycisk umieszczony na zewnątrz kosza, za budką i podnieść z ramy (Rys. 31A). KIT COMFORT
22. Dostępny kit comfort zawiera dwie nakładki naramienne
(A) oraz pas kroczny (B) (Rys. 22).
23. Aby go założyć, nasunąć nakładki naramienne na odpowiednie pasy (Rys. 23), tak aby pionowe przeszycie było
na zewnątrz. Nakładki naramienne można regulować w zależności od wzrostu dziecka.
24. Pas kroczny wsunąć w otwór, tak jak pokazano na rysunku 24.
SKŁADANIE I ROZKŁADANIE WÓZKA Wózek można złożyć zarówno bez siedziska, jak i z siedziskiem (w obu konfiguracjach użytkowych: przodem do rodzica - przodem do kierunku jazdy). Aby złożyć wózek, ustawić uchwyt w pozycji złożonej, tak jak pokazano na poprzednim rysunku 17.
25. Złożyć siedzisko przesuwając na zewnątrz szary przycisk
i równocześnie podnosząc dźwignię na górnej krawędzi oparcia (Rys. 25), a potem popchnąć oparcie do przodu,
32. Aby założyć FOTELIKI SAMOCHODOWE BEST FRIEND lub
KAILY na ramę, chwycić uchwyt ustawiony w pozycji transportowej (Rys. 32), założyć go na boczne złączki montażowe wózka (strona nóżek skierowana w stronę rodzica) i zamocować na ramie, aż będzie słychać cha- rakterystyczny dźwięk złożenia mechanizmu (Rys. 32A). OSTRZEŻENIE: Przed użyciem pociągnąć fotelik do góry i upewnić się, że jest dobrze zamocowany (Rys. 32B).
33. Aby zdjąć FOTELIKI SAMOCHODOWE BEST FRIEND lub
KAILY z wózka, ustawić uchwyt pionowo (pozycja transportowa), nacisnąć przycisk widoczny z tyłu oparcia i podnieść go z ramy (Rys. 33). ZAKŁADANIE/ZDEJMOWANIE FOTELIKA KIROS i-SIZE FAST IN
34. Aby założyć FOTELIK SAMOCHODOWY KIROS i-SIZE
FAST IN na ramę, chwycić uchwyt ustawiony w pozycji transportowej (Rys. 34), założyć go na boczne złączki montażowe wózka (strona nóżek skierowana w stronę rodzica) i zamocować na ramie, aż będzie słychać charakterystyczny dźwięk złożenia mechanizmu (Rys. 34A). OSTRZEŻENIE: Przed użyciem pociągnąć fotelik do góry i upewnić się, że jest dobrze zamocowany (Rys. 34B).
35. Aby zdjąć FOTELIK SAMOCHODOWY KIROS I-SIZE FAST IN
z wózka, nacisnąć przyciski znajdujące się pod uchwytem po obu stronach i pociągnąć w górę (Rys. 35). OSTRZEŻENIE: Gondolę lub fotelik samochodowy można zakładać i zdejmować również wtedy, gdy znajduje się w nich dziecko; czynności te, ze względu na wagę dziecka, mogą być nieco utrudnione. Zaleca się wykonywać powyższe czynności z jak największą ostrożnością. GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
Notice-Facile