K7 Smart Control Home - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta K7 Smart Control Home Kärcher PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal K7 Smart Control Home Kärcher
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend K7 Smart Control Home - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. K7 Smart Control Home kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND K7 Smart Control Home Kärcher
Sovellettavat EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2014/53/EU
2011/65/EU
2000/14/EY
| Üldised juhised | 162 |
| KÄRCHER Home & Garden App | 162 |
| Keskkonnakaitse | 162 |
| Sihtotstarbeline kasutamine | 162 |
| Lisavarustus ja varuosad | 162 |
| Tarnekomplekt | 162 |
| Seadme kirjeldus | 162 |
| Ohutusseadised | 163 |
| Seadmel olevad sümbolid | 163 |
| Montaaž | 163 |
| Esmane käikuvõtmine | 163 |
| Käikuvõtmine | 163 |
| Käitamine | 164 |
| Transport | 165 |
| Ladustamine | 165 |
| Hooldus ja jooksevremont | 166 |
| Abi rikete korral | 166 |
| Garantii | 167 |
| Tehnilised andmed | 167 |
| EL vastavusdeklaratsioon | 167 |
Üldised juhised


Enne seadme esmast kasutamist lugege see originaalkasutusjuhend ja kaasasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige
neile vastavalt.
Hoidke mölemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
KÄRCHER Home & Garden App
Seadet saab juhtida otse kõrgsurvepüstolil oleva juht-puldi kaudu või Bluetooth® traadita tehnoloogiaga varustatud mobiilseadmega. Selleks on vaja rakendust KÄRCHER Home & Garden.
Rakendus sisaldab ka järgmist:
- Paigaldamise ja käikuvõtmise teave
• Teave rakendusalade kohta - Näpunäited
- KKK koos üksikasjaliku törkeotsinguga
- Ühendus KÄRCHERi teeninduskeskusega
Rakenduse saab alla laadida siit:

text_image
GET IT ON Google Play

- Bluetooth®sõnamärk ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid. Alfred Kärcher SE & Co. KG kasutab neid kaubamärke litsentsi alusel.
- Google Play™ ja Android™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid
- Apple® ja App Store® on Apple Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid
Keskkonnakaitse

Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või öli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise
korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Puhastustöid, mille puhul tekib ölisisaldusega heitvesi, nt mootoripesu, aluspöranda pesu, tohib teostada ainult öliseparaatoriga pesuplatsidel.
Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult vedelikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühendatud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda.
Vee võtmine avalikest veekogudest ei ole mõnes riigis lubatud.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Sihtotstarbeline kasutamine
Kasutage kõrgsurvepesurit eranditult eramajapidamises.
Körgsurvepesur on ette nähtud masinate, söidukite, ehitiste, tööriistade, fassaadide, terrasside, aiaseadmete jne puhastamiseks körgsurve-veejoaga.
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Tarnekomplekt
Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puudu-olevate tarvikute või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat.
Seadme kirjeldus
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset varustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
Jooniseid vt graafika leheküljelt
Joonis A
Joonis B
① Seisujalg käepidemega
② Paigaldatud söelaga veeühendus
③Transpordiratas
4 Voolikujuhik
⑤ Seadmelüli ti "0/OFF" / "I/ON"
⑥ Joatoru hoidik
7 Körgsurvevoolik
⑧*Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel
⑨ Hoidik / körgsurvepüstoli parkimispositsioon
⑩ Kolm-ühes Multi Jet joatoru 3 joatüübiga (vt ka pea-tükki Smart Control System)
⑪Smart Control körgsurvepüstol
⑫ LCD displei (vt ka peatükki LCD displei)
⑬Patareipesa lukustus
14 Akulaegas
15„+/-“ klahvid rõhu reguleerimiseks
⑯Körgsurvepüstoli lukusti
17 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks kõrgsurve-püstolist
18Körgsurvepüstoli hoob
⑲Transpordikäepide, väljatömmatav
20 Kandekäepide
21 Voolikuhoidja
22Körgsurve-voolikutrummel
26Võrgukinnituse konks
27 Tarvikulaeka vörk
28Võrgupistikuga võrguühendusjuhe
29 Veeühenduse liitmik
30**Aiavoolik (kangaga tugevdatud, läbimõõt vähemalt 13 mm, pikkus vähemalt 7,5 m, kaubanduslikult saadaval oleva kiirühendusega)
31**KÄRCHERi imemisvoolik veevarustuseks avatud mahutitest (tell.nr 2.643-100.0)
* Valikul, ** lisaks nõutav
LCD displei
Joonis C
① Kasutusala (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD koos 2 vastava surveastmega)
② BOOST funktsiooni näit
③ Joatüübi soovitus (lamejuga / puhastusvahend / mustusefrees)
4 Näidik Bluetooth ^® ühendus
⑤ Signaalitugevuse olek (4 astet)
⑥ Aku olek (tühi, peaaegu tühi, keskmine, täis)
⑦ Puhastusvahendi aste (1 / 2 / 3)
Ohutusseadised
ETTEVAATUS
Puuduvad või muudetud ohutusseadised
Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks.
Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohutusseadis- test.
Seadmelüliti
Seadmelüliti hoiab ära seadme tahtmatu käitamise.
Körgsurvepüstoli lukusti
Lukusti blokeerib körgsurvepüstoli hoova ja hoiab ära seadme tahtmatu käivitamise.
Auto-stopp funktsioon
Kui kõrgsurvepüstolil asuv hoob lahti lastakse, lülitab survelüliti pumba välja ja kõrgsurvejuga peatub. Hoova vajutamisega lülitub pump jälle sisse.
Mootorikaitselüliti
Liiga suure voolutarbe korral lülitab mootorikaitselüliti seadme välja.
Seadmel olevad sümbolid

Ärge suunake körgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale.
Kaitske seadet külma eest.

Seadet ei tohi ühendada otse avalikku joogi-veevõrku.
Montaaž
Jooniseid vt graafika leheküljelt.
Monteerige enne käikuvõtmist lahtised kaasasolevad osad seadme külge.
Tarvikuvõrgu paigaldamine
- Riputage tarvikuvörk konksude külge. Joonis D
Lükake körgsurvevoolik läbi voolikujuhiku
- Pistke körgsurvevoolik tagant voolikujuhikust läbi. Joonis E
Veeühenduse liitmiku monteerimine
- Kruvige veeühenduse liitmik seadme veeühendusele.
Joonis F
Esmane käikuvõtmine
Märkus
Kui Te ei soovi seadet juhtida oma mobiilseadmega Bluetooth®ühenduse kaudu, peate läbi viima ainult jaotises „Kõrgsurvepüstoli sidestamine” esitatud sammud.
Laadige rakendus alla ja registreerige seade
- Laadige alla rakendus KÄRCHER Home & Garden (vt peatükki KÄRCHER Home & Garden App).
- Käivitage KÄRCHER Home & Garden rakendus.
- Logige rakendusse KÄRCHER Home & Garden App. Vajadusel looge selleks konto.
- Skannige lisatud QR-kood. Kõrgsurvepesur registreeritakse.
Märkus
Kui Teil pole kaasasolevat QR-koodi käepärast, võite seadme registreerida ka detaili- ja seerianumbriga. Mölemad numbrid on esitatud tüübisildil.
- Järgige rakenduse KÄRCHER Home & Garden korraldusi.
Märkus
Pidage silmas, et aktiveerite enne körgsurvepüstoli sidestamist Bluetooth® oma mobiilseadmes.
Körgsurvepüstoli sidestamine
Märkus
Üksikasjaliku kirjelduse sidestamise kohta leiate veebi-lehelt https://www.kaercher.com/FCR.
- Pistke kõrgsurvepesuri võrgupistik pistikupessa. Seade lülitub 60 sekundiks sidestusmoodusele. Selle aja jooksul on võimalik kõrgsurvepüstoli sidestamine.
- Vajutage samaaegselt körgsurvepüstolil klahve "+" ja "-" vähemalt 3 sekundit.
Kui sidestamine önnestub, näidatakse surveastmeid ning raadio ja Bluetoothi® sümbolit displeil.
Joonis G
Sukelpump Bluetooth®ühendus on mobiilseadme ja kõrgsurvepesuri vahel automaatselt loodud.
Märkus
Vajadusel saate luua Bluetooth®ühenduse ka tagant-järgi, vajutades 10 sekundit klahvi “-”.
- Kui sidestamiskatse ebaönnestus:
a Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pistikupe-
sast välja.
b Oodake 20 sekundit.
c Sidestage körgsurvepüstol uuesti.
Käikuvõtmine
Märkus
Pidage silmas, et ei ületata maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi ühenduspunktil (vt peatükki Tehnilised andmed).
Ebaselguste korral Teie ühenduspunktil oleva võrguimpedantsi osas võtke palun ühendust oma energiavarustusettevõttega.
- Asetage seade tasasele pinnale.
- Voolikutrumliga seadmete puhul: Kerige körgsurve-voolik täielikult voolikutrumlilt maha.
- Ilma voolikutrumlita seadmete puhul: Keerake kõrgsurvevoolik täielikult lahti ning kõrvaldage kõik võimalikud silmused ja keerdumised.
- Tömmake körgsurvevoolik täielikult läbi voolikujuhiku.
- Pistke körgsurvevoolik körgsurvepüstolisse, kuni see kuuldavalt fikseerub.
Märkus
Pidage silmas nipli öiget väljajoondust.
Joonis H
-
Kontrollige kindlat ühendust körgsurvevoolikust tömbamisega.
-
Ühendage vörgupistik pistikupessa.
Veevarustus
Ühendusväärtusi vt tüübisildilt või peatükist Tehnilised andmed.
Järgige veevarustusettevõtte eeskirju.
TÄHELEPANU
Kahjustused saastunud vee töttu
Vees olev mustus võib pumpa ja tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitab KÄRCHER kasutada KÄRCHERi veefiltrit (erivarustus, tellimisnumber 4.730-059).
Ühendus veetoruga
TÄHELEPANU
Aquastopiga voolikuliitmik seadme veeühendusel Pumba kahjustus
Ärge kunagi kasutage seadme veeühendusel Aquastopiga voolikuliitmikku.
Veekraanil saate kasutada Aquastop-liitmikku.
-
Pistke aiavoolik veeühenduse liitmikule.
-
Ühendage aiavoolik veetoru külge.
-
Avage veekraan täielikult.
Joonis I
Vee sisseimemine avatud mahutitest
Käesolev körgsurvepesur sobib tagasilöögiventiliga KÄRCHERi imivoolikuga (erivarustus, tellimisnr 2.643-100) pinnavee sisseimemiseks nt vihmaveetünnidest või tiikidest (maksimaalset sissevõtu körgust vt peatükist Tehnilised andmed).
Sissevõturežiimi korral ei ole veeühenduse liitmikku va- ja.
-
Täitke imivoolik veega.
-
Keerake imivoolik seadme veeühendusele ja riputage veeallikasse (nt vihmaveetünni).
Öhu eemaldamine seadmest
- Lülitage seade sisse "I/ON".
- Vabastage körgsurvepüstoli hoob.
-
Vajutage körgsurvepüstoli hooba. Seade lülitub sisse.
-
Laske seadmel maksimaalselt 2 minutit töötada, kuni vesi väljub körgsurvepüstolist mullideta.
-
Laske körgsurvepüstoli hoob lahti.
-
Lukustage körgsurvepüstoli hoob.
Käitamine
TÄHELEPANU
Pumba kuivkäik
Seadme kahjustus
Kui seade ei tekita 2 minuti jooksul rõhku, siis lülitage seade välja ja toimige vastavalt juhenditele peatükis Abi rikete korral.
Smart Control System
Kõrgsurvepüstolil elevate „+/-“ klahvidega saab valida surveastmeid ja puhastusvahendi doseerimisastmeid. Joatüübi vahetamine on võimalik kolm-ühes Multi Jet joatoru keeramisega.
Märkus
Materjalide tundlikkus võib olenevalt vanusest ja sei-sundist olla väga erinev. Seetõttu ei ole soovitused siduvad.
| Lamejoaotsak | ||
| Surveaste Näidik Soovitatav nt | ||
| Kiviterassid, asfalt, metallpinnad, aiatööriis-tad (käru, labidas jms) | ||
| Sõiduauto / mootorrat-tas, telliskivipinnad,krohvitud seinad, plast-mööbel | ||
| Puitpinnad, jalgrattad, liivakivipinnad, rotang-mööbel | ||
| Mustusefrees | ||
| Surveaste | Näidik Soovitatav | nt |
| Eriti raskestieemalda-tava mustuse eemaldamiseks kiviterrassidelt, asfaldilt, metallpindadelt, aiatööriistadelt (käru, labidas jms) | ||
| Puhastusvahendi düüs | ||
| Surveaste | Näidik Soovitatav | nt |
![]() | Töötamine puhastus-vahendiga. Puhastus-vahendi kontsentratsiooni do-seerimine vastavalt vajadusele | |
Käitamine körgsurvega
TÄHELEPANU
Värvitud või tundlike pindade kahjustus
Pinnad saavad liiga väikse joa kauguse või ebasobiva joatoru valiku tõttu kahjustada.
Hoidke värvitud pindade puhastamisel vähemalt 30 cm joa kaugust.
Ärge puhastage mustusefreesiga autorehve, värvi või tundlikke pindu nagu puit.
- Pistke kolm-ühes Multi Jet joatoru sisse ja fikseerige 90° pöördega. Pidage seejuures silmas suunda! Joonis J
TÄHELEPANU
Joatüübi vahetamine körgsurvepüstoli vajutatud hoova korral
Joatoru kahjustused
Enne joatüübi vahetamist laske körgsurvepüstoli hoob lahti.
- Valige joatüüp. Selleks keerake kolm-ühes Multi Jet joatoru, kuni vajalik joanäidik on üleval nähtav. Joonis K
- Lülitage seade sisse ("I/ON").
- Vabastage körgsurvepüstoli hoob.
- Vajutage körgsurvepüstoli hooba. Seade lülitub sisse.
Funktsioon BOOST aktiveerimine
Kangekaelse mustuse puhastamiseks saab funktsiooni BOOST aktiveerida 30 sekundiks, sõltumata seadista- tud rõhutasemest. Seejuures suureneb veesurve.
- Hoidke körgsurvepüstoli nuppu „+” all, kuni LCD-ekraanil on märgitud BOOST.
Joonis L
Pärast funktsiooni BOOST löppu töötab seade eelnevalt seatud röhutasemega.
Niipea kui teade ekraanil enam ei vilgu, on BOOST-funktsioon taas saadaval.
Käitamine puhastusvahendiga
A OHT
Ohutuskaardi eiramine
Rasked tervisekahjustused puhastusvahendi asjatundmatu kasutamise töttu
Järgige puhastusvahendi tootja ohutuskaarti, eelkõige juhiseid isikliku kaitsevarustuse kohta.
Märkus
Puhastusvahenditega käitamiseks on vaja Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelit. KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta kasutusvalmis Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelis.
- Eemaldage kaas Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelilt.
- Vajutage puhastusvahendi pudel avaga allapoole Plug 'n' Clean puhastusvahendi ühendusse. Joonis M
- Keerake kolm-ühes Multi Jet joatoru puhastusvahendi düüsile "MIX", kuni körgsurvepüstoli röhunäidikul põleb LCD "MIX". Käituse ajal lisatakse puhastusvahendi lahus veejoale.
- Seadistage körgsurvepüstoli +/- klahvidega puhas- tusvahendi soovitud kontsentratsioon.
Soovitatav puhastusmeetod
- Pihustage puhastusvahend säästlikult kuivale pealispinnale ja laske möjuda (mitte kuivada).
- Loputage vabanenud mustus kõrgsurvejoaga maha.
Puhastusvahendiga käitamise järel
- Tömmake Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel hoidikust välja ja sulgege kaanega.
- Pange puhastusvahendi pudel hoidikusse kaanega ülespoole.
- Loputamiseks käitage seadet umbes 30 sekundit puhastusvahendi astmel 1.
Käituse katkestamine
- Laske körgsurvepüstoli hoob lahti. Hoova lahtilaskmisel lülitub seade välja. Körgsurve süsteemis jääb püsima.
- Lukustage körgsurvepüstoli hoob. Joonis N
- Seadke körgsurvepüstol joatoruga parkimisposit-siooni.
- Lülitage üle 5-minutiliste tööpauside korral seade välja "0/OFF".
Käituse lõpetamine
△ETTEVAATUS
Rõhk süsteemis
Vigastused körgsurve all kontrollimatult väljatungiva vee töttu
Lahutage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolist või seadmest ainult siis, kui süsteemis pole rõhku.
△ETTEVAATUS
Kuum vesi
Põletusoht
Aia- või kõrgsurvevooliku lahutamisel võib pärast käita-mist tungida ühendustest välja kuuma vett.
- Laske körgsurvepüstoli hoob lahti.
- Sulgege veekraan.
- Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba 30 sekundit. Süsteemi veel allesjäänud rõhk lastakse välja.
- Laske körgsurvepüstoli hoob lahti.
- Lukustage körgsurvepüstoli hoob.
- Lahutage seade veevarustusest.
- Lülitage seade välja "0/OFF".
- Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
Transport
⚠ETTEVAATUS
Kaalu eiramine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage transportimisel silmas seadme kaalu.
Seadme kandmine
- Tõstke seade kandekäepidemetest üles ja kandke.
Seadme tömbamine
- Tömmake transpordikäepide välja, kuni see kuuldavalt fikseerub.
- Tömmake seadet transpordikäepidemest.
Seadme transportimine sõidukis
- Tömmake enne lebavas asendis transportimist Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel hoidikust välja ja sulgege kaanega.
- Kindlustage seade libisemise ja ümberkukkumise vastu.
Ladustamine
△ETTEVAATUS
Kaalu eiramine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu.
Seadme hoidmine
- Pange seade tasasel pinnal seisma.
- Lahutage joatoru körgsurvepüstolist.
- Vajutage lahutusklahvi körgsurvepüstolil ja lahutage körgsurvevoolik körgsurvepüstolist.
TÄHELEPANU
Kõrgsurvevooliku kahjustus
Kõrgsurvevooliku kahjustus vale pöörlemissuuna töttu Pidage pealekerimisel silmas voolikutrumli pöörlemissuunda.
- Voolikutrumliga seadmete puhul: Keerake voolikutrumlit vändaga vastupäeva ja kerige körgsurvevoolik peale.
- Ilma voolikutrumlita seadmete puhul: Pange körgsurvevoolik seadmele hoiule.
- Pange võrguühendusjuhe ja tarvikud seadmele hoiule.
Pidage enne pikemat ladustamist silmas täiendavaid juhiseid, vt peatükki Hooldus ja jooksevremont.
Antifriis
TÄHELEPANU
Külmumisoht
Mitte täielikult tühjendatud seadmed võivad külma töttu kahjustada saada.
Tühjendage seade ja tarvikud täielikult.
Kaitske seadet külma eest.
Järgnev peab olema täidetud:
Seade on veevarustusest lahutatud.
- Körgsurvepüstol on körgsurvevoolikust eraldatud.
-
Lülitage seade sisse "l/ON".
-
Oodake maksimaalselt 1 minut, kuni körgsurvevoolikust ei tule enam vett välja.
-
Lülitage seade välja.
-
Hoidke seadet koos köigi tarvikutega külmumiskindlas ruumis.
Hooldus ja jooksevremont
⚠️OHT
Elektrilöögi oht
Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise töttu Lülitage seade välja.
Tömmake vörgupistik välja.
Seade on hooldusvaba, st Te ei pea regulaarseid hool-dustöid teostama.
Sõela puhastamine veeühenduses
TÄHELEPANU
Kahjustatud söel veeühenduses
Seadme kahjustus vee saastumise töttu
Kontrollige söela enne veeühendusse panekut kahjustuste suhtes.
Puhastage vajaduse korral söela veeühenduses.
- Eemaldage liitmik veeühenduselt.
-
Tömmake söel näpitstangidega välja.
-
Puhastage söela voolava vee all. Joonis O
-
Pange söel veeühendusse.
Kõrgsurvepüstoli patareide vahetamine
Vaja on kahte AAA suurusega patareid või akut. Patareid on äratarvitatud, kui kõrgsurvepüstoli displeil pole midagi näha või on näha vilkuvat patareisümbolit.
Joonis P
- Vajutage sulgursiibrit.
Joonis Q
-
Avage patareipesa.
-
Võtke akud välja.
-
Sisestage uued patareid ja veenduge seejuures, et poolused on õigesti joondatud.
-
Sulgege patareipesa.
-
Utiliseerige äratarvitatud akud vastavalt kehtivatele seadusesätetele.
Abi rikete korral
Riketel on tihti lihtsad põhjused, mille Te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud rikke puhul pöörduge palun volitatud klienditeeninduse poole.
A OHT
Elektrilöögi oht
Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise töttu Lülitage seade välja.
Tömmake vörgupistik välja.
Seade ei tööta
-
Kontrollige, kas tüübisildil esitatud pinge langeb kokku vooluallika pingega.
-
Kontrollige toitejuhet kahjustuste suhtes.
-
Kui mootor on ülekoormatud ja mootorikaitselüliti on vallandunud:
a Lülitage seade välja "0/OFF".
b Laske seadmel 1 tund maha jahtuda.
c Lülitage seade sisse "I/ON" ja võtke jälle käiku.
Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrol- lida klienditeenindusel.
Seade ei käivitu, mootor undab
Pingelangus nõrga vooluvõrgu tõttu või pikenduskaabli kasutamisel
- Sisselülitamisel vajutage köigepealt körgsurvepüstoli hooba, siis lülitage seade sisse "I/ON".
Seade ei saavuta rõhku
Vee pealevool on liiga väike
-
Avage veekraan täielikult.
-
Kontrollige vee pealevoolu piisava edastuskoguse suhtes.
Veeühenduses olev söel on määrdunud.
-
Tõmmake söel veeühendusest näpitstangidega välja.
-
Puhastage söela voolava vee all.
Seadmes on õhku.
- Eemaldage seadmest öhk:
a Lülitage seade ilma külgeühendatud joatoruta maksimaalselt 2 minutiks sisse.
b Vajutage körgsurvepüstolit ja oodake, kuni vesi väljub körgsurvepüstolist mullideta.
c Ühendage joatoru külge.
d Pidage sissevõturežiimi puhul silmas max sisse-võtu kõrgust (vt peatükki Tehnilised andmed).
Tugevad rõhukõikumised
-
Körgsurvedüüsi puhastamine:
Eemaldage mustus nõelaga düüsiavast.
b Loputage körgsurvedüüsi eest veega. -
Kontrollige vee pealevoolu kogust.
Seade ebatihe
- Seadme vähene ebatihedus on tehniliselt tingitud. Tugeva ebatiheduse korral võtke ühendust volitatud klienditeenindusega.
Puhastusvahendit ei imeta sisse
-
Keerake kolm-ühes Multi Jet joatoru puhastusvahendi düüsile "MIX".
-
Kontrollige, kas Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel istub avaga allapoole puhastusvahendi ühenduses.
Körgsurvepüstolil puudub röhunäit
Joonis R
- Teostage uuesti kõrgsurvepesuriga sidestamine, vt peatükki Esmane käikuvõtmine.
Funktsiooni BOOST ei kuvata displeil ja seda ei saa käivitada rakenduse KÄRCHER Home & Garden kaudu
Seade on ülekuumenenud.
-
Kontrollige vee juurdevoolu temperatuuri (maksi-maalse vee juurdevoolu temperatuuri kohta vt peatükki Tehnilised andmed).
-
Mootori suurema jahutuse saavutamiseks vähendage vee juurdevoolu temperatuuri.
Veateated
Joonis S
-
Lülitage seade välja "0/OFF".
-
Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
-
20 sekundi pärast ühendage vörgupistik uuesti pistikupessa.
-
Lülitage seade sisse "I/ON". Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrol- lida klienditeenindusel.
Avariikäitus
Kui kõrgsurvepüstoli rõhuregulatsioonis on defekt, töötab kõrgsurvepesur maksimaalsel astmel.
- Avariikäituse deaktiveerimine:
a Lülitage seade välja "0/OFF".
b Tömmake vörgupistik pistikupesast välja.
c 20 sekundi pärast ühendage vörgupistik uuesti pistikupessa.
d Lülitage seade sisse "I/ON".
Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrollida klienditeenindusel.
Kõrgsurvepüstol ei tööta nõuetekohaselt Joonis T
Kõrgsurvepüstoli elektroonikas on tekkinud sisemine viga.
- Vajutage sulgursiibrit.
Joonis Q
-
Avage patareipesa.
-
Võtke akud välja.
-
Sisestage patareid ja veenduge seejuures, et poolused on õigesti joondatud.
-
Sulgege patareipesa.
Kui rike esineb mitu korda, siis laske körgsurvepüstolit kontrollida klienditeenindusel.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiijajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Tehnilised andmed
| K 7 PremiumSmartControl | SmartControl | ||
| Elektriühendus | |||
| Pinge | V | 230 | |
| Faas ~ 1 1 | |||
| Sagedus Hz 50 50 | |||
| Maksimaalselt lubatud võr- Ωgu impedants | 0,394 +j0,246 | 0,394 +j0,246 | |
| Tarbitav võimsus | kW | 3,0 | 3,0 |
| Kaitseliik | IPX5 | IPX5 | |
| Kaitseklass | I | I | |
| Võrgukaitse (inertne) | A 16 16 | ||
| Veevõtuühendus | |||
| Juurdevoolurõhk (maks.) | MPa | 1,2 | 1,2 |
| Juurdevoolu temperatuur(maks.) | °C | 60 60 | |
| Juurdevoolu kogus (min.) | l/min | 12 12 | |
| Sissevõtu kõrgus (maks.) | m | 0,5 | 0,5 |
| Seadme võimsusandmed | |||
| Töörõhk | MPa | 15 15 | |
| Maks. lubatud rõhk | MPa | 18 18 | |
| Juurdevoolu kogus, vesi | l/min | 9,2 | 9,2 |
| Juurdevoolu kogus, maksi-maalne | 10 10 | ||
| Juurdevoolu kogus, puhas-tusvahend | l/min | 0,3 | 0,3 |
| Kõrgsurvepüstoli tagasi-löögijõud | N | 27 | 27 |
| K 7 PremiumSmartControl | SmartControl | ||
| Mõõtmed ja kaalud | |||
| Tüüpiline töökaal | kg | 19,8 | 19,4 |
| Pikkus | mm | 459 459 | |
| Laius | mm | 330 330 | |
| Kõrgus | mm | 666 666 | |
| Raadiomoodul SRD | |||
| Sagedus MHz 868,7- | 868,7- | ||
| 869,2 | 869,2 | ||
| Saatevõimsus ERP | mW | 0,53 | 0,53 |
| Bluetooth raadiomoodul | |||
| Sagedus GHz 2,45 | 2,45 | ||
| Saatevõimsus ERP | mW | 6,3 | 6,3 |
| Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |||
| Labakäsi-käsivars vibrat-siooniväärtus | m/s^2 | 1,3 | 1,3 |
| Ebakindlus K | m/s^2 | 0,6 | 0,6 |
| Helirõhutase L_pA | dB(A) | 79 79 | |
| Ebakindlus K_pA | dB(A) | 3 3 | |
| Helivõimsustase L_WA + Ebakindlus K_WA | dB(A) | 95 95 | |
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
EL vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Asjaomased EL direktiivid
Kohaldatud ühtlustatud normid
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 50581
Kohaldatud vastavushindamismenetlus
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsustase dB(A)
Mõõdetud: 92
Garanteeritud: 95
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu-sega.

H. Jenner
Dokumentatsioonivolink:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Saturs
Üldised juhised 55
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis ... 55
Nõuetekohane kasutamine.... 55
Keskkonnakaitse 55
Lisavarustus ja varuosad.... 55
Tarnekomplekt 55
Ohutusjuhised 55
Seadmel olevad sümbolid 56
Seadme kirjeldus.... 56
Pikendustoru montaaž.... 56
Käitamine 56
Pärast kasutamist.... 57
Ladustamine....57
Hooldus ja jooksevremont 57
Abi rikete korral 57
Garantii....57
Üldised juhised


Lugege antud originaalkasutusjuhendit enne seadme esmakordset kasutamist ja toimige selle järgi. Hoidke originaalka-
sutusjuhend hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
Käesolevas kasutusjuhendis esitatud joonised ja kirjeldused vöivad erineda Teie T-Raceri tarnekomplektist ja varustusest.
Märkus
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
Nõuetekohane kasutamine
T-Racerit saab kasutada koos kaasasoleva seadmega. Kui seda kasutatakse koos teise Kärcher Home & Gardeni kõrgsurvepesuriga alates seadmeklassist K4, peavad kõrgsurvedüüsid olema kohandatud kasutatava kõrgsurvepesuriga. Sobivaid Kärcheri kõrgsurvedüüse saab osta edasimüüjatelt.
Üksikasjalikke andmeid seadmeklassi kohta leiate oma körgsurvepesuri kasutusjuhendist.
Kuni 1991. aastani valminud seadmete jaoks on vaja ka adapterit (vt „Tarvikud ja varuosad“).
T-Racer sobib ideaalselt erinevate pealispindadega pôranda- ja seinapindade puhastamiseks nagu keraamilised plaadid, kivi, betoon, plast ja puit.
Kasutage T-Racerit eranditult eramajapidamises.
Keskkonnakaitse

Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või öli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise
korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult vedelikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühendatud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Tarnekomplekt
Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Teie varustusvariandi tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral pöörduge palun oma edasimüuja poole.
Ohutusjuhised
⚠ETTEVAATUS
- Ärge kasutage seadet, kui puhastuspea lähedal viibib täiendavaid inimesi.
- Lülitage körgsurvepesur pärast puhastusrežiimi löppu ja enne T-Raceril töötamist välja ning lahutage T-Racer körgsurvepüstolist.
-
Vallandage körgsurvejuga körgsurvepüstolil alles siis, kui T-Racer asub puhastuspinnal.
-
Tagasilöögi oht. Hoolitsege kindla seisuasendi eest ja hoidke körgsurvepüstolit pikendustoruga hästi kinni.
- Maksimaalne vee temperatuur 60°C (järgige oma körgsurvepesuri juhiseid).
Märkus
- Järgige tingimata ka oma körgsurvepesuri ohutusjuhi-seid ning kohalikke eeskirju ja määrusi.
Seadmel olevad sümbolid
![]() | ⚠OHTVigastusoht! Ärge haarake käituse ajal T-Raceri serva alt |
![]() | Puhastusviis: pinnapuhastus |
![]() | Puhastusviis: serva- ja nurgapuhastus |
| HARD Robust | setele pealispindadele, nt keraa-milised plaadid, betoon, kivi |
| SOFT Tundlike | ele pealispindadele, nt puit |
Seadme kirjeldus
Jooniseid vt graafika leheküljelt Joonis A
① Pikendustoru
②Rootorihaara körguseseadur
③ Korpus
④ Äärikmutriga bajonettühendus
⑤Käepide
⑥ Pinnapuhastuse jalgklahv
⑦ Serva- ja nurgapuhastuse jalgklahv
⑧Kõrgsurvedüüs
⑨Rootorihaar
⑩ Eesmine körgsurvedüüs
Pikendustoru montaaž
Märkus
Pidage montaažil silmas seadmeosade kindlat ühen-dust.
Joonis B
- Pistke bajonett kinnituspessa.
- Keerake pikendust, kuni see fikseerub.
- Keerake äärikmutter kinni.
Korrake protsessi vajaduse korral edasiste pikendusto-rude jaoks.
Käitamine
Märkus
Pikendustorusid saab kasutada iga Kärcheri tarvikuga.
Märkus
Optimaalse puhastustulemuse jaoks ärge käitage körgsurvepesurit eco-astmel.
Põrandapinna puhastamine
Vabastage puhastuspind enne kasutamist jämedast mustusest (näiteks pühkimisega), et vältida T-Raceri kahjustusi.
TÄHELEPANU
Kahjustused rootorihaaral
Rootorihaar võib servade ja nurkade vastu lõömisel kahjustuda.
Ärge söitke üle eraldiseisvate nurkade ja servade.
Joonis C
Märkus
- T-Racer ei sobi hõõrumiseks või küürimiseks.
- Testige seadet enne kasutamist silmatorkamatus kohas tundlike pealispindade, nt puidu suhtes.
-
Ärge olge ühes kohas, vaid jääge liikuvaks.
-
Kinnitage T-Racer pikendustoruga körgsurvepüstoli külge.
Joonis B
a Vajutage pikendustoru körgsurvepüstoli bajonettühendusele.
b Keerake pikendustoru 90° võrra, kuni see fikseerub.
c Vajaduse korral korrake protsessi edasiste ühen-duste jaoks.
-
Seadistage rootorihaara körguseseadur vastavalt puhastuspinnale.
-
Vabastage käsipihustuspüstoli hoob.
-
Tõmmake käsipihustuspüstoli hooba. Seade lülitub sisse.
-
Puhastage põrandapinda, juhtides seejuures T-Racerit jõudu kasutamata üle põrandapinna.
- Kinnitage T-Racer otse körgsurvepüstoli külge.
a Suruge T-Raceri bajonettühendus körgsurvepüstoli ühendusse ja keerake seejärel 90° vörra, kuni see fikseerub.
b Keerake äärikmutter kinni, kui see on olemas. - Puhastage seinapind.
Rootorihaara körguseseadur
Rootorihaara körguseseaduriga muudetakse körgsurvedüüside vahekaugust puhastuspinnast. Seadistage rootorihaara körguseseadur vastavalt puhastusülesandele.
Joonis D
Raskestieemaldatava mustuse jõuliseks puhastamiseks robustsetelt pealispindadelt, nt keraamilistelt plaatidelt, betoonilt, kivilt:
- Seadke rootorihaara körguseseadur „HARD“ peale.
Puhastamiseks tundlikelt pindadelt:
- Seadke rootorihaara körguseseadur „SOFT“ peale.
Pinnapuhastuse jalglüliti
Suurte pindade puhastamiseks:
- Vajutage pinnapuhastuse jalglülitit.
Rootorihaara mölemast körgsurvedüüsist väljub veejuga.
Serva- ja nurgapuhastuse jalglüliti
Märkus
Juhtige T-Racerit piki nurgapiirkonda, et saavutada optimaalset puhastustulemust.
Nurkade ja servade puhastamiseks:
- Vajutage serva- ja nurgapuhastuse jalglülitit. Eesmisest körgsurvedüüsist väljub veejuga.
Pärast kasutamist
Loputage seadet pärast kasutamist pehme veejoaga.
- Võtke T-Racer ja vajaduse korral pikendustorud kõrgsurvepüstolilt ära.
- Loputage T-Racerit kõrgsurvepüstoliga (ilma täiendava tarvikuta) või pühkige niiske lapiga.
Ladustamine
Hoidke seadet külmumiskindlas kohas.
Hooldus ja jooksevremont
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
Kirjeldatud toimimisviis kehtib köigile seadmel olevatele düüsidele.
Joonis E
- Eemaldage klamber.
- Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
- Pange körgsurvedüüs sisse.
- Monteerige klamber.
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
- Võtke kõrgsurvedüüs maha.
- Peske kõrgsurvedüüs puhta veega mõlemas suunas läbi. Vajaduse korral asendage kahjustatud kõrgsurvedüüs.
- Paigaldage körgsurvedüüs.
Abi rikete korral
Kõrgsurvepesuris ei teki rõhku või see pulseerib Kõrgsurvedüüsid ummistunud või kahjustatud.
- Võtke kõrgsurvedüüsid maha.
- Kontrollige körgsurvedüüse ummistuse suhtes ja vajaduse korral puhastage.
- Kontrollige körgsurvedüüse kahjustuse suhtes ning vajaduse korral asendage uutega.
- Peske T-Racer düüsideta puhta veega läbi.
- Paigaldage körgsurvedüüsid.
Kõrgsurvepesur ei tekita rõhku või pulseerib
Kasutage koos kaasasoleva körgsurvepesuriga ainult sama värvi düüsi, mis oli paigaldatud.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole. (Aadressi vt tagaküljelt)
Saturs
Enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutusjuhised ja originaalkasutusjuhend läbi. Toimige neile vastavalt. Hoidke mölemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
- Lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele tuleb Teil arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutusalaseid ja önnetuse ennetamise eeskirju.
- Seadmele paigaldatud hoiatussildid ja osutavad sildid annavad olulisi juhiseid ohutuks käituseks.
Ohuastmed
⚠️OHT
- Viide vahetult ähvardavale ohule, mis vöib pöhjustada raskeid kehavigastusi vöi löppeda surmaga.
△HOIATUS
- Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
⚠ETTEVAATUS
- Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
- Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada varakahjusid.
Isiklik kaitsevarustus
⚠ ETTEVAATUS • Kandke sobilikku kaitseriietust ja kaitseprille, et kaitsta ennast tagasipritsiva vee või mustuse eest. • Körgsurvepesurite kasutamise ajal võivad tekkida aerosoolid. Aerosoolide sissehingamine võib põhjustada tervisekahjustusi. Olenevalt rakendusest võib täielikult varjestatud düüside (nt lapikpesur) kasutamine oluliselt vähendada veepõhiste aerosoolide väljalaset. Kandke sõltuvalt puhastatavast ümbrusest sobivat FFP 2 klassi hingamiskaitsemaski või vörreldavat, et kaitsta end aerosoolide sissehingamise eest, kui täielikult varjestatud düüsi kasutamine pole võimalik.
Üldised ohutusjuhised
⚠️ OHT • Lämbumisoht. Hoidke pakendikiled lastest eemal.
⚠ HOIATUS • Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Vötke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõige lapsi. • Vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või puuduvate kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seadet kasutada ainult korrektse järelevalve all või kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme ohutu kasutamise osas juhendanud ning nad on aru saanud sellest tulenevatest ohtudest. • Lapsed ei tohi seadet käitada. • Teostage laste üle järelevalvet kindlustamaks, et nad seadmega ei mängi.
ETTEVAATUS • Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks. Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohutusseadistest.
Elektrilöögi oht
⚠️ OHT • Ühendage kaitseklassi I seadmeid ainult nõuetekohaselt maandatud vooluallikate külge. • Ühendage seade ainult vahelduvvoolu külge. Tüübisildil esitatud pinge peab olema kooskõlas vooluallika pingega.
- Käitage seadet ainult rikkevoolu kaitselüliiti kaudu (maksimaalselt 30mA). - Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja pistikupesa märgade kätega. - Pikendus-
juhtme võrgupistik ja liitmik peavad olema veekindlad ning ei tohi olla vees. Liitmik ei tohi asuda maapinnal. Kasutage kaablitrumleid, mis tagavad, et pistikupesad asuvad vähemalt 60 mm maapinna kohal. • Kõik voolu juhtivad osad tööpiirkonnas peavad olema veejoa eest kaitstud.
⚠ HOIATUS • Ühendage seade ainult elektrilise ühenduse külge, mis on teostatud elektrispetsialisti poolt IEC 60364-1 kohaselt. • Tehke enne seadme iga kasutamist kindlaks, et vörgupistikuga vörguühendusjuhe ei ole kahjustatud. Kui vörguühendusjuhe on kahjustatud, tuleb see viivitamatult tootja, volitatud klienditeeninduse või erialaspetsialisti poolt asendada, et vältida igasuguseid ohte. • Ärge vigastage või kahjustage vörguühendus- ja pikendusjuhet ülesõitmise, muljumise, tirimise või sellesarnasega. Kaitske vörguühendusjuhet kuumuse, öli ja teravate servade eest.
- Ebasobivad elektrilised pikendusjuhtmed on ohtlikud. Kasutage välitingimustes ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud elektrilisi pikendusjuhtmeid piisava juhtme ristlöikega: 1-10 m: 1,5 mm ^2 , 10-30 m: 2,5 mm ^2
⚠ ETTEVAATUS • Kerige pikendusjuhe alati täielikult kaablitrumlilt maha. • Lülitage pikematel käituspausidel ja vastavalt vajadusele seade pealülitist / seadmelülitist välja ja tömmake vörgupistik pistikupe-sast välja.
Käitamine
⚠️ OHT • Käitamine plahvatusohtlikes piirkondades on keelatud. • Ärge kunagi imege sisse lahusteid, lahustisisaldusega vedelikke või lahjendamata happeid. Nende hulka kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi või kütteöli. Pihustusudu on kergsüttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. • Kahjustatud söidukirehvid / rehviventiilid on eluohtlikud. Söidukirehvid / rehviventiilid võivad kahjustada saada körgsurvejoa kaudu ja löhkeda. Esimene märk sellest on rehvi värvumine. Hoidke söidukirehvide / rehviventiilide puhastamisel vähemalt 30 cm joa vahekaugust.
⚠ HOIATUS • Ärge kasutage seadet, kui ulatuskauguses viibivad ilma vastava kaitseriietuseta inimesed. • Ärge suunake körgsurvejuga enda peale nt riiete või jalatsite puhastamiseks. • Ärge suunake körgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale. • Ärge pihustage esemetele, mis sisaldavad tervist ohustavaid aineid (nt asbesti). • Kontrollige seadet ja tarvikuid nagu nt körgsurvevoolikut, körgsurvepüstolit ja ohutusseadiseid enne iga käitamist nõuetekohase seisundi ja töökindluse suhtes. Ärge kasutage seadet kahjustuse korral. Vahetage kahjustatud komponendid viivitamatult välja. • Kasutage ainult tootja poolt soovitatud körgsurvevoolikuid, armatuure ja liitmikke. • Körvetusoht. Sissevoolu- või körgsurvevooliku lahutamisel võib pärast käitamist tungida ühendustest välja kuuma vett.
⚠️ ETTEVAATUS • Ärge käitage seadet vastavalt kehtivatele eeskirjadele kunagi ilma süsteemieraldajata joogiveevõrgul. Tehke kindlaks, et Teie maja veesüsteem, mille küljes körgsurvepesurit käitatakse, on varustatud EN 12729 kohase süsteemieraldajaga tüüp BA. • Läbi süsteemieraldaja voolanud vett ei peeta enam joogiveeks. • Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, kui see on käituses. • Väljatungiva veejoa kaudu körgsurvedüüsil möjub tagasilöögijõud körgsurvepüstolile. Hoolitsege kindla seisuasendi eest ja hoidke körgsurvepüstolit ja joatoru hästi kinni. • Önnetusjuhtumid
või kahjustused seadme ümberkukkumise tõttu. Te peate enne kõiki tegevusi seadmega või seadmel looma seisustabiilsuse.
TÄHELEPANU • Ärge käitage seadet temperatuuridel alla 0 °C.
Käitamine puhastusvahendiga
⚠ HOIATUS • Puhastusvahendite vale kasutamine võib põhjustada raskeid vigastusi või mürgistusi.
ETTEVAATUS • Hoidke puhastusvahendeid lastele kättesaamatult. • Kasutage ainult tootja poolt tarnitud või soovitatud puhastusvahendeid. Teiste puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib kahjustada seadme ohutust.
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega > 2,5 m/s² seadmed (vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhendist)
⚠️ ETTEVAATUS • Seadme mitmetunnine kat-kematu kasutamine võib põhjustada kurtustundeid.
- Kandke käte kaitsmiseks sooje kindaid. - Seadke sisse regulaarsed tööpausid.
Hooldus ja jooksevremont
⚠ HOIATUS • Tömmake enne köiki hooldus- ja jooksevremonditöid vörgupistik pistikupesast välja.
ETTEVAATUS • Laske remonditööd ja tööd elektrilistel detailidel läbi viia ainult volitatud klienditeenindusel.
TÄHELEPANU • Ärge kasutage atsetooni, lahjendamata happeid ega lahusteid, kuna nad kahjustavad seadmel kasutatavaid materjale.
Transport
⚠ETTEVAATUS
- Önnetus- ja vigastusoht. Järgige transportimisel ja ladustamisel seadme kaalu, vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhendist.



