BOSCH EasyHedgeCut 1845 Li - Põõsasaagid

EasyHedgeCut 1845 Li - Põõsasaagid BOSCH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta EasyHedgeCut 1845 Li BOSCH PDF-formaadis.

📄 298 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice BOSCH EasyHedgeCut 1845 Li - page 245
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BOSCH

Mudel : EasyHedgeCut 1845 Li

Kategooria : Põõsasaagid

Laadige alla juhend oma Põõsasaagid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EasyHedgeCut 1845 Li - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EasyHedgeCut 1845 Li kaubamärgi BOSCH.

KASUTUSJUHEND EasyHedgeCut 1845 Li BOSCH

1,5 Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane vrijednosti emisije buke izmjerene su normiranim postupkom ispitivanja i mogu se rabiti za uspoređivanje električnog alata s nekim drugim alatom. Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane vrijednosti emisije buke mogu se rabiti i za preliminarnu procjenu opterećenja. Emisije vibracija i buke tijekom stvarne uporabe električnog alata mogu se razlikovati od specificiranih vrijednosti, ovisno o načinu uporabe električnog alata, a naročito o vrsti izratka; potrebno je definirati sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja koje se temelje na procjeni opterećenosti vibracijama tijekom stvarnih uvjeta uporabe (pritom valja uzeti u obzir sve dijelove radnog ciklusa, na primjer vremena u kojima je električni alat isključen i vremena u kojima je on uključen, ali radi bez opterećenja). Stavljanje u pogon Radi vaše sigurnosti u Pozor: Prije obavljanja radova namještanja ili čišćenja isključite vrtni uređaj i izvadite akumulator. u Nakon isključivanja škara za živicu noževi se nastavljaju kretati još nekoliko djelića sekunde. u Ne dirati pokretne noževe. Punjenje akumulatora u Vodite računa o mrežnom naponu! Napon strujnog izvora mora se podudarati s informacijama na označnoj pločici punjača. Akumulator je opremljen nadzorom temperature koji dopušta punjenje samo u rasponu temperature između 0°C i 35°C. Time se postiže dug vijek trajanja akumulatora. Napomena: Akumulator se isporučuje djelomično napunjen. Kako bi se zajamčio pun učinak akumulatora, prije prve uporabe potpuno napunite akumulator u punjaču. Litij-ionski akumulator moguće je svakom trenutku napuniti, čime se ne skraćuje njegov vijek trajanja. Prekid postupka punjenja ne šteti akumulatoru. Litij-ionski akumulator zaštićen je od dubinskog pražnjenja sustavom „Electronic Cell Protection (ECP)“. Kada se akumulator isprazni, zaštitni sklop isključit će proizvod: Vrtni uređaj neće više raditi. Nakon automatskog isključivanja proizvoda ne pritišćite više sklopku za uključivanje/isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje akumulatora. Stavljanje/vađenje akumulatora (vidi sliku B) Napomena: Uporaba neprikladnih akumulatora može uzrokovati neispravnosti ili oštećenje uređaja. Stavite napunjeni akumulator (9). Pobrinite se za to da je akumulator potpuno umetnut. Radi vađenja akumulatora (9) iz uređaja pritisnite tipku za deblokiranje akumulatora (8) i izvadite akumulator. Postupak punjenja Postupak punjenja počinje kada se mrežni utikač punjača utakne u utičnicu i akumulator (9) stavi se u punjač (7). Zbog inteligentnog postupka punjenja automatski se prepoznaje napunjenost akumulatora i ovisno o njegovoj temperaturi i naponu odabire se optimalna struja punjenja. Time se akumulator štiti i ostaje uvijek potpuno napunjen kada se čuva u punjaču. Značenje elemenata pokazivača (AL1815CV) Treptajuće svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije Treperenje pokazivača punjenja aku-baterije signalizira proces punjenja. Svijetljenje pokazivača punjenja akumulatora Full Svijetljenje pokazivača punjenja akumulatora signalizira da je akumulator potpuno napunjen ili da je temperatura akumulatora izvan dopuštenog raspona temperature punjenja i stoga ga nije moguće puniti. Kada se dosegne dopušteni raspon temperature, akumulator će se napuniti. Ako akumulator nije utaknut, svijetljenje pokazivača punjenja akumulatora , signalizira da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je punjač spreman za rad. Značenje pokaznih elemenata (AL1830CV) Treperenje (brzo) zelenog pokazivača punjenja akumulatora Postupak brzog punjenja signalizira se brzim treperenjem zelenog pokazivača punjenja akumulatora . Napomena: Postupak brzog punjenja moguć je samo kada je temperatura akumulatora u dopuštenom rasponu temperature punjenja, vidi odjeljak „Tehnički podatci“. Treperenje (sporo) zelenog pokazivača punjenja akumulatora Kada je akumulator napunjen cca 80%, zelena žaruljica pokazivača punjenja akumulatora treperi sporo. Bosch Power Tools F 016 L94 111 | (16.10.2020)242 | Hrvatski Akumulator je moguće izvaditi i odmah rabiti. Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije Full Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije signalizira da je aku-baterija potpuno napunjena. Bez utaknute aku-baterije stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije signalizira da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je punjač spreman za rad. Svijetljenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora Svijetljenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora signalizira da je temperatura akumulatora izvan dopuštenog raspona temperature punjenja, vidi odjeljak „Tehnički podatci“. Kada se dosegne dopušteni raspon temperature, punjač se automatski prebacuje na brzo punjenje. Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora signalizira neku drugu neispravnost postupka punjenja, vidi odjeljak „Pogreške – uzroci i rješenje“. Rukovanje Uključivanje/isključivanje (vidi slike C i D) Radi uključivanja najprije pritisnite uklopni zapor (3) i držite ga pritisnutog. Zatim pritisnite sklopku za uključivanje/ isključivanje (2) i držite je pritisnutom. Radi isključivanja pustite uklopni zapor (3), a zatim sklopku za uključivanje/isključivanje (2). Funkcija piljenja Iako otvor zuba dopušta rezanje grana do Ø20mm, vrh nosača noža konstruiran je za rezanje do Ø25mm. Rad sa škarama za živicu (vidi sliku E) Jednoliko pomičite škare za živicu naprijed po reznoj liniji. Dvostrani nosač noža omogućava rezanje u oba smjera ili njišućim pokretima s jedne na drugu stranu. Najprije orežite strane živice, a zatim gornji rub. Kako bi se dobile ravne strane, preporučujemo rezanje odozdo prema gore u smjeru rasta. U slučaju rezanja odozgo prema dolje tanje grane pomicale bi se prema van, čime mogu nastati prorijeđena mjesta ili rupe. Kako bi se na kraju jednoliko orezao gornji rub, napnite uzicu po čitavoj duljini živice na potrebnoj visini. Vodite računa o tome da se ne prerežu predmeti kao što su npr. žice. Noževi ili pogon mogu se oštetiti. Mehanizam protiv blokiranja Ako se rezni nož blokira u otpornom materijalu, povećava se opterećenje motora. Inteligentna mikroelektronika prepoznaje preopterećenje i više puta mijenja smjer vrtnje motora kako bi se time spriječilo blokiranje reznih noževa i kako bi se materijal prerezao. Ta čujna promjena traje do 3s. Nakon prerezivanja vrtni uređaj nastavlja normalno raditi ili se u slučaju postojanog preopterećenja rezni nož automatski zaustavlja u otvorenom stanju (npr. ako komad metalne ograde slučajno blokira vrtni uređaj). Otklanjanje pogrešaka Škare za živicu Simptom Mogući uzrok Rješenje Škare za živicu ne rade Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za punjenje“ Akumulator nije ispravno umetnut Pobrinite se za to da su oba stupnja blokade uglavljena Škare za živicu rade s prekidima Unutarnje ožičenje vrtnog uređaja je neispravno Obratite se servisnoj službi Sklopka za uključivanje/isključivanje je neispravna Obratite se servisnoj službi Smjer vrtnje motora neprekidno se mijenja i motor se zaustavlja nakon cca 3s Vidi „Upute za rad“ (Mehanizam protiv blokiranja) Motor radi, ali noževi miruju Unutarnja pogreška Obratite se servisnoj službi Nož se grije Nož je tup Zatražite oštrenje nosača noža Nož ima ureze Zatražite provjeru nosača noža Preveliko trenje zbog nedovoljnog podmazivanja Poprskajte mazivim uljem F 016 L94 111 | (16.10.2020) Bosch Power ToolsHrvatski | 243 Simptom Mogući uzrok Rješenje Nož se ne kreće Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za punjenje“ Vrtni uređaj je neispravan Obratite se servisnoj službi Jake vibracije/buka Vrtni uređaj je neispravan Obratite se servisnoj službi Kratko trajanje rezanja po punjenju akumulatora Preveliko trenje zbog nedovoljnog podmazivanja Poprskajte mazivim uljem Nož je potrebno očistiti Očistite nož Loša tehnika rezanja Vidi „Upute za rad“ (slikaE) Akumulator nije potpuno napunjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za punjenje“ Noževi se polako kreću ili mehanizam protiv blokiranja ne funkcionira Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za punjenje“ Akumulator je uskladišten izvan dopuštenog raspona temperature Pustite akumulator da se zagrije do temperature prostorije (unutar dopuštenog raspona temperature od 0–35°C) Akumulator i punjač Simptomi Mogući uzrok Rješenje Treperi crveni pokazivač punjenja akumulatora Postupak punjenja nije moguć Akumulator nije (ispravno) umetnut Ispravno stavite akumulator na punjač Kontakti akumulatora su onečišćeni Očistite kontakte akumulatora, npr. višekratnim umetanjem i vađenjem akumulatora, po potrebi zamijenite akumulator Akumulator je neispravan Zamijenite akumulator Pokazivači punjenja akumulatora ne svijetle Mrežni utikač punjača nije (ispravno) utaknut Utaknite mrežni utikač (potpuno) u utičnicu Utičnica, mrežni kabel ili punjač su neispravni Provjerite mrežni napon, po potrebi zatražite od ovlaštenog servisnog centra za električne alate tvrtke Bosch da obavi provjeru Održavanje i servisiranje Održavanje, čišćenje i skladištenje u Prije svih radova na vrtnom uređaju (npr. održavanja, zamjene alata itd.) i njegovog transporta i spremanja izvadite akumulator iz vrtnog uređaja. U slučaju nenamjernog aktiviranja sklopke za uključivanje/ isključivanje postoji opasnost od ozljeda. u Održavajte proizvod čistim kako biste mogli dobro i sigurno raditi. Ne stavljajte druge predmete na vrtni uređaj. Održavajte proizvod i ventilacijske proreze čistima kako biste mogli dobro i sigurno raditi. Nikada ne prskajte proizvod vodom. Nikada ne uranjajte proizvod u vodu. Skladištite proizvod na sigurnom, suhom mjestu i izvan dosega djece. Ne stavljajte druge predmete na proizvod. Pobrinite se za to da su sve matice, svornjaci i vijci učvršćeni kako bi bilo moguće sigurno raditi proizvodom. Provjerite proizvod i radi sigurnosti zamijenite istrošene ili oštećene dijelove. Pobrinite se za to da je rezervne dijelove proizvela tvrtka Bosch. Njegovanje akumulatora Kako bi se zajamčilo optimalno iskorištavanje akumulatora, pridržavajte se sljedećih napomena i mjera: – Zaštitite akumulator od vlage i vode. – Skladištite vrtni uređaj i akumulator samo u rasponu temperature od –20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator npr. ljeti u automobilu. – Skladištite akumulator odvojeno i ne u vrtnom uređaju. – U slučaju izravnog sunčanog zračenja ne ostavljajte akumulator u vrtnom uređaju. – Optimalna temperatura za čuvanje akumulatora je 5 °C. – Povremeno čistite ventilacijske proreze akumulatora mekim, čistim i suhim kistom. Znatno skraćeno vrijeme rada nakon punjenja ukazuje na to da je akumulator istrošen i da ga je potrebno zamijeniti. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L94 111 | (16.10.2020)244 | Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku-baterije cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari. Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Zbrinjavanje Proizvode, akumulatore, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekološko recikliranje. Ne bacajte proizvode i akumulatore/baterije u kućni otpad! Samo za zemljeEU: U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU nefunkcionalne proizvode, a u skladu s Europskom direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istrošene akumulatore/baterije potrebno je odvojeno prikupiti i ekološki zbrinuti. Aku-baterije/baterije: Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica244). Eesti Ohutusnõuded Sümbolite selgitus Lugege kasutusjuhend läbi. Mitte kasutada vihma korral. Enne seadistus- ja puhastustöid või aiatööriista hoiustamist eemaldage seadmest aku. Hoidke käed lõiketeradest eemal. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Ohutusnõuded tööpiirkonnas u Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada õnnetusi. u Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. u Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. u Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. F 016 L94 111 | (16.10.2020) Bosch Power ToolsEesti | 245 u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kuielektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. u Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. u Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu. u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, etneed on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine u Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas ja ärgelaske seadet kasutada isikutel, kesseadet ei tunne või pole lugenud käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. u Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida. Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine u Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks. u Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. u Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, Bosch Power Tools F 016 L94 111 | (16.10.2020)246 | Eesti kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad akukontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata; vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. u Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju. u Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. u Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja suurendada tulekahju ohtu. Teenindus u Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. u Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid. Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud hooldekeskuse töötajad. Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel u Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge püüdke mahalõigatud materjali eemaldada või lõigatavat materjali kinni hoida, kui lõiketera liigub. Lõiketera pöörleb edasi ka pärast tööriista väljalülitamist. Kui hekikääride kasutamisel hajub tähelepanu kasvõi hetkeks, võib see kaasa tuua raskeid kehavigastusi. u Kandke seiskunud lõiketeraga hekikääre, hoides seda käepidemest ja vältides sisse-välja-lülitile vajutamast. Seadme hoolikas käsitsemine aitab vältida soovimatu käivitamise ohtu ja selle tagajärjel lõiketerast põhjustatud vigastusi. u Transportimiseks ja hoiustamiseks katke hekikääride lõiketera alati kaitsekattega. Hekikääride hoolikas käsitsemine aitab vältida lõiketerast põhjustatud vigastusi. u Veenduge, et kõik sisse-/välja-lülitid on välja lülitatud ja aku eemaldatud, kui asute kinnikiilunud toorikut eemaldama või seadet hooldama. Hekikääride ootamatu käivitumine kinnikiilunud materjali eemaldamise või hooldustööde ajal võib põhjustada raskeid vigastusi. u Hoidke hekikääre kasutamise ajal ainult isoleeritud haardepindadest, sest lõiketööriist võib tabada varjatud elektrijuhtmeid. Lõiketera kokkupuude pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilööki. u Hoidke kõik toitekaablid ja -juhtmed lõikealast eemal. Toitekaablid või -juhtmed võivad olla hekkides või põõsastes peidus ja lõiketera võib need kogemata läbi lõigata. u Ärge kasutage hekikääre halva ilmaga, iseäranis siis mitte, kui püsib välgutabamuse oht. Sel moel väheneb piksetabamuse oht. Täiendavad ohutusnõuded u Seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele, kellel on füüsiline, sensoorne või vaimne puue või kes on kogemuslikult ja teadmistelt vähemvõimekad. Sellised isikud võivad seadet kasutada üksnes ohutuse eest vastutava isiku pideva järelevalve all või siis, kui nad on seadme ohutu kasutusega kurssi viidud. Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi. u Hoidke töötamise ajal tööriistast kahe käega tugevasti kinni ja seiske kindlalt püsti. Elektritööriist püsib kindlamini käes, kui hoiate seda kinni mõlema käega. u Veenduge seadme kasutusel, et kõik kaitseseadised ja käepidemed on seadme külge monteeritud. Ärge kunagi püüdke käivitada tööriista, mis on puudulikult kokku pandud või mida on lubamatult muudetud. u Enne kasutamist pihustage alati terale hooldusvahendit. u Oodake, kuni seade on seiskunud, enne kui selle käest ära panete. u Töötamise ajal ei tohi 3 meetri raadiuses viibida teisi inimesi ega loomi. Seadme kasutaja vastutab tööalas viibivate kõrvaliste isikute eest. u Ärge katsuge hekikääride lõiketera. u Ärge lubage hekikääre kasutada lastel või isikutel, kes pole tutvunud seadme kasutusjuhistega. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. u Ärge kasutage hekikääre, kui seadme vahetus läheduses viibivad inimesed, eeskätt lapsed või koduloomad. u Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest. u Ärge kasutage hekikääre paljajalu või lahtiste jalanõudega. Kandke alati kinniseid jalatseid ja pikki pükse. Soovitav on kanda kaitsekindaid, kaitseprille ja libisemiskindlaid jalatseid. Ärge kandke suuri ehteid ega laiu riideid, mis võivad seadme liikuvate osade vahele kinni jääda. u Vaadake lõigatav hekk hoolikalt üle ja kõrvaldage kõik traadid ja muud võõrkehad. u Enne kasutamist veenduge, et lõiketerad ja lõiketerade kruvid ning lõikemehhanismi teised osad ei ole kulunud ega kahjustunud. Ärge kunagi kasutage seadet, mille lõikemehhanism on kahjustatud või väga kulunud. u Tutvuge hekikääride kasutusjuhistega, et oskaksite ohu korral hekikääre kohe seisata. F 016 L94 111 | (16.10.2020) Bosch Power ToolsEesti | 247 u Pügage hekki ainult päevavalgel või hea kunstliku valgustusega. u Ärge kasutage hekikääre, mille kaitseseadised on defektsed või seadme külge monteerimata. u Enne töö alustamist veenduge, et kõik hekikääride komplekti kuuluvad käepidemed ja kaitseseadised on paigaldatud. Ärge kunagi käivitage seadet, mis on puudulikult kokku pandud või mida on lubamatult muudetud. u Ärge hoidke hekikääride kaitseseadistest.u Hekikääridega töötamisel võtke stabiilne asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. u Pidage ümbritsevat silmas ja arvestage võimalike ohuolukordadega, mida heki lõikamise ajal ei pruugi kuulda olla. u Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud, et tagada hekikääride ohutu töökord. u Hoidke hekikääre kuivas, kõrgel asetsevas või lukustatud paigas, kus puudub laste juurdepääs. u Turvalisuse tagamiseks vahetage kulunud ja kahjustatud osad välja. u Ärge püüdke seadet ise parandada, kui teil ei ole erialast väljaõpet. u Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.u Et kaitsta kasutajat lõiketeraga kokkupuute eest, on hekikääride mõlemal käepidemel lõiketera kaitselüliti. Hekikääridega töötamisel peavad mõlemad lülitid olema korraga alla vajutatud. Ärge kasutage aiatööriista – isegi kui see töötab –, kui vajutatud ei ole mitte kummalegi lülitile või kui vajutatud on ainult ühele lülitile. Aku kasutusjuhised u Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse (nt ka pideva päikesekiirguse), tule, vee ja niiskuse eest. Püsib plahvatusoht. u Aku kahjustamisel ja mittesihipärasel kasutusel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi ja pöörduge kaebuste korral arsti poole. Aurud võivad tekitada hingamisteede ärritusi. u Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. u Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. u Ärge tekitage akus lühist. Püsib plahvatusoht.u Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. u Laadige seadet ainult tarnekomplekti kuuluva laadijaga. Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel Lugege kõik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutusnõuded ja -juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Kasutage akulaadijat üksnes siis, kui olete aku kõikide funktsioonidega kursis, oskate neid piiramatult kasutada või siis, kui olete vastavalt instrueeritud. u Ärge lubage akulaadijat kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib tööriista kasutajale olla määratud vanusepiirang. u Ärge jätke lapsi järelevalveta. Sellega tagate, et lapsed ei saa laadijaga lubamatult mängida. u Laadige ainult Boschi liitiumioonakusid, mille mahtuvus on vähemalt 1,5Ah (alates 5 akuelementi). Akupinge peab vastama akulaadija laadimispingele. Ärge laadige ühekordseid patareisid. Vastasel korral püsib tulekahju- ja plahvatusoht. Hoidke laadijat vihma ja niiskuse eest. Akulaadijasse imbunud vesi suurendab elektrilöögiohtu. Tõmmake pistik pistikupesast välja kohe, kui kaabel on kahjustatud või läbi lõigatud u Hoidke laadimisseade puhas. Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu. u Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade, võrgujuhe ja pistik üle. Kahjustuste tuvastamise korral ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult asjaomasega kvalifikatsiooniga spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Kahjustada saanud Bosch Power Tools F 016 L94 111 | (16.10.2020)248 | Eesti laadimisseadmed, võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu. u Ärge kasutage laadimisseadet kergesti süttival aluspinnal (nt paber, kangas) ega tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisseade läheb kasutamisel kuumaks, tekitades põlengu ohu. u Ärge katke akulaadija õhutusavasid kinni. Vastasel korral võib laadija üle kuumeneda ega pruugi enam nõuetekohaselt töötada. u Elektriohutuse suurendamiseks soovitatakse kasutada rikkevoolukaitset, mille max rakendumisvool on 30 mA. Kontrollige rikkevoolukaitselülitit alati enne kasutust. Sümbolid Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt. Sümbol Tähendus Kandke kaitsekindaid Kandke kaitseprille Liikumissuund Reaktsioonisuund Kaal Sisselülitamine Väljalülitamine Sümbol Tähendus CLICK! Kuuldav heli Keelatud toiming Tarvikud/varuosad Tootekirjeldus ja võimsusandmed Lugege kõik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Järgige kasutusjuhendi tagumises osas esitatud jooniseid. Sihipärane kasutus Aiatööriist on mõeldud koduaias hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja pügamiseks. Joonisel näidatud komponendid (vt joonist A) Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega. (1) Käepide (isoleeritud haardepind) (2) Sisse-välja-lüliti (3) Sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis (4) Käekaitse (5) Laba (6) Kaitsekate (7) Laadija (8) Aku lukust avamise nupp (9) Aku Joonistel kujutatud või kirjeldatud tarvikud ei kuulu standardkomplekti. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie tarvikukataloogist. Tarnekomplekt võib joonisel näidatust erineda. Tehnilised andmed Akuga hekikäärid EasyHedgeCut 18-45 Artiklikood 3 600 H49 H.. Tühikäigusagedus min

Lõikepikkus mm 450 Hammaste vahekaugus mm 15 Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi

kg 2,3 seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel °C 0... +35 lubatud ümbrustemperatuur käitamisel

ja hoiustamisel °C -20... +50 F 016 L94 111 | (16.10.2020) Bosch Power ToolsEesti | 249 Akuga hekikäärid EasyHedgeCut 18-45 Akutüüp PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) sõltuvalt kasutatud akust B) piiratud võimsus temperatuuril <0°C Laadija AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Laadimisvool A 1,0 1,5 3,0 8,0 Laadimisaeg (tühja aku puhul) – Aku 1,5Ah min 94 63 33 27 – Aku 2,0Ah min 124 84 45 30 – Aku 2,5Ah min 154 105 60 36 – Aku 3,0Ah min 185 130 72 46 – Aku 4,0Ah min 244 168 95 35 – Aku 6,0Ah min 364 260 130 62 Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 0,17 0,38 0,40 0,60 Kaitseklass / II / II / II / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Müra-/vibratsiooniväärtused 3600H49 H.. Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 62841-4-2:2019 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: – Helirõhutase dB(A)

– Helivõimsustase dB(A)

– Mõõtemääramatus K dB 3,0 Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 62841-4-2:2019 – Vibratsioonitase a

2,5 – Mõõtemääramatus K m/s

EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär- gnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Akuhekikäärid Tootenumber